412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бриттани Стикс » Аконит (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Аконит (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:46

Текст книги "Аконит (ЛП)"


Автор книги: Бриттани Стикс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 10

Джордан

Из окон башни открывается прекрасный вид на восход солнца, окрашивающий все в ярко-оранжевый цвет. Сон мне никогда особенно не нравился, особенно после смерти Пенелопы. Я проверяю информацию о местонахождении своей машины и вижу, что она все еще припаркована по адресу Харпер Брукс. У меня достаточно времени, чтобы позаботиться о другом имени в моем списке, но я не могу забыть Скарлетт.

Я хочу, чтобы она вернулась в мои объятия и дрожала от моих прикосновений. Умоляла меня. Прошлой ночью мне потребовались все силы, чтобы остановиться, стоило лишь попробовать ее, но и этого мне не следовало делать, пока она справлялась с травмирующей ситуацией. Я сжимаю зубы, давление возвращает меня к реальности. Как будто я просто не могу контролировать себя рядом с ней. Я не буду удовлетворен, пока она не будет принадлежать мне целиком и полностью, телом и душой. Теперь, когда она знает правду, – принимает она ее или нет, – часть меня хочет держать ее рядом, пока я не уничтожу все имена в своем списке. Я никогда не хотел, чтобы она была замешана во всем этом, но судьба жестока.

Я собираюсь поехать на внедорожнике Санни в «Preston», зная, что по выходным он все равно спит почти до полудня. Когда я вхожу, бармен натирает стаканы. Право собственности на клуб было разделено между Тео, его ныне покойным отцом и финансовым директором «Aviary Tech» Маркусом Уиттиером. Я как раз вовремя, – Маркус сидит за круглым столом в окружении мужчин, когда меня приветствует хозяйка.

– Столик на одного? – спрашивает она с улыбкой, выработанной за долгие годы работы.

– Если только ты не захочешь присоединиться ко мне, – кажется неправильным даже предлагать это, хотя я знаю, что она откажется.

Хозяйка застенчиво хихикает, прежде чем жестом приглашает меня следовать за ней. Чувствуя, будто на моей коже только что появился слой грязи после того, как я усугубил ежедневный дискомфорт женщины, я позволяю ей отвести меня к месту в баре в пределах слышимости стола Маркуса.

– Вас устроит это место, сэр? – спрашивает она, хлопая ресницами в мою сторону.

Я киваю, и она возвращается к своему посту у входа. Один из самых распространенных слухов о ресторане касается того, как легко богатеи могут получить качественные наркотики и женщин. Опиаты фармацевтического качества, поставляемые «Aviary», и другие сувениры для вечеринок стали доступными для людей, обменивающимися миниатюрными сумками в переулках или уговаривающими секс-работников сесть в их машины на открытой улице.

Заказав местный ремесленный виски, я прокручиваю ленту в телефоне, чтобы выглядеть занятым, и подслушиваю разговоры за столом руководителей, сидящих слева от меня. Маркус сидит между двумя мужчинами лет сорока, которые, судя по всему, являются сотрудниками службы безопасности, а четвертый мужчина с седеющей бородой сидит напротив него. Их разговор поначалу довольно прост и неинтересен – сексистские шутки и уничижительные комментарии в адрес различных сотрудников «Aviary». В этом нет ничего сверхъестественного. Со временем тема переключается на более важные вопросы.

– Он мог быть замешан в чем угодно, – говорит Маркус тихо. – Вы все знаете, какой он двуличный. Кто знает, с кем еще он имел дело.

Они говорят о Габриэле. Я внимательно слушаю, намеренно медленно потягивая виски.

– Сразу после Майкла? Я не знаю. Кажется, у кого-то зуб на тебя.

– На нас, ты имеешь в виду, – огрызается Маркус на мужчину, сидящего напротив него.

Его высокомерие сейчас работает мне на пользу. Он не верит, что все они стали жертвами. Для него более правдоподобно то, что его коллеги просто повели себя небрежно. Идеально. Это сделает его сегодняшнюю смерть еще более приятной.

– Нет никаких доказательств нашего участия в этом, – Маркус растягивает слова. – Мы позаботимся о том, чтобы пресса была на нашей стороне, если возникнут какие-либо подозрения.

Они бормочут друг с другом о том, каких сотрудников низшего звена они могут втянуть в свою чушь теперь, когда я убил достаточно из них, чтобы немного повлиять на их деятельность. Ни один из них не хочет рисковать собой ради других, когда дело доходит до грязной работы. Я оплачиваю свой счет, как только его приятели начали уходить, бросая похвалу, достаточно громкую, чтобы Маркус меня услышал. Как я и подозревал, он обращает внимание на тот факт, что в его владениях находится незнакомец.

– Понравилось? – спрашивает он и, возникая рядом со мной, хлопает по плечу. Я борюсь с желанием сломать ему чертовы пальцы прямо здесь. – Я лично отбираю здесь всю коллекцию. Я Маркус. Совладелец.

– Все превосходно, – отвечаю я, предложив руку. – Я Джексон Хьюз. Отличное место у вас здесь.

– Спасибо, сэр, – он издает хвастливый смешок. – Я не узнаю вашего лица. Что привело вас в Уиллоу-Хайтс?

– Я частный ипотечный брокер, занимаюсь в основном недвижимостью для отдыха.

– Человек, который сделал себя сам. Я могу это оценить, – его морщинистый рот растягивается в мерзкой улыбке. – Почему бы тебе не дать мне свою визитку?

Я лезу в нагрудный карман пиджака и протягиваю ему визитную карточку Джексона Хьюза. Ложная личность, которую я создал специально для таких случаев. Если Маркус расскажет Тео о нашем взаимодействии, ему останется только рассказать о некоем Джексоне Хьюзе, которого не существует. Его раздутые пальцы засовывают карточку в карман, а затем он достает свою.

– Я буду на связи. Мы с коллегами всегда в поисках уникальной недвижимости.

Мы расстаемся, обмениваясь быстрым и крепким рукопожатием, прежде чем он возвращается к своему столу. Я чувствую, как их взгляды следуют за мной до самой двери, прежде чем скрываюсь из виду, обходя вокруг здания. Я иду по тротуару и быстро сворачиваю в переулок, где располагается VIP-парковка. Прислонившись к стене, закуриваю сигарету. Дым расширяется в моих легких, растворяясь в воздухе на выдохе. Я поднимаю голову к небу. Густые, кучевые облака начинают наползать с океана. Летние штормы в этом году неумолимы. В моем сознании всплывает образ Скарлетт в саду, – капли дождя оставляют мерцающие дорожки на ее груди, животе и бедрах, пока она умоляет меня попробовать ее на вкус.

Мои фантазии прерывает распахивающаяся серая металлическая дверь рядом. Маркус выходит и вздрагивает, кладя руку на грудь, когда видит меня.

– Мистер Хьюз! – смеется он. – Ты меня напугал.

Поднеся сигарету к правой стороне рта, я небрежно вытаскиваю пистолет из кобуры. Указывая дулом прямо ему в грудь, я киваю в сторону его черного внедорожника

– Mercedes. Залезай.

– Что ты хочешь? – его голос дрожит. – У меня всего несколько тысяч наличными, но я могу выписать чек.

– Залезай! – на этот раз кричу я. – На место водителя.

Дрожа, Маркус, наконец, делает то, что ему сказали, – подходит к водительской стороне и садится в машину. Я открываю окно, прежде чем закрыть дверь, и с облегчением наслаждаюсь тем, как он выглядит. Он думает, что выберется из этого. Я наклоняюсь к окну, направляя пистолет на него. Пот оставляет жирный блеск на его лице, а капли скатываются по лбу.

– У меня есть семья. Жена и двое детей, – умоляет он. – Чего бы ты ни пожелал, я дам тебе это.

Я смеюсь, гортанно и сердито.

– Ответь на мой вопрос, Маркус, и, возможно, я рассмотрю возможность позволить тебе увидеть их снова.

– Все, что хочешь, чувак, – отвечает он и смахивает слезы. Мне становится интересно, скольких женщин он заставил чувствовать себя в таком же положении? Небезопасно, загнанно и запуганно.

– Кто убил Пенелопу Уайльд? – спрашиваю я, делая последнюю затяжку сигаретой, и жду, пока он соизволит заговорить.

– Что? Я даже не знаю, кто это… – кричит он, когда я хватаю его за лицо. – Стой, стой! Дай мне подумать!

– Думай быстрее, – спокойно отвечаю я и прижимаю тлеющий бычок к его щеке.

– Я знаю имя, но я никогда не прикасался к ней! – испуганно кричит Маркус и его лицо бледнеет от боли. – Она была частью инициации. Участник, который привел ее, желал достигнуть определенного положения и статуса в группе. С ней у него получилось.

– Какой участник? – рычу я.

– Я не знаю, чувак! – он начинает рыдать.

Кажется, эта информация ценна так же сильно, как и его жизнь.

– Положи свою руку на мою.

– Ч-что?

Я тыкаю его в лицо пистолетом.

– Живо.

Он кладет свою руку на мою. Я мог бы позволить ему сделать это самому, но его слишком сильно трясет.

– Открой рот.

– Нет, – рыдает он. – Прошу…

Пока он умоляет, я втыкаю ствол ему в рот. Он давится, а я ухмыляюсь.

– Твоим жене и детям будет лучше без такого монстра.

Я нажимаю на курок, – забираю его жизнь, как он забрал у многих других. Выхватив фальшивую визитку из его куртки, чтобы не оставить следов, я снимаю перчатки и засовываю их в карман, прежде чем выйти из переулка. Пенелопа была подарена члену банды торговцев людьми для какой-то инициации. Тео использовал ее, чтобы проявить себя. Это означает, что кто-то другой управляет делами. Майкл никогда не был лидером.

Океан бушует, волны плещутся у обочины и переливаются через ограждение, пока я возвращаюсь домой. Не может быть, чтобы я что-то упустил. Мы с Санни потратили годы на сбор информации. Майкл был вторым самым богатым человеком в Уиллоу-Хайтс. Если есть кто-то выше в этой цепочке, все может быть гораздо хуже, чем мы думали. Не просто сеть торговцев людьми, а целое предприятие.

Дома я нахожу Санни на кухне, поглощающим бублик. Он откидывается на спинку стула, рыгает и закатывает глаза, когда видит несколько капель крови, забрызгавших мою белую классическую рубашку.

– Надеюсь, кровь не твоя?

– Ни в коем случае, – отвечаю я, бросая куртку на спинку стула. – Есть что-нибудь о Тео?

– Неа, – говорит Санни, вытирая лицо скомканной салфеткой. – Все еще прячется в частном номере на горе Гардиан.

– Хорошо, – я не жду, пока он допьет кофе, прежде чем сообщить. – Я убил Маркуса Уиттиера.

Санни вскакивает, откидывая стул позади себя.

– Средь бела дня?

– Это было скрытное место. Переулок рядом с «Preston».

– Хватит херни с переулками, Джо. Ты нас выдашь, потому что ты спешишь, – рявкает он и начинает нетерпеливо расхаживать вперед-назад. – Они будут выяснять, кто это сделал.

– Нет, не будут, – заверяю его я. – Но мы кое-что упустили. Он сказал мне, что Тео забрал Пенелопу во время инициации. Если бы Майкл когда-либо действительно был во главе, он бы просто принял Тео. Есть еще кто-то, кто всем управляет.

Санни выглядит пораженным этой информацией. Он поднимает опрокинутый стул, вцепившись руками в его спинку.

– Если это нечто большее, чем просто какая-то группа местных хищников, то мне уже не по себе. Может, нам просто стоит позвонить в полицию.

– Ты слышишь себя сейчас? – рявкаю я, хлопая рукой по столу. – Вызвать полицию? С тела Пенелопы даже не взяли никакого ДНК! Просто предположили, что это она, потому что некоторые из ее вещей лежали в мешке с чертовыми костями, Санни, – повышаю голос я и качаю головой, гнев поднимается, как желчь. – Моя семья много лет пыталась сотрудничать с полицией. Это ни к чему не привело.

Санни опускает голову.

– Тебя убьют или посадят в тюрьму.

– Помоги мне разобраться в этом, и, обещаю, это последнее о чем я у тебя прошу.

– Джордан, – Санни скрещивает руки на груди и вздыхает. – Я знаю, что это не то, что ты хочешь услышать, но действительно ли это принесет тебе успокоение?

– Они украли и убили мою сестру. Кто знает, что ей пришлось пережить, прежде чем ее убили, – отвечаю я и впиваюсь ногтями в деревянную поверхность обеденного стола. – Тео сделал бы то же самое со Скарлетт, если бы ты не спас ее той ночью. Смерть Пен не будет напрасной. Если ты не готов к такому, то так и скажи. Я всегда был готов действовать в одиночку.

– Я понял, – шипит он, зажимая переносицу пальцами. – Дай мне пару дней. Я посмотрю, что смогу откопать.

– Спасибо.

Несколько часов спустя я не могу думать ни о чем, кроме Скарлетт и о том, что она делает. Даже несмотря на смерть некоторых сильных фигур из группировки, я знаю, что она все еще не в полной безопасности. Тео, возможно, не настолько глуп, чтобы самому преследовать ее, но он не позволит ей просто свободно разгуливать и рассказывать свою версию истории о так называемом вторжении в дом. Я еще раз проверяю местоположение своей машины и испытываю облегчение от того, что она до сих пор не отъехала ни на дюйм от дома Харпер. Пришло время обсудить все как следует. Она не сможет прятаться вечно.

Я вздыхаю, потягиваясь, прежде чем вытащить телефон и отправить сообщение на одноразовый мобильный, который дал ей перед уходом.

Глава 11

Скарлетт

Проехав уже открытые ворота поместья, я паркуюсь рядом с домом и делаю несколько глубоких вдохов. Всю поездку обратно я провела в тревоге, надеясь, что у Харпер не лопнет терпение и в мое отсутствие она не решит все-таки позвонить в полицию. Она обещала подождать, когда я буду готова. Джордан написал мне несколько часов назад, спрашивая, не хочу ли я прийти и поговорить с ним за ужином. Я согласилась, хотя бы для того, чтобы докопаться до сути всего происходящего. Кажется, он знает о моей жизни больше, чем я.

Поднимаясь по ступенькам, я замечаю Джордана, ожидающего меня с холодным и пустым выражением лица. Черная рубашка и такого же цвета классические брюки облегают его мускулистое тело. Он чертовски красивый, но всегда такой задумчивый. Некоторые вещи никогда не меняются, даже со временем. Я приветствую его легкой улыбкой, чувствуя себя беззащитной уже от одного его непоколебимого взгляда.

– Сюда, – говорит он, пропуская меня внутрь.

Держа мою руку в своей, Джордан ведет нас вверх по винтовой лестнице. Он отпирает дверь, и я вижу еще одну лестницу, сделанную из камня, ведущую куда-то наверх. Мы идем молча, пока не достигаем вершины, у меня перехватывает дыхание, когда я смотрю на открывшийся передо мной вид.

– Я подумал, что мы могли бы поужинать в башне, – Джордан поворачивается ко мне, словно ища моего одобрения.

– Это так… – я на секунду замолкаю, сделав пару шагов вглубь комнаты. – Удивительно.

Башня представляет собой округлую комнату с высоким потолком. Плотные бордовые шторы свисают с впечатляюще больших окон. Некоторые из них имеют просторные подоконники, украшенные подушками и покрывалами в тон драпировке. Горящий камин и различные старинные бра наполняют комнату мягким сиянием. Джордан направляется к мини-холодильнику, а я иду дальше в комнату, жалея, что не взяла с собой свитер, чтобы надеть поверх черного сарафана, который дала Харпер, поскольку вся моя одежда все еще у Тео. Если, конечно, он не избавился от нее. Я выбрасываю мысли о нем из головы, продолжая игнорировать причину, по которой я вообще здесь.

Мой взгляд скользит по оригинальной архитектуре, а затем снова возвращаются к столу.

– Тебе не обязательно было все это делать.

Джордан подходит и выдвигает для меня стул с мягкой обивкой королевского синего цвета. Я сажусь, почти теряя сознание от такого простого джентльменского отношения.

«Соберись», – напоминаю я себе.

Я здесь, чтобы найти ответы, а не падать в обморок от романтических поступков человека, который признался, что он сталкер и убийца. Он протягивает мне бокал, указывая на него горлышком темной винной бутылки, усеянной конденсатом. Я наблюдаю, как он наливает по две щедрые порции в каждый из наших фужеров.

– Скоро сюда подадут ужин.

– Хорошо, – отвечаю я, закусывая нижнюю губу. – Спасибо.

– Я уверен, что у тебя есть вопросы, – говорит он, наблюдая за мной, прослеживая путь от моих губ к глазам. – Но сначала я хотел бы извиниться.

От шока я чуть не выплевываю вино, которое только что глотнула. Извинения – это не то, чего я ожидала.

– За что? – спрашиваю я с беспристрастным лицом.

– За то, что вовлек тебя во все это. Заставил тебя взглянуть правде в глаза, – он так пристально смотрит на меня, что кажется, будто видит насквозь. – У тебя нет причин доверять мне, но я все исправлю.

Обдумывая свой ответ, я делаю еще один глоток вина. Легкое приятное покалывание от алкоголя распространяется по всему моему телу, согревая его.

– Мне кажется, что ты знаешь обо мне все, а я о тебе ничего, – признаюсь я, отводя взгляд в сторону камина.

– Что ты хочешь узнать? – Джордан подносит свой бокал к губам, и я наблюдаю, как дергается его кадык, когда он делает глоток.

– Ты правда… – я откашливаюсь, подбирая слова. – Убил Майкла?

– Да, так же, как и других, – отвечает он, не колеблясь ни секунды.

– Ты не боишься, что я пойду в полицию?

– А ты собираешься? – отвечает он вопросом на вопрос.

– Нет, – нахмурившись, говорю я.

– Я так и думал.

Он не ошибся, но теперь я окончательно убеждаюсь, что со мной действительно что-то не так. Я защищаю его, потому что он слишком много раз спасал мою задницу. Хотя это тоже не вся правда. Я пока не готова признать, что внутри меня что-то шевелится. Бурлит, как океан во время одной из летних городских гроз. Кажется, он заметил мое внутреннее смятение, поэтому склонил голову набок и приподнял бровь.

– Итак, ты поймал убийцу своей сестры?

– Не совсем, – отвечает он и наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. – С каждым разом я становлюсь все ближе, по крайней мере, мне так кажется.

Я стараюсь сохранять бесстрастное лицо, но если кто-то и может разоблачить мой блеф, так это Джордан.

– Почему?

– Все намного сложнее, чем мы думали. Мы считаем, что местная группировка является частью более крупной сети, занимающейся торговлей людьми, – продолжает он и ставит свой бокал на небольшой декоративный столик между нами. – В рамках своей инициации Тео должен был подарить группе женщину, чего ему не пришлось бы делать, если бы его отец был лидером.

Я перевожу взгляд на пол, пока все мое нутро обжигает раскаленная добела ярость. Если бы Джордан не пригласил меня в «Preston», я бы до сих пор была в неведении. Не только о романе с Эллисон, но и о его причастности к торговле людьми. В конечном итоге я бы оказалась в ловушке, выйдя замуж за монстра или, что еще хуже, мертвой.

– Итак, ты говоришь, что он подарил… – я замолкаю, и мои глаза снова возвращаются к лицу Джордана. Истина вырывается из моих уст. – Твою сестру?

– Верно, – он двигается вперед, берет свой бокал и опустошает его одним глотком. – И пока я не выясню, что именно с ней случилось, вплоть до ее последних минут, буду уничтожать каждого причастного к этому человека.

Мы погружаемся в неловкое молчание, прерываемое лишь редким треском дров в камине.

Джордан резко встает.

– Я хочу показать тебе кое-что.

Он протягивает мне руку и ведет к одному из огромных окон. Отодвинув одну из штор в сторону, он пристегивает ее к фиксатору. Я приближаюсь на дюйм, стараясь не показаться слишком нетерпеливой. Он раздвигает другую сторону, и я не могу сдержать благоговейный вздох. Океан темно-синего цвета, бьющийся о береговую линию, прекрасно виден над верхушками деревьев.

Я практически визжу, забираясь на подоконник, и останавливаюсь, чтобы заглянуть через плечо.

– Извини, можно?

– Конечно, продолжай.

Я наклоняюсь вперед, на расстоянии нескольких дюймов от стекла.

– Это невероятно.

– Выглядит еще лучше, когда ты стоишь перед ним, – говорит он и скользит рукой по моему левому плечу, оставляя за собой мурашки.

Наши глаза встречаются в отражении стекла. Обе его руки ложатся на мои бедра.

– Я хочу тебя самым худшим образом, Скарлетт, – его дыхание щекочет мое ухо, а грудь касается спины. – Это расстраивает.

– Я знаю, – отвечаю я почти шепотом. – Чувствую себя виноватой.

– За что? – его губы касаются моей шеи, вызывая дрожь по всему телу.

– За желание, – признаюсь я на выдохе.

Мы стоим почти вплотную, и его эрекция прижимается к моей пояснице. Мое сердце заходится в бешеном ритме при мысли о том, что я позволю ему добиться своего прямо здесь. Мне так долго было стыдно за свои желания, что я практически в эйфории от нужды.

– Никогда не чувствуй себя виноватой, – руки Джордана начинают медленно скользить вверх по моей талии. – Не со мной.

Они останавливаются у моей груди, его большие пальцы задевают мои соски сквозь ткань платья. Мои губы раскрываются, и я выгибаюсь ему навстречу. Он прекращает пытку и стягивает тонкие бретели с моих плеч, обнажая грудь. Джордан смотрит на мое отражение, и его глаза приобретают совершенно новую глубину.

Желание горит во мне, и мой желудок сводит от невыносимой потребности. Он движется быстрее, чем я ожидаю, поворачивая меня лицом к себе, пока я стою на коленях.

– Ты будешь хорошей девочкой? – задает он вопрос прямо в мои губы.

Я отчаянно киваю, пытаясь заставить его продолжать прикасаться ко мне. Наш следующий поцелуй оказывается на удивление нежным, его язык с пытливым любопытством исследует мой рот. Его пальцы снова начинают ласкать мои соски, и это чувство заставляет меня прижаться к нему теснее. Я покачиваю бедрами и скулю, вызывая у него низкое рычание. Его пальцы покидают мои твердые соски, скользят вниз по моему телу, прежде чем отстраниться. Я почти кричу от разочарования.

Джордан садится в уголке, прислонившись спиной к стене.

– Подними платье.

Эта команда зажигает что-то внутри меня. Дрожащими пальцами я сжимаю подол платья и поднимаю его, обнажая себя перед ним. Джордан наблюдает, прищурив глаза, а его руки пытаются расстегнуть ремень.

– Без трусиков… – по тону кажется, что он заинтригован. – Ты надеялась, что я прикоснусь к тебе сегодня вечером, дорогая?

Я колеблюсь, борясь со своим смущением.

– Может быть.

Неоднозначный ответ вызывает хищную улыбку на его лице.

– Ты мокрая для меня, Скарлетт?

Этот вопрос заставляет меня сжать бедра одновременно от стыда и желания.

– Да.

– Иди ко мне.

Я делаю шаг вперед и снова забираюсь на скамейку, чувствуя себя совершенно беззащитной. Джордан освобождает свой член, и мои глаза с упоением пожирают это зрелище. От его толщины и длины у меня текут слюнки. Он тянется вперед, и его рука сжимается вокруг моей головы.

– Ты чертово произведение искусства, – его рот снова прижимается к моему, и зубы царапают мою нижнюю губу.

Я тихо стону, растворяясь в его прикосновениях.

Когда мы останавливаемся, соприкасаясь носами, я могу сказать, что он больше не собирается сдерживаться. Я попала прямо в его руки, туда, где мне самое место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю