Текст книги "Лягушка Басё"
Автор книги: Борис Акунин
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Батоно Эраст записал и это.
– Перейдем к управляющему. Что он за человек? Почему князь не ревновал жену к нему?
Я засмеялся.
– К Ивану Степановичу? Он же русский.
– А что, русский не может понравиться женщине?
– Э, – говорю, – дорогой, вы только не обижайтесь, да? Грузинский мужчина – он бывает как шашлык на остром шампуре, или как сациви – сочный, или как аджабсандал – язык обожжешь. А русский мужчина или каша, или лапша, или пельмень. Иван Степанович – пельмень. Какая грузинка на него посмотрит? Князь еще и поэтому в управляющие русского взял.
Фандорин сдвинул брови.
– А я в вашей г-гастрономии кто?
Я посмотрел на него, вспомнил подходящее русское кушанье.
– Пряник печатный. Но вас бы князь в управляющие не взял.
Тогда он брови раздвинул обратно и больше ни о чем не спрашивал.
Мы немного помолчали, послушали, как поет глухой Илико.
Но я долго молчать не умею. Потому что как это – сидеть рядом и не разговаривать?
– А зачем вы, батоно Эраст, в Синоп едете? Там же одни турки. Они скучные, даже вина не пьют.
– Тамошний губернатор – мой старинный знакомый. Во время сербской войны я попал к туркам в плен. Саид-паша тогда служил в Видине. Он был добр ко мне, отпустил на свободу. Теперь у него случилось несчастье, и он попросил о помощи. Долг благодарности не п-позволил мне отказаться.
– Тоже таинственное преступление?
– В высшей степени. Но рассказать не имею права. А теперь, господин Ладо, если вы не против, мы помолчим. Мне нужно обдумать п-план действий.
Дорога до поместья Гуриани показалась мне ужасно долгой, потому что молчать очень трудно. Но я потягивал вино, подпевал глухому Илико, и ничего, доехали.
Пошли сразу к Ивану Степановичу. Я шепнул ему, как нам повезло, что в Батуми оказался такой великий сыщик, и намекнул, что без моей логики и риторики он бы нипочем к нам в деревню не приехал.
А Фандорин управляющему строго сказал: я-де возьмусь за расследование при одном условии – чтоб все в доме меня слушались. Сейчас пусть сидят каждый в своей комнате, сказал, и чтоб оттуда ни ногой, пока не вызову.
Иван Степанович сходил на Синюю половину к молодому князю, на Розовую половину – к княгине. Те на всё согласились. Очень рады были, что, может, выйдет обойтись без полиции.
Потом батоно Эраст велел отвести его на место преступления. Я тоже пошел, только заглянул на кухню подлить вина в мой мех. Как не выпить за упокой души, даже если она была нехорошая? За нехорошую душу нужно выпить даже больше, ей всякое доброе поминание на пользу.
Когда я пришел в оранжерею, Фандорин и Иван Степанович стояли над чем-то, накрытым косматой буркой. Я догадался, что под буркой лежит покойник, и сразу за него выпил. Пусть на том свете ему будет лучше, чем на этом. А мы с вами выпьем за то, чтобы нам на этом свете тоже было неплохо, и хоть это маленький тост, но за него – до дна.

Дом у князей Гуриани такой.
Оба крыла, Синее и Розовое, в два этажа, а оранжерея между ними одноэтажная. Окна высокие, с обеих сторон. Внутри – красота. Пальмы-шмальмы, фикусы-кактусы, азалии-магнолии, желтофиоли-краснофиоли, анансы-шмананасы.
Иван Степанович говорил, что князь прочитал где-то про остров Ямайка и захотел сделать Ямайку у себя.
На стене нарисовано море, на паркете насыпан белый песок. Князь мечтал, будто он на берегу океана. Гуриани все такие – мечтатели. Вроде всё у людей есть, но папаше хотелось жить на Ямайке, сынку – в Париже, дочке – в Америке. Княгине тоже хотелось какой-то совсем другой жизни, сразу было видно. Но какой – не спросишь. С характером женщина.
Наверно, если б я родился князем и мог не заботиться о пропитании семьи, я бы тоже с утра до вечера мечтал. Но за мечты мы с вами потом выпьем. Сейчас про оранжерею дальше слушайте, не то после ничего не поймете.
По вечерам старый князь запирался в оранжерее. Курил гаванскую сигару, пил ямайский ром, слушал на граммофоне ямайскую музыку. На песке лежал, на потолок смотрел. Там звезды намалеваны, светящейся краской. Называется «фосфорическая». Иногда князь так и засыпал, налакавшись рому.
Иванэ рассказал, что утром увидел – дверь в оранжерею изнутри заперта. Заглянул снаружи в окно – ахнул.
На что Иванэ ахнул, когда заглянул в оранжерею через окно, мы с Фандориным увидели, подняв бурку.
Не приведи вам Господь такое увидеть, что мы увидели.
Луарсаб Гуриани лежал на спине с закрытыми глазами и открытым ртом. Он и при жизни был сильно некрасивый, а теперь стал совсем страшилище, я даже зажмурился.
Из груди у него торчала рукоятка очень большого кинжала – это она оттопыривала бурку.
Батоно Эраст наклонился, попробовал сдвинуть мертвеца – не получилось.
– Благодарю, Иван Степанович. Вы мне пока не понадобитесь. Даже п-помешаете. Подождите, пожалуйста, за дверью.
Управляющего уговаривать не пришлось – так и шмыгнул из оранжереи, подальше от жути. А Фандорин вынул лупу, стал осматривать тело, кинжал, пол вокруг.
– Каков однако удар! Клинок п-пригвоздил тело к паркету... Ну-с, господин Ладо, что вы про это думаете?
– Князь лежал на полу, – говорю. – Наверно убийца сшиб его с ног. Потом взял со стены кинжал. Размахнулся и проткнул беднягу Луарсаба. Преступник очень сильный человек. В доме таких нет. Это кто-то чужой.
– Вы знаете, что такое «состояние аффекта»? – спросил сыщик. – Это когда под воздействием очень сильного чувства – скажем, ярости или страха – человек совершает вещи, для которых в обычном состоянии у него, казалось бы, нет физических возможностей.
– Очень знаю, – говорю. – Один раз за мной бешеный бык погнался, на рога поднять хотел. У меня такое состояние аффекта было – я через забор в полторы сажени перескочил. Потом попробовал – даже доверху дотянуться не смог.
– А в моей практике был случай, когда хрупкая женщина, спасая своего ребенка, выкинула из окна г-громилу вдвое больше ее.
Я догадался, к чему он клонит.
– Значит что? На подозрении все?
– Пока да. Нужно поговорить с каждым. И начнем мы, пожалуй, с княгини. Иван Степанович!
Тот из-за двери:
– Слушаю, Эраст Петрович!
– Прошу вас сходить на Розовую половину и прислать сюда княгиню.
Иван Степанович высунулся, стараясь не смотреть на труп.
– Вы намерены беседовать с Лейлой Давидовной над телом убитого супруга?!
– Не беседовать, – отрезал Фандорин. – Д-допрашивать. Так ее сиятельству и скажите: будет допрос.
Э, подумал я. Посмотрим, как ты будешь допрашивать княгиню Лейлу Гуриани. Но вслух ничего не сказал. Просто отошел в сторонку, будто пальму рассмотреть. И встал за нею, от греха. А батоно Эраст мертвеца снова буркой прикрыл.

Княгиня ворвалась в оранжерею, как свирепая тигрица в джунгли. Ее сиятельство и есть тигрица – очень красивая и очень грозная. Если бы я был мартышка, я бы забрался на пальму, и повыше.
Ее сиятельство, конечно, рассердилась, что ее, будто воровку, на допрос вызывают. Кричать, правда, не кричала, аристократки не кричат. Они шипят сквозь зубы. Я так не умею.
– Вы и ессссть, – зашипела княгиня, – знаменитая московская ищщщейка? Как вассс – Фон Дорен? Учтите, милоссстивый госссударь, если вы не сыщщщете убийцццу – или есссли мне не понравится, кáк вы его ищщщете – вы не получите ни рубля! Ясссно?
Я видел в Кутаисском цирке, как факир-индеец усмиряет большую гадюку-кобру. Но батоно Эраст обошелся без дудочки.
– Убийцу я непременно «сыщу», я всегда их сыскиваю, – спокойно сказал он. – Это раз. Ваших денег мне не нужно. Это два. Фамилия моя Фан-до-рин, имя – Эраст Петрович. Это три. Ну и четвертое: если вы станете чинить следствию малейшие препятствия или откажетесь отвечать на мои вопросы, я немедленно отправляюсь за местной п-полицией. Ясно?
И княгиня Лейла сразу шипеть перестала, превратилась из змеи в голубицу.
– …Уверяю вас, Эраст Петрович, я совершенно не намерена чинить препятствий, – проворковала она голубиным голосом. – И буду бесконечно признательна, если дело разрешится до обращения в полицию. Спрашивайте.
– Вопрос первый. Как у такой м-молодой дамы может быть двадцатипятилетний сын?
От такого вопроса, приятного всякой женщине, голос Лейлы стал уже не голубиный, а медовый.
– Константин – ребенок от предыдущего брака моего супруга.
Только теперь – в первый раз – она покосилась на покойника, слегка покривилась – и всё. Железная особа.
– П-простите, но вы в недостаточном возрасте и для того, чтобы иметь шестнадцатилетнюю дочь.
Допрос оказался для мадам Гуриани неожиданно приятным. Княгиня улыбнулась.
– Я не скрываю своего возраста. Мне тридцать восемь лет.
Фандорин почтительно удивился:
– Я слышал, что в зрелости грузинки становятся только краше. Теперь вижу – это п-правда. Однако перейдем к нашему прискорбному делу. Вы готовы?
Совсем растаявшая княгиня воскликнула:
– Да! Дорогой Эраст Петрович, спрашивайте о чем угодно. В этом доме никто так не заинтересован в установлении истины, как я!
Она все равно была похожа на тигрицу, но не в джунглях, а в цирке. На том же самом представлении в Кутаиси я видел, как на арену выбегает тигрица: р-р-р, сейчас всех сожру! А дрессировщик щелкнул кнутом, потом почесал ее за ухом – стала тихая, как кошка.
– В каких отношениях вы были с с-супругом?
Пожала плечами:
– Вам наверняка уже рассказали, что я его терпеть не могла. Всегда. Меня выдали замуж против воли, потому что мы были бедны, а он богач. Я тогда еще не умела за себя постоять. Но в этом доме я – единственная, кто не был заинтересован в смерти Луарсаба. Во всяком случае – в такой смерти. Если бы он околел от пьянства или свернул себе шею, свалившись с лошади, – я бы станцевала канкан. Но убийство оставляет меня без гроша! Вы знаете про завещание?
– Да.
– Скажите, Эраст Петрович, вы ведь человек в подобных делах опытный… – Голос княгини стал вкрадчивым. – Если убийство совершил некто, прямо заинтересованный в том, чтобы лишить меня права на наследство, можно ли оспорить завещание в суде?

– Я не знаю, в каких именно выражениях сформулирована воля покойного. И в любом случае я не специалист по наследственному праву. Если я верно понял ваш намек, вы подозреваете п-пасынка?
– А кого еще тут можно подозревать? – Глаза Лейлы сверкнули. – Если бы муж умер своей смертью, я получила бы две трети состояния – треть в собственность как вдова и треть в управление до замужества дочери. А поскольку дочь, бедняжка, вряд ли когда-нибудь выйдет замуж…
Она не договорила, но, хоть я тоже не специалист по наследственному праву, догадался: хромоножке не видать своей трети, как собственного затылка.
– Есть ли у вас ключ от оранжереи? – спросил тогда батоно Эраст.
Она понимающе усмехнулась.
– Желаете знать, могла ли я сюда проникнуть ночью? Исключено. Дверь, ведущая в женскую половину из оранжереи, запирается на ключ и засов. А вот на мужскую – только на ключ. Убийца вполне мог сделать дубликат. Видите, я выполнила за вас половину работы. Вам осталось только добыть доказательства.
– Непременно д-добуду, – кивнул Фандорин, строча в книжечке. – А теперь прошу вас вернуться к себе. Вскоре я вызову вас еще раз.
Вот теперь княгиня наконец соизволила подойти к усопшему супругу, но не перекрестилась, не вздохнула. Наклонилась, будто хотела потрогать бурку, но брезгливо отдернула руку.
Вышла. Вышел и я, из-за пальмы.
Фандорин попросил управляющего позвать молодого князя, а сам осмотрел в лупу замочные скважины на обеих дверях и засов.
– Да, засов с той стороны не подцепишь, – пробормотал он. – Разве что князь сам впустил убийцу?
Э, подумал я, жену к себе на ночную Ямайку князь нипочем не впустил бы. Вот сына – того мог бы. Они иногда, Иванэ говорил, выпивали вместе. Один про Ямайку мечтает, другой про Париж.
Тут я услышал, что князь Котэ уже идет. Его всегда было издалека слышно. Он одевался не как князья и вообще не как нормальные люди, а во всё кожаное. Это, наверно, скульпторы в Париже такое носят. Кожаная блуза, кожаные штаны и влитые хромовые сапоги ослепительного сияния и ужасного хруста. Две горничных нужно было, чтобы снять: одна князя под мышки держит, другая тянет. А еще у молодого князя были кудри до плеч, алый бант на шее и на голове бархатный блин, «берет» называется. Одно слово – художник. Парижанин.
– Господин Фандорин? – воскликнул Котэ в дверях. Он всегда не говорил и даже не кричал, а восклицал. – Рад, очень рад… То есть не рад, конечно, а раздавлен, совершенно раздавлен! Кель кошмар! Бедный папá! Господи, упокой его грешную душу! И сжалься надо мной, несчастным!
Вытер платком глаза. Платок большой, как пол-скатерти, и тоже алый.
– Вы ведь скульптор? – спросил батоно Эраст без «здрасьте-очень-приятно». С художниками это необязательно. Они люди невежливые и не любят, когда с ними по-вежливому. У меня есть тост про моего знакомого художника Нико из Тбилиси, очень хороший, средней длины. Потом произнесу, если захотите. Вам понравится.
– Я скульптор-импрессионист, единственный в мире, – важно отвечал Котэ. – В Париже сейчас импрессионистов пруд пруди, но все они пишут картины. А я придумал пластический импрессионизм. Пойдемте, я покажу вам, как я леплю моих ангелов и святых пуантилистскими штрихами. Никто такого не делает!
– Ангелов и с-святых? А мне г-говорили...
Фандорин покосился на меня. Я пожал плечами. Что поделать, если у этого горе-скульптора даже ангелы выходят уродами?
– Да. И это тоже новаторство. В Париже все безбожники, а я придумал новое направление – религиозный импрессионизм. Я человек глубоко верующий. В старинные времена я писал бы иконы. Право, посмотрите на моих ангелов! Я налепил их целый сонм, мечтал устроить в Париже выставку. Она произвела бы фурор! Но теперь я надолго застряну в этой дыре! Придется погрузиться в нудные хозяйственные заботы. Поместье, бухгалтерия, счета, сто тысяч юридических процедур! И это еще не самое ужасное. Ведь надо вынести уголовное разбирательство. Скандал, жадное внимание толпы, репортеры… За что мне это, за что?
На глазах у князя выступили слезы – такой чувствительный. Я смотрел, как этот парижанин трясет своими кудрями, заламывает руки, закатывает глаза, и пытался представить, что он убивает папашу.
Старый князь открывает дверь, говорит: «Здравствуй, сынок». А Котэ ему с размаху – бац кулаком в зубы! Сшиб с ног, схватил со стены кинжал Мамуки Великого, хрясь по рукоятку в грудь...
Не очень у меня получалось это представить.
Молодому князю после этого короткого разговора Фандорин тоже велел подождать, когда снова вызовут.
– Ну-с, – говорит. – Теперь осталось с к-княжной поговорить, и первичное знакомство с подозреваемыми закончено.
Очень вкусно сказал, словно собирался сесть за хорошо накрытый стол и как следует закусить.
Явилась хромая княжна. Я и от своих-то дочерей, когда им было по пятнадцать-шестнадцать лет, всегда подальше держался, такой уж это возраст, но по сравнению с Нателлой Гуриани они у меня были лебедушки.
Эта не то что ее мамаша – сразу на мертвое тело уставилась.
– Ой, а это там папá валяется? Можно я пойду посмотрю?
– Не сейчас, – остановил ее Фандорин. – Мне нужно задать вам несколько вопросов. Надеюсь, они вас не слишком разволнуют…
Девчонка его перебила.
– Я тоже хочу вас спросить. Вы по свету много ездили?
– Изрядно.
– А в Северо-Американских Штатах бывали?
– Бывал.
Я обрадовался, хотел спросить, как там мой брат Лука, но с Нателлой Гуриани и слова не вставишь.
– И в Чикаго бывали? – затараторила она. – И в Нью-Йорке?
– Да. А с-собственно почему вас...
– А небоскребы видели? Пулитцер-билдинг видели?
– Его т-трудно не увидеть. Двадцать два этажа.
Она вздохнула, мечтательно.
– Я уеду в Америку и тоже построю себе небоскреб. Буду жить на самом верху и смотреть, как внизу ползают люди-букашки. А подниматься буду на лифте! Ненавижу лестницы! Сколько стоит построить небоскреб?
– Я читал, что Пулитцер-билдинг обошелся в два миллиона долларов, – ответил батоно Эраст, внимательно глядя на бойкую барышню. – В рублях это…
– Я знаю. Я выписываю «Биржевые ведомости». Ну, столько денег мне, конечно, после папаши не достанется, но я буду играть на бирже и жутко разбогатею. Я прочитала, как спекулировать на акциях. Я буду первая женщина-брокер!
Тут я не выдержал.
– Девочка, говорю, у тебя отец богу душу отдал – вон лежит. Как можно над покойником про деньги! Это эрти. Наследство твое станет приданым, и распоряжаться им будет твой муж. Это ори. Если ты выйдешь замуж. И это сами.

Она повернулась ко мне, зубы оскалила – маленькие и острые, как у хорька.
– Эту чушь вам мамá рассказала? Она в подобных делах ничего не смыслит. Такое было при царе Горохе. А сейчас в двадцать один год – совершеннолетие. Извольте отдать всё, что мне положено. Правда, еще долго ждать, пять с половиной лет. Ненавижу ждать! Зато, раз папашу укокошил кто-то из них двоих – или мамочка, или братец – мне достанется не треть, а половина. Согласно законам российской империи, мужеубийцы и отцеубийцы лишаются права наследства «в пользу остальных поименованных в завещании лиц», а это я!
Батоно Эраст вздохнул.
– …Что ж, мадемуазель, благодарю. Возвращайтесь к себе. Скоро я вас снова вызову.
Понял всё про Нателлу Гуриани, а и что тут было не понять? Если бы у меня была такая дочка, я бы с утра до вечера пил не вино, а чачу – как запойные пьяницы, которым страшно быть трезвыми.
Княжна оттопырила юбку, присела.
– А тре бьенто, мсье.
(Не знаю, что это значит).
Подхромала к покойнику, опять присела. Это «книксен» называется, я вспомнил.
– Адьё, папá.
И поковыляла себе, маленькое чудовище.
– Батоно Эраст, – говорю, – вы же ее ни о чем не спросили!
– Она и так сообщила всё, что нужно.
– Про что? Про небоскребы и про биржу?
– Про то, что ее нельзя исключать из числа п-подозреваемых. Переходный возраст – это омут, в котором черти водятся.
– Мне ли это не знать? – говорю. – У меня две дочери выросли. В пятнадцать-шестнадцать лет всех вокруг ненавидели. А потом начали во всех подряд влюбляться… Не знаю, что хуже. Но по сравнению с княжной Гуриани мои девочки были две белые овечки.
– Подведем предварительные итоги, – сказал Фандорин. – Самый очевидный фигурант – главный б-благополучатель Константин Гуриани. Насильственная смерть отца, во-первых, делает его владельцем состояния, а во-вторых, лишает мачеху ее доли. К тому же до совершеннолетия сестры молодой князь будет ее опекуном. Таким образом, всё наследство достанется ему. Кроме того, господин Ладо, художники любят воображать себя с-субъектами, для которых обычные нравственные законы не существуют, и презирают так называемую «обывательскую мораль». Некоторым из них нравится играть в демонизм. Тут недалеко и до п-преступления.
– Знал я такого художника! – говорю. – В Кобулети (это у нас город, тут недалеко, на море) был некий Бача Папава, вывески малевал. Валико Хуцишвили, хозяин буфетной «Русалка», нанял его картину нарисовать, чтоб матросам нравилась. Бача нарисовал толстую мокрую женщину вот с такими грудями, с зелеными волосами и с жабрами. Валико говорит: «Хоть жабры убери, смотреть страшно». Бача ему: «Ты головой думаешь? Как она под водой без жабр дышать будет?». Оба горячие, заспорили, и Бача зарезал хозяина. Художник!
Батоно Эраст не ахнул, даже языком не поцокал, как сделал бы всякий вежливый человек.
– ...С вашего позволения я п-продолжу, – говорит. – Далее. Княгиня Лейла Гуриани. Устрашающая дама. Возможные мотивы: ненависть к покойному и надежда, что завещание можно будет опротестовать, если пасынка признают виновным. Княгиня сказала, что мне осталось только добыть доказательства его вины. Не исключаю, что где-нибудь в покоях Константина Гуриани скоро обнаружится дубликат ключа от оранжереи или еще какая-то подброшенная улика... Про княжну Нателлу мы уже говорили. От злого, взбалмошного п-подростка можно ожидать чего угодно. Про наследственные перспективы мужеубийц и отцеубийц она откуда-то уже выяснила. Не заранее ли, планируя убийство? ....Есть и четвертый субъект, которому убитый мог сам отпереть дверь – управляющий.
– Иван Степанович? Ему-то какой прок от убийства? – удивился я. – И потом, вы не знаете Иванэ. Он мухи не обидит!
– По моему опыту, если при загадочном убийстве с ограниченным кругом подозреваемых (это называется «герметичное преступление») у кого-то одного нет видимых мотивов, это чаще всего и есть убийца. Так что б-безобидного Ивана Степановича мы исключать тоже не будем.
Фандорин замолчал, глядя на потолок. Я тоже посмотрел. На потолке ничего не было.
– Что же нам делать? – спрашиваю. – Ведь тот, кто зарезал беднягу Луарсаба, сам не признается.
Тут батоно Эраст перевел взгляд на меня, одобрительно кивнул.
– А вот это отличная идея, господин Ладо. Пожалуй, здесь пригодится метод «Голова Дэмбэя».
– Чья голова?
– «Голова Дэмбэя» – это название пьесы театра Кабуки.
– Я один раз был в театре, – говорю. – Семинаристом еще. В Озургети актеры приезжали. Смотрел спектакль «Любовь вампира». Мне очень понравилось.
– Мой спектакль вам тоже п-понравится. Тем более что вы будете в нем участвовать. Сюжет пьесы такой. В богатом купеческом доме кто-то убил хозяина Дэмбэя, отрубил ему голову мечом. Посторонний проникнуть внутрь не мог – то есть, преступление по современной терминологии г-герметичное. Самурай, которому поручено найти убийцу, собирает всех домочадцев у семейного алтаря, якобы помолиться за умиротворение души покойного. Алтарь закрыт ширмой. Потом самурай ее отодвигает – а там отрубленная голова Дэмбэя. От неожиданности один из слуг с криком пускается наутек. И тем самым себя выдает.
– И что? – спрашиваю. – Чем это нам поможет?
– В чем особенность нашего к-казуса? Луарсаба Гуриани пригвоздили к полу тяжелым кинжалом. Ни у одного из подозреваемых в нормальном состоянии не хватило бы физической силы на такой удар – только в к-крайнем аффекте. Но одно дело – совершить убийство импульсивно, в порыве бурных эмоций, ночью, и совсем другое – увидеть то, что ты сотворил, на ясную голову, при свете дня. Вот что мы сделаем. Теперь я соберу на месте преступления всех четверых. Вы встанете около тела. По моему знаку сдернете бурку. Посмотрим, не выдаст ли себя преступник при виде жуткого т-трупа.
– Я его снова увидеть точно не хочу, – сказал я, передернувшись.
– Вам и не нужно. Вы будете следить за лицами. Убийца может выдать себя не напрямую, а косвенно. Потом мы обменяемся впечатлениями.
Так и сделали. Собрали всех в оранжерее. Вот так – мертвый князь под буркой. Рядом я. Чуточку впереди Эраст Петрович. Перед ним в ряд на четырех стульях, как в театре, княгиня, княжна, молодой князь и управляющий. Смотрю на каждого по очереди, думаю: «Неужели ты убил?». И нет, не верю.
Батоно Эраст сурово всех оглядел. Говорит:
– Убийство совершил один из вас. На подозрении все. Сейчас будет проведен следственный эксперимент, который поможет выявить преступника.
Иван Степанович руками замахал:
– Помилуйте, я-то здесь причем?!
Княгиня крикнула:
– Как это «все на подозрении»? Даже Натали? Она ведь ребенок!
Ребенок Натали-Нателла обиделась:
– Ничего я не ребенок, мамá! Я тоже подозреваемая!
Но больше всех раскипятился князь Котэ…
– Я так и знал, что эта змея отравила вас своим ядом! Клянусь Иисусом, клянусь своей бессмертной душой, я не совершал этого злодейства! Хотите, я принесу из нашей домашней часовни икону? Я перед ней поклянусь!
Вскочил, руками машет, скрипу как от несмазанной телеги, он же весь кожаный. И по щекам слезы – у Котэ они всегда тут как тут.
Фандорин подал мне знак, и я сдернул бурку. На ужасного мертвеца смотреть не стал. Впился глазами в подозреваемых. Ну-ка, что они?
А они вот что.
Княжна Нателла приподнялась на стуле, зубы оскалила.
– Ух ты, жуть какая!
Княгиня слегка поморщилась и отвернулась.
– Он и при жизни был урод, – говорит. – А теперь совсем фу!
Иван Степанович труп уже видел, поэтому только перекрестился, да прошептал «вай ме». Совсем у нас огрузинился. Раньше бы сказал: «матушки-батюшки» или «ой-ё-ё-ёй…», как русские говорят.
А молодой князь ничего не сказал. Закатил глаза и бух в обморок. Я не понял, считать это признанием, не считать. Смотрю на Фандорина – он пожимает плечами. Тоже не понял.
Фандорин сдвинул брови.
– Я рад, что у мадам и мадемуазель такие к-крепкие нервы. Это облегчит мне дальнейшее проведение эксперимента. Господин Ладо, приведите князя в чувство…
Я немножко пошлепал Котэ по щекам, и, когда он открыл глаза, батоно Эраст сделал вот что.
Взялся за рукоять кинжала и как дернет! Кинжал ни в какую, крепко в полу застрял. Тогда Фандорин взялся обеими руками, потянул со всей силы. Покойник приподнялся, будто собрался сесть.
Честно скажу, я сам чуть в обморок не упал, когда сыщик распрямился, показал всем окровавленный клинок в аршин длиной. Покойник обратно на пол шмякнулся. Котэ вскрикнул и зажмурился.
– Прошу каждого вытянуть руку и раскрыть ладонь, – велел батоно Эраст.
Все повиновались. Иван Степанович пугливо, молодой князь неохотно, а княгиня и княжна – как ни в чем не бывало.

– Теперь вам всё ясно, мсье детектив? – сказала Лейла. – Ни я, ни тем более Натали рукоять не обхватили бы. Идем, шери, нам больше незачем здесь оставаться.
Что правда, то правда. Для тонкой кисти ее сиятельства, не говоря уж о лапке Нателлы кинжал Мамуки Великого было слишком велик.
Госпожа Гуриани взяла княжну под локоть и увела прочь, на Розовую половину.
– Дядя Ваня, мне плохо, – простонал Котэ. – Голова кружится…
Иванэ обхватил его за плечо, увел на Синюю половину.
И мы остались вдвоем.
– Про маленькие руки, положим, чушь, – вздохнул батоно Эраст. – Кинжал можно было взять двумя руками. Но вообще черт знает что. Двое с-слабых мужчин и две сильные женщины. А хуже всего, что кинжал был всажен в пол на невероятную глубину. Я еле его выдернул. У княгини с княжной на такой удар не хватило бы физической силы, а у мужчин – силы духа. Наше расследование зашло в тупик. Да накройте вы этот проклятый труп! Он мешает мне дедуктировать!
Сердитый был, что с японским театром ничего не получилось.
Я накрыл покойника буркой, мысленно попросив у него прощения за доставленное беспокойство. А когда обернулся к Фандорину, он смотрел в потолок, перебирал зеленые четки. Из кармана их вынул. У меня тоже четки есть, из монастыря Джумати. Я на них раньше молитвы отсчитывал, а теперь на большом застолье считаю тосты, чтобы не сбиться. Всегда с хозяевами заранее договариваюсь – сколько тостов будет. Если больше десяти – скидку даю.
– Когда рацио заходит в тупик, следует полагаться на интуицию, – сказал батоно Эраст. – Подозреваю, что по части интуиции, господин Ладо, вы сильнее меня. Логика подсказывает, что убийство совершил кто-то из этой четверки. Но кто – мужчина или женщина? Где нам продолжить расследование – на Синей половине или на Розовой? Как скажете, так и поступим.
Так он у меня спросил. И я растерялся.
Вот что бы Фандорину ответили вы? Где искать убийцу – справа или слева? На мужской половине или на женской?
Вот что. Вы пока думайте, а я тост скажу. Уже настоящий, за который до дна пьют. Для такого тоста даже не один, а два бокала нужно. Потом поймете зачем. Наливайте, я подожду...
Я рассказывал, как ко мне в церковь приехал наш епископ, преосвященный Пантелеймон, послушал мою проповедь и отлучил меня от службы. А чтобы я не обижался, он потом пригласил меня к себе – выпить, покушать, про жизнь поговорить. У нас ведь Грузия, у нас людей обижать не любят. Ну я выпил крепкого епископского вина и сказал тост. За этот тост преосвященный меня вовсе из попов выгнал, вот какой это тост.
Начинается он так: «Представьте, что вы – Господь Бог Саваоф…».
На этом моя пастырская стезя и закончилась. Дальше епископ и слушать не стал. Но вы послушайте – если вы не епископ.
Итак. Представьте, что вы – Господь Бог Саваоф и решили сотворить человека. Думаете: человек без любви – медь звенящая или кимвал звучащий. Нужно, чтобы человек кого-то любил. Это эрти. Если человек будет один, он будет любить самого себя. Нехорошо. Это ори. Сотворю-ка я мужчину и женщину, чтобы они любили друг друга. Это сами. А потом заколебался. Э, говорит Он Себе, если я сначала сделаю мужчину, он будет старшим, а женщина младшей. Это нечестно. Но если я сначала сделаю женщину, это будет нечестно по отношению к мужчине. Одновременно не получится – это все равно что одновременно два бокала вина пить. Половину прольешь и сам обольешься. С другой стороны, кто первый появится, будет на свете один-одинешенек. Это трудно. А кто второй – тому легче. Потому что тебя встретят, обнимут, всё расскажут…
Ну, как поступил Господь Бог Саваоф вы знаете: сначала сотворил Адама, потом Еву. А как бы решили вы? Возьмите в руки оба бокала. Пусть правый будет мужчина, а левый – женщина, потому что в доме Гуриани мужская половина справа, а женская слева. Какой бокал вы первым выпьете, туда я Фандорина и поведу.
А где же тост, спросите вы. За что мы пьем?
А выпьем мы за то, чтобы в жизни мы всегда сами решали, в какую сторону нам идти. И чтоб потом никогда не жалели о своем выборе.
Теперь поднимайте правый бокал или левый – и до дна!

Выбор продолжения:

1. На мужскую половину
Откройте оглавление и перейдите на главу Тост второй. На Синей половине.
2. На женскую половину
Откройте оглавление и перейдите на главу Тост второй. На Розовой половине

Тост второй
На Синей половине

Вот как вы решили? Правильно решили.
Повернулся я к Фандорину, говорю:
– Что я вам скажу, батоно Эраст. На земле девять десятых добра – от женщин и только одна десятая от мужчин. Со злом – наоборот. Девять десятых зла делают мужчины и только одну десятую женщины. Убивают вообще почти только мужчины. Вот я в газете читал. Есть такое слово «статистика», слышали? Это когда всё посчитают, а потом – нет просто сказать: столько-то сего, столько-то того, а пишут много слов и сильно умничают. Тоже понять можно – всем кушать надо. Одно дело ты счетовод, другое – Статистик. Так вот статистика посчитала, что из ста убийств девяносто восемь с половиной совершают мужчины и только полтора – женщины. Я не знаю, как можно совершить полтора убийства, но так в газете написано, и полтора это много меньше, чем девяносто восемь с половиной. Поэтому давайте пойдем туда, направо, на Синюю половину.
Говорю я ему всё это, умные между прочим вещи, а он спиной повернулся, у окна возится, что-то там рассматривает. Сам спросил, а сам не слушает!
– Смотрите-ка, господин Ладо. Это окно прикрыто, но не заперто. Ну-ка, что у нас тут?
Достал лупу, согнулся.
– Так-так. Комочки г-грязи.
Открыл раму и вдруг как скакнет на ту сторону! Солидный господин, виски седые, а прыгнул, будто кузнечик.








