355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Ламли » Вамфири » Текст книги (страница 18)
Вамфири
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 03:01

Текст книги "Вамфири"


Автор книги: Брайан Ламли


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)

Глава 10

Нимб голубого света, олицетворявший собой Гарри Кифа, сиял над гробницей Тибора Ференци, в то время как его бестелесный разум отсчитывал проходящее время. В пространстве Мебиуса время практически не имело значения, но здесь, в предгорьях Южных Карпат, оно было вполне реальным понятием. И все-таки рассказ мертвого вампира по-прежнему не был завершен. Предстояло еще узнать нечто очень важное, необходимое для Гарри, для Алека Кайла, для отдела экстрасенсорики. Гарри, однако, не намеревался напрямую спрашивать о том, что его интересовало. Он мог только потребовать от Тибора, чтобы тот рассказал все – до самого конца.

– Продолжай, – нетерпеливо сказал он, когда пауза затянулась чересчур надолго.

«О чем ты? Что продолжать? – Тибор, казалось, был слегка удивлен. – Я поведал тебе всю свою историю».

– И все-таки я хочу услышать ее окончание. Остался ли ты в замке, как велел Фаэтор, или возвратился в Киев? Ты окончил свои дни здесь, на этих крестообразных холмах, в Валахии. Почему так случилось?

«Думаю, что теперь твоя очередь поведать мне кое о чем, Гарри, – вздохнул в ответ Тибор. – Если помнишь, мы заключили с тобой сделку, Гарри».

«Я предупреждал тебя, Гарри Киф, – резко вмешался в разговор Борис Драгошани, – Никогда не вступай в соглашение с вампиром, ибо тебе всегда придется иметь дело с дьяволом...»

Гарри понимал, что Драгошани прав. Тибор собственными устами поведал ему о своем коварстве – требовалось немало хитрости и вероломства, чтобы одержать победу над Фаэтором Ференци.

– Уговор есть уговор, – тем не менее ответил он. – Как только Тибор расскажет мне все до конца, я выполню свое обещание. А теперь продолжай, Тибор, я хочу услышать окончание твоей истории.

«Будь по-твоему, – ответил тот. – Вот как, все происходило дальше...»

* * *

"Что-то заставило меня проснуться. Мне показалось, что я услышал треск дерева. Тело и разум мои были совершенно измучены. Виной тому – события прошедшей ночи, первым и главным из которых была битва с Фаэтором. Несмотря на это я постарался взбодриться. Я лежал на кушетке совершенно обнаженный. Со странной улыбкой женщина направлялась ко мне, держа руки за спиной. Мозг мой оставался затуманенным, и я не почувствовал опасности. Если бы она захотела убежать, ей ничего не стоило взять из кармана моей одежды ключ. Однако едва я попытался сесть, как выражение ее лица резко изменилось – на нем явно читались ненависть и вожделение. Это не было человеческой похотью, вызванной событиями прошедшей ночи, – это была страстная, звериная жажда вампира. И тут я увидел, что в руке у нее зажат заостренный на конце кусок дерева, оторванный от разбитой мною дубовой дверной панели, – острый нож из твердого дерева.

– Тебе не удастся воткнуть этот кол мне в сердце, женщина! – вскричал я, вырывая у нее из руки деревяшку, и оттолкнул ее так сильно, что она буквально отлетела от меня.

Пока она шипела и скалилась из угла, я оделся, вышел из комнаты и запер за собой дверь. Да... Следует быть поосторожнее в будущем. Если бы Фаэтор был по-прежнему жив, она вполне могла бы улизнуть от меня и открыть ему вход в замок. Очевидно, ее в тот момент больше занимал вопрос о том, как покончить со мной, чем самочувствие Ференци. Он, безусловно, был ее господином, но, судя по всему, она не получала от этого удовольствия.

Я обошел замок, чтобы убедиться в его надежной защите. Все было в порядке. Я заглянул к Эригу и второй женщине. Поначалу мне показалось, что они дерутся, но тут же я убедился, что это не так...

После этого я поднялся на зубчатую стену. Сквозь тяжелые, темные дождевые тучи проглядывало бледное солнце. Мне показалось, что оно хмурится и недовольно мною. Мне не доставило никакого удовольствия прикосновение слабых солнечных лучей к моим обнаженным рукам, и я рад был снова вернуться в замок. Будучи теперь хозяином своего времени, я отправился в деталях осматривать замок, чтобы ознакомиться с ним более подробно.

Я искал награбленные Ференци сокровища, и кое-что мне удалось найти: немного золота, несомненно, древнего происхождения, блюда и кубки, мешочек с драгоценными камнями, небольшой сундук с кольцами, ожерельями и браслетами из драгоценных металлов. Этого было вполне достаточно, чтобы до конца дней жить так, как мне хочется. Во всяком случае, на век обыкновенного человека хватало. Что касается замка в целом, он производил впечатление запущенности и развала: пустые комнаты, сгнившие шторы и гобелены, изъеденная червями мебель. Обстановка была угнетающей, и я решил, что следует как можно скорее уйти отсюда. Но сначала необходимо было убедиться в том, что Ференци где-нибудь не поджидает меня.

Вечером, после ужина, я задремал возле огня в покоях Ференци. С приходом ночи, однако, меня начали беспокоить смутные мысли. Они таились в глубине моего сознания, тревожили меня, но по-прежнему оставались неясными. Волки снова завыли, но плач их звучал уныло и слышался издалека. Летучих мышей не было. Огонь убаюкивал меня...

– Тибор, сын мой, – раздался вдруг голос. – Будь настороже!

Мгновенно проснувшись, я вскочил на ноги и схватился за меч.

– Вот как? Ха-ха-ха! – послышался смех, но поблизости никого не было.

– Кто здесь? – закричал я, хотя уже знал ответ на свой вопрос. – Выходи, Фаэтор! Мне известно, что это ты!

– Ничего тебе не известно. Подойди к окну. Я стал дико озираться вокруг. По комнате плясали тени и отблески огня, но я был один. И тут до меня дошло, что я не «слышал» голос Ференци в обычном значении этого слова – звук его голоса раздавался у меня в голове и походил, скорее, на мои собственные мысли, но, в действительности, моими они не были.

– Подойди к окну, дурак! – снова раздался голос, от которого я вновь вздрогнул.

Совершенно потрясенный, я подбежал к окну и раздвинул шторы. В небе появились первые звезды, всходила луна, с вершин стоявших в отдалении гор доносился жуткий, леденящий душу вой волков.

– Смотри! – произнес голос. – Смотри! Как будто повинуясь чьему-то указанию, я повернул голову и уставился на видневшуюся на горизонте горную цепь, черным силуэтом возвышавшуюся на фоне последних слабых лучей заходящего солнца. Там, в вышине, что-то сверкнуло, поймало солнечный луч и направило его мне прямо в глаза. Ослепленный блеском, я закрыл руками лицо и отпрянул от окна.

– Вот! Вот! Теперь и ты чувствуешь, как это больно, Тибор! Ощути на себе плоды своих деяний. Когда-то солнце было тебе другом. Но отныне все изменится.

– Оно не причинило мне боли! – подойдя снова к окну и грозя пальцем в сторону гор, прокричал я в пустоту. – Я всего лишь был застигнут врасплох. Так это и в самом деле ты, Фаэтор?

– А кому же еще быть? Ты решил, что я мертв?

– Я хотел твоей смерти.

– Значит, плохо хотел, у тебя слабая воля.

– Кто помогает тебе, Фаэтор? – спросил я, смирившись со странностью происходящего. – Это не твои женщины, потому что теперь они со мной. Кто подает сигналы зеркалом, ибо ты не из тех, кто распространяет вокруг себя солнечный свет?

Зеркало вновь вспыхнуло, но я успел отскочить в сторону.

– Мои вассалы следуют за мной повсюду, куда бы я ни направился, – ответил голос. – Они несут мое скрюченное и обугленное тело и будут нести до тех пор, пока я вновь не стану прежним. Ты выиграл этот раунд, Тибор, но битва еще не окончена.

– Тебе повезло, старый ублюдок! В следующий раз судьба не будет к тебе столь благосклонна.

– А теперь послушай меня, – вновь зазвучал его голос, не обратив никакого внимания на мои слова. – Ты навлек на себя мой гнев. И будешь наказан. Тяжесть этого наказания зависит от тебя. Оставайся здесь и охраняй мои земли, замок, все, чем я владею, и тогда, возможно, я проявлю милосердие. Но если ты предашь меня...

– Что тогда?

– Тогда тебя ждут вечные адские муки. В этом клянусь тебе я, Фаэтор Ференци!

– Фаэтор, я сам себе хозяин. Даже если бы я и захотел служить кому-то, я никогда не назвал бы тебя своим господином. Надеюсь, тебе это хорошо известно, ибо я сделал все, что в моих силах, чтобы уничтожить тебя.

– Тибор, ты так до сих пор и не понял, что я одарил тебя многими силами и возможностями. Но я также наделил тебя рядом недостатков. Обычный человек, когда он умирает, покоится в мире. Большинство людей...

Я понял, что в последних словах таилась угроза. Он шепотом произносил мне приговор.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил я.

– Посмей только предать меня, и ты узнаешь. Я дал тебе клятву. А теперь прощай!

И он исчез.

В последний раз сверкнув, словно яркая звезда на вершине отдаленной скалы, зеркало тоже пропало...

* * *

Я уже по горло был сыт вампирами – мужчинами и женщинами. Поэтому я запер ту, что делила со мной, постель прошлой ночью, в темнице – вместе с ее подругой, Эригом и прятавшимся под землей существом, после чего отправился в апартаменты Ференци и уснул в кресле перед огнем. Как только рассветет, никто не сможет воспрепятствовать моему отъезду. Разве что... да, прежде чем покинуть замок, я должен сделать еще кое-что, Ференци угрожал мне, а я не из тех, кто с легкостью прощает подобное.

Выйдя из замка, я подстрелил из арбалета пару жирных кроликов и отнес их в темницу. Показав их Эригу, я объяснил ему, что мне нужно, и сказал, что он должен помочь мне. Вдвоем мы крепко связали обеих женщин и оставили их в углу. После этого, несмотря на его бурные протесты, я связал и Эрига и усадил рядом с женщинами. А затем зарезал кроликов и швырнул их окровавленные тушки на землю, туда, где были подняты каменные плиты.

Теперь оставалось лишь немного подождать. Вскоре чешуйчатое щупальце вылезло из-под земли в поисках источника свежей крови, которую почувствовало существо. Раздвинув твердую почву, оно появилось над поверхностью, и уже через секунду я получил то, что хотел. Оставив Эрига и женщин на прежнем месте, я вышел, запер дверь на засов и направился к основанию башни. Ступени лестницы над темницей шли вокруг центральной каменной опоры. Разломав мебель, я стал складывать обломки дерева вокруг этой опоры. Я обследовал весь замок, разбивая всю мебель, какую только мог найти, и усыпая обломками все пространство между башнями. После этого я полил маслом деревянный настил на зубчатой стене, в зале и в других помещениях, а также все лестницы. Эта работа заняла у меня большую часть утра, но, наконец, все было сделано.

Прихватив найденные в замке ценности, я вышел из него и, отойдя на небольшое расстояние, в последний раз оглянулся. Потом вернулся обратно и поджег подъемный мост, бросив также горящий факел в распахнутую дверь. Ни разу больше не оглянувшись, я пошел по знакомой уже дороге в Муфо Альде Ференц Яборов.

В полдень я встретил пятерых оставшихся в деревне валахов, которые отправились на поиски меня и моих спутников. Едва только я появился на огибавшей скалу тропинке, они, словно окаменев, в изумлении уставились на меня.

– Привет тебе, Тибор, – обратился ко мне старший, когда я подошел ближе. Потом, увидев, что я один, добавил:

– А Эриг и Василий разве не с тобой?

– Они погибли, – мотнул я головой в сторону скал. – Там. – Взглянув в ту сторону, они увидели столб белого дыма, словно гигантский гриб поднимавшегося к небу. – Это горит замок Ференци, – пояснил я. – Я его сжег.

– Почему вы ждали так долго, и лишь сейчас отправились искать меня? – сурово обратился я к ним. – Сколько прошло времени? Пять недель? Шесть?

– Это все проклятые цыгане, зганы, – снова заговорил старший. – Когда наутро после вашего ухода мы проснулись, деревня оказалась едва ли не всеми покинутой. Остались только женщины и дети. Как ни пытались мы узнать, что происходит, никто ничего не хотел объяснить. Мы ждали два дня, потом бросились вас искать. Но нас уже поджидали ушедшие из деревни мужчины. Они преградили нам путь – их было более пятидесяти, а нас всего лишь пятеро. К тому же они заняли удобные позиции на скалах.

Он смущенно пожал плечами.

– Тибор, что толку, если бы мы тогда погибли, никому от этого пользы бы не было. Я спокойно кивнул головой.

– И все же вам удалось пройти?

– Это потому, что они исчезли, – снова пожал плечами валах. – После того как они не дали нам пройти, мы вернулись в эту так называемую «деревню». Вчера утром женщины и дети в одиночку, по двое, маленькими группами стали уходить из деревни. Они покидали ее молча и выглядели при этом очень мрачными, как будто находились в трауре и оплакивали кого-то. К восходу солнца в деревне было пусто. Остались лишь старый дед, который называет себя их «князем», его старуха да пара их внуков. Он не проронил ни слова, но мне показалось, что он далеко не так прост, как можно было бы подумать. Вот почему сначала я тайно обследовал дорогу один, а уж после этого, увидев, что все ушли, я позвал ребят, и мы отправились вас искать. Сказать правду, мы уже не надеялись увидеть вас живым!

– Такое вполне могло случиться, – ответил я, – но со мной этого не произошло. Вот, возьми, – я протянул ему маленький кожаный мешок, – неси это. А ты, – отдал я оставшуюся часть добычи другому, – тащи остальное. Груз довольно тяжелый, а я нес его достаточно долго. Что касается дела, ради которого мы пришли сюда, то оно сделано. Сегодняшний вечер и ночь мы проведем в деревне, а завтра отправимся обратно в Киев – к этому лжецу, мошеннику и заговорщику Владимиру Святославичу!

– ух ты! – старший валах взвесил на руке мешок. – Там внутри кто-то живой. Он шевелится!

– Да, неси осторожно, – мрачно ухмыльнулся я. – На ночь положи мешок в ящик. Но не вздумай лечь спать рядом...

Мы спустились вниз, в деревню. По пути я слышал, как они разговаривали между собой, главным образом о тех неприятностях, которые им причинили зганы. Они собирались спалить деревню, но я об этом и слышать не хотел.

– Нет, – сказал я. – Зганы по-своему преданные люди. Они преданы самим себе и своим законом. Так или иначе, они ушли, и это для них к лучшему. Какой смысл сжигать пустую деревню?

Больше на эту тему они не заговаривали...

* * *

В тот же вечер я пошел к жилищу старика – князя зганов и вызвал его на улицу. Он вышел и приветствовал меня. Я подошел ближе, но он сурово посмотрел на меня и что-то проворчал.

– Послушай, вождь, – заговорил я. – Мои люди хотят спалить твою деревню, но я не позволил им сделать это. У меня нет враждебных чувств по отношению к тебе и зганам.

Кожа его была темной и морщинистой, как кора дерева, зубов во рту не было, спина сгорбилась. Темные глаза косили и, казалось, видели очень плохо, но в том, что они видели меня, я не сомневался. Он коснулся меня дрожащей рукой, а потом твердо схватил за руку чуть выше локтя.

– Ты валах? – спросил он.

– Да, именно так, – ответил я. – И я скоро вернусь сюда.

– Ференци – ты! – произнес он, кивнув головой, но отнюдь не с вопросительной интонацией.

– Мое имя – Тибор, – сказал я и непроизвольно добавил:

– Тибор... Ференци... да...

– Ты – Вамфир, – снова кивнул он.

Я в ответ затряс было головой, отрицая его слова, но остановился. Он продолжал пристально смотреть мне в глаза. Ему было известно все. Теперь и я знал это наверняка, сомнений не оставалось.

– Да, – ответил я. – Вамфир. Он глубоко и резко вдохнул и медленно выпустил воздух.

– Куда ты направишься теперь, Тибор из Валахии, сын Старейшего?

– Завтра я уйду в Киев, – мрачно ответил я. – У меня там есть дела. А после этого вернусь домой.

– Дела? – хрипло и ехидно рассмеялся он. – Ах, дела!.. – он выпустил мою руку. – Ну а я отправлюсь в Валахию. Там много зганов. Они нужны тебе. Я найду тебя там.

– Хорошо, – ответил я.

Он попятился, повернулся ко мне спиной и скрылся в своем жилище...

* * *

К Киеву мы подъехали вечером. Выбравшись из леса, мы отправились на окраину города и нашли место, где можно было переночевать и купить бурдюк вина. Четверых из пяти своих спутников я утром послал в город, и вскоре они один за другим вернулись и привели с собой наиболее преданных моих сторонников из крестьянского отряда, которым я командовал. Их осталось не так уж много. Большую их часть Владимир отправил из города воевать с печенегами, остальные же затаились и ждали меня.

В городе в тот момент оставалась лишь небольшая горстка преданных Владимиру солдат, даже тех, кто обычно охранял дворец, послали на войну. Рядом с князем дежурила лишь его личная охрана. Еще одна новость, принесенная мне, состояла в том, что в тот же вечер во дворце должен был состояться пир в честь одного из бояр-лизоблюдов. На этот пир я пригласил себя сам.

Во дворец я прибыл один – во всяком случае, так должно было казаться со стороны. Намеренно стараясь идти по самой грязи, я пересек парк, ориентируюсь на громкие звуки, шутки и смех, доносившиеся из главного зала дворца. В прошлый раз Владимир приказал мне явиться во дворец чисто вымытым, безоружным и нарядно одетым. А сейчас я был с ног до головы увешан оружием, небрит, грязен, с неровно подстриженными волосами. Пахло от меня хуже, чем от крестьянина, что меня весьма радовало.

Дорогу мне преградили стражники, я остановился и молча смотрел на них.

– Кто идет? – крикнул командир стражи. Я вышел на свет.

– Тибор из Валахии, княжеский воевода. Он послал меня с поручением, и теперь я вернулся.

– Ты хочешь войти во дворец в таком виде? – удивленно спросил командир стражи, поморщившись при этом. – Пойди сначала вымойся, надень чистое платье и оставь дома оружие.

– Как твое имя? – в негодовании я грозно сверкнул глазами.

– Зачем тебе знать его? – спросил он, тем не менее отступая на шаг.

– Затем чтобы назвать князю, – ответил я. – Он отберет земли у любого, кто встанет сегодня на моем пути, а если у тебя нет владений, он просто велит отрубить тебе голову. Ты разве не помнишь меня? В последний раз я пришел прямо в церковь и принес с собой целый мешок пальцев. – И я показал ему свой кожаный мешок.

– Да, теперь вспомнил... – побелев, как смерть, пробормотал он. – Я... я доложу о тебе. Подожди здесь.

В ответ я крепко схватил его за руку, притянул к себе и, по-волчьи оскалившись, прошипел сквозь зубы:

– Нет, это ты подожди здесь!

Из темноты вышли мои люди – их было около дюжины. Приложив пальцы к губам, словно призывая стражников к благоразумному молчанию, они окружили их и увели вместе с командиром стражи.

Я продолжил путь и беспрепятственно вошел в огромный главный зал дворца. Ах да, парочка громил из числа телохранителей князя попытались остановить меня возле самой двери, но я оттолкнул их с такой силой, что они едва не упали. К тому времени, как они пришли в себя, я был уже среди пировавших гостей. Быстро пройдя на середину зала, я остановился и исподлобья оглядел все вокруг. Шум стих, и наступила напряженная тишина. Где-то засмеялась женщина, но смех почти сразу же прекратился.

Толпа отпрянула, несколько женщин, казалось, вот-вот упадут в обморок. Исходивший от меня запах, однако, на мой взгляд, был свежее и приятнее, чем запах духов, которым был наполнен воздух в зале.

Толпа расступилась, и я увидел князя, сидевшего за уставленным блюдами и напитками столом. На лице его застыла улыбка, но она немедленно исчезла, едва только он заметил меня. Наконец он узнал меня и вскочил на ноги.

– Ты? Это ты?!

– Собственной персоной, мой князь, – поклонился я, но тут же вновь встал прямо.

Лицо князя побагровело, и он, казалось, лишился дара речи. Наконец, он вновь обрел способность говорить:

– Что это еще за шутки? Убирайся вон! Вон!!! Трясущимся пальцем он указал мне на дверь. Положив руки на рукоятки мечей, стражники начали медленно приближаться. И тогда я бросился к столу, за которым сидел князь, вспрыгнул на него и приставил выхваченный из ножен меч к его груди.

– Прикажи им остановиться! – прорычал я. Князь поднял руки, и телохранители отступили. Сбросив ногой со стола блюда и кубки, я расчистил пространство перед князем и бросил свой кожаный мешок.

– Здесь ли твои греческие монахи-христиане? Кивком головы он подозвал их к себе, и четверо в монашеской одежде приблизились, всплескивая руками и бормоча что-то на своем языке.

До князя наконец дошло, что его жизни грозит опасность. Бросив взгляд на касавшийся его груди кончик моего меча, потом на меня, он сжал зубы и сел. Меч я не убрал. Князь был бледен, но все же сумел взять себя в руки, сглотнул слюну и спросил:

– В чем дело, Тибор? Ты хочешь, чтобы тебя обвинили в государственной измене? У бери свой меч, и тогда мы поговорим.

– Мой меч останется на месте, – ответил я, – и у нас есть время лишь на то, что я хочу сказать тебе.

– Но...

– А теперь слушай меня, киевский князь! Ты знал, что поручаешь мне невыполнимое дело. Конечно! Что могли сделать мы – я и семеро моих людей – против Фаэтора и его зганов? Это же просто смешно! А в мое отсутствие у тебя была возможность украсть моих лучших людей. Если же мне повезет и я сумею добиться успеха... что ж, тем лучше. А если я потерплю поражение, – в чем ты, естественно, почти не сомневался, – невелика потеря. – Я посмотрел ему прямо в глаза. – Вот это действительно вероломное предательство!

– Но... – вновь начал он дрожащими губами.

– Однако я вернулся – вот он я, целый и невредимый. И имею сейчас полное право надавить на свой меч и убить тебя. Согласно не твоим, но моим законам О, не пугайся – я не стану тебя убивать. Достаточно и того, что все присутствующие здесь узнают о твоем предательстве. А что касается возложенного на меня поручения. Ты помнишь, что приказал мне сделать? «Доставь ко мне сердце Ференци, его голову и его знамя!» – сказал ты. Что ж, в данный момент знамя его развевается над стенами дворца. Его и мое, ибо я взял себе его знамя, сделал его своим. А его голова и сердце... я решил поступить еще лучше. Я принес тебе саму сущность Ференци!

Князь Владимир перевел взгляд на лежащий перед ним мешок, и уголок его рта задергался.

– Открой его, – обратился я к князю. – Вытряхни содержимое. А вы, монахи, подойдите ближе, посмотрите, что я вам принес.

В толпе придворных и гостей я заметил нескольких стражников, с мрачными лицами подбиравшихся ко мне. Дальше медлить было нельзя. Неподалеку от меня было высокое арочное окно, выходившее на балкон, за которым располагался парк. Владимир протянул трясущиеся руки к мешку.

– Открой его! – крикнул я и ткнул князя мечом. Он взял мешок, развязал стягивающей его шнурок и вытряхнул содержимое на стол... Все в ужасе застыли.

– Перед вами самая сущность Ференци, – прошипел я.

Кусок плоти был размером со щенка, но форма и вид его производили кошмарное впечатление. Точнее, это было нечто совершенно бесформенное. Его можно было принять за слизняка, за человеческий зародыш, за странного червяка... На свету он стал корчиться, выпустил мягкие щупальца, затем появился глаз, чуть позже – рот с острыми изогнутыми зубами. Глаз был скользкий, влажный, а рот яростно причмокивал и будто что-то жевал.

Владимир, бледный как смерть, сидел, словно к месту прикованный, лицо его исказилось. Вампир, точнее часть его, подполз ближе к князю, и, при виде того, как он в ужасе отпрянул и отодвинулся вместе со стулом от стола, я от души расхохотался. Существо не замышляло ничего плохого – оно вообще не могло мыслить. Будь оно крупнее, будь оно голодно, оно могло представлять опасность. Или, например, если бы находилось в темной комнате рядом со спящим человеком. Но только не здесь, в ярко освещенном зале. Мне это было известно, но об этом не знали князь Владимир и его придворные.

– Вриколаки! Вриколаки! – в ужасе завопили греческие монахи.

И тут, несмотря на то, что мало кому было известно значение этого слова, в зале началась страшная паника. Кричали и, одна за другой, падали в обморок женщины, все бросились прочь от стола и сгрудились возле двери. Надо отдать должное греческим монахам – они единственные знали, что следует делать. Один из них схватил огромный кинжал и приколол им существо к столу. Оно мгновенно лопнуло, и содержимое растеклось по столу. Монах снова воткнул в него кинжал и закричал:

– Несите огонь! Его надо сжечь!

Поднялся страшный шум, и среди всеобщего смятения я спрыгнул со стола, бросился к окну и выскочил на низко нависавший над землей балкон. Едва я успел спуститься вниз, как в окне показались две разъяренные физиономии. Это были телохранители Владимира, осмелевшие, когда опасность миновала. Но только не для них. Я вновь оглянулся. Эти двое были уже на балконе.

Они орали и размахивали мечами. Я присел. Над головой у меня просвистели стрелы, пущенные из глубины темного парка. Одному преследователю стрела попала в горло, другому – прямо в лоб.

Шум в зале стоял невообразимый, но меня никто не преследовал. Мрачно усмехнувшись, я покинул дворец...

В ту ночь мы разбили лагерь в лесу неподалеку от города. Я не стал выставлять сторожевые посты и велел своим людям спать. Никто нас не побеспокоил.

Утром мы не спеша проехали верхом через весь город, повернули на запад и направились в Валахию. Мое новое знамя по-прежнему развевалось над стенами дворца. Судя по всему, никто не осмеливался тронуть его, пока мы оставались поблизости. Я оставил его как напоминание о себе: на нем были изображены дракон, сидящая на его спине летучая мышь, а над ними – словно живая – дьявольская голова Ференци. В течение последующих пятисот лет эти символы оставались моими..."

* * *

«Мой рассказ окончен, – сказал Тибор. – Теперь твоя очередь, Гарри Киф».

Гарри узнал кое-что из того, что хотел узнать, но далеко не все.

– Ты заживо сжег женщин и Эрига, – с отвращением заговорил Гарри. – Я понимаю, женщины тоже были вампирами. Но разве так уж трудно было дать им возможность умереть более легкой смертью? Так ли необходимо было сжигать их? Ты мог бы отнестись к ним милосерднее. Мог бы...

«Отрубить им головы?» – равнодушно спросил Тибор.

– Эриг тоже пострадал слишком жестоко, а ведь он был твоим другом.

«Да, был. Но тысячу лет назад мир был очень жесток, Гарри. К тому же ты ошибаешься – я не сжег их. Они остались глубоко внизу, под башней. Обломки мебели, которые я сложил вокруг столба, должны были разрушить его, так, чтобы рассыпались ступеньки лестницы и эти двое навсегда остались погребенными в темнице. Нет, я не сжег, а только похоронил их».

Мрачный и зловещий тон, каким Тибор произнес все это, заставил Гарри вздрогнуть от отвращения и ужаса.

– Это еще хуже, – сказал он.

«Ты хочешь сказать – лучше, – со смешком откликнулся Тибор. – Намного лучше, чем я мог предположить. Потому что я и не подозревал тогда, что они останутся там жить навеки. Ха-ха-ха! Ну не кошмар ли это, Гарри? Даже сейчас они пребывают там, пусть и превратившись в мумии. Но они все еще по-своему „живы“! Высохшие старые кожа да кости, хрящи и...»

Внезапно Тибор замолчал. Он почувствовал, что Гарри слушает его очень заинтересованно и уже прикидывает в уме, какую пользу он может извлечь из этого рассказа, анализирует услышанное. Спохватившись, Гарри попытался отстранить свое сознание, скрыть пришедшие на ум мысли. Тибор это тоже ощутил.

«У меня вдруг возникло такое чувство, что я сказал чересчур много, – медленно произнес он. – Весьма странно и непривычно сознавать, что даже мертвые должны контролировать свои мысли. Ты проявляешь ко всему этому слишком большой, далекий от обычного интерес, Гарри. Хотел бы я знать почему...»

Драгошани, долгое время молчавший, разразился хохотом.

«А разве тебе не ясно, старый дьявол? – сказал он. – Он сумел перехитрить тебя! Почему ему все это интересно? Да потому, что в мире – в его мире – до сих пор существуют вампиры! Вот тебе и ответ! И Гарри Киф пришел сюда, чтобы узнать о них побольше – узнать от тебя! Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира. А теперь скажи мне: есть ли смысл ему рассказывать тебе о том, как живет сейчас то невинное существо, которое ты навсегда искалечил еще в утробе матери? Он уже ответил тебе на все твои вопросы! Мальчик жив – и он вампир! В этом можно не сомневаться!» – и голос Драгошани замер...

На тихой площадке, окруженной неподвижными деревьями, воцарилось молчание. Только светившийся во тьме голубой неоновый нимб Гарри Кифа свидетельствовал о разыгравшейся здесь драме. Наконец Тибор заговорил:

«Это правда? Он жив? Он...»

– Да, – ответил Гарри. – На сегодняшний день он жив, и он – Вамфир.

Тибор проигнорировал упоминание Гарри о «сегодняшнем дне».

«Но откуда тебе известно, что он... принадлежит к роду Вамфири?»

– Да потому, что он уже сейчас творит зло. Вот почему мы должны уничтожить его – я и те, кто служит той же цели. А главное, сделать это, прежде чем он «вспомнит» тебя и отправится тебя искать. Драгошани утверждал, что ты вновь восстанешь из мертвых. А что скажешь на это ты, Тибор?

«Драгошани всего лишь зарвавшийся нахал, который на самом деле ничего не знает. Мне удалось одурачить его, тебе тоже – что ж, тем лучше, что ты помог ему уничтожить самого себя. Да любой ребенок мог бы обвести Драгошани вокруг пальца. Не обращай на него внимания».

«Вот еще! – закричал Драгошани. – Это я-то дурак? Послушай меня, Гарри Киф, и я расскажу тебе подробно, каким образом этот хитрый старый дьявол воспользуется тем, что он сотворил. Сначала...»

«Заткнись!» – вне себя от ярости взревел Тибор.

«Ну уж нет! – вскричал в ответ Драгошани. – Ты виноват в том, что я нахожусь сейчас здесь, из-за тебя я превратился в призрака, в ничто! И ты думаешь, что я буду лежать спокойно, в то время как ты собираешься вновь встать на ноги? Слушай, Гарри! Когда этот юнец...»

Больше Тибор не позволил сказать ему ни слова. Возник ужасный скандал на мысленном уровне – телепатический взрыв такой силы, что Гарри не мог разобрать ни слова. Причем удар исходил не только от Тибора, но и от Макса Вату. Естественно, что монгол встал на сторону Тибора и вместе с ним обрушился на своего убийцу.

– Я ничего не слышу! – Гарри попытался прорваться через весь этот шум к Драгошани. – Совершенно ничего!

Телепатическая какофония продолжалась, остановить ее было невозможно, она становилась все громче и громче. При жизни Макс Вату способен был сконцентрировать всю свою ненависть в одном лишь взгляде. Этот дар не покинул его и после смерти. Если уж на то пошло, шумел он даже громче, чем Тибор. А поскольку физически их невозможно было заставить замолчать, они могли продолжать ссориться до бесконечности. Они в буквальном смысле переорали Драгошани.

Гарри попытался перекричать всех троих:

– Если я сейчас уйду, то, будьте уверены, не вернусь сюда больше никогда!

Однако он понял, что в данный момент его угрозы бесполезны. Тибор кричал, защищая свою жизнь, ту жизнь, которой он лишился пятьсот лет назад, в тот самый день, когда был похоронен на этом месте. Даже если другие двое замолчат, он не перестанет бесноваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю