355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Громов » Мадам Гали. Свободный полет » Текст книги (страница 3)
Мадам Гали. Свободный полет
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 13:00

Текст книги "Мадам Гали. Свободный полет"


Автор книги: Борис Громов


Соавторы: Юрий Барышев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Гали взглянула на бумажку и тут же порвала ее, положив клочки в стоящую на столике пепельницу.

– Уже запомнили? – удивленно спросил «евнух». Тут только вступил в разговор Виктор, который был Гали симпатичен:

– Валерий Алексеевич, у Гали редкая память. Можно только позавидовать. Вы знаете, она меньше чем за полгода прошла курс «истории зарубежного искусства», которую студенты Суриковки мусолят шесть лет. Задайте любой вопрос по теме – ответит!

«Опять демонстрация всевидящего комитетского ока», – отметила про себя Гали. Она действительно была удивлена информированностью чекистов и одновременно польщена такой лестной оценкой своих способностей. «Однако надо быть повнимательнее и обязательно разобраться, кто стучит».

– У вас, Галя, есть к нам вопросы?

– Пока нет, но со временем, я думаю, появятся, – ответила она.

– Это верно. Не стесняйтесь, задавайте их нам. Мы всегда разъясним и поможем. Мы вам тоже будем звонить по мере необходимости, – закончил «дядя Витя».

– Ну, желаем вам успеха. До свидания! – торжественно добавил «евнух» и первый поднялся со стула, давая понять, что разговор закончен.

– Да, любопытная особа. Хладнокровна. Прекрасно владеет собой. Чувствуется уверенность, даже какая-то внутренняя сила. Не по годам… Ты был прав – внешне она просто красавица, – закончил Буров. Последняя фраза очень удивила Виктора: на товарища Бурова это было совсем непохоже. Уж если и он отметил ее внешние данные, то что уж там говорить… «Других мужчин она, видно, просто сводит с ума, заставляя их плясать под свою дудку, да так, что они этого и не замечают, – подумал Виктор. – Что ж, пора писать рапорт…»

Соответствующий рапорт лег на стол начальника управления генерал-майора Николая Степановича Лямина.

Секретно

Экз. ед.

«Утверждаю»

начальник Управления КГБ СССР

по г. Москве и Московской области

генерал-майор Лямин Н. С.

29 сентября 1962 г.

Рапорт
на вербовку Бережковской Г. Н.

1-м отделением 2-го отдела УКГБ СССР по г. Москве и МО подготовлена к вербовке в качестве агента органов КГБ

Бережковская Галина Наумовна, 1942 г.р. ур. г. Москвы, еврейка, не работающая, проживает по адресу: г. Москва, Нижний Кисловский пер., д. 7, кв. 11, тел. 6-3-22-63, в дальнейшем «Гвоздика».

Вербовка «Гвоздики» вызвана необходимостью усиления агентурных позиций органов КГБ по выявлению и пресечению преступной деятельности организованной группы лиц, занимающихся в г. Москве скупкой у иностранцев и последующей перепродажей иностранной валюты и золота. В частности, «Гвоздика» поддерживает близкие отношения с объектом разработки 2-го отдела Управления Бутманом («Нэпман»), знакома с французским дипломатом «Жераром», объектом изучения 3-го отдела 2-го Управления КГБ СССР и рядом других лиц, представляющих оперативный интерес. «Гвоздика» попала в поле зрения органов КГБ при следующих обстоятельствах. 14 мая 1961 года она добровольно явилась в приемную Управления и передала помощнику дежурного ст. лейтенанту Плахову П. А. 1000 долларов США. Плахов отобрал у «Гвоздики» объяснение о происхождении принесенных ей долларов. В соответствии с объяснением «Гвоздики» в середине сентября во время сноса старого дома на Арбате строители обнаружили кожаный портфель, в котором оказались несколько килограммов металла желтого цвета и большое количество ценных бумаг и долларов США, выпущенных в двадцатые годы. По информации Внешторгбанка СССР, банкноты старого образца могут быть обменяны на валюту, имеющую хождение в настоящее время, через Центральный банк США. Остальные финансовые бумаги (акции и банковские чеки) также не потеряли своей ценности. Строители найденное золото разделили на три части, не придав значения бумажным деньгам, которые они посчитали вышедшими из обращения. Эти деньги бригадир СУ-24 Главмосстроя Роженко Сергей Николаевич забрал вместе с портфелем и отнес домой. Его дочь принесла доллары в школу и отдала часть младшей сестре «Гвоздики», которая принесла валюту из школы домой. У «Гвоздики» оказалось 2000 долларов. Из них 1000 долларов она передала «Нэпману», на квартире которого она в настоящее время проживает. По словам «Гвоздики», она недавно узнала о том, что «Нэпман» приобретает валюту и прячет ее в неизвестном ей тайнике на своей даче в поселке НИЛ (наука, искусство, литература) в Истринском районе. «Гвоздика» пыталась представить приход в КГБ как свой гражданский долг. Однако истинная причина добровольного прихода «Гвоздики» в КГБ является, скорее всего, желание отомстить «Нэпману» за его потребительское отношение и нежелание вступить с ней в законный брак. Со слов «Гвоздики», она пользуется полным доверием «Нэпмана». Знает его многочисленные связи. «Гвоздика» много времени проводит в квартире в его отсутствие. При благоприятно складывающихся обстоятельствах это позволит нам провести негласный обыск в квартире и на даче «Нэпмана» с целью обнаружения необходимых для привлечения к уголовной ответственности материалов. «Гвоздика» также выразила готовность оказать помощь компетентным органам в деле возврата государству остальной части клада. В результате реализации полученной от «Гвоздики» информации в доход государства возвращено 6 кг 300 грамм золота 958-й пробы, валюты и ценных бумаг на 2 миллиона 493 тысячи долларов США (дело «Арбатский клад»).

С «Гвоздикой» проведено несколько встреч, в ходе которых изучались ее оперативные возможности, отношение к политике партии и правительства, к органам госбезопасности. Через агентов «Владимир», «Фиксатый» и «Арбатский», а также доверенных лиц «КВН», «ШРМ», знающих «Гвоздику», установлено следующее. Отец– Бережковский Наум Иосифович, 1915 г. р., еврей, образование высшее, бывший главный бухгалтер фабрики «Красный Октябрь», осужден на 8 лет по ст. 67 п. 1 за растрату государственных средств. Мать – Бережковская Софья Григорьевна, в девичестве Вайнштейн, 1920 г. р., еврейка, образование высшее, учительница французского языка в школе № 163. «Гвоздика» вместе с матерью и младшей сестрой проживает в коммунальной квартире. Семья материально нуждается. «Гвоздика» с 17 лет стала поддерживать отношения с т. н. «золотой молодежью» и стилягами. Нигде не работает и не учится. Увлекается джазом, чтением буржуазных газет и журналов, просмотром западных упаднических фильмов. В разговорах со своими друзьями выражает зависть по отношению к женщинам легкого поведения, которые после замужества за иностранными гражданами уезжают за кордон на постоянное жительство. С помощью матери хорошо овладела французским языком. Самостоятельно изучает английский. По характеру хитрая, расчетливая, авантюрная. Легко идет на установление интимных отношений с мужчинами. Агент «Арбатский» сообщает, что «Гвоздика» вхожа в круг состоятельных людей, занимающихся антиквариатом, незаконной торговлей золотом, продажей и приобретением картин известных художников.

Соседи по квартире характеризуют «Гвоздику» как молодую особу, ведущую праздный образ жизни. Сейчас дома не живет, раньше часто не приходила ночевать, с соседями по квартире не общалась, в уборке мест общего пользования участия не принимала. Высокомерна и невежлива. Ее часто видели возвращающейся поздно вечером домой на иностранных машинах.

У оперработника, который поддерживает с ней контакт, сложилось мнение, что «Гвоздику» еще можно поставить на правильный путь, оказывая на нее положительное влияние и привлекая к общественно полезному труду.

С учетом вышеизложенного прошу Вашего разрешения на вербовку «Гвоздики» в качестве агента органов КГБ. В случае ее согласия на негласное сотрудничество будет отобрана подписка и присвоен выбранный ею псевдоним. «Гвоздика» будет проинструктирована о правилах конспирации и способах связи с оперработником. Встречи с «Гвоздикой» будут проводиться на явочной квартире «Пономарь».

Начальник 1-го отделения 2-го отдела УКГБ

по г. Москве и Московской области

майор Ионин В. А.

26 сентября 1962 г.

«Согласен»

Начальник 2-го отдела Управления КГБ

по г. Москве и МО

полковник Родкин А.П.

27 сентября 1962 г.

Так Галина Бережковская сознательно выбрала свой путь к богатству и ни разу об этом не пожалела. Это было ее призвание.

Гали стала замечать, что в последнее время Эдуард стал нервным, у него пропала характерная для него самоуверенность, он чаще сидел дома, наводя, по какому-то только ему известному принципу, порядок в коллекции. Гали пыталась выяснить у него, в чем дело. Эдуард только отшучивался – так, английский «сплин». Дело, конечно, было не в сей аристократической «болезни». Просто недавно он был в гостях у одного своего хорошего знакомого, с которым у Эдуарда на протяжении многих лет складывались очень доверительные отношения. Этот знакомый, академик, известное медицинское светило и тоже коллекционер, под большим секретом поведал ему, что скоро в Москве развернется жесткая кампания против фарцовщиков, спекулянтов и дельцов теневой экономики:

– Лично Хрущев дал указание КГБ! Придется лечь на дно.

О том, что намерен собрать все имеющееся у него золото и обменять его на валюту, Эдик, естественно, не сообщил. Но Галя не страдала отсутствием интуиции: понимала, что Бутман к чему-то готовится. Нужно было быть вдвойне начеку. К вечеру Эдуард надолго удалился к себе в кабинет, вышел оттуда с портфелем и запер его затем в стоящий в прихожей шкаф. В десять вечера раздался телефонный звонок. Незнакомец вежливо попросил подозвать к телефону Эдуарда. Гали, передав трубку Эдуарду, спокойно, как бы по своим делам, вышла в соседнюю комнату. Она тут же прильнула ухом к двери, которую плотно закрыла за собой. Эдуард говорил вполголоса, но Гали отчетливо слышала содержание разговора:

– Завтра в два я буду в центре… Нет… Давай уж лучше в том же ресторане. Захвати с собой все, как мы договаривались в прошлый раз, только давай без холостых заездов… Хорошо, ровно в три часа… До завтра!

Утром Галочка под предлогом «хочется свежего ситничка» вышла на улицу.

– Виктор Федорович. Звоню из автомата. Вчера в десять вечера он разговаривал по телефону с тем же человеком. – Гали слово в слово повторила разговор Эдуарда. – Затем он долго копался в кабинете, укладывая что-то в свой чемоданчик. Оставил его наготове в прихожей в шкафу. Сейчас дома. Я сказала, что поехала к маме… Что? Да нет, мне надо вернуться и забрать книгу. Я должна сдать ее в библиотеку. Что?.. Забрать все вещи? Не возвращаться? Хорошо.

Войдя в квартиру, Гали быстро собрала в сумку свои немногочисленные вещи, не забыв даже зубную щетку.

«Вот и настал тот миг, ради которого было все задумано и так точно, без малейшего сбоя исполнено», – промелькнуло в голове у Гали. В душе она ликовала. Характерно, что Гали ни разу не подумала об Эдуарде, о том страшном потрясении, которое его ожидает. О его в дальнейшем исковерканной судьбе. В мозгу пульсировала только одна мысль: «Я это сделала! Я добилась всего сама! Я буду богата!»

Она все до мельчайшей подробности продумала заранее. Гали понимала, что будет обыск, будет описано имущество, составлен подробный перечень коллекции. Будут опрошены другие коллекционеры, приятели и знакомые Эдуарда, которые были вхожи к нему в дом.

Гали быстро прошла в кабинет, подошла к письменному столу и из верхнего правого ящика взяла связку ключей. Одним из ключей она открыла дверцу стоящего в углу комнаты шкафа. Затем вынула ящики и, не раздумывая, с точностью опытного хирурга на операции просунула руку вглубь, предварительно повернув голову бронзового орла, гордо восседавшего на массивных золоченых часах. Часы были прикреплены к мраморной панели и очень украшали шкаф. Тут же внутри на задней стенке раскрылась створка, за которой находился небольшой тайник. Гали вытащила из тайника завернутый в бархатную материю тяжелый предмет размером с кейс. Не снимая материи, она знала, что держит в руках бесценный шедевр работы самого Андрея Рублева. Через несколько столетий в Санкт-Петербурге на фабрике Фаберже мастером Михаилом Перхиным для рублевской иконы был сделан роскошный золотой оклад с венчиком. Оклад был усыпан драгоценными камнями и покрыт цветной эмалью с чудесной росписью. Однажды расслабленный обильной выпивкой Эдуард в приступе хвастливой откровенности показал это сокровище Гали.

Гали была уверена, что Эдуард на следствии сам не скажет о существовании иконы. Вероятно, с ней связана какая-то темная история. Да о ней его никто и не спросит. Поэтому он посчитает, что тайник в шкафу не был обнаружен и икона по-прежнему находится на своем месте.

Вот и все. Дело сделано. Нужно было поставить все на место, навести порядок и быстро уезжать.

Через неделю была получена санкция на приобщение Гали к тайному ордену помощников рыцарей плаща и кинжала. Предложение о сотрудничестве Гали приняла легко и с желанием. Она вступала в секретный союз с самой грозной и могущественной машиной Советского государства. Она хотела для начала спрятаться за тем самым щитом, который изображен на эмблеме чекистов. Ей было и страшно, и интересно одновременно. Кто знает, может быть, со временем, когда она всему научится, ей удастся воспользоваться и мечом, чтобы отомстить всем своим обидчикам.

На следующей встрече в номере гостиницы Гали под диктовку Виктора Федоровича написала подписку о согласии добровольно сотрудничать с органами КГБ и подписывать сообщения псевдонимом Гвоздика.

Выйдя из гостиницы, Гали пошла вниз по улице Горького. Но это уже была другая Гали. Это уже были Глаза и Уши карающего государственного органа. Она уже по-другому смотрела на идущих ей навстречу москвичей и гостей столицы. С сегодняшнего дня она получила право выявлять среди них врагов Страны Советов. К ее мнению будут прислушиваться, с ее оценками будут считаться на Лубянке. Она была довольна собой. На этот раз ей сильно повезло. Она поймала встречный ветер. Она станет очень ценным агентом КГБ и с помощью чекистов проложит дорогу к своей мечте.

Суд над Бутманом состоялся. Его дело не привлекло внимание советской общественности. В этом ему повезло. Да и валютное состояние Бутмана не шло ни в какое сравнение с казной Рокотова – телефонного незнакомца. В результате Эдуард получил десять лет лагерей. Он был абсолютно уверен, что это Рокотов вольно или невольно навел чекистов на его след.

«И ведь какой лапочка-дурачок – моего имени ни на следствии, ни на суде не произнес. – Гали сладко потянулась на широкой постели. – Ни разу. Жаль, судьба нас развела, Эдик. Я бы тебя, пожалуй, поблагодарила, мой учитель».

Мы вольны ошибаться в своих прогнозах, и судьбе будет угодно вновь свести Эдуарда и Гали. Только в новом раскладе командовать станет бывшая ученица.

Теперь пришла пора засучить рукава и заняться сколачиванием собственного капитала. Мадам Гали – гражданка Франции и истинная парижанка. Где та девчонка с Арбата, стремительно вырвавшаяся на волю и ошалевшая от этого? Нет и в помине… Гали и Франция, Гали и Париж понравились друг другу с первого взгляда и признались в любви друг к другу в рекордно короткие сроки.

Глава 3
ЕДИНОМЫШЛЕННИКИ

В пятницу, как и обещал, позвонил антиквар Роже Тапи:

– Мадам Легаре, добрый день. Я хотел бы пригласить вас в ресторан. Столик ожидает нас вечером в «Les Ambassadeurs».

Роскошь отеля «Crillion» и волшебная кухня «Les Ambassadeurs» известны далеко за пределами Франции, но посещают его лишь избранные. И дело заключается в первую очередь в размерах кошелька. Существовали, видимо, еще некоторые определенные (неафишируемые) законы, но Гали это не заботило. Столик зарезервирован, и милый Роже готов, судя по всему, тратить на нее любые деньги. Что вполне совпадало с далеко идущими планами прелестницы.

– Рада вас слышать, Роже, – со значением пропела Гали. – Без четверти девять подъезжайте к нашему дому. До вечера.

Так, теперь ей предстояло заняться туалетами. Гали направилась в свою роскошную спальню и распахнула огромный, во всю стену, гардероб. Боже, как далеко в прошлом осталась арбатская девочка, дочка школьной учительницы, пределом мечтаний которой были английские туфельки «Кларк» и контрабандные джинсы «Левис»! И дорогущая московская валютная проститутка, щеголявшая в нарядах, привезенных высокопоставленными содержателями из Италии, в кольцах с настоящими бриллиантами, не выдерживала сравнения с этой холеной добропорядочной (во всяком случае, во мнении полиции и соседей по респектабельному дому на бульваре Османн) замужней дамой, окружение которой состояло из не менее, чем сам дом, достойных парижан. Привычно ловко перебрав обеими руками длинный ряд платьев, Гали выбрала жемчужно-серое шелковое. От Лакруа. К нему – замшевые лодочки, чуть-чуть темнее тоном. Разумеется, на высоком каблуке – высокий каблук – слабость Гали. В недолгом раздумье покрутив головой над десятком раскрытых бархатных ларчиков с драгоценностями, Гали остановилась на колье из розового жемчуга. С выбором сумочки и перчаток приятно-утомительная процедура закончилась. Ванна, хороший здоровый сон и вперед – на подвиги. Разве что бокал сухого мартини? Напиток, полюбившийся еще с Москвы, и ему она останется верна… Позже Гали станет смешивать мартини с водкой, но это будет еще не скоро.

Отель «Crillion» находится на площади Согласия – в самом сердце Парижа. Фасад его величественного здания обращен к Сене, привлекая внимание бесчисленных туристов, не оставляя равнодушными вот уже четвертое столетие и парижан. Дом пережил многое: террор, три революции, был молчаливым свидетелем казни Людовика XVI и его супруги. Перед ним рассталась с жизнью большая часть французской аристократии. Закончили свою жизнь на гильотине и владельцы прекрасного дома. Нынешние хозяева «Crillion» – семья известных французских виноделов Тайтингеров, чье шампанское знаменито и за пределами страны. Кстати, и скотч, который производит это семейство в Шотландии, пользуется огромным успехом у знатоков. Все это Роже с увлечением историка и патриота успел рассказать Гали еще в машине.

В отеле, расположенном бок о бок с американским посольством, останавливаются главы государств, премьер-министры и прочие лица с известными миру именами, да и просто очень богатые люди. Вероятно, им импонирует мощная служба безопасности гостиницы, усиленная специальными мерами, предпринятыми американцами вокруг своего посольства. Дело дошло до того, что туристам запрещают снимать на видеокамеры этот комплекс зданий, если в объектив попадает вход в американское посольство.

У входа в отель элегантный швейцар с почтением открыл дверцы машины, помогая Гали грациозно вылезти из нее. Взяв ключ у Роже, швейцар передал ему жетон, завел автомобиль и поставил его на парковочное место напротив отеля. Гали в сопровождении Роже вошла в вестибюль гостиницы и направились в огромную старинную залу.

«Les Ambassadeurs» расположен в огромном роскошном зале, где в восемнадцатом веке звучала музыка. Галантные кавалеры приглашали дам потанцевать. Прекрасно сохранившийся до наших дней сверкающий пол украшала мозаика, составленная из семи видов итальянского мрамора. Им же были искусно выложены стены и изящная колоннада, обрамляющая зал. Легаре бывал с Гали во многих дорогих ресторанах Парижа, но почему-то не жаловал отель «Crillion». Совершенно придавленная окружающим ее великолепием, собрав в кулак всю волю, Гали пыталась удержаться от рвущихся наружу возгласов восторга. Она старалась показать Роже, что сия обстановка для нее привычна и здесь мадам Легаре как у себя дома. Но спутник Гали прекрасно понимал состояние своей дамы, и не только потому, что ей плохо удавалось скрыть его: она восхищалась интерьером, спрашивала, настоящее ли баккара, из которого сделаны украшения на ослепительных люстрах, – от чуткого Роже не укрылось едва уловимое раздражение, промелькнувшее на прелестном лице. Гали вдруг подумала: «Действительно, такая вызывающая роскошь вполне способна довести до лютой ненависти тех, кому нечем накормить детей… Или мне просто завидно?» Пожалуй, есть немного, но скорее от раздражения на себя самое – ведь она пока не достигла той степени достатка, которая позволяет отождествлять себя с тем, среди чего она сейчас находится. Да, она более чем состоятельная француженка, честно признаться – очень богата. Но разве это то БОГАТСТВО, о котором она мечтала и которого добивается? Господи, у меня все еще впереди! А мсье Тапи (усмехнулась про себя Гали) – очередная ступенька на пути к вожделенной цели – полностью в ее руках. И, совершенно успокоившись, Гали с аппетитом принялась за салат из эндивия.

Замечательным качеством обладала Гали: приняв решение, полностью отключаться от мыслей, особенно неприятных, на отработанную тему. Вот и сейчас – темное облачко раздражения исчезло. Все вокруг радовало и сделалось удивительно близким. Уютный столик, к которому почтительно проводил их метрдотель, позволял любоваться не только роскошным залом, – из широких окон открывалась чудесная панорама площади Согласия – одной из самых больших и красивейших в Европе. Ладони обнимали бокал в форме тюльпана, согревая своим теплом божественный дар французских виноделов – «Наполеон Х.О.», коньяк двадцатилетнего возраста. А Роже, улыбаясь, рассказывал ей о Луи де Бертоне Крийоне – мужественном военачальнике эпохи соперничества трех Генрихов – Генриха III Валуа, Генриха IV Бурбона и главы католической лиги Генриха Гиза.

– Он был храбрым воякой, Генрих Наваррский называл его первым капитаном вселенной. Однако маршалом не сделал. Знаете, мадам, почему король не сделал Крийона маршалом Франции?

Гали, разумеется, не знала, попросила рассказать. Ей было захватывающе интересно с этим образованным, эрудированным и интеллигентным мужчиной.

– Крийон помешал Габриэль де Эстре сделаться королевой Франции. Мужество и незапятнанная честь первого капитана вселенной вошли в историю, – продолжал Роже. – В 1588 году, когда Генрих Гиз, почти оттеснивший короля с его трона, бесстрашно приехал на мирные переговоры в Блуа, Генрих Третий велел Крийону убить герцога. И Крийон знаете что ответил королю? «Сир, вы принимаете меня за другого». Пришлось обойтись в этой грязной игре без него. Вот таков был человек, чье имя украшает фасад замечательного отеля, где мы так великолепно проводим время, мадам.

А мадам совершенно очарована Роже. Ее серо-зеленые глаза, без стеснения изучавшие антиквара, постепенно становились изумрудными, насыщаясь невысказанной страстью. Возбуждало все: его темперамент, утонченные манеры; мужская сила Роже была столь вызывающе притягательна, что Гали, небрежно бросив салфетку на стол, негромко потребовала:

– Едем к вам, Роже.

Это подразумевалось само собой, как нечто естественное и потому неизбежное. О чем оба – мужчина и женщина – знали уже в той крохотной лавочке, спрятанной среди бесчисленных закоулков блошиного рынка в Сен-Дени.

Они боялись даже прикасаться друг к другу – так сильна и обжигающа была охватившая их страсть. Гали и Роже торопились покинуть ресторан, но, как ни велико было их нетерпение, особая феерическая атмосфера ярко освещенной в ночи Пляс Конкорд остановила их на пороге отеля. Сверкал тысячей огней египетский обелиск из Луксора, возвышающийся в центре площади. Подаренный Луи-Филиппу египетским пашой Мухаммедом Али в 1831 году, он затейливо украшен иероглифами, знаменующими славные деяния фараона Рамзеса II. А справа и слева от обелиска искрились мириадами брызг фонтаны, сооруженные по образцу фонтанов на площади Святого Петра в Риме, составляя вместе с подарком Мухаммеда Али неповторимый ансамбль. Через много лет объездившая весь свет Гали скажет: «В мире найдется немного площадей, наделенных таким волшебным очарованием, как Пляс Конкорд».

Дом на набережной Анатоля Франса, возле которого остановил машину Роже, Гали оценила по достоинству. Не менее респектабельной оказалась и квартира мсье Тапи. Значительную часть жилища антиквара занимала библиотека, впечатляя обилием редких и старинных фолиантов. Острый, вездесущий взгляд Гали, прикинувший стоимость мебели и ковров, через пару минут определил – здесь обитает холостяк. Хотя имеется ли у Роже жена, Гали не заботило.

– Дорогой, покажи мне ванную комнату, – прошептала она, – и поторопись сам.

– Иди сюда, солнышко, – пробормотал сгорающий от желания Роже.

Теплый пол, устланный специальным ковром, мягко щекотал босые ноги (первым делом Гали стянула колготки).

– Осторожнее, сумасшедший. Сзади на платье – «молния». Потяни замочек.

Одной рукой Роже безуспешно искал проклятый замочек «молнии», другой старался освободиться от галстука, все крепче стягивая вокруг шеи дорогой кусок материи.

«Боже, я веду себя, как мальчишка…»

Гали в темпе вытащила из галстучной петли ошалевшего от страсти Роже. А затем – не зря она была (да и оставалась) профессиональной жрицей любви – в секунду выдернула ремень из брюк будущего любовника. Расстегивая пуговицы накрахмаленной рубашки антиквара, Гали нежно обводила губами соски на смуглой груди и словно крылышком бабочки касалась их острием опытного язычка. Выскользнув из платья и белья словно ящерица, она, опустившись на колени, обцеловывала его плоский мускулистый живот, трепетно отвечающий на каждое прикосновение.

Гали, продолжая крепко прижиматься к Роже, поднялась с колен, одновременно нежно массируя его ягодицы. Прижавшись друг к другу, они как единое целое двигались по направлению к ванной комнате.

Гали всегда нравилось, когда мужчины мыли ее в душе. Вдвойне нравилось, когда мужчины были атлетически сложены и от них исходил сильный сексуальный заряд, так возбуждавший ее. Роже идеально отвечал всем этим требованиям. Однако ему не хотелось превращать прелюдию под струями воды в эротическое шоу, которое так нравилось Гали. Она в свою очередь не обижалась на него, понимая, что мужчины тем и отличаются от женщин, что, как правило, желают сократить время между любовной игрой и «настоящим делом» до допустимого минимума. При разработке оперативных мероприятий этот феномен был всегда только на руку. Однако в «чистом сексе», как окрестила Гали свои любовные эскапады, проходящие вне контроля спецслужб, она в силу своей природной артистичности нуждалась в более ярком проявлении эмоций со стороны партнера.

Вот и Роже не желал затягивать процедуру омовения. И она, искренне разочарованная, все же поняла – требовать (в первый раз!) от истомившегося желанием Роже долгой прелюдии невозможно и жестоко. Гали позволила унести себя в спальню, где получивший наконец свободу действий Роже показал себя любовником изобретательным и нежным. Ночь, которую хотелось растянуть на вечность, обернулась одним мгновением. Лишь дважды Гали запросила пощады, требуя принести ей вина. Впервые – за много лет – Гали почувствовала, что отдавала не только тело.

Судьба подчас проделывает с нами забавные штучки. Расчетливая игра, которую осознанно затеяла Гали, охмуряя Роже, привлекая мощный арсенал средств опытной профессионалки, неожиданно обернулась искренним чувством. Не всепоглощающим и безоглядным, на такое Гали просто не была способна по природе. Однако в ту ночь на набережной Анатоля Франса она впервые познала разницу между высококвалифицированным сексом и восхитительным, полным благодарности и сострадания ощущением, где в соединении плоти участвует и душа.

Уютно завернувшись в легкое одеяло, Гали заснула и спала так спокойно и беззаботно, как это бывало лишь в невинном детстве на Арбате.

Роже бережно поправил на спящей Гали одеяло, бесшумно прикрыл двери спальни и отправился в библиотеку. Заснуть не получалось, и антиквар устроился в кресле с бокалом вина, пытаясь привести хоть в какой-то порядок обилие впечатлений от всего, что произошло с ним за последнюю неделю.

«Кто же на самом деле эта прелестная женщина, которая так по-детски сладко спит в моей постели? История с фрейлиной-прабабкой, конечно, жуткая чушь. Но русское происхождение – несомненно, так же как и присутствие еврейской крови. У нее глаза библейской Суламифи, и золотистая кожа пахнет «всеми ароматами Аравии». – Обессиленный Роже потянулся в сладкой истоме. – Умна, обаятельна… Но какое мне, черт возьми, до всего этого дело! Главное – я ей нужен, так чего же еще желать?!»

С этой жизнеутверждающей мыслью мсье Тапи упал в объятия Морфея, правда успев поставить бокал с недопитым мартини на краешек стола.

…Прелестная женщина, москвичка Галя Бережковская познакомилась с Пьером Легаре на Международной выставке в Сокольниках. Удачливый и расчетливый бизнесмен, строго соблюдающий правила игры, принятой на Западе, он имел представительства в Праге, Варшаве и Будапеште, мечтал закрепиться и в Москве. Предложение приехать в Москву не гостем, а участником престижной Международной выставки в Сокольниках Легаре принял с удовольствием. Разумеется, он волновался, но все опасения оказались напрасными: возле стенда, представляющего продукцию, предлагаемую Легаре СССР, всегда было людно: советские специалисты одолевали расспросами менеджеров фирмы, и французам становилось ясно, что впереди неплохой договор с Москвой. Так оно и получилось. Сделка оказалась выгодной для обеих сторон.

По этому поводу Пьер пригласил новых партнеров, а также своих друзей и коллег на a la fourchette. Виновника торжества поздравляли соотечественники, коллеги из Бельгии, ФРГ… Легаре сиял от счастья, купаясь в лучах всеобщего внимания. И вот тут-то он и заметил Гали, которая стояла в толпе приглашенных, с интересом поглядывая на француза. Она последнее время не пропускала ни одного крупного международного мероприятия, о которых ей заведомо было известно от Анатолия, снабжавшего Бережковскую к тому же пригласительными билетами. Иногда она имела установку на определенную «цель», но чаще находилась в «свободном полете», как, впрочем, и в этот раз.

Сверкнула вспышка фотоаппарата – кто-то сделал снимок, а Легаре в этот момент отчетливо увидел, что у красавицы ярко-зеленые глаза. Он то и дело поглядывал на нее, и их взгляды встречались все чаще. Пьеру показалось, что незнакомка улыбнулась ему…. Да нет, не показалось, вот она улыбнулась снова, слегка приподняв бокал с вином. Легаре уже ничего не мог с собой поделать. Его притягивала к ней какая-то непреодолимая сила.

– Мсье Легаре, что вы думаете о перспективах сотрудничества Франции и СССР? – интересовались мнением удачливого бизнесмена журналисты-международники.

– Я полагаю, что наш успех в Сокольниках будет оценен во Франции не только как еще один шаг на пути экономического содружества, но станет еще одним шагом в деле дальнейшего развития дружеских и культурных контактов, – вещал на публику Пьер Легаре, про себя судорожно обдумывая, как ему подступиться к зеленоглазой даме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю