355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блэр Дрейк » Охотник (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Охотник (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 сентября 2018, 15:30

Текст книги "Охотник (ЛП)"


Автор книги: Блэр Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Окей. Они могут остаться здесь, если хотят.

– Я предложил, но они по понятным причинам опасаются.

– Тогда ладно. Спасибо, что сообщил. Теперь у меня есть час или два, чтобы оплакать сложившуюся ситуацию. Прекрасно. – Я плюхнулась на диван и положила ноги на кофейный столик.

Уф. Если бы шел дождь, и я могла наблюдать за ним. По крайней мере, это бы меня успокоило, в плохом смысле.

– Оплакивать? Ха, никаких шансов.

При этих словах сердце остановилось. Его голос.

– Какого черта ты здесь делаешь? – выпалила я, глядя на него. – Ты должен быть в больнице!

Хантер рассмеялся, прислонившись к двери.

– Я не фанат власти. Они заставляли меня сидеть.

Анджело ухмыльнулся, подмигнул и исчез в коридоре.

– Потому что тебе нужно сидеть! Господи Боже, Карло! – я подскочила к нему и схватила за руку.

Он рассмеялся, когда я повела его к дивану. Его задница едва коснулась сидения, когда он потянул меня на себя и обхватил мое лицо. Наши губы встретились, тепло поцелуя разлилось по телу.

– Веди себя хорошо! – приказала я, отталкивая его. – Ты чуть не умер, перенес экстренную операцию, но уже дома и пытаешься целовать меня? Ты сумасшедший.

– Я думал, это уже хорошо задокументированный факт, Principessa. – Он снова потянул меня вниз, но на этот раз я была готова и оседлала его, убедившись, что не касаюсь правой стороны, где должен был находиться шрам. На самом деле я избегала всего его живота.

Я провела пальцами по его щеке и улыбнулась, встретившись с ним взглядом.

– Вообще-то, не хочу хвастаться, но я теперь королева.

– Знаю, – он водил ладонями по моей спине, его глаза сверкали. – Но ты всегда останешься моей принцессой. Подожди, – он замер. – Ты же все еще моя, верно? Гайдж не заявил на тебя права?

Я откинула голову и засмеялась.

– Нет. Ни разу.

– Хорошо, – Хантер скользнул рукой по моей спине и обхватил сзади за шею. Он наклонил мое лицо к себе. – Так значит ты теперь королева, да? Как ощущения?

– Дерьмовые на самом деле, – призналась со слабой улыбкой. – Пока еще никто в семье мне не доверяет, и я пытаюсь сама понять, кому могу довериться. А еще никто не вернул мне моего кота.

– Гребаный кот, – пробормотал он, проводя своими губами по моим. – Заведи другого.

– Нет. Я хочу своего кота. А не просто кота, – я щелкнула его по носу. – Тебе больно?

– Немного, – поморщился он, признаваясь. – Я типа сам себя выписал, а потому лекарств теперь не хватает.

Я отстранилась от него.

– Анджело знает?

– Конечно. Кто, по-твоему, привез меня домой?

– Я убью его! – протопав к двери, услышала скрип кожи. Развернулась и указала на Хантера, все защитные инстинкты моего маленького тела ожили. – Если ты поднимешься, я тебе обеспечу вторую дырку от пули, ясно?

– Да, Босс, – он ухмыльнулся и сел обратно. – У тебя есть таблетки?

– Откуда мне знать? Я ничего не знаю в этом доме. Анджело! – крикнула я. – Эй, Понтарелли!

– Боже, женщина, да тут я, тут, – он появился в дверях гостиной, которые вели на веранду.

Я взглянула на сигарету в его руках и прокашлялась. Он быстро вернулся на улицу, выбросил ее и зашел обратно.

– Прости, – произнес он. – Забыл.

– Благодарю. Хантеру нужен Аспирин или какое-нибудь достаточно сильное обезболивающее.

– Не знаю, есть ли у нас такое.

– Тогда предлагаю пойти и достать.

– Почему я?

– Не ты ли помог ему сбежать из больницы и доехать оттуда до дома?

Он не ответил.

– Вот именно. Иди. Сейчас же. Спасибо. – Я указала на дверь.

Анджело усмехнулся и бросил взгляд через плечо на Хантера.

– Единственная женщина, от которой я когда-либо получал приказы.

Я занесла на него руку, но он рассмеялся и отскочил.

– Кстати, – сказал он, вернувшись на место. – Я только что говорил с отцом. Он нашел Росси.

Я счастливо ахнула.

– Да!

– По-видимому, он съел всего тунца.

– Гребаный кот, – пробормотал Хантер с дивана. – Эй, а где Гайдж? Я хочу поблагодарить его, что он сам не помер.

Анджело расхохотался на выходе, а я пожала плечами.

– Думаю, он сейчас взбирается на Статую Свободы, кто знает?

Хантер приподнял бровь.

– Серьезно? Статуя Свободы? Вот чем он занимается?

– Ну, на этой неделе он уже был в Эмпайр-Стейт и Центральном парке. Я сказала ему пойти на экскурсии, потому что он ошивался вокруг меня, и это раздражало, – снова пожала плечами и села на столик напротив Хантера. – Ты правда в порядке?

– Мне прострелили аппендикс. Я чертов везунчик, bella.

Я сжала губы.

– Богом клянусь...

Он усмехнулся, и это была озорная, заразительная усмешка, которую я любила.

– Я в порядке. Просто немного больно. Но теперь лучше, когда я дома. С тобой. – В его взгляде сверкнула нерешительность.

– Не смотри на меня так.

– Как так?

– Словно думаешь, что я собираюсь бросить тебя в озеро, или что-то подобное.

– Ну... Я бы не винил тебя за это, – его улыбка исчезла, на место нерешительности пришла вина. – Я действительно совершил много дерьма по отношению к тебе, Эдди. Лгал и разбил тебе сердце. Я чуть не убил тебя, потому что был полнейшим придурком. Поэтому, если ты не простишь меня, я пойму.

– Хантер... – я пересела на диван рядом с ним. – Ты сделал выбор. Просто он был неправильным. Схожу ли я все еще с ума из-за этого? Да, но я знаю, почему ты так поступил. И честно, прожить неделю без тебя, видеть, как ты чуть не умер у меня на глазах, – все это заставило меня многое пересмотреть.

Он долго смотрел на меня, а потом пододвинулся, чуть вздрогнул и приложил ладонь к моей щеке. Я уткнулась в его руку, накрыв его ладонь своей, улыбаясь от того, как он передавал мне свое тепло.

– Ты гораздо лучше, чем я, – он нахмурился, но когда я приложила большой палец к его губам, замолчал.

– Но ты мой, – прошептала, потянувшись к нему, наше дыхание смешалось. – Хоть и бываешь временами полным дерьмом.

Он улыбнулся и рассмеялся мне в губы.

– Спасибо.

– Пожалуйста, – я отстранилась, и в его глазах снова появился блеск. – К тому же я не могу все сделать сама, не так ли? Ты мне немного нужен.

– Только немного, да?

– Совсем чуть-чуть. Не обольщайся. У тебя пока что постельный режим.

– Это приказ?

– Всегда, Россо, – я щелкнула его по носу. – Всегда.

– Всегда, – он притянул меня к себе, крепко обняв, – мне нравится, как это звучит.

– Прекрасно. А теперь ты идешь в постель, – я поцеловала его в щеку и встала, протягивая руки.

Но он поднялся сам. Упрямый маленький ублюдок.

– Ты пойдешь со мной?

Я уставилась на него.

– Не для того, о чем ты подумал.

– Вообще, я хотел вздремнуть, но хорошо, если ты хочешь меня раздеть и...

– Хантер.

– Что?

Я улыбнулась.

– Заткнись, придурок.

Он тоже улыбнулся.

– Ладно. Посплю. Но потом я собираюсь помочь тебе восстановить империю, которую ты решила украсть. Лежа в кровати, разумеется. Служа верой и правдой твоей замечательной заднице.

Я обхватила его за талию и помогла пройти по коридору.

– Мне не нужно об этом беспокоиться, верно?

– Не волнуйся, – он положил руку мне на плечи и прислонил к себе со здоровой стороны. – Я помогу тебе с этим.

– Даже не думай отплатить мне сексом.

– Кто говорил о сексе? – он остановился возле лестницы и посмотрел на меня сверху вниз. – Я не могу заняться с тобой сейчас сексом, если только ты не хочешь крови на простынях.

– Тогда о чем ты говоришь?

Он усмехнулся.

– Я не могу пользоваться членом, но могу использовать рот. Тебе только нужно, ну ты понимаешь, – он подмигнул.

«Сесть на мое лицо», – сказали его глаза.

Я вздохнула.

Это будет долгое выздоровление.

Эпилог. Хантер

Три месяца спустя.

Ее волосы раскинулись по светло-серой подушке, спутавшись от того, что она бесчисленное количество раз за ночь проводила свозь них пальцами. Ее телефон практически разрывался из-за того, что ожидалась поставка большой партии наркотиков, и, в конце концов, я встал и сказал им позвонить консильери, чтобы он решил это дело, потому что девушка была измотана.

В конце концов, мой отец не хлебнул того дерьма, которое досталось Адриане. Не то чтобы она терпела, но большую часть времени была слишком милой, чтобы сказать людям отвалить от нее.

Как и она, они считали, что Эдди необходимо заслужить их уважение, хотя я и видел его в их глазах, когда они смотрели на нее.

Ей двадцать три, но она заняла ту роль, которой боялись большинство пятидесятилетних мужчин. Да, ей помогали, но именно она принимала все решения.

По крайней мере, она их передавала. Она назначила всю семью, от консильери до капо. Никто не возражал ей и не спорил.

Меня она тоже сместила с должности.

Через три дня после того, как я покинул больницу, у меня был настолько жуткий сон, что я голыми руками изорвал постельное белье. Она потребовала, чтобы я рассказал ей, почему так плохо сплю. Один раз она тихо плакала от той боли, которую я чувствовал, и решила прекратить это все.

За исключением ситуации «убей или тебя убьют», я теперь буду стрелять только по оленям. И только тогда, когда мне разрешат.

Это должно сработать. Мы все обсудили, и по большей части сны ушли. Кроме одного, в котором я теряю ее.

Не думаю, что он когда-нибудь исчезнет.

Да, я больше не киллер, но она повысила меня до своего уровня.

Босса.

У меня не было выбора. Она чуть ли не силой засунула мою задницу в самолет две недели назад, в котором мы прилетели в Лос-Анжелес, и протащила меня по проходу.

Что ж, может я и противился ее решению. Мы будем заботиться друг о друге и продолжим дело. По ее словам мы слишком многое пережили вместе, чтобы организовывать какую-нибудь красивую церемонию, на которой, будем честными, кто-то по обыкновению должен умереть.

С этим не поспоришь. Существовала извращенная традиция, по которой на каждой свадьбе в семье Романо кто-то обязательно умирал. Наша свадьба ее нарушила.

Я нежно коснулся бриллиантового колечка на ее пальце. Оно было простым и понятным, как она. На самой свадьбе кольца не было, оно появилось позже, когда мы пошли по магазинам.

– Хватит на меня пялиться, – пробормотала Эдди и отмахнулась от моей руки. Она повернулась ко мне с затуманенным взглядом и убрала с лица волосы. – Опять звонят, черт возьми? Потому что я их всех пристрелю, если да.

Я усмехнулся.

– Нет. Просто хотел посмотреть на свою жену.

– Скажи «жена» еще раз. Давай. Я тебе разрешаю, – она впилась в меня взглядом. – У меня есть имя, и последний раз, когда я смотрела, это было не «жена».

– Жена Босса?

Она не отвела взгляд.

Я рассмеялся и накрыл ее рот своим. Она смягчилась и с энтузиазмом ответила на поцелуй, когда я сплел наши языки. Эдди водила по моей спине руками, дразня ноготками чувствительную кожу.

– Ну, серьезно, – пробормотала она, когда я скользнул губами вниз по шее. – Они правда звонили?

Я застонал, остановился и взглянул на нее.

– Это единственный раз, когда я собираюсь произнести его имя в нашей постели. С Гайджем все будет хорошо. Уверен, он со всем прекрасно справится. Он помогал при последней контрабанде и теперь сам ею управляет. Он теперь твой капо и знает, что партия на границе.

Она тяжело вздохнула. Знаю, что она чувствовала, ей хотелось, чтобы он все сделал правильно, потому что в противном случае она бы не смогла возложить на него эту ответственность, как они вместе хотели. Как только Гайдж поселился в Нью-Йорке, то перестал быть чертовым туристом и начал более опасную мафиозную жизнь, чем та, к которой привык. Ему это нравилось.

И мне тоже, потому что Адриане досталось лучшее из двух миров. У нее был я и ее близкий друг.

И мы даже не пытались больше регулярно убить друг друга. В основном, потому что я получил девушку.

Мою девушку.

– Мне нужно позвонить ему, – она оттолкнула меня и потянулась к телефону.

Я зарычал и сбросил его со столика на пол.

– Ты можешь. Через минуту. При одном условии.

Она состроила мне свой прекрасный наивный взгляд.

– Хорошо. Назовите его, мистер Романо.

Я ухмыльнулся. Мне нравилось это.

– Ты позвонишь ему при мне, а когда закончишь, я собираюсь вернуть тебя в кровать, расцеловать все твое великолепное тело, а затем перевернуть и трахнуть так жестко, что ты обо всем позабудешь.

– По рукам, – она крепко поцеловала меня, трясь об меня до тех пор, пока член не затвердел настолько, что желание не ждать стало нестерпимым, и я опрокинул ее на спину. Мы оба были голыми, а потому член несколько раз скользнул по ее влаге.

Она ахнула подо мной и приподняла бедра, чтобы коснуться своей киской головки.

– К черту звонок, – пробормотал я, быстро погружаясь в нее.

Она снова ахнула, ее тело изогнулось, подстраиваясь под меня. Ее пальцы впивались в спину, избегая оставшегося от ранения шрама, а я потерялся в ней. Звук тяжелого дыхания превратился в стоны и крики, когда она кончила и подвела меня к собственному наслаждению от ощущения того, как узкая киска сжималась вокруг моего члена. Я был так же счастлив, как и Эдди.

А затем зазвонил телефон. Она застонала, когда я вышел из нее и упал на бок. Я схватил ее за запястье и притянул к себе, пока телефон звонил на всю комнату и вибрировал на ковре.

Я завладел ее ртом.

– Я люблю тебя, миссис Романо.

Она улыбнулась.

– Я тоже тебя люблю, Cacciatore.

Notes

[

←1

]

Scuro (итал.) – темная.

[

←2

]

Consigliere (итал.) – советник семьи мафии, человек, которому дон может доверять и к советам которого прислушивается.

[

←3

]

Bambina (итал.) – ребенок.

[

←4

]

Bastardo (итал.) – ублюдок, подонок.

[

←5

]

Cartels (итал.) – организованные преступные группировки из Центральной и Южной Америки (мексиканские, колумбийские и прочие).

[

←6

]

Principessa (итал.) – принцесса.

[

←7

]

Piccolo bastardo (итал.) – маленький ублюдок.

[

←8

]

Vaffanculo (итал.) – отвяжись.

[

←9

]

Povero bambino (итал.) – бедный ребенок.

[

←10

]

Netflix – американская компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа.

[

←11

]

Pezzo di merda (итал.) – кусок дерьма.

[

←12

]

Bella (итал.) – красавица.

[

←13

]

A fanabla, testa di cazzo (итал.) – Пошел к черту, мудак.

[

←14

]

Figlio (итал.) – сын.

[

←15

]

Amigo (итал.) – друг.

[

←16

]

Капо, капореджиме (от итал. caporegime – глава «команды», также «Капорегиме» или «Капорежиме», часто сокращается до капо). В терминологии итало-американской мафии – представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю.

[

←17

]

DEA – управление по борьбе с наркотиками.

[

←18

]

New York Police Department – полицейское управление г.Нью-Йорк.

[

←19

]

Stronzo (итал.) – мудак.

[

←20

]

Assassin (итал.) – убийца.

[

←21

]

Ragazzo (итал.) – мальчик.

[

←22

]

Nerds – жевательные конфеты (прим. переводчика).

[

←23

]

Рezzo di merda (итал.) – кусок дерьма.

[

←24

]

Assassino (итал.) – наемный убийца.

[

←25

]

Мio amico (итал.) – мой друг.

[

←26

]

Stronzo (итал.) – мудак.

[

←27

]

Cara (итал.) – дорогая.

[

←28

]

Pezzo di merda(итал.) – кусок дерьма.

[

←29

]

Из сериала «Друзья» (прим. Переводчика).

[

←30

]

Mi dispiace, Principessa (итал.) – Мои извинения, Принцесса.

[

←31

]

Puttana (итал.) – шлюха, проститутка.

[

←32

]

Stronzo (итал.) – мудак.

[

←33

]

Figa (итал.) – жопа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю