355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Ковалев » Оккупация » Текст книги (страница 28)
Оккупация
  • Текст добавлен: 28 марта 2019, 06:00

Текст книги "Оккупация"


Автор книги: Борис Ковалев


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 37 страниц)

Каждый выпуск строился по определенной схеме. Обязательно должны были присутствовать героические портреты вождей Германии и ее союзников, подробное освещение военных действий (в зависимости от успехов Вермахта), несколько трогательных историй, напористые марши и несокрушимая вера в победу.

Документальные фильмы, в которых использовались материалы DW, создавались на многих языках, в том числе и на русском, и распространялись на всех оккупированных нацистами и их союзниками территориях. Выпуски «Зарубежного звукового обозрения» являлись регулярными и готовились на высоком профессиональном уровне.

В 1941 году нацистские пропагандистские службы снимали киносюжеты, рассчитанные в первую очередь на солдат Вермахта и население Германии. С весны 1942 года начинается процесс открытия в городах и крупных населенных пунктах стационарных кинотеатров для русского населения. Для этого местные руководители, согласно распоряжению германского командования, предоставляли помещение, технический персонал, рабочих и необходимые стройматериалы. Киноаппаратура, фильмы и инструкции «О правильной организации кинопропаганды» поступали из Германии.

Эти мероприятия представлялись как «забота германского командования о культурных нуждах русского народа… Жизнерадостность, веселость, хороший здоровый отдых – факторы, способствующие труду. И, открывая зрелищные мероприятия, германское командование заботится именно об этой стороне жизни трудящихся».[505]505
  Новый путь. 1942. 28 июня.


[Закрыть]

При открытии кинотеатра в Смоленске в июле 1942 года было объявлено, что жители города смогут ознакомиться с тремя видами кинопродукции: художественными фильмами, культфильмами и военной хроникой.

Из газеты «Новый путь»:

Киносеансы

У русского зрителя были очень популярны немецкие картины, демонстрирующиеся у нас до 1933 года. Ныне германское командование принимает меры к организации регулярных киносеансов и широкому ознакомлению нашего зрителя с киноискусством новой Германии. Киносеансы 25 и 26 декабря показали, что огромный интерес у населения к этим фильмам жив до сих пор. В программе была показана хроника – два журнала о военных событиях и один кулътфилъм об олимпиаде в Берлине.

Желание дать возможность большому количеству населения попасть в зрительный зал на первый раз вынудило составить короткую программу. Но и на эти сеансы билеты были распроданы задолго до начала, и многие желающие вовсе не попали в зал.

1 января будет демонстрироваться художественный музыкально-комедийный фильм из жизни германской молодежи «Майская ночь».

В.

В культфильмах, снимавшихся специально для населения оккупированной нацистами Европы, показывались «жизнь и быт рабочих, крестьян и интеллигенции Германии, стран, освобожденных Германией. Особенно много внимания уделялось в них новой гитлеровской молодежи».

В хронике с фронтов изображалась «героическая борьба» германской армии с большевизмом и капитализмом:

«И на необъятных просторах России, и в сожженной солнцем африканской пустыне, и в бушующих волнах Тихого, Атлантического, Ледовитого океанов, и в самолете над фабриками и заводами Англии – всюду сражается германский солдат».[506]506
  Там же.


[Закрыть]

Все фильмы были снабжены синхронным переводом на русский язык. На каждом сеансе демонстрировались по очереди три фильма: культфильм, хроника с фронта и художественный фильм.

В Орле открытие кинотеатра было приурочено к дню рождения Адольфа Гитлера. Главный редактор газеты «Речь» Михаил Октан заявил на этом мероприятии:

«Киноискусство для нас является одним из самых важных культурных средств нашей борьбы с большевиками».[507]507
  Речь. 1942. 22 апреля.


[Закрыть]

Из газеты «Новый путь»:

Фильм «Волк»

Писатели Дмитрий Березов и Сергей Широков написали сценарий по пьесе «Волк», которая идет в Смоленском народном театре. Сценарий утвержден и принят отделом пропаганды.

Фильм будет делаться силами русского коллектива. Некоторые актеры Смоленского театра, играющие в пьесе «Волк», будут сниматься и в фильме. Натурные съемки будут производиться под Смоленском и в Смоленске. Павильонные – в Киеве и Риге.

Это – первый художественный фильм после военной разрухи на освобожденной земле.

[Без автора]

Для организации кинопросмотров каждая семья в обязательном порядке сдавала в городскую управу по одному стулу. Для посещения киносеансов выдавали специальные пригласительные билеты. Перед кинопоказом зрители могли посмотреть выступление художественного ансамбля театра «Пестрая сцена», основу репертуара которого составляли антисоветские «злободневные куплеты», а также заслушать выступления штатных пропагандистов.

Художественные фильмы – почти все наиболее известные произведения кинематографистов Третьего рейха – демонстрировались на немецком языке, но предварительно зрителям давались пояснения о содержании картины. Широко практиковались коллективные просмотры некоторых документальных и художественных кинофильмов. Они устраивались в первую очередь для сотрудников управы и учителей.

Немецкие художественные фильмы военных лет обычно были так нашпигованы национал-социалистической идеологией, что назвать их чисто развлекательными, безусловно, нельзя. Вне зависимости от того, о чем шла речь в кинокартине, вне зависимости от жанра (музыкальный фильм, исторический фильм, комедия или мелодрама) главным являлась пропаганда нацистской идеологии. («Из всех искусств для нас важнейшим является кино». В. И. Ленин. В Советском Союзе подход к искусству вообще, и к кино в частности, был таким же. – И. Д.)

В фильме-мелодраме «Возвращение» («Heimkehr») рассказывалось о страданиях этнических немцев в Польше весной – летом 1939 года. Нападение Германии на своего восточного соседа трактовалось как «законное средство самообороны против агрессивной 300-тысячной армии польских унтерменшей».[508]508
  АУФСБСО. Д. 14 223. Л. 41.


[Закрыть]
(Нападение Советского Союза на Польшу 17 сентября 1939 года с последовавшим совместным парадом Вермахта и Красной армии в Бресте трактовалось как «освобождение братских народов западной Белоруссии и Украины от ига панской Польши» – И. Д.)

Особое место в кинопрокате занимали антисемитские фильмы. Дублированные версии кинокартин «Вечный жид» («Der Eweige Jude») и «Еврей Зюсс» («Jud Zuss») показывались в кинотеатрах на протяжении нескольких месяцев. На страницах газет «Речь» и «Новый путь» помещались хвалебные рецензии. Отделы просвещения настоятельно рекомендовали всем учащимся посмотреть эти фильмы и написать по этому поводу сочинение.

«Вечный жид» подавался зрителям как документальный фильм о роли евреев в мировой истории. Евреи изображались в нем как паразиты, существа, похожие на крыс, неопрятные, грязные, помешавшиеся на деньгах, как лица, которым чужды все высшие духовные ценности, как совратители мира. Сцены ритуальных убийств животных в кошерном стиле усиливали до гротеска впечатление от «садизма еврейской религии».[509]509
  Герценштейн Р. Э. Война, которую выиграл Гитлер. Смоленск, 1996. С. 375.


[Закрыть]

Фильм не завершался прямыми призывами к уничтожению евреев, но его смысл был достаточно ясен: единственный путь к спасению мира лежит через ликвидацию евреев.

«Еврей Зюсс» (на оккупированной территории России он показывался под названием «Жид Зюсс») являлся одним из самых дорогих по затратам на его производство фильмов Третьего рейха. Исторический сюжет, изображавший жизнь Вюртембергского герцогства в начале XVIII века, был круто замешен на антисемитизме. Вывод фильма очевиден: евреи – паразиты на теле общества, и их следует уничтожить.

Из газеты «Новый путь»:

Фильм, который должны видеть все

Среди многих хороших фильмов, демонстрировавшихся в последнее время на экране Смоленского кинотеатра, значительное место занимает фильм «Жид Зюсс» производства берлинской кинофабрики «Уфа». После просмотра этой картины люди выходят из зрительного зала с сжатыми кулаками – и справедливо, ибо фильм вскрывает гнусные душонки иудеев и честно, без назойливого акцентирования на отрицательных моментах обобщает в лице звероподобного Зюсса всё жидовское племя со всеми его характерными качествами: хитростью, честолюбием, любовью к деньгам, кровожадностью, трусостью и продажностью.

В герцогстве Вюртембергском жид Зюсс самыми отвратительными методами добивается власти. Жажда к наживе так велика, что он не останавливается ни перед чем: он устанавливает непосильные для народа пошлины, он зверски расправляется со всеми, кто пытается противостоять ему и его действиям. Не завоевав симпатии у девушки, он достигает своей цели другим путем: он насилует ее. Не перенеся позора, девушка кончает жизнь самоубийством. Он входит в доверие герцога Вюртембергского и добивается самого страшного: он открывает двери в город для своих соплеменников-иудеев. Тысячи ему подобных мерзавцев устремляются в город и начинают устраивать свои гешефты. Все дороги Зюсс прибирает к своим рукам, на каждом перекрестке устанавливаются за провоз пошлины.

Но в результате справедливость торжествует. Возмущенный народ сбрасывает гнусного властелина.

Фильм сделан режиссером Файтом Харланом. Каждая сцена, каждый кадр продуманы им, и все оправданно. Нет ни натяжек, ни дешевых эффектов. Правда, действительность – вот путеводные звезды в работе Харлана. Мастерский монтаж фильма в значительной степени усиливает впечатление от некоторых эпизодов.

Исключительно хорошо играет главную роль Зюсса актер Оскар Мариан. Он идет в создании образа не от сценического эффекта, а от внутреннего состояния, от «подтекста». Он умело, не переигрывая, подчеркивает всё внешне-характерное для иудея: жесты, мимику, манеры держаться и разговаривать в зависимости от того, с кем имеет дело. С герцогом – один Зюсс, с народом – другой, с девушкой – третий. Зюсс – одна из лучших ролей Оскара Мариана.

Известный по старым фильмам, случайно просочившимся в Советский Союз в 1925–27 гг., актер Вернер Краус и в этом фильме создал сильные, запоминающиеся образы. Он играет три роли в этом фильме, трех иудеев, и в каждом он нашел характерное, свое.

Неплоха и актриса Кристина Зедербаум. Ее мягкая, эмоциональная игра оставляет впечатление.

Этот фильм – нужный фильм. Он – еще один вклад в борьбу с самой чудовищной из диктатур, диктатурой жидо-болыиевизма. Он вскрывает всю гаденькую сущность сынов Израиля.

Голос зрителя

Под лапой жидов изнывал когда-то и германский народ.

Полно и правдиво кинофильм «Жид Зюсс» раскрывает черную страницу истории злодеяний жидовства в Германии.

Замечательная игра артистов ярко отображает стремление жидов поработить деньгами весь мир. В лапах иудея – герцог, город и целая область, его щупальца простираются дальше и дальше. Столицу заполняет бесчисленный кагал. Народ изнемогает от тирании и коварства этого кагала.

Просмотрев фильм, каждый вспоминает ловкачество жидов, бывших господами положения в России.

В штабе нашей бригады появился горбоносый черный писарь. Через некоторое время он стал старшим писарем. В том же месяце появился приказ начальника штаба (начальник штаба – еврей), который гласил: «Старшим писарям присвоить звание техника-интендента 2-го ранга». Власть писаря-еврея интенсивно росла. Ему уже подчинялись отдельные начальники служб. Среди них был капитан Воронин, прослуживший 15 лет в Красной армии. Небольшое «пререкание» с писарем послужило причиной ареста капитана Воронина. Особый отдел был целиком в руках евреев.

Немало эпизодов из нашей жизни связано с жидовской чумой.

Замечательный кинофильм «Жид Зюсс» показывает, на какие злодеяния способны жиды.

И. Сибирский

В других фильмах: «Семь лет несчастья», «Шахматная деревня», «Нанетта», «Решающая игра», «Кельнерша Анна», «Ура, я стал отцом» – изображался образ нового германского национального государства, являющегося образцом для всех остальных народов. Почти каждый кинопоказ отмечался рецензиями в прессе. Так, в статье орловского журналиста А. Веснина рассматривался фильм Эриха Энгеля «Любовь математика», рассказывающий о жизни немецкой школы. После идиллического и восторженного описания жизни учащихся и учителей в Германии автор делал следующий вывод:

«Какое колоссальное отличие от жизни советской школы: хулиганство, грубость, нежелание работать со стороны учеников. Очковтирательство, панибратство в самом худшем смысле этого слова или чванство со стороны учителей. Даже в фильме «Учитель» большевики при всем желании показать лучшие стороны советской школы не смогли этого сделать. И в этом явно искаженном изображении школьной жизни остались все те же ее порочные черты. Чего стоят, например, сцены ухаживания советского учителя за своей ученицей. Фильм «Любовь математика» полезен тем, что дает нам представление о том, какой должна быть настоящая современная школа, и показывает, что такая школа существует, что здоровый национальный организм создает и здоровую прогрессивную школу. Он делает это без малейшей тени принуждения и навязчивости. Этот фильм дает прекрасный отдых зрителям».[510]510
  Речь. 1942. 14 августа.


[Закрыть]

Но некоторые кинопоказы заканчивались для немецких пропагандистских служб провалом. Так было с фильмом «Костомолка» («Die Knochenmühle»), который изображал стахановскую систему труда в Советском Союзе. Русские зрители резко критиковали его за неправдоподобность содержания, фальшивое освещение советских условий жизни, неграмотность режиссера и автора сценария.[511]511
  Штрик-Штрикфелъд В. К. Против Сталина и Гитлера. Генерал Власов и Русское Освободительное Движение. М., 1993– С. 158.


[Закрыть]

Русское население и немецкие солдаты ходили в разные кинотеатры. Так, в Ворошиловске (Ставрополь) два кинотеатра («Октябрь» и «Гигант») были переименованы в «Освобождение» и «Солдатское кино». Первый предназначался для гражданских лиц. Кроме немецких кинохроники и художественных фильмов здесь показывались такие советские фильмы, как «Дети капитана Гранта», «Дубровский», «Волга-Волга». На каждом сеансе демонстрировался фильм «Одна ложь», который показывал зверства сталинского режима. Хотя он имел явно пропагандистский характер, фильм достаточно сильно воздействовал на зрителей.[512]512
  Беликов Г. Указ. соч. С. 101.


[Закрыть]

Одной из наиболее крупномасштабных акций министерства пропаганды Рейха являлись съемки под Смоленском полнометражного псевдодокументального фильма «Наши друзья» об успехах нацистского «нового порядка» в оккупированных областях России. К съемкам в нем привлекались многие артисты смоленского театра. Гитлеровцы в фильме выступали как спасающие русский народ от международного еврейского заговора.[513]513
  АУФСБСО. Д. 3792. С. 73.


[Закрыть]

В прифронтовых районах обычно использовались кинопередвижки. Так, в мае 1942 года в Невель прибыло специальное подразделение «Панцер-фауст» («Бронированный кулак»). Его сотрудники (в большинстве своем послереволюционные эмигранты) во время показа кинофильмов не только синхронно их переводили, но и комментировали соответствующим образом: прославляли нацистский режим, противопоставляли его порядкам в Советском Союзе.

После Сталинградской битвы влияние и качество немецкой кинопропаганды стали падать. Так, в «Германском еженедельном обозрении» зимой 1943 года ничего не говорилось об окружении германской армии на южном участке фронта. Вся информация ограничивалась сообщениями с северного, относительно стабильного театра военных действий. Для того чтобы как-то заполнять образовавшуюся брешь, в кинотеатрах стали демонстрироваться советские довоенные комедии – «Антон Иванович сердится», «Музыкальная история» и др.[514]514
  АУФСБНО. Д. 1/7242. Л. 14.


[Закрыть]

С появлением киноаппаратуры у сил советского сопротивления появилась возможность приступить к показу художественных и документальных фильмов. Для просмотра предлагались военная хроника и фильмы исторической и историко-революционной тематики: «Александр Невский», «Пугачев», «Чапаев».

Хотя на подпольных сеансах смогло побывать меньшее количество зрителей, чем в контролируемых немцами кинотеатрах, сила их воздействия была гораздо больше. Это можно объяснить выбором репертуара, который был направлен на подъем патриотических чувств. Германские же фильмы чаще всего базировались на хронике, снятой в первую очередь для немцев. В них обычно подчеркивалась исключительная роль германской нации, что для русского населения было во многом оскорбительно. Даже безобидные советские комедии у большинства граждан будили тоску по мирной, предвоенной жизни, заставляли воспринимать ее несколько идеализированно. К началу 1944 года работа русских кинотеатров была полностью свернута.

Гораздо больший контроль, чем над прессой и кино, ведомство Йозефа Геббельса осуществляло над средствами радиовещания. Причиной этого была уверенность, что радио – важнейшее средство пропаганды. Вскоре после прихода нацистов к власти Геббельс заявил:

«То, чем пресса стала для века девятнадцатого, радио стало для двадцатого. Радио есть первейший и влиятельнейший посредник между движением и нацией, между идеей и человеком».[515]515
  Герценштейн Р. Указ. соч. С. 331.


[Закрыть]

22 июня 1941 года нацистское радио начало антибольшевистский крестовый поход. Теперь маршевая музыка гремела на фоне артиллерийской канонады и рева пикирующих бомбардировщиков. Для организации радиовещания на население гитлеровцы при домах просветителей создавали мощные радиоузлы, использовали радиотрансляционную сеть, громкоговорители. В «Указаниях о применении пропаганды по плану “Барбаросса”» громкоговорители рекомендовалось использовать «для пропагандистского воздействия на население оккупированных местностей».[516]516
  Нюрнбергский процесс: Сборник материалов. М., 1958. Т. 2. С. 576.


[Закрыть]

Рупоры устанавливались в местах сосредоточения граждан: на рынках, площадях, у церквей. (Там же, где и при большевиках. И с теми же целями. – И. Д.) Через них велись передачи для жителей городов и районных центров. В деревнях оккупанты разрешали слушать радиоприемники полицейским и старостам, которые затем в устных беседах с населением должны были пересказывать содержание передач.[517]517
  Юденков А. Ф. Политическая работа партии среди населения оккупированной советской территории (1941–1944). М., 1971. С. 70.


[Закрыть]

Радиоузлы и радиосети действовали во многих городах и населенных пунктах России. Так, в Пскове фашистам через месяц после взятия города удалось восстановить радиоузел и городскую трансляционную сеть, выведенную из строя при отступлении Красной армии. Программа радиопередач строилась следующим образом: до шести раз в день передавались «последние и фронтовые известия», статьи из газеты «Псковский вестник» и рижской «Правды», до трех-четырех раз в день транслировались концерты и записи на грампластинках, в репертуар включались русские народные песни, рассказы, музыка и т. п.[518]518
  ЦГАИПД. Ф. 0–116. Оп. 9– Д. 177. Л. 181.


[Закрыть]
Иногда на мелодии советских песен исполнялись произведения нацистского содержания. С 1942 года сотрудники псковского Дома просветителей стали организовывать по радио выступления лиц, «пострадавших от бандитов-партизан», и «раскаявшихся в своих преступлениях партизан».[519]519
  АУФСБНО. Д. 1/1075. Л. 23.


[Закрыть]

Основной задачей всех подразделений пропагандистских служб летом – осенью 1941 года было внушение населению уверенности в непобедимости германского оружия и скором окончании войны. Тематические радиопередачи рассматривали следующие вопросы: что имел русский народ до большевиков; что ему дала советская власть; что ему дадут немцы; что он должен делать в новых условиях. Вывод всех этих программ был один: Гитлер является освободителем русского народа. За свое освобождение русские должны отблагодарить немцев честным и усердным трудом на своем рабочем месте.

Крупный радиоузел был оборудован зимой 1941/42 года в Смоленске. Кроме рупоров в общественных местах коллаборационистской администрации удалось организовать в городе 845 радиоточек. Их могли одновременно слушать несколько тысяч человек.[520]520
  Новый путь. 1942. 9 апреля.


[Закрыть]
Все передачи делились на несколько категорий: программы литературно-музыкальные, публицистические и политические. Регулярно шли информация с фронта, полученная от сотрудников нацистских пропагандистских органов, и городская хроника. При помощи и непосредственном участии смоленских артистов была организована регулярная передача «Театр у микрофона». Ею руководила В. В. Либеровская. Перед выходом любой постановки она обращалась за получением разрешения в отдел немецкой пропаганды, где все тексты проходили цензуру. Работавшим на радио артистам платили за каждое выступление от 6 до 10 марок, а режиссеру – 50 марок в месяц.[521]521
  АУФСБСО. Д. 3792. Л. 78.


[Закрыть]

Из газеты «Новый путь»:

Говорит смоленский радиоузел…

– Внимание! Говорит смоленский радиоузел. Передаем последние известия на русском языке…

Этими словами начинаются очередные радиопередачи смоленского радиоузла, даваемые ежедневно в 12.15 и 19.30.

Еще месяц тому назад передачи известий по радио происходили нерегулярно, от случая к случаю, в неопределенные часы. С конца января уже было установлено определенное время передач: утром – в 12.15 и вечером – в 19.30. Первое время передавались только военные сводки и изредка отдельные политические новости. Начиная с первых дней февраля, во время вечерних передач, кроме военных сводок, радиоузел начал проводить литературные и музыкальные передачи, главным образом, составленные из произведений русских композиторов, писателей и поэтов.

За первую декаду февраля было проведено несколько концертов из произведений Чайковского (романсы, оперные отрывки, фортепианные произведения), Глинки, Римского-Корсакова и литературных передач из произведений Пушкина, Чехова, Сергея Есенина и других.

Сейчас к участию в концертах и литературных передачах привлекаются местные артистические силы, находящиеся в ведении смоленского отдела искусств (ансамбль струнных народных инструментов, певцы, пианисты, мастера художественного слова и другие). Это даст возможность радиоузлу сделать программу передач многогранной и содержательной.

В ближайшее время намечается ряд литературных передач, посвященных творчеству Лєрмонтова, Гоголя, Бунина, Н. Гумилева и других писателей и поэтов.

В части проведения музыкальных передач намечается исполнение произведений Бетховена, Моцарта, Грига, Шуберта, Шопена, Рахманинова и, конечно, опять-таки Чайковского, Глинки и Римского-Корсакова.

При составлении программ хотелось бы иметь пожелания радиослушателей в части будущего подбора программы (темы литературных и музыкальных передач; указание литературных и музыкальных произведений, из которых желательно составление концертных программ).

Кроме того, радиоузлу весьма полезно будет иметь отзывы слушателей об уже проведенных передачах, опять-таки затрагивающие как программную часть концерта или литературной передачи, так и качество исполнения этой программы.

Имея тесный контакт, живой обмен мнениями между слушателями, составителями программ и исполнительскими силами, можно будет добиться весьма интересных, содержательных и высоких по качеству радиопередач.

Жуковский

Из газеты «Новый путь»:

Музыка, литература, публицистика

Уже третий месяц жители нашего города слушают литературно-музыкальные и публицистические радиопередачи на русском языке.

План радиопередач предусматривает систематическое и широкое ознакомление с лучшими произведениями русской и иностранной классической литературы и музыки. В раздел публицистики входит передача важнейших политических сообщений, интересных статей и очерков.

Помимо различных музыкальных передач, жители города в марте слушали в грамзаписи оперы: «Евгений Онегин», «Кармен», «Князь Игорь». Это начинание встретило доброжелательные отклики слушателей. В апреле узел передаст «Пиковую даму» Чайковского в исполнении артистов Большого театра. Отдел искусств предложил провести передачу по радио оперы Даргомыжского «Русалка» в исполнении оперных артистов, находящихся сейчас в Смоленске.

Из литературных передач большой интерес представляют отрывки из романа Льва Толстого «Воскресение», «Моцарт и Сальери» Пушкина с музыкальным сопровождением из произведений Моцарта, «Вертер» Гёте, с участием чтеца, скрипача и вокалиста, литературная композиция «Детство поэта» по Пушкину, «Алые паруса» Грина, «Песня про царя Ивана Васильевича и удалого купца Калашникова» Лермонтова.

Кроме того, в апреле будут проведены передачи в исполнении драматических артистов отрывков из лучших произведений русской драматургии: «Горе от ума» Грибоедова (сцены из третьего и четвертого актов), «Доходное место» Островского (второй акт), радиоспектакль «Цыганы» Пушкина с музыкальным сопровождением из произведений Бетховена, Чайковского, Рахманинова.

Чтобы как можно более разнообразить в жанровом отношении передачи, каждую субботу будет передаваться веселый концерт, составленный из пародий, шуток, песенок легкого жанра.

К выступлениям у микрофона должны быть привлечены самые разнообразные артистические силы. Если сейчас в передачах достаточно представлены драматические актеры, певцы, оркестр народных инструментов, то до сих пор совершенно отсутствовали скрипки, виолончель и т. д. Находящиеся в Смоленске в немецких частях известный германский скрипач и пианист будут участвовать в русских передачах.

Смоленский радиоузел может стать в дальнейшем организующим центром будущих художественных предприятий города.

Дело ближайшего времени – непременно создать русский народный хор. Для детских же передач желательна организация детской самостоятельной группы, принявшей бы участие в передачах для детей. Все желающие должны прийти в радиокомитет и свое умение, талант отдать важнейшему делу культурного обслуживания населения.

Желательно было бы расширить передачу последних известий сообщениями о жизни города и района. Сейчас в Смоленске 845 радиоточек. Это значит, что несколько тысяч людей ежедневно подходят к репродукторам, и чем полнее и разнообразнее будут радиопередачи, тем большее значение будет приобретать работа смоленского радиоузла.

Радиопередачи на русском языке, составленные из классических произведений литературы и музыки, – дело большой культурной и политической важности и представляет собой знаменательное событие для русской общественности. Поэтому нужно неустанно бороться за то, чтобы поднять качество передач на большой художественный уровень.

Олег Михайлов

Как мы видим, репертуар радиопрограмм достаточно разнообразный. Здесь присутствуют русская и немецкая классика, советский писатель-романтик Александр Грин и даже произведение о людях, которые на оккупированной территории массово уничтожались, – «Цыганы» Пушкина.

Подобные публикации в прессе должны были привлекать к прослушиванию радиопередач как можно большее количество людей. Нужно учитывать, что значительную часть эфирного времени занимали пропагандистские программы пронацистского содержания.

В конце сентября 1941 года по инициативе немецкого отдела пропаганды была организована труппа «Гаро» (по фамилии руководителя Георгия Гаро, до войны актера одного из московских театров). Ее артисты выступали в немецких воинских частях и обслуживали ряд районов Смоленской области. Факт гибели пяти русских артистов из этой труппы в июле 1943 года в Краснинском районе во время перестрелки с диверсантами был использован немцами в качестве предлога для крупномасштабной пропагандистской антисоветской кампании. Торжественно прошли не только похороны, но и траурный концерт. Он транслировался по радио.

Концерт открылся выступлением начальника города Меньшагина. Бургомистр заявил:

«Убийство мирных людей, творческих работников является диким зверством, а виноваты в нем – большевики. Только они могут нападать на беззащитных людей».

После выступления Меньшагина каждый из принимавших участие в концерте артистов исполнял какое-либо любимое произведение одного из погибших, а потом в краткой речи рассказывал о его жизни. Сергей Широков прочитал свои новые стихи.

Из газеты «Новый путь»:

«Памяти друзей

Колыхались высокие травы,

Отшумели листвой тополя.

Приняла горечь новой отравы

Терпеливая наша земля.

Тихо таяли волны заката,

Май кадил ароматом ветвей…

В этот день кто-то бросил гранату

В беззащитных и мирных людей.

И тогда автоматы бандитов

Полыхнули из леса огнем,

И предсмертные стоны убитых

Захлебнулись свинцовым дождем.

Захлестали горячие плети,

Задрожали пугливо кусты,

Зашептался взволнованный ветер

Меж зеленой весенней листвы.

По телам неповинно-убитых

Растекался кровавый узор.

Пятерых расстреляли бандиты,

Пятерых расстреляли в упор.

Колыхались высокие травы,

И шумели листвой тополя.

Приняла горечь новой отравы

Терпеливая наша земля.

Сергей Широков

Закончился траурный концерт гневным выступлением Либеровской, которая, проклиная подпольщиков и называя их шайкой озверевших бандитов, призвала смолян «сплотиться в борьбе с общим врагом – большевизмом».[522]522
  Там же. Л. 105.


[Закрыть]

Особое внимание уделялось распространению немецкой культуры. Правда, хотя в средствах массовой информации неоднократно говорилось о «приобщении русского народа к классической германской музыке», на практике это часто сводилось к исполнению солдатских песенок и военных маршей.

Типичная программа орловского радиоузла с 19 по 25 июля 1942 года:

Воскресенье, 19 июля.

13.00 – Политинформация.

13.30 – Сказка для детей.

15.00 – Лекция по древней литературе, лекция 4. Лектор Д. И. Весновский.

18.00 – Передача из Орловского городского театра – «Поздняя любовь» Островского.

Понедельник, 20 июля.

13.00 – Политинформация.

17.00 – Концерт, цыганские романсы, колоратурное сопрано, солист – гармонист.

19.00 – Политинформация.

19.15 – Инсценировка рассказа А. П. Чехова «Хирургия».

Вторник, 21 июля.

13.00 – Политинформация.

19.00 – Политинформация.

19.15 – Политобозрение.

Среда, 22 июля.

13.00 – Политинформация.

17.00 – Концерт, меццо-сопрано, бас, балалайка.

19.00 – Политинформация.

19.15 – Литературная передача. «Театр у микрофона». «Волк». Радиопьеса из современной жизни.

Четверг, 23 июля.

13.00 – Политинформация.

19.00 – Политинформация.

19.15 – Рассказы Чехова и музыка. Граммофонная запись немецких композиторов.

Пятница, 24 июля.

13.00 – Политинформация.

19.00 – Политинформация.

19.15 – Политобозрение.

Суббота, 25 июля.

13.00 – Политинформация.

17.00 – Концерт: тенор, скрипка, виолончель, рояль, песенки. В промежутках трансляции передачи имперских радиостанций.[523]523
  ГАОО. Ф. 2608. On. 1. Д. 32. Л. 3.


[Закрыть]

После отступления за пределы России нацисты из Прибалтики при помощи разветвленной сети радиостанций, вещающих на территорию, освобожденную Красной армией, также организовывали регулярные передачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю