Текст книги "Наивный человек среднего возраста"
Автор книги: Богомил Райнов
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Ну да. Ваша организация всегда выполняет свои обещания, если это ей выгодно.
Я мог бы кое-что сказать по этому вопросу, но, взглянув на часы, вижу, что время для пустых разговоров истекло.
– Поехали.
Когда мы выезжаем на шоссе, вокруг всё так же безлюдно и спокойно.
– Не гоните машину и не оглядывайтесь, следите только за рулём. Остальное предоставьте мне.
Мы едем в полном молчании, сворачиваем опять на другую дорогу и вскоре останавливаемся почти на том же самом месте, где останавливалась недавно элегантная «альфа-ромео». За кустами машину с шоссе почти не видно. А если кто-то появится с другой стороны, то мы его увидим издалека.
Я снова достаю одеяло и расстилаю его. Мэри устраивается на одеяле под деревьями и снова погружается в свою апатию. Не знаю, сидела бы она в такой же апатии, если бы знала, что случилось здесь три дня назад и кто были герои того памятного вечера…
Со стороны невидимого нам шоссе иногда слышится далёкий шум проносящихся машин. Но я пытаюсь уловить другой шум… Наконец раздаётся рокот мотоцикла.
Вот и мотоцикл выскакивает из-за кустов, и я с облегчением вижу, что на нём сидят двое. Через минуту лохматый останавливает своё заляпанное грязью средство передвижения в двух метрах от нашей машины. Молодой человек, который слезает вместе с ним с мотоцикла и вправду красив, только чуть выше, чем хотелось бы, и с не слишком выразительным лицом, но зато умным взглядом.
– Скажи ему, чтобы сел вон там, – говорю я лохматому.
Тот что-то говорит приятелю, и Боян идёт к деревьям, где сидит секретарша. На лице Мэри появляется подобие улыбки, и она предлагает ему сесть рядом с ней.
– А мы с тобой посмотрим, что там с мотором, – говорю я, поднимая капот.
– Я в машинах ничего не понимаю.
– Я тоже не понимаю, но будем делать вид, что понимаем. Не исключено, что кто-нибудь за нами приглядывает…
Мы делаем вид, что копаемся в моторе или курим, однако я смотрю не на мотор, а на окружающий пейзаж, и на душе у меня тревожно. Именно в эту минуту, когда Боян вступает в операцию, она может быть сорвана…
Самый опасный момент. Установление контакта. Провал обычно случается в такой момент. Поэтому я так продумал всю операцию, чтобы наш контакт был однократным.
Время от времени я бросаю взгляд и на тех двоих под деревьями. Хорошо бы, они закончили разговор как можно скорее. Но когда разговор ведёт женщина – он не может быть коротким. Надеюсь, что она, по крайней мере, не начала рассказывать ему свою биографию.
– Мой человек в огонь полезет ради вас, если понадобится, – успокаивает меня лохматый, очевидно, заметив мой обеспокоенный взгляд, брошенный на его приятеля.
– А к чему лезть в огонь? – возражаю я. – Мне не пожарные нужны, а люди, способные соображать.
– Соображает он недурно… К тому же нем как могила… – продолжает он нахваливать своего дружка, точно лошадь продаёт. – А вы захватили мою долю или надо будет зайти в посольство?
– Сколько можно тебе говорить, тебе в посольстве делать нечего. Не смей ни приходить туда, ни звонить по телефону. Если потребуется, мы сами тебя найдём. Что касается твоей доли…
Я открываю дверцу машины, достаю из кармана плаща упаковку морфия и протягиваю ему.
По странному совпадению, в эту же минуту Мэри, как бы повторяя мой жест, опускает руку в свою сумку.
Чуть позже оба приятеля уносятся на мотоцикле туда, откуда приехали.
Я опускаю капот, складываю одеяло, и мы тоже отправляемся в путь, только в другую сторону.
* * *
– А теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне… нет, не рассказали, а пересказали слово в слово весь ваш разговор, – говорю я, когда мы, наконец, оказываемся в моём кабинете.
– Дайте сначала стакан и налейте в него чего-нибудь, – отвечает Мэри, против обыкновения садясь не на стул у моего стола, а плюхаясь в кресло для гостей.
– Вы же знаете, я не держу в кабинете спиртных напитков… Впрочем, вроде бы есть что-то, оставленное мне в наследство.
Я вхожу в мою сокровищницу – кладовку и нахожу там ящик, в котором ещё немало бутылок коньяка.
– Не могу, к сожалению, предложить вам ваш любимый напиток, но если вы готовы удовлетвориться небольшим количеством «Мартеля»…
– Не имеет значения, – бормочет секретарша.
Она отпивает два больших глотка из щедро наполненного мной стакана и закуривает.
– Я объяснила ему весь план… Он повторил во всех подробностях. Он мне показался сообразительным…
– Оценки потом, – говорю я. – А сейчас, прошу вас, воспроизведите мне весь разговор слово в слово с начала и до конца.
– В том числе и глупости?
– Именно так: в том числе и глупости.
Она отпивает ещё два глотка коньяка, потом откидывается в кресле и по привычке закидывает ногу на ногу, выставляя свои бёдра, но сейчас мне не до её бёдер и всего остального, моё внимание целиком сосредоточено на операции.
– Я спросила его: «Вы Боян?» «А вы кто? Та, у которой ключи от сокровища?» – спросил он. «Дойдёт черёд и до сокровища, – ответила я. – Садитесь». А он улёгся почти что спиной ко мне. «Смените позу, пожалуйста, – говорю я ему. – Так я не вижу вашего лица». «Зачем вам видеть моё лицо?» «Затем, – говорю, – что по глазам можно больше узнать, чем по голосу. Вы не находите?» Он не ответил, но позу переменил. «В нашем с вами разговоре обязательное условие – полная искренность», – попыталась я ему внушить. А он: «Я думал, – говорит, – что речь идёт о чём-то вроде сделки, а не о любовных признаниях». «Сперва мы должны договориться о более важном, – объясняю я ему. – О том, что для вас может оказаться несравненно более ценным и изменить в лучшую сторону всю вашу жизнь… Сокровище, как вы его называете, быстро кончится, и возникает нужда в новых упаковках, а потом надо добывать новые, и сколько ни принимай, а всё равно наступает голодание… А вот мы предлагаем вам счастливый и окончательный выход». «Бегство на Запад?» «Почему бы нет?» – говорю. «Каким образом?» – спрашивает. «Вы сперва бы спросили: на каких условиях?» «Условия не имеют значения, – говорит. – Да и ваш Запад не имеет значения. Думайте обо мне что хотите, но плевал я на ваш Запад. Одного отрицать нельзя: там снабжение малость получше». «Значит, – говорю, – для вас главное – иметь возможность отравлять себя?» «Не отравлять, а блаженствовать, – поправил он меня. – Но у каждого свои понятия». «Дело ваше, – говорю. – Однако, если мы начали с конца, то было бы неплохо вернуться к началу». Я показала ему фотографию девушки и спросила: «Вы знакомы с этой молодой дамой?» «Нет. Но если вы дадите её адрес», – сказал он пренебрежительно. «А каким образом бы вы познакомились?» – спрашиваю. «Да так: нажму на кнопку звонка, и, когда она откроет дверь, я скажу: «Привет, крошка! Чем займёмся сегодня вечером?» «Это может выгореть, а может и нет, – отвечаю. – А связь должна быть установлена обязательно, понимаете? Так что оставьте до другого случая ваш приём с крошкой. Поэтому я прошу вас действовать очень осмотрительно, точно следуя моим указаниям». А он: «Судя по фотографии, уж больно неказистая девчонка, чтобы так с ней церемониться». «Нас интересует – говорю, – не девчонка, а её отец. Но чтобы получить доступ к отцу, эта девчонка должна стать вашей, должна быть готова на всё ради вас, понимаете?» А он бормочет: «Безумная любовь нынче не в моде. Но попытаться можно». После этого я объяснила ему ваше задание подробно, как вы мне его объясняли.
Мэри умолкает и снова вспоминает о французском коньяке.
– Повторите точно, что вы ему сказали, – прошу я, выждав, когда она выпьет количество, достаточное для поднятия духа.
– И это я должна повторять? – вздыхает она.
– Да, конечно. И точно так же: слово в слово!..
* * *
На улице уже темно, и люстра в моём кабинете давно зажжена, когда я, наконец, благоволю заключить:
– Я вами доволен, Мэри.
– А меня просто уже мутит!
– Ну, женщины нашей профессии всегда или безрассуднее мужчин, или слишком мягкотелы. Вы относитесь ко второй категории.
– В таком случае я прошу вас больше не впутывать меня в подобные афёры.
– Учту вашу просьбу, хотя и с глубоким прискорбием. При большей твёрдости характера из вас вышел бы отличный работник. Вы рождены искушать. Я видел, как вы демонстрировали ему свои прелести.
– К вашему сведению, я не собиралась их демонстрировать, а он на них не обращал никакого внимания. Он, похоже, жаждет только наркотиков!..
– Ну, вы удовлетворили и эту его жажду. Значит, сделали доброе дело.
– Вы даже злорадствуете по поводу судьбы этого несчастного, которого послали на встречу со скорой смертью.
– Ладно, ладно, – произношу я успокаивающе. – Отбросьте чёрные мысли. Сегодня вечером нам предстоит встреча не со смертью, а с четой Адамс.
Через час мы действительно у Адамсов, чтобы поприветствовать супруга, вернувшегося с конгресса журналистов. К счастью, приветствовать не нужно, так как лощёный дипломат уже сидит с сосредоточенным видом за карточным столом в компании своей прелестной супруги, не столь прелестной госпожи советницы и просто антипатичного Бенета.
Госпожа Адамс, как и следовало ожидать, встречает наше появление холодной любезной улыбкой. Помощник торгпреда и радист с жёнами, как всегда, занимаются гимнастикой под звуки магнитофона. А Франк расхаживает по комнатам со стаканом виски в руке, занятый своими мыслями и процессом дегустации.
Мы с Мэри располагаемся на диване, и я тотчас снабжаю её любимым напитком и даже приношу тарелочку с зелёными маринованными оливками, потому что в этот вечер я необыкновенно учтив. Когда я в хорошем настроении, я сама учтивость.
Мы некоторое время молчим, чтобы отдохнуть после тяжёлого рабочего дня. Но Мэри не в состоянии долго молчать, и вскоре она начинает какой-то монолог, из которого я улавливаю только последнюю фразу:
– …Если наркотик – единственная перспектива для этого молодого идиота, то спрашивается, какая перспектива у нас в этой проклятой жизни…
– Проклятой? Вы, как Бенет, который постоянно проигрывает в карты и поэтому называет покер «этой ужасной игрой», что не мешает ему играть в неё три раза в неделю. Жизнь проклятая только для плохих игроков.
– А вы? Что вы получаете от жизни как хороший игрок?
– Не более того, что реально можно получить.
– Это не ответ.
– Несчастье многих людей в том, что они хотят больше, чем может дать им жизнь, и слишком много думают о будущем. Если будешь заглядывать в будущее, то обязательно увидишь гладкую гранитную плиту, на которой красуется твоё имя, и букет-другой увядших цветов… Поэтому не следует слишком далеко заглядывать в будущее.
– Жить одним днём, как этот наркоман?
– Наоборот, жить ради пенсии. Хорошей пенсии и спокойной старости. Вообще жить ради маленьких житейских радостей.
В эту минуту к нам подходит Франк, совершающий своё бесцельное путешествие по комнатам.
– Вы не собираетесь кончать свою беседу? – спрашивает он с добродушным любопытством. – Нам с Мэри надо немножко выпить…
– Вы можете присоединиться к нам, – предлагаю я так же добродушно.
– Спасибо, но я не люблю пить больше, чем с одним собутыльником. Не могу сосредоточиться, – объясняет Франк и удаляется.
– Что вас связывает с этим алкоголиком?
– То, что он алкоголик.
– Да. Вы пьёте гораздо больше и едите гораздо меньше, чем нужно. Отсюда и всё остальное. Смените дозировку, и жизнь не будет казаться вам проклятой. Пессимизм – это всего лишь пониженная жизнеспособность организма.
– Я не только организм, – отвечает Мэри, поднимая стакан, чтобы показать, что она ни в грош не ставит мои советы.
– И вы, и все мы только организмы. Мы считаем, что мы чувствуем, а на самом деле в нас просто происходят биохимические процессы. Мы ищем душу там, где нет ничего, кроме желудка. Отрегулируйте еду и питьё, восстановите физическое равновесие, и вы получите полную душевную гармонию.
– Спасибо. Когда-нибудь, когда мне нечего будет делать, я, может быть, попробую и это. Только, к вашему сведению, жизнь кажется мне бессмысленной не с тех пор, как я начала пить, а наоборот, я начала пить, потому что она показалась мне бессмысленной.
– А что вас заставило сделать такое грустное открытие? Обувной магазин?
– Откуда я знаю, – отвечает Мэри, рассеянно вертя в руке уже пустой стакан. – Во всяком случае, пить я начала значительно позже… Мне кажется, что причина этого – опять-таки в нашей профессии…
– Ваши слова звучат не очень патриотично.
– А мне всё равно, как звучат мои слова. Впрочем, может, вы мне скажете, какое место занимает патриотизм в биохимических процессах? Может, вы относите его к пищеварению?
– Для вас, похоже, любовь к родине вообще фикция… не говоря уж о презрении к нашим органам…
– Надеюсь, вы не собираете материал для доноса?
– Я полагал, что уже доказал своё дружеское отношение к вам.
– В таком случае проявите его ещё раз, налив мне немного.
Я не очень охотно беру бутылку с соседнего столика и наливаю. Не то чтобы я был очень озабочен душевным равновесием Мэри, но с количеством выпитого она становится всё разговорчивей.
Она делает большой глоток, и в голове у неё словно проясняется, потому что она вдруг что-то вспоминает и произносит:
– Целый день всё хочу вам сказать и всё забываю.
Вы читали газеты, которые мы получили сегодня утром?
– У меня не было времени их читать.
– Напрасно. Историю с вашим генералом опять раздувают.
– В связи с чем? – спрашиваю я равнодушным тоном.
– В связи c золотом, которое вы ему передали.
– Ну и?
– Чемоданчик генерала нашли на дне залива. Он действительно был полон золотых монет.
– Вот видите…
– Только они все до одной – фальшивые.
Глава 7
Суббота и воскресенье – два дня отдыха. Два дня без служебных разговоров и светских обязанностей. Но даже эти дни таят в себе опасность: может позвонить Мэри и предложить прогулку за город или что-нибудь ещё в том же духе.
«Вы никогда не чувствуете себя одиноким, Генри?» Нет, милая, никогда. Зато довольно часто жалею, что не могу остаться в одиночестве, и не имею ничего против того, чтобы быть подальше от чирикающей семейки Адамсов, и Бенета с его кислой физиономией, и от скучной, как воскресная литургия, четы советника, и даже от вас самой, дорогая Мэри.
Я захожу в посольство только для того, чтобы взять газеты, полученные сегодня, обнаруживаю письмо от жены и с этим запасом увлекательного чтива возвращаюсь домой.
В письме от Элен, как я и ожидал, ничего существенного. Но оно важно само по себе как факт. И послала она его не для того, чтобы сообщить малоинтересные подробности о том, что заезжала на неделю в Париж и что сейчас живёт у родителей, а чтобы иметь повод написать последнюю фразу: «Если у тебя произойдут какие-то перемены, сообщи». Иными словами, наш брак остаётся в подвешенном состоянии. Если бы это было не так, Элен не дала бы себе труда написать мне лично, а предоставила бы выполнить эту задачу своему адвокату.
Она, разумеется, нисколько не соскучилась по мне. Но поскольку мещанская среда, окружающая её, не предлагает ей лучшего варианта, Элен готова к примирению, как только у меня произойдут какие-то, точнее, благоприятные перемены в моей карьере. Следовательно, неустойчивое статус-кво сохраняется.
Зато другое дело принимает плохой оборот. В полученных этим утром газетах о нём ничего нет, но в позавчерашних – сообщения, внушающие беспокойство. Золото найдено. И это самая большая неудача: я готов был побиться головой об заклад, что его никогда не найдут. Но они нашли.
* * *
Вся операция была проведена безупречно, но, как у всякой операции, у неё были свои слабые места, потому что, как бы ты ни продумывал детали, каждая связана с десятком других, а все до одной предусмотреть их невозможно.
В этой молодой африканской республике царил настоящий хаос – смесь противоречивых интересов и разного рода амбиций. Мы, разумеется, делали всё необходимое для усиления этого хаоса и использования его в наших целях, однако время работало не на нас, и тенденции к национализации иностранных предприятий всё больше усиливались. Я лично не имел ничего против этих тенденций, поскольку они вынуждали соответствующие фирмы относиться с уважением к моей закулисной работе и оказывать мне даже некоторую материальную поддержку, которая, конечно же, не получала отражения в моих официальных докладах в Центр.
Но Центр с тревогой наблюдал за этими усиливающимися тенденциями, национализации, сочетавшимися со стремлением придать курсу государственной политики направление более левое, чем было допустимо. Эта тревога переросла, наконец, в директиву о подготовке правого переворота. Подготовка, конечно, была поручена мне, а руководство конкретными действиями должно было осуществляться моим чёрным генералом.
Я никогда не любил этого типа, хотя он был главным моим агентом в этой стране. Он не только чересчур гордился своей фигурой Геркулеса, но и воображал, что его высокий рост уже сам по себе предполагает высокий интеллект, а это было с его стороны верхом нахальства, потому как, за исключением определённой крестьянской хитрости, его духовные качества исчерпывались смешным тщеславием и невероятной жадностью.
В сущности, никакой особой пользы мне от него не было, и для выполнения кое-каких оперативных заданий я использовал трёх других типов из числа военных, гораздо ниже его по чину, но значительно более полезных в деле. И всё же этот чёрный генерал был фигурой довольно важной в этой стране, и я сознательно преувеличивал его значение в отчётах, потому что начальство, как водится, всегда немного преуменьшает твои заслуги, следовательно, ты должен всё преувеличивать, чтобы в конечном счёте не оказалось, что ты ничего не делал.
Он имел известный авторитет, однако армия была разобщена, в обществе царили разные настроения, и центробежные силы личных амбиций создавали такую путаницу, что я сильно сомневался, что в час Икс мой чёрный генерал сумел бы собрать вокруг себя необходимых людей и свергнуть правительство. Но из Центра уже была послана директива, и я сам был отчасти виноват в этой директиве своим приукрашиванием дел, и соответственно, ничего другого мне не оставалось, как приступать к действиям.
Когда я сообщил генералу о том, какие на него возлагаются надежды, он ещё больше выпятил и без того выпяченную свою грудь, посидел некоторое время в этой позе полководца, готового дать решающий сигнал к атаке, а потом пробурчал весьма прозаически:
– Для этого необходимы деньги… Много денег…
– Как много? – кислым тоном сказал я.
– Я ещё не подсчитывал… Но в общем понадобится по крайней мере триста тысяч долларов…
Он бесстыдно изображал из себя человека, собирающегося финансировать военную операцию, а на самом деле собирался финансировать исключительно самого себя, потому что переворот (если бы дело вообще дошло до переворота) прошёл бы, как всегда, за счёт свергнутого режима.
– Как вы хотите получить эту сумму? Оружием или?… – спросил я просто для того, чтобы поставить его в неудобное положение.
– В наличных деньгах, – нагло ответил Геркулес.
– Могу вам сразу сказать, что мои хозяева не дадут деньгами даже ста пятидесяти тысяч. Если бы речь шла об оружии – дело другое, мы могли бы через АРАМКО обеспечить вам солидные поставки… Но деньги…
– Я же вам сказал, что ещё не подсчитывал, – поспешил отступить генерал. – Однако так или иначе без серьёзной помощи ничего не получится. И эта серьёзная помощь нужна нам деньгами, понимаете, – деньгами! А что до оружия, то мы его получим бесплатно, захватив склады.
Я не собирался с ним торговаться, в конце концов деньги ведь давал не я, но я не хотел обсуждать требования, которые Центр никогда не удовлетворил бы.
– Хорошо, – сказал я. – В таком случае подсчитывайте скорее, потому что я должен сегодня же ночью послать шифрограмму. И всё же мой вам совет – не требуйте нереальной суммы: это произведёт неблагоприятный эффект. – И, неприязненно взглянув на него, я ещё раз спросил: – Итак, какую сумму писать?
– Вы её сами назвали, – нахально улыбнулся генерал. – Сто пятьдесят тысяч.
– Я не называл её, а только сказал, что они не дадут и столько.
– А я вам говорю, что на меньшее не соглашусь. Запишите это и передайте.
Сознавая, что козыри у него, а не у меня, он торжественно поднял своё огромное туловище, неспешно отдал честь двумя пальцами и направился к двери.
– Когда получите ответ, сообщите мне, – пробурчал он, выходя. – Если, конечно, стоит его сообщать.
И именно в тот момент, когда я смотрел, как удаляется его широкая спина, мне в голову внезапно пришла идея… Этого типа надо убрать. Он стократ заслуживал того, чтобы его убрали. И было бы непростительно не воспользоваться случаем: это будет возмездием, отплатой ему. И платой мне. Я достаточно долго существовал на скромные подаяния, получаемые тайком.
В тот же вечер я сообщил шифрованной радиограммой, что генерал требует триста тысяч и что в результате долгих переговоров он согласился на сто пятьдесят тысяч и это его последняя цена. И на следующий же день мне велели выплатить ему эту сумму…
Такой опытный резидент, как я, всегда кроме агентуры, известной Центру, имеет и двух – трёх своих людей, годящихся для любой работы. Для осуществления своего плана мне пришлось использовать их. Моя задача была проста: вызвать к себе генерала под предлогом передачи ему денег, найти другой предлог, чтобы не передать их ему, организовать его ликвидацию после того, как он покинет мой дом, а для Центра выдвинуть версию, что я якобы вручил деньги моему чёрному полководцу и ничего не знаю о дальнейшем. Но насколько эта задача была проста по цели, настолько сложна для выполнения во всех деталях, чтобы потом не разгадали мои замыслы и, главное, чтобы против меня не осталось никаких улик.
Устранить вещественные улики казалось не столь уж трудным делом. Но я долго не мог придумать, как избежать потом подозрений. Хотя формально не подтвердившееся подозрение вроде бы не имеет значения, но для человека моей профессии такой факт может оказаться роковым. Роковым настолько, что я чуть было не отказался от своих намерений.
Может, я бы и отказался, а может, и нет, потому что до того увлёкся этим своим проектом, что целые сутки думал только о нём. Конец моим колебаниям положила сама жертва…
– Хочу вас обрадовать, – сказал я генералу, когда на следующий вечер он пришёл ко мне по моему приглашению. – Ваши условия приняты.
На лице Геркулеса появилось некое подобие улыбки, но она быстро исчезла, и взгляд его мгновенно стал холодно расчётливым.
– В какой валюте мне их выплатят? – спросил он.
– Как всегда – в долларах.
– При теперешнем падении курса доллара это значит, что я потеряю двенадцать процентов, а двенадцать процентов – это двадцать тысяч.
– Вы становитесь слишком мелочны в своих расчётах, – заметил я с раздражением.
– Приходится. Другой случай заниматься такими расчётами вряд ли мне представится.
– Хорошо, скажите тогда, в какой валюте вы хотите их получить – в английских фунтах, швейцарских франках?…
– В наше неспокойное время единственной надёжной валютой остаётся золото.
– Вы с ума сошли! – не удержался я. – Откуда я вам возьму золото на сто пятьдесят тысяч долларов в этой глуши?
– Найдёте где-нибудь. Дакар и Танжер не так уж далеко. Возможности у вас большие. А переворот ведь не на завтра назначен…
Я вздохнул с досадой, хотя, если быть искренним, мне надо было бы вздохнуть с облегчением. Это золото и подсказало мне неплохую мысль…
– Хорошо, попытаюсь что-нибудь сделать.
– И не забывайте, что наши расчёты должны производиться по курсу до кризиса на бирже, – предупредил он меня, уходя. – В конце концов, не я же виноват в этом кризисе! Значит – пять тысяч соверенов с изображением Елизаветы!..
Итак, мои шансы на успех возрастали. Ведь я должен был передать ему золото. И никто не сможет обвинить меня в том, что сделка не состоялась, так как получение золота будет документально подтверждено. И если в конце концов на меня падёт тень сомнения, то это будет лишь лёгкая тень и ничего больше.
В тот же вечер я вылетел самолётом в Танжер. И на другое же утро провернул эту часть операции, потому что хорошо знал места и людей, занимавшихся подобными делами. Несколько часов спустя у меня в сейфе уже лежали пять тысяч соверенчиков с изображением Елизаветы. Совершенно как настоящие, но только с содержанием золота в три раза меньше положенного и, естественно, в три раза дешевле настоящих. К великому сожалению, мне пришлось свою прибыль свести со ста пятидесяти тысяч до ста. Только сто тысяч перевёл я по телеграфу на мой тайный счёт в Швейцарии. Но зато теперь мне дышалось легче: за пятьдесят тысяч я купил себе безопасность и спокойствие. Во всяком случае, так мне казалось тогда.
Вторая часть операции была проделана за два следующих дня. Абрам должен был подкараулить генерала за третьим поворотом на шоссе, ведущем к заливу, чтобы ликвидировать его и, по возможности, уничтожить все следы. Абрам был предупреждён, что за ним будут следить и что он мгновенно отправится вслед за генералом на тот свет, если попытается отступить от предписаний. И поскольку Абрам знал, что я слов на ветер не бросаю, можно было не опасаться подвоха с его стороны.
Покончив со своим делом, Абрам должен был добраться до залива и сесть в моторную лодку, где его дожидался бы Жан-Пьер. В задачу Жан-Пьера входило убрать Абрама. Но это не имело особого значения. В тот момент, когда моторная лодка удалилась бы от берега на определённое расстояние, я с берега должен был привести в действие спрятанное в лодке взрывное устройство.
Приблизительно так всё и произошло.
А теперь вот какая-то мелкая, непредусмотренная деталь грозила снова воскресить подозрения в отношении меня и даже перерасти в открытое обвинение…
Да, в наш век техники бывают неожиданные сюрпризы.
Вода в прибрежной части залива почти чёрная от водорослей, покрывающих ямы скалистого дна. И я был уверен, что никто никогда не найдёт в этих обширных подводных пространствах маленький чемоданчик, который упал на дно со всей своей тяжестью – тяжестью золота. Никто не найдёт. И никто не будет искать. Ведь в той стране о нём никто не знал. А наши органы, даже и предположив что-нибудь в этом роде, не стали бы отправлять команду водолазов аж в эту злополучную страну, чтобы проверить свои предположения.
И в принципе я был прав. Но не учёл всех мелочей. Я не мог знать, что Абрам, вероятно, перед тем как отправиться на выполнение опасного задания, о чём-то расскажет брату… И что этот брат-авантюрист вместе с двумя другими такими же авантюристами примется бороздить на лодке залив в поисках похороненного на дне сокровища… И что будет иметь при себе специальный прибор для нахождения золота… А после долгих и упорных поисков нападёт на чемоданчик, на никелированной табличке которого будут выгравированы инициалы этого тщеславного павлина – генерала… И что авантюристы, как обычно бывает в подобных случаях, перессорятся из-за добычи… И вмешается местная полиция…
И вообще я, конечно же, не мог знать всего того, что было описано в позавчерашних бульварных газетах как достоверный факт. Я имею смелость считать себя весьма дальновидным человеком. Но никогда не считал себя пророком.
Конечно, катастрофы ещё не произошло. А может, она и не произойдёт. Брат Абрама явно не подозревает о моём существовании. Иначе я уже не сидел бы в этой квартире и не проводил бы субботний день за ленивым чтением газет. Это происшествие подаётся в них как криминальная история. Высказывается даже предположение, что моторная лодка взорвалась в результате попадания пули в ящик с боеприпасами. Но что касается золота, то тут не может быть никаких предположений. Все монеты фальшивые. И Центр очень хорошо знает, откуда они взялись.
Но всё же остаётся одна лазейка. Ведь при покупке золота у сомнительных торговцев никто не застрахован от обмана. Меня обманули – и всё тут. Прозвучит ли эта версия убедительно, это другой вопрос. Но, как говорит мой старый друг Хьюберт, расследование будет продолжаться не один месяц, и может случиться, что материалы его похоронят в архиве как закрытое дело. Если я, конечно, заслужил снисхождение. Если я уже доказал начальству, что я работник высокого класса. Того высокого класса, который не подлежит осуждению за мелкие провинности.
Всё упирается в это.
* * *
В понедельник утром в определённое распорядком дня время – без четверти девять – я выхожу из дома. Как положено, Андрей ждёт меня в «шевроле».
Вежливо поздоровавшись, шофёр задаёт свой риторический вопрос:
– В посольство?
– Да. Как обычно.
Весна – время неожиданных перемен – и хороших, и плохих. Только мы тронулись, как с неба, на котором ещё светит солнце, полил сильный майский дождь.
– Туча, – отмечает шофёр.
– И довольно большая.
Плотные струи дождя стучат по лобовому стеклу, и только в разводах, рисуемых «дворниками», мелькают смутные силуэты бегущих по бульвару пешеходов.
– Ничего не видно… – бормочет Андрей, наклоняясь вперёд, словив для того, чтобы пронзить взглядом завесу дождя.
– А как дела на другом фронте? Там что-нибудь видно? – спрашиваю я как бы вскользь.
– Где?
– Ну, у нашей девушки?
Андрей уже выполняет функции информатора, но я стараюсь, чтобы это происходило легко и незаметно.
– Мы совсем забыли подсчитать полагающиеся вам премиальные, – сказал я ему несколько дней назад, передавая в конверте обещанное вознаграждение. – Но нет худа без добра, зато получилась порядочная сумма.
И теперь наш диалог вполне может восприниматься как обычная болтовня, мы как бы просто сплетничаем…
– Вчера какой-то новенький стал увиваться за ней. – осведомляет меня шофёр. – Позавчера только поглядывал, а вчера уже явно стал возле неё вертеться.
– То есть?
– Сидели вдвоём за столиком. Только вдвоём.
– А другие из её компании?
– Они сидели за другим.
– Может, она с ними поссорилась?
– Не похоже. Просто, похоже, она предпочитает новенького старой компании. И новенький предпочитает сидеть с ней одной, а не со всей компанией.
– Вы считаете, у них это серьёзно? – спрашиваю я с некоторым неудовольствием.
– Да нет, не думаю…
Он умолкает, словно не решается продолжить.
– Вы что-то хотели сказать?
– Что у таких девушек серьёзного не бывает. Не хочу вмешиваться, но, по-моему, они не для серьёзных дел.
«Серьёзные дела» – звучит довольно двусмысленно. Поэтому я спрашиваю:
– А точнее?
– Точнее, сегодня вы с ней встречаетесь, а завтра она уже с другим.
– Верно. Но когда человеку за тридцать, он становится философом. А мне уже давно за тридцать. Если рядом с вами девушка, когда это вам нужно, то не всё ли равно, встречается она ещё с другим или нет тогда, когда она вам не нужна.
– Мне тоже под тридцать, но я не такой. И если я узнаю, что моя жена хоть подумает о другом, я ей просто голову оторву!..