355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Унбегаун » Русские фамилии » Текст книги (страница 6)
Русские фамилии
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:00

Текст книги "Русские фамилии"


Автор книги: Борис Унбегаун


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Авксе́нтьев / Аксе́нтьев / Аксёнов < Авксе́нтий / Аксе́нтий / Аксён < Αὐξέντιος

Авсе́ев / Асе́ев < Авсе́й / Асе́й < Евсе́й < Евсе́вий < Εὐσέβιος

Полие́вктов / Полуе́ктов < Полие́вкт / Полуе́кт < Πολύευκτος

в) Тот же звук в может чередоваться с б:

Авра́мов / Абрамов < Авра́м / Абра́м < Авраа́м < Ἀβραάμ

Аваку́мов / Абаку́мов < Аваку́м / Абаку́м < Авваку́м < Ἀββακούμ (лат. Habakkuk)

Овро́си́мов / Обро́симов / Абро́симов < Овро́сим / Обро́сим / Абро́сим < Амвро́сий < Ἀμβρόσιος{37}.

г) Наконец, звук в может быть вставлен с целью избежать сочетания двух гласных:

Ио́нин / Ио́нов / Иво́нин / Иво́нов < Ио́на / Ио́н / Иво́на / Иво́н < Ἰωνᾶς

Лео́нов / Лево́нов < Лео́н / Лево́н < Λέων

Леони́дов / Левани́дов < Леони́д / Левани́д < Λεωνίδης

Лео́нтьев / Лево́нтьев < Лео́нтий / Лево́нтий < Λεόντιος

Родио́нов / Родиво́нов / Радиво́нов < Родио́н / Родиво́н / Радиво́н < Ῥοδίων

Ува́ров < Ува́р < Уа́р < Οὔαρος

д) Мягкое кʼ может превратиться в тʼ перед ј или и, а тʼ может стать кʼ, например:

Ака́тьев / Ака́тов / Ока́тов < Ака́тий / Ака́т / Ока́т < Ака́кий < Ἀκάκιος

Лукья́нов / Лутья́нов < Лукья́н / Лутья́н < Лукиа́н < Λουκιανός

Маркиа́нов / Мартья́нов / Маркиа́н / Мартья́н < Μαρκιανός

Тито́в / Кито́в < Тит / Кит < Τῖτος. Форма Кито́в зафиксирована в конце XV в., и непохоже, чтобы она происходила от кит (заимствованного из греч. κῆτος).

е) Группа кт может превращаться в хт, и х иногда исчезает:

Лактио́нов / Лахтио́нов < Лактио́н / Лахтио́н < Галактио́н < Γαλακτίων; ф в Голофте́ев так же происходит от х, которое присутствует в имени Галахтио́н

Полуе́ктов / Полуе́хтов < Полуе́кт / Полуе́хт < Полие́вкт < Πολύευκτος

Феофила́ктов / Фила́хтов / Фила́тов < Θεοφύλακτος

ж) Греческий начальный слог κυ‑ передается в русском либо как ки‑ (христианская форма), либо как ку‑ (народная форма) (см. с. 38). Иногда греческий слог преобразуется в чу‑, и в результате соответствующие фамилии выступают в трех параллельных формах, которые в настоящее время совершенно разошлись. Например:

Кири́ллов / Кури́лов / Чури́лов < Кири́лл / Кури́л / Чури́л < Κύριλλος

Киприа́нов / Купрея́нов / Чупрея́нов < Куприа́н / Купрея́н / Чупрея́н < Κυπριανός

з) Паразитическое н иногда вставляется перед т или д, например:

Адриа́нов / Андриа́нов < Адриа́н / Андриа́н < Ἀδριανός здесь вставное н, вероятно, вызвано аналогией с начальным слогом Андр‑ в именах типа Андре́й и Андро́н.

Кондра́тов / Кондра́тьев < Кондра́т / Кондра́тий < Кодра́т < Κοδράτος

Фаде́ев / Фанде́ев < Фаде́й / Фанде́й < Фадде́й < Θαδδαῖος

Менее характерно, когда т вставляется после н, создавая то же самое сочетание нт:

Африка́нов / Африка́нтов < Африка́н / Африка́нт < Ἀφρικανός

Чередование н/нт иногда может возникнуть в результате исчезновения т в группе нт:

Созо́нтов / Созо́нов < Созо́нт / Созо́н < Σώζων

Вставление н и т менее обычно в других фонетических условиях, как например:

Афиноге́нов / Анфиноге́нов < Афиноге́н / Анфиноге́н < Ἀθηνογένης

Евсигне́ев / Евстигне́ев < Евсигне́й / Евстигне́й < Евси́гний < Εὐσίγνιος

и) Встречаются некоторые случаи диссимиляции согласных:

Веньями́нов / Вельями́нов < Вениами́н / Вельями́н < Βενιαμίν, не исключена также тюркская этимология для Вельямин.

Мартемья́нов < Мартемья́н < Мартиниа́н < Μαρτινιανός

Мерку́рьев / Мерку́ров / Мерку́льев / Мерку́лов < Мерку́рий / Мерку́р / Мерку́лий / Мерку́л < Μερκούριος

Порфи́рьев / Перфи́льев < Порфи́рий / Перфи́лий < Πορφύριος

к) В конечной позиции группы согласных иногда упрощаются, например:

Харла́мпиев / Харла́мов < Харла́мпий / Харла́м < Харала́мпий < Χαραλάμπης

Оли́мпиев / Али́мпиев / Али́мов < Оли́мпий / Али́мпий / Али́м < Ὀλύμπιος; в этих двух именах краткие формы обнаруживают утрату конечного п в группе мп, которая сохраняется в параллельной форме на ‑ий; Харла́м, возможно, испытало влияние имени Варла́м, а Али́м – имен на ‑им. Сходно мп редуцируется в м в фамилии Самсо́нов < Самсо́н < Сампсо́н < Σαμψών

Фи́ликсов / Фи́лисов / Фи́листов < Фи́ликс / Фи́лис / Фи́лист < Φῆλιξ

л) В ряде случаев могут иметь место незначительные замены, изменения и перестановки согласных, например:

Ло́нгинов / Ло́ггинов / Ло́гинов / Ло́нгвинов < Ло́нгин / Ло́ггин / Ло́гин / Ло́гвин < Λογγῖνος

Парфе́ньев / Парфёнов / Панфёров < Парфе́ний / Парфён / Панфёр < Παρθένιος

Спиридо́нов / Свиридо́нов / Свири́дов / Сквири́дов < Спиридо́н / Свиридо́н / Свири́д / Сквири́д < Σπυρίδων

Флоро́в / Фроло́в < Флор / Фрол < Φλώρος

м) Русские формы некоторых имен так далеко отстоят от их церковнославянских оригиналов, что с трудом узнаваемы.

Две русские фамилии образованы от греческого имени Гео́ргий, но ни одна из них не основана на христианской форме Гео́ргий < Γεώργιος. Первая – Его́ров / Его́рьев – базируется на искаженной форме Егор / Его́рий, которая происходит от измененной формы Его́ргий, зафиксированной в древнерусском. Вторая – Ю́рьев – восходит к древнерусскому имени Ю́рьи (современное Ю́рий), которое, видимо, отображает вульгарное произношение греческого имени. Сегодня три формы – Гео́ргий, Его́р (устарелое) и Ю́рий следует рассматривать как независимые имена.

Длинные, сложные и менее распространенные имена особенно подвержены существенным изменениям, как например:

Акинди́нов / Акунди́нов / Анкиди́нов / Анкуди́нов / Анкуди́мов < Акинди́н / Акунди́н / Анкиди́н / Анкуди́н / Анкуди́м < Ἀκίνδυνος; эти изменения, возможно, обязаны влиянию многочисленных имен, начинающихся на Ан‑.

Автоно́мов / Автома́нов / Антома́нов / Авната́мов < Автоно́м / Автома́н / Антома́н / Авната́м < Αὐτόνομος (испытавшее влияние суффикса ‑ман и, вероятно, имени Анто́н).

Варфоломе́ев / Вахраме́ев / Ахраме́ев < Варфоломе́й / Вахраме́й / Ахраме́й < Βαρθολομαῖος (см. с. 85).

Селива́нов / Селифа́нов / Селифо́нов < Селива́н / Селифа́н / Селифо́н < Σιλουανός, т. е. Σιλβανός < лат. Silvanus

Сильве́стров / Сильве́рстов / Селиве́рстов < Сильве́стр / Сильве́рст / Селиве́рст < Σιλβέστρος < лат. Silvestrus

Феокти́стов / Фети́сов < Феокти́ст / Фети́с < Θεόκτιστος

Ферапо́нтов / Ферапо́нтьев / Форопа́нов / Фарафо́нов / Фарафо́нтов / Фарафо́нтьев < Ферапо́нт / Ферапо́нтий / Форопа́н / Фарафо́н / Фарафо́нт / Фарафо́нтий < Θεράπων

Фамилии, образованные от имени Евти́хий (Εὐτύχιος), хорошо иллюстрируют различные изменения, которые могло претерпеть церковнославянское имя на русской почве:

Евти́хиев

Евти́хов

Евтихе́ев

Ефтифе́ев

Евтю́хов

Евстихе́ев

Евстифе́ев

Естифе́ев

Овту́хов

Авту́хов

Олту́хов

Алту́хов

Алту́фьев

Антифе́ев

Все эти фамилии образуются от вариантов, основанных на полной, а не на уменьшительной форме христианского имени.

(III) Морфологические особенности. Народная форма может получаться в результате случайного или систематического отпадения начального гласного или слога (или даже двух слогов) в крестильном имени. Фамилии, образованные от усеченных имен, менее распространены по сравнению с теми, что образованы от полных имен, хотя в некоторых случаях именно от усеченных имен возникли такие обычные формы, как Ларио́нов или Си́доров. Примеры:

Агафо́нов / Гапо́нов < Агафо́н / Гапо́н < Ἀγάθων

Ага́пьев / Агапе́ев / Гапе́ев < Ага́пий / Агапе́й / Гапе́й < Ἀγάπιος

Акинди́нов / Акунди́нов / Куди́нов / Куди́мов / Уди́мов < Акинди́н / Анкуди́н / Куди́н / Куди́м / Уди́м < Ἀκίνδυνος

Анто́нов / Тоне́ев / Тане́ев < Анто́н / Тоне́й / Тане́й < Ἀντώνιος

Андро́нов / Дро́нов < Андро́н / Дрон < Ἀνδρωνᾶς

Ариста́рхов / Иста́рхов < Ариста́рх / Иста́рх < Ἀρίσταρχος (и, возможно, Та́рхов; но см. с. 48).

Афиноге́нов / Финоге́нов < Афиноге́н / Финаге́н < Ἀθηνογένης

Варфоломе́ев / Фоломе́ев < Варфоломе́й / Фоломе́й < Βαρθολομαῖος

Галактио́нов / Лактио́нов < Галактио́н / Лактио́н < Γαλακτίων

Елефе́рьев / Луфе́ров < Елефе́рий / Луфе́р < Елевфе́рий < Ἐλευθέριος

Епафроди́тов / Пафроди́тов < Епафроди́т / Пафроди́т < Ἐπαφρόδιτος

Ил(л)арио́нов / Ларио́нов < Ил(л)арио́н / Ларио́н < Ἰλαρίων

Ипполи́тов / Поли́тов < Ипполи́т / Поли́т < Ἰππόλυτος

Ирина́рхов / Ина́рхов < Ирина́рх / Ина́рх < Εἰρήναρχος

Кал(л)и́ников / Ли́нников < Кал(л)и́ник / Ли́н(н)ик < Καλλίνικος

Кал(л)истра́тов / Листра́тов < Кал(л)истра́т / Листра́т < Καλλίστρατος

Онисифо́ров / Анцы́феров / Си́форов / Цы́феров < Они́сифор / Анцы́фер / Си́фор / Цы́фер < Ὀνησιφόρος

Пантеле́ймонов / Телимо́нов < Пантеле́ймон / Телимо́н < Παντελεήμων

Феофила́ктов / Фила́хтов / Фила́тов / Фила́тьев < Феофила́кт / Фила́хт / Фила́т / Фила́тий < Θεοφύλακτος

Фамилия Родио́нов происходит от Родио́н < Ῥωδίων, но она может также восходить к Иродио́н < Ἠρωδίων.

Относительно фамилий, образованных от усеченных односложных имен, иногда трудно определить, в каких случаях имя возникло в результате аферезиса или апокопы, то есть в результате падения начала или конца слова. Например, можно ли

Патр (фамилия Па́тров) рассматривать как первый слог имени Патрике́й или как последний слог имени Сосипа́тр? Другие примеры см. на с. 59{38}.

(IV) Смешение именных форм. Многие любопытные формы сложились в результате смешения сходных, но тем не менее различных имен путем заимствования или подмены слогов или звуков.

а) Заимствование окончаний и суффиксов. Самый обычный способ смешения состоит в заимствовании окончаний других имен.

Окончание ‑е́й (как в Андре́й, Серге́й, Тимофе́й и т. д.), также как и окончание ‑ий (см. с. 43), использовалось для создания параллельных форм. В других случаях ‑е́й занимает место первоначального окончания, как например:

Ведене́ев < Ведене́й < Ведени́кт < Венеди́кт < Βενεδίκτος{39}

Евсе́ев / Овсе́ев / Авсе́ев < Евсе́й / Овсе́й / Авсе́й < Евсе́вий < Εὐσέβιος

Гарасе́ев < Гарасе́й < Гара́сим / Гера́сим < Γεράσιμος

Голофте́ев < Голофте́й < Галахтио́н < Галактио́н < Γαλακτίων

Корне́ев / Корне́й < Корни́лий / Корни́л < Κορνήλιος

Маре́ев < Маре́й < Мари́н < Μαρῖνος{40}

Пантеле́ев < Пантеле́й < Пантелеймо́н < Παντελεήμων

Савасте́ев < Савасте́й < Савостья́н < Севастья́н < Σεβαστιανός

Финоге́ев < Финоге́й < Финоге́н < Афиноге́н < Ἀθηνογένης

Особый случай представляют имена на ‑а, окончание которых замещается ударным ‑а́й, возможно, под влиянием таких имен, как Ермола́й и Никола́й, путем перевода их из редкой и изолированной группы в общераспространенную категорию имен на ‑ј. Получающиеся в результате имена-дублеты на ‑а/‑а́й дают фамилии-дублеты на ‑ин/‑а́ев, например:

Ми́нин / Мина́ев < Ми́на / Мина́й < Μηνᾶς

Ники́тин / Никита́ев < Ники́та / Никита́й < Νικήτας

Си́лин / Сила́ев < Си́ла / Сила́й < Σίλας

Ю́дин / Юда́ев < Ю́да / Юда́й < Ἰούδας

Наоборот, два имени на ‑а́й развили параллельные формы на ‑а:

Ермола́ев / Ермо́лов / Ермо́лин < Ермола́й / Ермо́л / Ермо́ла < Ἐρμόλαος

Никола́ев / Нико́лин < Никола́й / Нико́ла < Νικόλαος

Окончание ‑а́й может быть добавлено к именам, оканчивающимся на согласный, например:

Ивано́в / Ивана́ев < Ива́н / Ивана́й < Ἰωάννης

Ни́лов / Нила́ев < Нил / Нила́й < Νεῖλος

Ти́монов / Тимона́ев < Ти́мон / Тимона́й < Τίμων

Тито́в / Кито́в / Тита́ев / Кита́ев < Тит / Кит / Тита́й / Кита́й < Τῖτος

Фи́рсов / Фу́рсов / Фирса́ев / Фурса́ев < Фирс / Фурс / Фирса́й / Фурса́й < Θύρσος

Аналогичным образом суффикс ‑а́н, представленный в таких именах, как Адриа́н, Ива́н, Степа́н, использовался для образования параллельных имен. Он мог либо присоединяться к полной форме, например:

Де́ев / Дея́нов < Дей / Дея́н < Дий < Δῖος

Ефи́мов / Ефима́нов < Ефи́м / Ефима́н < Евфи́мий < Εὐθύμιος

Кли́мов / Клима́нов < Клим / Клима́н < Κλήμης

Лу́п(п)ов / Лупа́нов < Луп(п) / Лупа́н < Λοῦππος (это имя может быть также русифицированным румынским именем, см. с. 273).

Си́лин / Сила́нов < Си́ла / Сила́н < Σίλας

Тито́в / Кито́в / Тита́нов / Кита́нов < Тит / Кит / Тита́н / Кита́н < Τῖτος

Фи́рсов / Фу́рсов / Фирса́нов / Фурса́нов < Фирс / Фурс / Фирса́н / Фурса́н < Θύρσος

Фо́кин / Фока́нов < Фо́ка / Фока́н < Φωκᾶς

Ю́дин / Юда́нов < Ю́да / Юда́н < Ἰούδας

либо замещать первоначальное окончание, например:

Али́пьев / Алипа́нов < Али́пий / Алипа́н < Ἀλύπιος

Анике́ев / Аника́нов < Анике́й / Аника́н < Ани́кий < Иоанни́кий < Ἰωαννίκιος

Дорофе́ев / Дорофа́нов < Дорофе́й / Дорофа́н < Δωρόθεος

Евгра́фов / Евгра́нов < Евгра́ф / Евгра́н < Εὔγραφος

Ни́конов / Ника́нов < Ни́кон / Ника́н < Νίκων

Полика́рпов / Полика́нов < Полика́рп / Полика́н < Πολύκαρπος

Семёнов / Сема́нов < Семён / Сема́н < Симео́н < Συμεών

Стахе́ев / Стаха́нов < Стахе́й / Стаха́н < Ста́хий < Σταχῦς

Тара́сов / Тара́нов < Тара́с / Тара́н < Тара́сий < Ταράσιος

Ти́монов / Тима́нов < Ти́мон / Тима́н < Τίμων

Три́фонов / Труфа́нов / Труха́нов < Три́фон / Труфа́н / Труха́н < Τρύφων

Ти́хонов / Тиха́нов < Ти́хон / Тиха́н < Τύχων

Ю́рьев / Юра́нов < Ю́рий / Юра́н < Γεώργιος

Некоторые имена, оканчивающиеся на ‑я́н (с полностью произносимым ј, например, Касья́н < Κασιανός (Касья́нов), Васья́н < Βασιανός (Васья́нов)) передали свой суффикс другим именам, например:

Аве́ркиев / Аверья́нов < Аве́ркий / Аверья́н < Ἀβέρκιος

Гу́рьев / Гурья́нов < Гу́рий / Гурья́н < Γουρίας

Кири́ллов / Кирья́нов < Кири́лл / Кирья́н < Κύριλλος (или возможно < Кириа́к)

Усти́нов / Устья́нов < Усти́н / Устья́н < Ἰουστῖνος (или сокращенная форма имени Иустиниа́н < Ἰουστινιανός)

Фо́тиев / Фатья́нов / Хатья́нов < Фо́тий / Фатья́н / Хатья́н < Φώτιος

По аналогии с именами, в которых суффикс ‑ан следовал за ‑м, например, Ефима́н, Клима́н, Сема́н, Тима́н, сформировался суффикс ‑ма́н, который представлен в примерах:

Ильи́н / Ильма́нов < Илья́ / Ильма́н < Ἠλίας

Кито́в / Китма́нов < Кит / Китма́н < Тит < Τῖτος

Три́фонов / Трухма́нов < Три́фон / Труха́н / Трухма́н < Τρῦφων

Васи́льев / Васильма́нов < Васи́лий / Васильма́н < Βασίλειος

Ю́рьев / Юрма́нов < Ю́рий / Юрма́н < Γεώργιος

Полное имя Рома́н, возможно, также сложилось под влиянием данного способа образования.

Формы на ‑а́н, следующим за с, типа Хриса́н или Фирса́н < Фирс также объединяют имена Кирса́н, Курса́н, Чурса́н < Кирилл и фамилии Кирса́нов, Курса́нов и Чурса́нов.

Окончания ‑е́й, ‑а́й и суффикс ‑а́н также использовались для образования уменьшительных имен (см. с. 71, 73). Можно ли имя с одним из этих конечных элементов, не обнаруживающее никаких других уменьшительных признаков (смягчения, специальных суффиксов и т. д.), рассматривать как параллельную или уменьшительную форму, зависит от первоначального эмоционального значения этих конечных элементов в древнерусском – от фактора, который едва ли можно установить в настоящее время.

Суффикс ‑и́м, который появляется в таких именах, как Анфи́м, Ефи́м, Никоди́м, Питири́м, мог использоваться для образования параллельной формы, например:

Амвро́сьев / Амвроси́мов / Аброси́мов / Оброси́мов < Амвро́сий / Амвро́сим / Абро́сим / Обро́сим < Ἀμβρόσιος

Анкуди́нов / Анкуди́мов / Куди́мов / Уди́мов < Анкуди́н / Анкуди́м / Куди́м / Уди́м < Акинди́н < Ἀκίνδυνος

Аста́фьев / Астафи́мов < Аста́фий / Астафи́м < Евста́фий < Εὐστάθιος

Ефроси́нов / Офроси́мов / Афроси́мов < Ефроси́м / Офроси́м / Афроси́м < Ευφρόσυνος

Зо́тов / Зоти́мов < Зот / Зоти́м < Ζώτος

Усти́нов / Усти́мов < Усти́н / Усти́м < Ἰουστῖνος

Несколько греческих имен на ‑έντιος типа Ἰνοκέντιος, Κλημέντιος, Τερέντιος, Βικέντιος имело латинское происхождение. Их славянские эквиваленты оканчивались на ‑е́нтий, а производные русские фамилии на ‑е́нтьев: Иноке́нтьев, Климе́нтьев, Тере́нтьев, Вике́нтьев. Число имен на ‑е́нтий возрастало при вставке паразитического н перед суффиксом ‑тий или паразитического т в суффикс ‑ний. Примеры:

Деме́нтьев < Деме́нтий < Доме́тий < Δομέτιος

Меле́нтьев < Меле́нтий < Меле́тий < Μελέτιος

Арсе́ньев / Арсе́нтьев < Арсе́ний / Арсе́нтий < Ἀρσένιος

Евме́ньев / Евме́нтьев / Евле́нтьев < Евме́ний / Евме́нтий / Евле́нтий < Εὐμένιος

Парфе́ньев / Парфе́нтьев < Парфе́ний / Парфе́нтий < Παρθένιος

Более того, суффикс ‑нтий мог замещать иной суффикс или использоваться как расширенный конечный элемент для других имен, и фамилии, образованные от них, также оканчивались на ‑нтьев, например:

Веде́нтьев < Веде́нтий < Ведене́й < Венеди́кт < Βενεδίκτος

Ива́нтьев / Иванте́ев < Ива́нтий / Иванте́й < Ива́н < Ἰωάννης

Миха́нтьев < Миха́нтий < Михаил < Μιχαήλ

Сила́нтьев < Сила́нтий < Си́ла < Σίλας

Другие суффиксы также иногда могли заимствоваться, например:

‑и́с из имен типа Бори́с, Дени́с:

Ведени́сов < Ведени́с < Ведене́й < Венеди́кт < Βενεδίκτος;

Ивани́сов < Ивани́с < Ива́н < Ἰωάννης

Кири́сов / Кури́сов < Кири́с / Кури́с < Кири́л / Кури́л < Κύριλλος

‑и́л, ‑и́ло и ‑а́йло из имен типа Ерми́л, Дани́ло и Миха́йло:

Анфи́лов / Ампи́лов < Анфи́л / Ампи́л < Анфи́м < Ἀνθιμος{41}

Ивани́лов < Ивани́ло < Ива́н < Ἰωάννης

Мари́лов < Мари́л < Мари́н < Μαρῖνος

Мина́йлов < Мина́йло < Мина́й / Ми́на < Μηνάς

б) Другие случаи смешения. Начальный слог Ни‑ может превращаться в Ми‑, возможно, под влиянием имени Михаил{42}, например:

Ники́тин / Мики́тин < Ники́та / Мики́та < Νικήτας

Ники́форов / Мики́форов < Ники́фор / Мики́фор < Νικηφόρος

Никола́ев / Нику́лин / Мику́лин < Никола́й / Нику́ла / Мику́ла < Νικόλαος

Такое же изменение представлено в украинском языке (Мики́та, Ники́фор, Мико́ла), а также в польском (Mikołaj).

Неправильная этимология может привести к замене исконного начального М‑ на Н‑, как, например, в фамилии Нефе́дьев / Нефёдов < Нефе́дий / Нефёд < Μεθόδιος. Фамилия, основанная на правильной форме Мефо́дий – Мефо́дьев / Мефо́дов, чрезвычайно редкая и, возможно, новая.

Фамилия Неро́нов (и крестильное имя Неро́н, от которого она образуется) возникла, видимо, сходным путем – как результат модификации имени Миро́н < Μύρων. Не‑ вместо ожидаемого Ни‑, возможно, обязано влиянию отрицательной частицы не. Имя, зафиксированное еще в XV в., появилось в среде священнослужителей, что указывает на его христианское происхождение. Примечательно, что формы Миро́н и Миро́нов практически никогда не появляются в древнерусских текстах, в которых обычно встречаются имя и патроним Неро́н / Неро́нов. Совпадение с Неро́н, именем римского императора, конечно, чистая случайность. Возможно образование и от фамилии Неуро́нов.

Можно также предположить влияние отрицательной частицы не на фамилии Нефима́нов / Нефимо́нов, которые видимо, происходят от расширенной формы Ефима́н < Ефи́м и Нефе́ров < Ефе́р / Ефе́рий < Αἰθέριος{43}.

Особенно подвержены смешению крестильные имена, образованные от церковнославянских имен с начальным Ев‑ (< греч. ευ‑).

Уже называвшиеся фамилии типа Евстифе́ев, Евстихе́ев, могут быть результатом контаминации Евти́хий (Εὐτύχιος) и Евстигне́й (Εὐσίγνιος).

Имена Евстра́т, Юстра́т < Евстра́тий < Εὐστράτιος (фамилии Евстра́тов, Юстра́тов) могли передать свое с имени Евтро́п < Евтро́пий < Εὐτρόπιος (фамилия Евтро́пов) и таким образом произвести имя и фамилию Евстро́п, Евстро́пов. В то же время имя Атро́п в результате развития паразитического н может превратиться в Антро́п (фамилия Антропо́в) или даже Андро́п (фамилия Андро́пов) под влиянием имен с начальным Андр‑.

В результате упрощения группы согласных встр имя Евстра́т превращается в Елистра́т (фамилия Елистра́тов) под влиянием Елисе́й или Елиза́р и, наконец, появляется в форме Листра́т (фамилия Листра́тов) вследствие утраты начального безударного гласного. Эта последняя форма, однако, могла возникнуть также в результате падения начального слога в имени Калистра́т (Καλλίστρατος). С другой стороны, имя Анистра́т (фамилия Анистра́тов) может быть итогом дальнейшего искажения имени Елистра́т или смешения с именем Анике́й.

Имя Ипа́тий / Ипа́т (Ὑπάτιος) под влиянием имен на Ев‑ давало гибридные фамилии типа Елпа́тов, Олпа́тов, Алпа́тов в дополнение к регулярным формам Ипа́тьев / Ипа́тов. Последние могли получить начальное Л‑: Липа́тьев / Липа́тов{44}.

В имени Венеди́кт (Βενεδίκτος < лат. Benedictus) были переставлены н и д (Ведени́кт), а ‑икт заменилось на более распространенные окончания в именах: Ведене́й (как в Евстигне́й, Корне́й), Ведени́с (как в Бори́с, Дени́с), Веде́нтий (как в Авксе́нтий, Тере́нтий). Все эти варианты в результате дали фамилии Венеди́ктов, Ведени́ктов, Ведене́ев, Ведени́сов, Веде́нтьев. Воздействием корня вид‑ ‘видеть’ объясняются формы Видене́ев, Видине́ев. Уменьшительные имена обычно образуются от формы Ведене́й, которая обрела почти официальный статус.

Многие фамилии явились результатом смешения двух или более имен, например:

Анфила́тов < Амфила́т : Амфило́хий (Ἀμφιλόχιος; фамилия Амфило́хов / Анфило́фьев) и Фила́т < Феофила́кт

Ваку́лов / Ваку́лин < Ваку́л / Ваку́ла : Вуко́л / Уко́л (Βούκολος; фамилии Вуко́лов / Уко́лов) и Аку́ла / Аку́л (Ἀκύλας).

Демья́нов < Демья́н : Дамиа́н (Δαμιανός) и Деми́д, Деме́нтий

Нифа́нтьев / Инфа́нтьев / Лифа́нтьев < Нифа́нтий / Инфа́нтий / Лифа́нтий : Ни́фонт (Νείφων; фамилия Ни́фонтов) и Вонифа́нтий / Внифа́тий (Βονιφάτιος < лат. Bonifatius; фамилии Вонифа́тьев, Внифа́тьев)

Пархо́мов < Пархо́м : Пахо́м и имя с начальным Пар‑ типа Парамо́н, Парфе́ний, Пармён

Полфёров < Полфёр : Алфёр < Елефе́рий и Полие́вкт или Полика́рп

3.5. Фамилии, образованные от крестильных имен невизантийского происхождения. Очень мало древнерусских имен невизантийского происхождения было допущено русской церковью в качестве крестильных (см. с. 12). Соответственно количество фамилий, восходящих к таким именам, незначительно. Речь идет о следующих:

Бори́сов < Бори́с, возможно, это имя протоболгарского происхождения (см. с. 11).

Гле́бов < Гле́б скандинавского происхождения (см. с. 11).

Влади́миров < Влади́мир и Володи́меров < Володи́мер / Володи́мир. Первый вариант с церковнославянским неполногласием более распространен, чем второй с русским полногласием (ср. родственное скандинавское имя Valdemar).

Все́володов < Все́волод

Вячесла́вов / Вячесла́влев < Вячесла́в – русская версия чешского Václav. Фамилии Вячесло́в и Вечесло́в являются, по-видимому, искажением крестильного имени. Также как и имя Вечесло́в – с характерным северным произношением я как е, – зафиксированное в XVII в.

Яросла́вов < Яросла́в

Фамилии, образованные от неправославных крестильных имен, либо искусственные (см. главу IX, разд. 1), либо базируются на внутрисемейных именах (см. главу VIII, разд. 3.4) – украинских или белорусских (см. главы X и XI), либо представляют собой русифицированные иностранные фамилии (см. главы XIII и XIV).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю