355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брендон Сандерсон » Носитель Клятв (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Носитель Клятв (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 марта 2018, 08:00

Текст книги "Носитель Клятв (ЛП)"


Автор книги: Брендон Сандерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Брендон Сандерсон
НОСИТЕЛЬ КЛЯТВ

Пролог
Плакать

Шесть лет назад

Эшонай всегда говорила своей сестре, что уверена – за следующим холмом лежит что-то чудесное. И вот однажды она взобралась на холм и нашла людей.

Она всегда представляла людей – как говорилось в песнях – темными бесформенными монстрами. Вместо этого они оказались прекрасными, причудливыми созданиями. В их речи не было каких-либо заметных ритмов. Они носили одежду намного ярче, чем панцирь, но не могли выращивать собственную броню. И так боялись штормов, что даже путешествовали, укрываясь в транспортных средствах.

Что самое удивительное – у них была только одна форма. Сначала она предположила, что люди, должно быть, забыли свои формы, как однажды забыли слушающие. Это породило мгновенное родство между ними.

Теперь, год спустя, Эшонай гудела в ритме благоговения, пока помогала разгружать барабаны с повозки. Они преодолели огромное расстояние, чтобы увидеть родину людей, и с каждым шагом она всё больше поражалась. Это ощущение достигло своего пика здесь, в этом потрясающем городе Холинаре и его великолепном дворце.

Похожий на пещеру разгрузочный док в западной части дворца был настолько большим, что в него поместились двести слушающих после их первого прибытия, и в нём всё ещё оставалось много места. Конечно, большинству слушающих не позволялось присутствовать на торжестве наверху – где свидетельствовался договор между двумя народами – но Алети всё равно позаботились об их отдыхе, предоставив горы еды и напитков для группы внизу.

Она вышла из повозки, осматривая разгрузочный док, и начала гудеть в ритме любопытства. Когда она сказала Венли, что намерена нанести на карту весь мир, она представляла себе места естественного происхождения. Каньоны и холмы, леса и заливы, полные жизни. Но всё это время – вот это было здесь. Ожидающее. Вне их досягаемости.

Вместе с другими слушающими.

Когда Эшонай впервые встретила людей, она увидела маленьких слушающих, которые сопровождали их. Незадачливое племя, застрявшее в вялой форме. Эшонай предположила, что люди заботятся о беднягах без песен.

Ох, какими невинными были эти первые встречи.

Эти пленные слушающие были не каким-то маленьким племенем, а представителями огромной популяции. И люди не заботились об них.

Люди ими владели.

Группа этих паршменов, как их называли, теснилась вокруг кольца рабочих Эшонай.

– Они всё пытаются помочь, – сказал с любопытством Гитгет. Он тряхнул головой, его борода сверкнула драгоценными камнями, оттенок которых совпадал с ярко-красным цветом его кожи. – Маленькие лишенные ритмов хотят быть рядом с нами. Я тебе говорю, они чувствуют, что что-то не так с их разумом.

Эшонай передала ему барабан из задней части повозки, и загудела в любопытстве. Она спрыгнула и приблизилась к группе паршменов.

– Вы не нужны, – сказала она с миром, раскинув руки. – Мы бы предпочли сами нести свои барабаны.

Те, у кого не было песен, смотрели на нее тупым взглядом.

– Идите, – сказала она с мольбой, махнув в сторону ближайшей группы празднующих, в которой, невзирая на языковой барьер, слушающие и людские слуги смеялись вместе. Люди хлопали слушающим, которые пели старые песни. – Веселитесь.

Несколько из них посмотрели в направлении поющих и закивали, но не сдвинулись с места.

– Это не сработает, – сказала Брианлиа со скептицизмом, опустив руки на ближайший барабан. – Они попросту не в состоянии представить себе, что значит жить. Они – собственность, которую можно купить или продать.

Что из этого выходило? Рабство? Клэйд, один из Пяти, ходил к работорговцам в Холинар и купил человека, чтобы убедиться, что это действительно возможно. Он купил даже не паршмена, там были Алети на продажу. Видимо паршмены стоили недешево, и считались высококвалифицированными рабами. Слушающим говорили об этом, как будто это был повод для гордости.

Она загудела с любопытством и кивнула в сторону, глядя на других. Гитгет улыбнулся. Он загудел в мире и махнул ей рукой, отпуская. Все уже привыкли к тому, что Эшонай любит слоняться вокруг во время работы. Не то чтобы она была ненадёжной… Ну, возможно была, но, по крайней мере, она была последовательной.

Не важно, всё равно она скоро будет нужна на королевском праздновании; она была одной из лучших во владении человеческим языком среди слушающих, он ей очень легко давался. Это было преимуществом, которое подарило ей место в экспедиции, но также это было и проблемой. Владение человеческим языком делало ее важной, а таким людям не подобает с детской наивностью отправляться исследовать мир.

Она покинула разгрузочный отсек и поднялась по ступеням во дворец, пытаясь впитать всю красоту отделки, ее великолепное исполнение и подавляющее ощущение чуда, идущее от этого здания. Красивого и пугающего. Слуги, которых покупали и продавали, поддерживали порядок в этом месте, но не было ли это тем, что давало людям возможность создавать такие великолепные произведения, как эта резьба на колоннах, мимо которых она проходила, или инкрустированные мрамором узоры на полу?

Она прошла мимо солдат, которые носили свои искусственные панцири. У Эшонай сейчас не было собственной брони; она была в рабочей форме вместо боевой, так как ей нравилась ее гибкость.

У людей же не было выбора. Они не потеряли свои формы, как она сперва предположила; у них была всего одна. Партнерская, рабочая и боевая формы одновременно. Навсегда. И эмоции проявлялись на их лицах куда сильнее, чем у слушающих. О, люди Эшонай могли улыбаться, смеяться или плакать. Но не так, как эти Алети.

Нижний уровень дворца был отмечен широкими коридорами и галереями, освещенными аккуратно ограненными драгоценными камнями, которые заставляли свет искриться. Люстры висели над ней – разбитые солнца, распространяющие свет повсюду. Возможно, простой внешний вид людских тел с их мягкой кожей разных оттенков загара был еще одной причиной, почему они стремились всё украсить – начиная с одежды и заканчивая колоннами.

«Сможем ли мы создавать подобное, – подумала она, гудя в ритме уважения, – если узнаем нужную форму для создания искусства?»

Верхние этажи дворца больше походили на туннели. Узкие каменные коридоры, комнаты, как бункеры, врезанные в склон горы. Она направилась к торжественному залу, чтобы узнать, нужна ли там, но останавливалась тут и там, заглядывая в комнаты. Ей сказали, что она может бродить, где пожелает, что дворец был открыт для нее, кроме мест со стражей у дверей.

Она миновала комнату с росписью на стенах, потом еще одну с кроватью и мебелью. За другой дверью обнаружилась уборная с проточной водой – чудо, которое она до сих пор не могла понять.

Она заглянула в дюжины комнат. При условии, что она успеет прийти на королевское празднование к моменту начала музыки, Клэйд и остальные из Пяти не будут жаловаться. Они были знакомы с её привычками, как и все остальные. Она всегда бродила повсюду, тыкала пальцами в вещи, заглядывала в двери…

И находила короля?

Эшонай замерла. Дверь распахнулась, позволяя ей увидеть пышное убранство комнаты, с толстыми красными коврами и множеством полок на стенах, заполненных книгами. Столько информации попросту лежит здесь, и никому нет дела. Ещё более удивительным было то, что сам король Гавилар стоял, указывая на что-то на столе, окруженный еще пятью людьми: двумя офицерами, двумя женщинами в длинных платьях и одним стариком в робе.

Почему Гавилар не был на празднике? Почему у дверей не было стражников? Эшонай настроила беспокойство и отступила, но не раньше, чем одна из женщин подтолкнула Гавилара и указала в её направлении. Беспокойство билось у нее в голове. Она закрыла дверь.

Мгновение спустя из комнаты вышел высокий мужчина в форме.

– Король желает видеть тебя, Паршенди.

Она притворилась сбитой с толку.

– Сэр? Слова?

– Не стесняйся, – сказал солдат. – Ты одна из переводчиков. Входи. У тебя не будет никаких неприятностей.

Трясясь от беспокойства, она позволила ему ввести себя в это логово.

– Спасибо, Меридас, – сказал Гавилар. – Все вы, оставьте нас на минутку.

Они вышли, оставив Эшонай у двери. Она громко гудела, настроив утешение – хотя люди и не понимали, что это значит.

– Эшонай, – сказал король. – Мне нужно кое-что тебе показать.

Он знал её имя? Она прошла дальше в маленькую, теплую комнату, крепко обхватив себя руками. Она не понимала этого человека. Это было что-то большее, чем его чужеродная, безжизненная манера говорить. Большее, чем факт, что она не могла предвидеть, что за эмоции бушевали у него внутри, пока в нём боролись боевая и партнерская формы.

Этот мужчина сбивал ее с толку больше, чем любой другой человек. Почему он предложил им такой выгодный договор? Поначалу это выглядело, как примирение между племенами. Но это было до того, как она прибыла сюда и увидела этот город и армии Алети. У её народа когда-то тоже были города и армии, которым можно было только завидовать. Они знали об этом из песен.

Это было давно. Они были осколком потерянного народа. Предателями, которые покинули своих богов, чтобы быть свободными. Этот человек мог сокрушить слушающих. Когда-то они предполагали, что их Осколков – оружия, которое они пока скрывали от людей – будет достаточно, чтобы защитить себя. Но теперь она видела больше дюжины Клинков и Доспехов Осколков среди Алети.

Почему он так ей улыбается? Что он скрывал, не обращаясь к ритмам, чтобы успокоить её?

– Садись, Эшонай, – сказал король. – Ох, не бойся так, маленький разведчик. Я хотел поговорить с тобой. Твое мастерство в нашем языке исключительно!

Она села на стул, в то время как Гавилар нагнулся и достал что-то из маленькой сумки. Оно светилось красным штормсветом. Конструкция из драгоценного камня и метала, сделанная очень красиво.

– Ты знаешь, что это? – спросил он, осторожно подтолкнув его к ней.

– Нет, ваше величество.

– Это то, что мы называем фабриалом, устройством, которое питается штормсветом. Вот этот даёт тепло. Самую малость, к сожалению, но моя жена уверена, что её ученики смогут создать такой, который согреет целую комнату. Разве это не замечательно? Больше никакого дыма от пламени в очагах.

Это казалось Эшонай безжизненным, но она промолчала. Она загудела в похвале, чтобы он обрадовался тому, что сказал ей об этом, и забрал его назад.

– Посмотри внимательней, – сказал король Гавилар. – Загляни в самую глубь. Видишь, что движется внутри? Это спрен. Таким образом устройство работает.

«Пленённый, как в гемсердце, – подумала она, настраивая трепет. – Они создали устройство, которое имитирует то, как мы применяем формы?» Люди сумели сделать так много со своими ограничениями!

– Скальные демоны не ваши боги, не так ли? – спросил он.

– Что? – спросила она, настраивая скептицизм. – Зачем такое спрашивать? – Какой странный поворот в разговоре.

– Ох, всего лишь то, о чём я размышлял, – он забрал фабриал назад.

– Мои офицеры такие самодовольные, думая, что раскусили вас. Они думают, что вы дикари, но они сильно ошибаются. Вы не дикари. Вы анклав памяти. Окно в прошлое.

Он наклонился вперед, свет от рубина сочился сквозь его пальцы.

– Мне нужно, чтобы ты доставила послание своим лидерам. Пяти? Ты близка к ним, а за мной наблюдают. Мне нужна их помощь, чтобы достичь кое-чего.

Она загудела в беспокойстве.

– Ну, ну, – сказал он. – Я собираюсь помочь вам, Эшонай. Ты знаешь, что я нашел способ вернуть ваших богов?

«Нет. – Она загудела в ритме ужаса. – Нет…»

– Мои предки, – сказал он, поднимая фабриал, – первыми научились удерживать спрена в драгоценном камне. А с очень особенным камнем, можно удержать даже бога.

– Ваше величество, – сказала она, посмев взять его за руку. Он не мог чувствовать ритмы. Он не знал. – Пожалуйста. Мы больше не поклоняемся этим богам. Мы ушли от них, бросили их.

– Ах, но это ради вашего блага, и нашего тоже, – он поднялся. – Мы живем без чести, а ваши боги когда-то привели наших. Без них у нас нет силы. Этот мир в ловушке, Эшонай. Застрял в вялом, безжизненном состоянии перехода, – он посмотрел в потолок. – Объедини их. Мне нужна угроза. Только опасность объединит их.

– Что… – сказала она в беспокойстве. – Что вы говорите?

– Наши порабощённые паршмены когда-то были такими же, как вы. Потом мы как-то отняли у них их способность трансформироваться. Мы сделали это, поймав спрена. Древнего, крайне важного спрена. – Он посмотрел на неё горящими зелёными глазами. – Я знаю, как это можно обратить вспять. Новый шторм, который вернёт Герольдов из их укрытия. Новая война.

– Безумие, – она встала. – Наши боги попытаются уничтожить вас.

– Старые Слова должны быть произнесены снова.

– Вы не можете… – Она запнулась, впервые заметив карту, что покрывала стол поблизости. Обширная, она показывала земли, ограниченные океанами – и мастерство, с которым она была выполнена, заставило ее устыдиться собственных попыток.

Она поднялась и приблизилась к столу, широко разинув рот, ритм благоговения звучал в её разуме. Это великолепно. Даже величественные люстры и резные стены были ничем в сравнении с этим. Это было знанием и красотой, слитыми воедино.

– Я думал, ты будешь рада услышать, что мы союзники в стремлении вернуть ваших богов, – сказал Гавилар. Она почти могла слышать ритм порицания в его безжизненных словах. – Вы утверждаете, что боитесь их, но зачем бояться того, что снова сделает вас живыми? Мои люди нуждаются в объединении, и мне нужна империя, которая не вернётся к распрям, как только меня не станет.

– Так вы стремитесь к войне?

– Я стремлюсь положить конец тому, что мы так и не завершили. Мои люди когда-то сияли, а ваши – паршмены – звучали жизнью. Кому служит этот серый мир, где мои люди сражаются друг с другом в нескончаемых ссорах, без света, чтобы вести их, а ваши люди ничем не отличаются от трупов?

Она снова посмотрела на карту.

– Где… где Разрушенные равнины? Этот участок вот здесь?

– Это весь Натанатан, то, на что ты показываешь, Эшонай. Вот Разрушенные равнины.

Он указал на пятнышко, не больше ногтя большего пальца, тогда как вся карта была размером с целый стол.

Это открыло ей внезапную головокружительную перспективу. Вот это мир? Она думала, что во время путешествия в Холинар, они пересекли почти весь мир. Почему это не показали ей раньше?

Её ноги ослабели, она настроила печаль. Эшонай упала обратно в кресло, не в силах стоять.

Столь огромный.

Гавилар достал что-то из своего кармана. Сфера? Она была тёмная, но каким-то образом все же светилась. Как будто у неё была… аура черноты, призрачный свет, который не был светом. Бледно-фиолетовый. Казалось, она всасывает в себя окружающий свет.

Он сел на стул перед ней.

– Отнеси это Пяти и объясни то, что я тебе рассказал. Скажи им, чтобы не забывали, кем однажды были ваши люди. Проснись, Эшонай.

Он похлопал её по плечу, после чего покинул комнату. Она уставилась на ужасный свет, и из песен знала, для чего он. Формы силы ассоциировалась с чёрным светом, светом от короля богов.

Она схватила сферу со стола и кинулась бежать.

* * *

Когда барабаны были установлены, Эшонай настояла на том, чтобы присоединиться к барабанщикам. Отдушина для тревоги. Она била согласно ритму в своей голове, била так сильно, как только могла, пытаясь с каждым ударом отогнать то, что сказал король.

И то, что она только что сделала.

Пятеро сидели за столом на возвышении, перед ними стояли недоеденные остатки последней перемены блюд.

«Он намеревается вернуть наших богов», – сказала она совету Пяти.

Закрой глаза. Сфокусируйся на ритмах.

«Он может сделать это. Он знает очень много».

Яростные удары пульсировали в ее душе.

«Мы должны что-то сделать».

Раб Клэйда был убийцей. Клэйд утверждал, что голос – говорящий в ритмах – привел его к человеку, который сознался в своих умениях под давлением. Венли, по-видимому, была с Клэйдом, хотя Эшонай не видела свою сестру с самого утра.

После неистовых споров Пятеро согласились, что это был знак, указывающий, как им поступить. Давным-давно слушающие призвали всю свою отвагу, чтобы принять вялую форму для того, чтобы спастись от своих богов. Они искали свободу любой ценой.

Сегодня цена сохранения этой свободы будет высока.

Она играла на барабанах. Она ощущала ритмы. Она тихо плакала, и не смотрела на то, как странный убийца – одетый в развевающиеся белые одежды, принесенные Клэйдом – покинул комнату. Она проголосовала вместе с остальными за такой ход действий.

«Почувствуй спокойствие музыки, – как всегда говорила ее мать. – Ищи ритмы. Ищи песни».

Она сопротивлялась, когда остальные потянули её назад. Она плакала по музыке, которую оставляла. Плакала о людях, которых могут уничтожить за то, что было сделано сегодня. Плакала о мире, который может никогда не узнать, что для него сделали слушающие.

Плакала о короле, которого приговорила к смерти.

Барабаны вокруг неё умолкли, и умирающая музыка эхом разнеслась по коридорам.

Глава 1
Разбитые и разделенные

Очевидно, кого-то эти строки приведут в ужас. Кто-то почувствует облегчение. Но большинство посчитает, что этих записей вообще не должно существовать.

– Из Носителя Клятв, предисловие.

Далинар Холин оказался в видении, стоя рядом с памятью мертвого Бога.

Прошло шесть дней с того момента, как его войско прибыло в Уритиру, легендарный священный город-башню Сияющих Рыцарей. В поисках убежища от нового разрушительного шторма они прошли через древний портал, и теперь обустраивались в новом доме, сокрытом в горах.

И все же, Далинару казалось, что он ничего не знает. Он не понимал силу, с которой сражался, не говоря уже о том, как ее победить. Он едва понимал этот шторм и его значение в возвращении Несущих Пустоту, древних врагов человечества.

Поэтому он пришел сюда, в свои видения, стремясь узнать секреты Бога – того, кто звался Честью и Всемогущим – того, кто оставил их. Это видение было первым из тех, что когда-то увидел Далинар. Оно начиналось с того, что он стоял рядом с богом в человеческом обличии на вершине скалы, с которой открывался вид на Холинар: родной дом Далинара и резиденцию правительства. В видении город был разрушен какой-то неведомой силой.

Всемогущий начал говорить, но Далинар проигнорировал его. Далинар стал Сияющим Рыцарем, связав самого Отца Штормов – душу сверхшторма, самого сильного спрена на Рошаре, – и он обнаружил, что теперь может переживать видения по собственному желанию. Он уже трижды слышал этот монолог и слово в слово повторил его Навани для записи.

На этот раз Далинар подошел к краю обрыва и опустился на колени, чтобы взглянуть на руины Холинара. Воздух здесь был сухим, теплым и пах пылью. Он прищурился, пытаясь найти какую-либо значимую деталь среди хаоса разрушенных зданий. Даже ветроклинки – прежде великолепные, изящные скалы, в которых были так прекрасно видны бесчисленные разнообразные слои и формации – были расколоты.

Всемогущий продолжал свою речь. Эти видения, подобно дневнику, представляли собой набор погружающих в себя посланий, оставленных богом. Далинар ценил его помощь, но сейчас ему были нужны подробности.

Взглянув на небо, он увидел марево, похожее на то, что во время жары стоит над раскаленными камнями вдали. Сияние размером с целое здание.

– Отец Штормов, – сказал он, – ты можешь спустить меня вниз, к развалинам?

– Ты не должен туда спускаться. Это не является частью видения.

– Забудь на время про то, что я должен здесь делать, – ответил Далинар. – Ты мог бы сделать это? Спустить меня к руинам?

Отец Штормов загрохотал в ответ. Он был странным существом. Каким-то образом связанный с мертвым богом, он все же не был Всемогущим. Сегодня спрен хотя бы не использовал тот голос, от которого у Далинара сотрясались кости.

В мгновение ока Далинар оказался внизу. Он уже не стоял на обрыве, а был на равнине у развалин города.

– Спасибо, – сказал Далинар, большими шагами пересекая оставшееся до руин расстояние.

Всего шесть дней прошло со дня обнаружения Уритиру. Шесть дней после пробуждения Паршенди, получивших странные силы и пылающие красным глаза. Шесть дней с тех пор, как пришёл новый шторм – Вечный Шторм, буря из темных туч и красных молний.

Некоторые люди в его армии думали, что на этом все закончилось, и что этот шторм был единственной катастрофой, которая уже миновала. Далинар знал, что это не так. Вечный Шторм вернется и вскоре ударит Шиновар на далеком западе, а затем прокатится по всей земле.

Никто не верил его предостережениям. Монархи Азира и Тайлена признавали, что странный шторм появился на востоке, но они не верили, что он вернется.

Они даже не догадывались, насколько разрушительным будет его возвращение. При первом своем появлении Вечный Шторм столкнулся со сверхштормом, создав тем самым уникальный катаклизм. Оставалось только надеяться, что сам по себе он будет не настолько опасен – но он всё же останется штормом, идущим не в том направлении. И он пробудит слуг-паршменов по всему миру, превращая их в Несущих Пустоту.

– Что ты ожидаешь здесь увидеть? – спросил Отец Штормов, когда Далинар достиг руин. – Это видение было создано так, чтобы ты мог поговорить с Честью на краю того обрыва. Все остальное – только фон, картина.

– Честь создал здесь эти руины, – сказал Далинар, махнув в сторону сломанных стен, громоздящихся перед ним. – Фон это или нет, его знания о мире и о нашем противнике обязательно должны были повлиять на то, как было создано это видение.

Далинар взобрался на остатки внешней стены. Холинар был… шторма, Холинар все еще оставался поражающим своим величием городом, каких немного в мире. Вместо того, чтобы прятаться в тени скал или в защищенной расщелине, Холинар полагался на свои огромные стены, оберегающие его от сверхштормов. Он бросал вызов ветрам и не кланялся штормам.

Тем не менее, в этом видении что-то его уничтожило. Далинар взобрался на руины и осмотрел местность, пытаясь представить себе, каково это было – поселиться здесь много тысячелетий назад, в то время, когда не было никаких стен. Те, кто остались здесь, были выносливым и упрямым народом.

Он видел царапины и выбоины на камнях обрушенных стен, подобные тем, что хищник оставляет на плоти своих жертв. Ветроклинки были сломаны, и вблизи он мог увидеть следы когтей на одном из них.

– Я видел существ, способных на такое, – сказал он, опустившись на колени рядом с одним из камней и осматривая грубую царапину на гранитной поверхности, – в моих видениях я видел каменных монстров, вырывающих себя из камня.

Тут не видно трупов, но это, вероятно, потому, что Всемогущий не населил город в этом видении. Он просто хотел создать символ грядущего разрушения. Он считал, что Холинар падет жертвой не Вечного Шторма, а Несущих Пустоту.

– Да, – ответил Отец Штормов, – шторм будет катастрофой, но не таких масштабов как то, что последует. Ты можешь найти убежище от шторма, Сын Чести. Но не от наших врагов.

Теперь, когда монархи Рошара отказались прислушаться к предупреждениям Далинара о Вечном Шторме, который вскоре ударит по их землям, что еще мог сделать Далинар? Судя по всему, настоящий Холинар был охвачен беспорядками – от королевы не было ни слова. Войска Далинара отступили в их первой битве с Несущими Пустоту, и даже многие кронпринцы не присоединились к нему в этом сражении.

Грядет война. Начав Опустошение, враг вновь разжег длившийся тысячелетиями конфликт древних существ, ведомых непостижимыми мотивами и владеющих неизвестными силами. Предполагалось, что Герольды вернутся и возглавят атаку против Несущих Пустоту. Сияющие Рыцари уже должны были быть здесь, подготовленные и обученные, готовые встретиться с врагом. Предполагалось, что они смогут довериться руководству Всемогущего.

Вместо этого у Далинара была лишь горстка новых Сияющих, и не было никаких признаков помощи от Герольдов. И, кроме того, Всемогущий – сам бог – был мертв.

Как бы то ни было, Далинару всё равно предстояло спасти мир.

Земля начала дрожать; это видение заканчивалось тем, что весь мир разлетался на части. На вершине скалы Всемогущий, должно быть, только что закончил свою речь.

Последняя волна разрушения прокатилась по земле, как сверхшторм. Метафора, созданная Всемогущим, чтобы передать тьму и опустошение, надвигающееся на человечество.

– Ваши легенды говорят, что мы выиграли, – сказал он. – Но правда в том, что мы проиграли.

И мы проигрываем вновь…

Отец Штормов прогрохотал:

– Пора уходить.

– Нет, – сказал Далинар, стоя на вершине руин, – оставь меня.

– Но…

– Позволь мне почувствовать это!

Волна разрушения ударила, разбившись о Далинара, и он закричал в ответ, не подчиняясь ей. Он не склонился перед сверхштормом; он не склонился и перед этим! Он встретился с бурей лицом к лицу, и во взрыве силы, разорвавшем землю на части, он увидел нечто.

Золотой свет, сияющий, но ужасный. Стоящую перед ним темную фигуру в черных Доспехах Осколков. У этой фигуры было девять теней, каждая из которых падала в своем направлении, и глаза ее ярко светились красным.

Далинар глядел в глубину этих глаз, и чувствовал, как внутри поднимается холод. Несмотря на то, что вокруг него бушевало разрушение, испарявшее камни, эти глаза пугали его больше. Он увидел что-то ужасно знакомое в них.

Это было куда опаснее, чем даже шторма.

Это был Чемпион врага. И он приближался.

ОБЪЕДИНИ ИХ. СКОРЕЕ.

Далинар резко вздохнул, когда видение распалось. Он оказался рядом с Навани в тихой каменной комнате в городе-башне Уритиру. Далинару больше не было нужно, чтобы его связывали на время видений; у него было достаточно контроля над ними, чтобы не повторять всех действий, что он совершал, находясь там.

Он глубоко дышал, пот стекал по его лицу, а сердце отчаянно билось. Навани что-то сказала, но сейчас он не мог ее услышать. Ее голос казался далеким по сравнению с шумом в ушах.

– Что за свет я видел? – прошептал он.

– Я не видел никакого света, – ответил Отец Штормов.

– Он был сияющим и золотым, но ужасным, – тихо сказал Далинар, – и всё вокруг заливал своим жаром.

– ЗЛОБА, – прогрохотал Отец Штормов. – ВРАГ.

Бог, который убил Всемогущего. Сила, что стоит за Опустошениями.

– Девять теней, – прошептал Далинар, дрожа.

– Девять теней? Несотворенные. Его прислужники, древние спрены.

Шторма. Далинар знал о них только из легенд. Ужасные спрены, что сводили людей с ума.

Всё же эти глаза преследовали его. Как бы не было жутко увидеть Несотворенных, больше всего его пугала эта фигура с красными глазами. Чемпион Злобы.

Далинар моргнул, глядя на Навани, женщину, которую он любил. Она держала его за руку, и ее лицо было до боли обеспокоенным. В этом странном месте, в это странное время она была чем-то реальным. Чем-то, за что можно было держаться. Ее зрелая красота – практически воплощение идеальной воринской женщины: пышные губы, светло-фиолетовые глаза, седеющие черные волосы, заплетенные в идеальные косы, изгибы тела, подчеркнутые облегающей шелковой хавой. Ни один человек никогда бы не назвал Навани тощей.

– Далинар? – спросила она, – Далинар, что случилось? С тобой все в порядке?

– Я… – он глубоко вздохнул. – Я в порядке, Навани. И я знаю, что мы должны делать.

Она нахмурилась:

– Что?

– Я должен объединить мир против врага, быстрее, чем он его уничтожит.

Он должен был найти способ заставить других монархов мира прислушаться к нему. Он должен был подготовить их к новому шторму и к приходу Несущих Пустоту. И, кроме того, он должен был помочь им пережить последствия.

Но если у него получится, ему не придется противостоять Опустошению в одиночку. Противостояние Несущим Пустоту не было делом одного народа. Необходимо, чтобы королевства всего мира присоединились к нему, и ему нужно было найти Сияющих Рыцарей, появляющихся среди населения.

Объедини их.

– Далинар, – сказала она, – я думаю, что это достойная цель… но шторма, что же будет с нами? Эти горы – пустыня, чем же мы будем кормить нашу армию?

– Преобразователи…

– В конечном итоге израсходуют все камни, – сказала Навани, – и они могут создавать только основные предметы первой необходимости. Далинар, мы здесь наполовину замерзли, разбиты и разделены. Наша структура власти в полнейшем беспорядке, и это…

– Мир, Навани, – сказал Далинар, вставая. Он помог ей подняться, – я знаю. Мы все равно должны сражаться.

Она обняла его. Он держал ее, чувствуя ее теплоту и запах ее духов. Она предпочитала не такой цветочный аромат, как другие женщины, – с нотками специй, подобный аромату свежесрубленного дерева.

– Мы можем это сделать, – сказал он ей. – Моя настойчивость. Твоя гениальность. Вместе мы убедим другие королевства присоединиться к нам. Когда шторм вернется, они увидят, что мы были правы в наших предупреждениях, и объединятся против врага. Мы сможем использовать Клятвенные Врата для перемещения войск и поддержки друг друга.

Клятвенные Врата. Десять порталов, древних фабриалов, были вратами в Уритиру. Когда Сияющий Рыцарь активировал одно из устройств, стоящие на окружающей платформе люди отправлялись в Уритиру, появляясь на аналогичном устройстве здесь, на башне.

Сейчас они имели только одну пару активных врат – те, что перемещали людей между Уритиру и Разрушенными равнинами. Еще девять теоретически можно было активировать, но, к сожалению, в результате исследований обнаружилось, что механизм внутри каждого из них должен быть разблокирован с обеих сторон, чтобы Врата начали работать.

Если он захочет отправиться в Веденар, Тайлен-Сити, Азимир или в любое другое место, им сначала пришлось бы отправить в город одного из Сияющих, чтобы разблокировать устройство.

– Хорошо, – сказала она, – мы сделаем это. Мы как-нибудь заставим их слушать, даже если у них пальцы застряли в ушах. Удивительно, как они вообще умудряются засунуть туда пальцы, если их головы при этом находятся в заднице.

Он улыбнулся и вдруг подумал, что глупо идеализировал ее только что. Навани Холин не была каким-то робким, абсолютным идеалом – она была настоящей суровой бурей в образе женщины, не изменяющей своим привычкам, упрямой, как валун, катящийся по горе и все более недовольной вещами, которые она считала глупыми.

За это он любил ее больше всего. За то, что она была открытой и настоящей в обществе, которое гордилось своими секретами. С юных лет она нарушала табу и разбивала сердца. Время от времени мысль о том, что она тоже любила его казалась такой же нереальной, как его видения.

Раздался стук в дверь, и Навани разрешила войти. Одна из разведчиц Далинара просунула голову в дверь. Далинар повернулся, нахмурившись, заметив обеспокоенную позу женщины и учащенное дыхание.

– Что? – спросил он.

– Сэр, – сказала женщина, отдавая честь с побледневшим лицом, – произошёл… инцидент. В коридорах обнаружен труп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю