355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Билли Грин » Идущий по звездам » Текст книги (страница 8)
Идущий по звездам
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:56

Текст книги "Идущий по звездам"


Автор книги: Билли Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– Почему ты не приехал на похороны своего деда?

Она не знала, почему задала этот вопрос. Она не думала об этом – вопрос просто вырвался из нее в готовом виде.

Когда он не обернулся, она подумала, что он не слышал ее, однако в следующий момент он переменил положение, проведя рукой по лицу.

– Я узнал о его смерти случайно. – Он говорил тихо и медленно. – Я слышал, как об этом говорили мои дядя и тетя. Разумеется, я воевал с ними. Тогда я жил с ними уже пять лет. Мне было семнадцать, и я выучил их правила, но какая-то непокорность еще оставалась, и я был готов убить их за то, что они пытались отнять у меня. Я требовал, чтобы они отпустили меня на похороны. Но тетя Мириам и слышать об этом не хотела. Когда я сказал ей – когда я дал ей понять, что отправлюсь и без ее согласия, она заперла меня в моей спальне. – Он помедлил. – Не так-то просто было это сделать.

– Еще бы, – пробормотала она. – Прости меня, но неужели она была столь глупа, чтобы думать, что такой пустяк как запертая дверь может остановить тебя?

– Нет, конечно, это не могло меня остановить. Я вылез в окно. Моя спальня находилась на четвертом этаже, но ведь меня тренировал Джозеф Два Дерева. Я брал и не такие высоты.

Часть пути я проделал на попутных машинах, часть пешком. Я оказался в Де Уитте через три дня после похорон.

Хотя голос его звучал довольно ровно, она знала, что стоит за этим спокойствием. Она буквально чувствовала, как старые раны заныли в нем.

– Я поговорил с моими родственниками в поселке и убедился, что на церемонии воздали ему должное, как подобало шаману. Я провел там пару дней, а потом сдался частному сыщику, который наблюдал за кладбищем с того дня, как я исчез из Чикаго.

Лэйкен выбралась из постели и подошла к нему сзади, обхватила его руками, прижавшись к нему всем телом и пытаясь согреть его.

На миг он напрягся, затем медленно повернул к ней лицо. Глядя ему в глаза, она взяла в руки его лицо и провела по нему полуоткрытым ртом. Один, два, три раза.

– Пойдем в постель, любовь моя, – прошептала она. – Я хочу тебя.

Резкий звук прокатился у него в горле, а затем он взял ее на руки и отнес обратно в постель.

Первые холодные лучи света пробились сквозь занавески. Марк лежал рядом с Лэйкен, смотря на ее спящее лицо. Приподнявшись на локте, он отвел золотистый локон с ее виска.

Пойдем в постель. Я хочу тебя.

Слова эхом отдавались в его мозгу. Ночью, когда он услышал их, что-то сломалось у него внутри. Он пережил то, что было ему недоступно многие годы. Прилив теплоты и томления, любви и сожаления.

Теперь он сказал себе, что это слишком много. Он знал это и ночью, однако ночью он был слишком оплетен ее чувствительностью, чтобы мыслить трезво.

Теперь, при первых проблесках дня, он знал, что должен делать.

Когда Лэйкен проснулась, Марк натягивал голубую рубашку «шамбре». Словно почувствовав ее взгляд, он слегка повернул голову и посмотрел на нее.

Что-то в его лице, в этих бездонных темных глазах заставило ее задержать дыхание.

– Что случилось? – спросила она невольно.

– Прости меня, Лэйкен, – сказал он тихо. Она села, натянув простыню себе на грудь.

– Не понимаю, – сказала она со смешком. – За что ты извиняешься?

– За все. За то, что притащил тебя сюда. За фарс в горах.

– Что…

– Это была месть. – Он помедлил, пытаясь дышать ровнее. – Все это была ложь. Сказка, которую я выдумал, чтобы наказать тебя.

В первый момент она почувствовала облегчение, что ничего серьезного не произошло. Затем, когда до нее дошел смысл сказанного, она рассердилась.

Выскользнув из постели, Лэйкен не обратила внимания на то, что была голой. Подойдя ближе, она посмотрела ему в глаза.

– Ты все это выдумал? – спросила она необыкновенно мягким голосом. – Купание. Вымазывание в грязи. В этой паршивой грязи! Ты выдумал это?

Он коротко кивнул.

– Все. Но я не только хотел отплатить тебе за… – Он осекся и прижался головой к стеклу. – После того, как умер Джо, я хотел забыть.

Это было очень трудно. На это ушли годы. Но я добился своего. Все это ушло. Все, чему он учил меня, ушло.

– Идущий По Звездам?

Он покачал головой.

– Нет, это было правдой. Но все остальное – нет. Я не твой шаман. Я не могу помочь Ч. Д. Это была жестокая шутка. Но только теперь, сблизившись с тобой, я понял, насколько она жестока. Если бы дело не дошло до того, что… ты понравилась мне, я, может быть, и смог бы сыграть все до конца. Но теперь я не могу.

– Я понравилась тебе, – повторила она медленно.

– Это не должно удивлять тебя. Ты исключительно привлекательная особа. Спроси Леона. Или кого-нибудь другого, с кем ты познакомилась ночью на вечеринке.

– И то, что произошло ночью здесь… Он нетерпеливо оборвал ее:

– В этом нет ничего таинственного. Когда я вижу привлекательную женщину, я, как и любой другой мужчина, хочу спать с ней. Что в этом такого?

Она облизала губы, смущенно отводя глаза в сторону.

– Ты хочешь сказать… тебя нужно понимать так, что любовь для тебя подобна подсчету выигрышных очков. Это поднимает тебя над другими бойцами.

– Ты не можешь презирать меня больше, чем я сам себя презираю. – Его голос стал резче, когда он встретился с ней глазами. – Но я хочу сделать для тебя все, что только в моих силах. Если ты дашь мне немного времени, я уверен, что смогу найти кого-нибудь, кто поможет Ч. Д. Кого-нибудь, кто сможет убедить его в пользе психотерапии… И, разумеется, я беру на себя все расходы.

Она хотела отмахнуться от его слов, от того выражения, которое застыло на его лице. Она пыталась осмыслить то, что обрушилось на нее. Она знала, что он не верит ни во что – не то, что в любовь. Она снова и снова говорила себе, что ему нет до нее никакого дела, и никогда не будет. Однако прошлой ночью…

Она стиснула зубы. Значит, она ошиблась в отношении прошлой ночи. Может быть, со временем она и сумеет принять этот факт, не чувствуя, что ее сердце вырвали из тела.

Теперь она должна подумать о Ч. Д.

Она отбросила волосы со лба, пытаясь дышать ровнее.

– Хорошо… Все в порядке. Я поняла тебя. Но ты не о том говоришь. Все должно быть иначе.

Ярость, благословенная ярость уняла боль и укрепила ее губы, сделала ее голос более резким.

– Иначе. Ты обещал помочь. Не деньгами и не специалистами. Ты обещал сыграть роль шамана команчей. – Она выдохнула лишний воздух. – И ты должен сдержать обещание.

– Но я же объяснил тебе…

– Да. Все это обман. Ничего страшного. Оставайся таким же, каким был. – Она говорила ясно и твердо. – Ты сумел убедить меня. Теперь сделай то же самое с Ч. Д. Это не должно быть особенно трудно. Он достаточно доверчив. Он знает твое прошлое. Знает, что дед обучил тебя всему, что знал сам, чему выучился у стариков.

Лэйкен кивнула.

– Он поверит. Так же, как поверила я. – Она подняла голову. – Я пойду, позвоню Роз

и скажу, чтобы она привезла его сюда. Сегодня же.

Когда она повернулась, чтобы идти в ванную, он взял ее за руку.

– Послушай меня. Мальчику нужна настоящая помощь. А не фарс, разыгранный из мщения.

Она освободилась и отошла от него.

– Я уже говорила тебе, что кроме тебя у меня ничего и никого нет. Ты должен это сделать.

Лэйкен стояла на маленьком аэродроме неподалеку от национального парка. Самолет, на котором должны были прилететь из Аллена Розмэри и Ч. Д., ожидался с минуты на минуту.

Марк стоял в метре от нее. Она чувствовала на себе его взгляд, но старательно игнорировала его, как с успехом делал раньше он сам.

– Ты нервничаешь, – сказал он. Она помолчала, а потом ответила:

– Ч. Д. никогда не летал. Я не знала, что это заставит меня так волноваться. Я хотела бы быть рядом с ним. Я знаю, что ничего не случится. Это линия с хорошей репутацией, я сама ею пользовалась. Но если он чего-то испугается… – Она замолчала, кусая губы. – Я должна быть с ним.

– С ним твоя подруга.

Лэйкен кивнула и, приложив руку к глазам, посмотрела вдаль.

– Роз прекрасно ладит с Ч. Д. Она поднимет какой-нибудь спор или заденет его, или сделает еще что-нибудь, чтобы отвлечь его…

– Мне кажется, Ч. Д. знает, как получить удовольствие от путешествия.

Лэйкен улыбнулась.

– Он знает. Он любит все новое. Скорее всего, он доведет пилота бесконечными вопросами. Будет отвлекать его. Так что тот забудет, куда надо смотреть…

Она осеклась, заметив в отдалении маленький самолет. За те полчаса, что они провели здесь, она видела с полдюжины маленьких самолетов в отдалении, однако теперь она точно знала, что именно на этом летит ее брат.

Когда он остановился метрах в пятнадцать от них, из него выпрыгнул человек и приставил лестницу для выхода пассажиров. Лэйкен, уже двинувшаяся к ней, улыбнулась, услышав, как Ч. Д. и Розмэри спорят между собой.

– Ты должен разрешить ему вынести тебя. Понимаешь? Этот человек вынесет тебя. Твои ноги слишком дрожат. Ты потеряешь равновесие и первое, что увидит твоя сестра, будут твои мозги, разбрызганные по земле.

Лэйкен рассмеялась и прибавила шагу. Но Марк обогнал ее, прокладывая себе путь среди людей и отпихивая их с дороги.

– Чарлз Джонсон Мерфи. Я полагаю. – Он взял Ч. Д. в охапку и уже был готов спуститься вниз по лестнице.

Ч. Д. уставился ему в лицо.

– Йо, – произнес он благоговейно. – А вы мой верный индейский товарищ?

– Единственный и неповторимый. Когда они поровнялись с ней, Лэйкен не сделала никакого движения, чтобы поприветствовать брата. Она просто стояла и смотрела на них, чувствуя боль в груди. Почему было так тяжело смотреть на Марка, держащего ее брата, которого она так любила?

Розмэри забродила пальцами по ее руке.

– Господи, почему ты не предупредила меня? Так это и есть Ледяной? Кусок гранита?

Тот несговорчивый шельмец, за которым ты гонялась по всему Чикаго?

– Да-да-да, – сказала, улыбаясь, Лэйкен. – Отвечаю сразу на три вопроса. Что касается первого, то я сразу сказала тебе, что он больший женофоб, чем миссис Уоткинс.

– Но… но…

Роз еще продолжала что-то верещать, когда Лэйкен покинула ее и направилась к джипу.

Марк забронировал два номера в небольшом мотеле около фактории. Лэйкен и Розмэри должны были занять один, Ч. Д. и Марк – другой, чтобы лучше узнать друг друга перед церемонией врачевания, которая должна была состояться завтра вечером.

Марк также поговорил с Энсоном Матиасом. Без малейших возражений бригада, работавшая на раскопках, согласилась на время удалиться и предоставить им полную свободу.

Во время обеда Лэйкен заставила Ч. Д. и Роз рассказывать о том, что они делали в последние несколько дней, но когда все покончили с едой, Ч. Д. поставил локти на стол и стал поглядывать то на сестру, то на мужчину, с которым он только что встретился.

– Почему не сделать этого сейчас? – спросил он. – Зачем нам здесь околачиваться?

Марк откинулся на спинку стула.

– Ты должен отдохнуть после полета и дать Матиасу время освободить территорию.

– Я так и знал, – губы Ч. Д. скривились в насмешливой улыбке. – Почему вам не рассказать мне, как моя сестра провела время в этом диком месте? Я первый раз вижу, чтобы она полдня обходилась без фена.

Лэйкен протянула руку и дала ему небольшой подзатыльник.

– Я хочу, чтобы ты знал, как мне было страшно. Духи пионеров собрались вокруг меня, когда я терла палочки, чтобы добыть огонь, строила шалаш голыми руками, готовя соус для дичи, которую только что убила и освежевала.

Когда Ч. Д. и Роз пронзительно расхохотались, Лэйкен повернула голову и встретилась глазами с Марком. Она выдержала его взгляд, притворяясь, что между ними не существует ни малейшего напряжения.

Во время обеда она стала свидетельницей того, как ее брат подпал под очарование этого человека. Она видела, что он доверяет каждому слову, которое произносит Марк.

Какой вид магии использовал он для того, чтобы превратить Мерфи в своих рабов?

– Что случилось?

Лэйкен подняла глаза и увидела, что Розмэри смотрит в ее сторону.

– Ты бледна. С тобой все в порядке?

– Я в норме. Может быть, немного устала. – Она попыталась улыбнуться. – Чтобы слиться с землей, нужно изрядно потрудиться.

Она не сказала Розмэри, что все это большая шутка, что вся церемония не более, чем розыгрыш. Весь день она пыталась забыть об этом. Ч. Д. легко мог раскусить ее.

Лэйкен как-то удалось продержаться остаток вечера, но когда спустилась темнота и движение вокруг мотеля прекратилось, а Розмэри наконец заснула, Лэйкен легла в постель, следя за игрой теней на потолке.

После полуночи она встала, надела халат подруги и вышла из комнаты. Она направилась во двор, находившийся в центре мотеля. Там были деревянные скамейки и небольшой садик.

Она хотела немного посидеть и подышать воздухом, чтобы успокоиться и заснуть.

Лэйкен увидела Марка, когда было слишком поздно. Она уже появилась в полосе лунного света. Он смотрел на нее. Если бы она теперь повернула обратно, это выглядело бы так, как будто она его боится. Что было весьма недалеко от истины.

Когда она подошла ближе, то заметила, что его не удивило ее появление – казалось, он даже ждал ее.

Когда она приблизилась к скамейке, на которой он сидел, их глаза встретились.

– Он доверяет мне, – произнес он тихо.

– Похоже, тебя это не слишком радует.

– Если это должно произойти, мне понадобится его доверие. Но ты права, я не испытываю радости. Он хороший ребенок. Мне не хочется обманывать его.

Понимающе кивнув, Лэйкен села с ним рядом.

– Не волнуйся. Когда ему станет лучше, когда он будет знать, что болезнь оставила его, я расскажу ему все как есть.

Некоторое время они молчали, затем, не глядя на нее, он спросил:

– Я причинил тебе боль?

Лэйкен бросила на него недоверчивый взгляд.

– Действительно ли я слышу отголосок человеческого участия в твоем вопросе? Может быть, это сожаление? – Она резко подняла голову. – Черт возьми, если это жалость…

– Нет, это не жалость.

Она помедлила, а потом рассмеялась.

– Понимаешь ли, все дело в близости. Я слишком неопытна в сексуальных вопросах и приняла вожделение за что-то другое. Но ты знаешь меня. Я не умею притворяться. – Она откинулась назад и отвела взгляд от него, почесывая кончик носа. – Я не хочу притворяться и говорить, что ничего особенного не произошло. Я влюбилась в тебя. Не больше, не меньше.

Запрокинув голову, она посмотрела на небо.

– Когда я тебя встретила, – продолжала она медленно, – когда я поняла, что добиться от тебя помощи будет очень трудно, я испугалась, испугалась так, как была испугана только раз в жизни – когда умерли мама и папа. Я должна была бороться с этим страхом и, поверь мне, это была упорная борьба. Но я победила. Я вышла из нее более сильной, более решительной, чем была раньше. В ту ночь я дала самой себе клятву. Я должна сделать так, чтобы ты помог моему брату. Чего бы мне это ни стоило. Я была готова ползти по самому аду, лишь бы добиться своего.

Она сжала руки, чтобы они не так дрожали.

– Поэтому, – сказала она после паузы, – я там. На четвереньках в аду.

– Лэйкен…

– Нет, молчи. – Она встала на ноги и посмотрела на него сверху вниз. – Ты не должен упрекать себя за то, что произошло. Я одна отвечаю за это. В ту ночь в Чикаго я согласилась заплатить эту цену. И веришь ты или нет, но я считаю, что дело того стоило.

Не дав ему ответить, она повернулась и пошла прочь.

Лэйкен облокотилась на джип рядом с Розмэри и оглядела район раскопок. Здесь основательно поработали. Заградительная сетка аккуратно окружала место древней стоянки со всех сторон. Но люди, оборудование и палатки исчезли, оставив после себя мрачноватую, призрачную картину.

В нескольких метрах от джипа был небольшой склад дров. Можно было зажигать костер, необходимый для церемонии.

– Я не могу взять их, – сказала Розмэри.

– Тебе и не надо, – ответила Лэйкен. – Он знает, что делает.

– Это потогонная система – я видела в кино. Только потом ему придется нести Ч. Д. больше километра, в основном вверх, только ради того, чтобы скрепить договор? Почему они не могут действовать так же, как все нормальные мужчины: сидеть перед телевизором, рыгая и почесываясь, и наблюдая за ходом пяти или шести футбольных матчей?

Лэйкен не ответила, и Розмэри посмотрела на нее:

– Ты совсем не беспокоишься?

– Он не допустит, чтобы что-то случилось с Ч. Д.

Розмэри сделала несколько шагов в сторону и, не глядя на подругу, сказала:

– Что-то случилось, не так ли? Пока вы были в горах вместе с ним?

– Мне сейчас не хотелось бы говорить об этом. – Лэйкен слегка улыбнулась. – Ты ведь меня знаешь, я всегда прихожу в норму. Дай мне пару месяцев, и я стану той же, что прежде. Я посвящу тебя во все детали, и мы вдоволь позубоскалим насчет него и мужчин вообще. – Она закусила губу. – Но сейчас я…

– Не надо ничего объяснять, – сказала Розмэри. – Я все поняла. Боже, я все понимаю. Мужчины – свиньи.

Уже почти стемнело, когда женщины увидели их на холме. Они были в джинсах, босые и голые по пояс. Марк нес ее брата на руках, проделав босиком километра два по каменистой дороге. Было ли это результатом воспитания в школе Джозефа Два Дерева? У него Марк научился терпеть что угодно?

Когда они достигли кучи дров, Марк опустил Ч. Д. на землю и направился к джипу.

Ч. Д. посмотрел на Лэйкен.

– Он даже дышал ровно, – проговорил он благоговейно.

Марк вернулся с флягой и протянул ее мальчику.

– Вот тебе вода, о которой ты так хныкал.

– Я хныкал? – спросил Ч. Д. удивленно. – Мне так не кажется. Я спросил о воде, потому что беспокоился о вас. Я боялся, что это маленькое упражнение вызовет у вас сердечный приступ.

Марк хихикнул.

– Если бы ты за обедом съел еще одно пирожное, это могло бы произойти. Для такого худенького на вид мальчика ты весишь не слишком мало.

Лэйкен перевела взгляд с одного на другого.

– Вы проспорили все то время, что были вместе?

– Это не было спором, – возразил ее брат. – Скорее дружеским обсуждением. Правда, Марк?

– Правда. – Марк посмотрел по сторонам. Стало совсем темно, и небо засыпали звезды. – Мне кажется, пора. Лэйкен, сядь слева от Ч. Д. А вы, Роз, – с другой стороны. Это должно заменить нам компас.

Когда они заняли свои места, Марк чиркнул спичкой и поднес ее к заготовленной куче хвороста. Пламя занялось мгновенно и через секунду горело ровно и ярко.

Ч. Д. посмотрел на огонь, потом оглянулся вокруг.

– Мы будем петь «Кум Ба Йа»? Когда Марк повернул голову в сторону Лэйкен, та пожала плечами:

– Что я могу сказать – те же гены. Хотя он и улыбнулся, она чувствовала, что его внутреннее напряжение нарастает. Она отчаянно хотела сделать хоть что-то, чтобы помочь. Не только Ч. Д. Но и Марку.

Но пока ей оставалось только ждать. Теперь слово было за ним.

Марк сделал движение плечами, пытаясь ослабить напряжение мускулов. Черт возьми, он должен избавиться от этого.

Просто удивительно, насколько он привязался к этому худенькому мальчику с первой минуты. Он не знал, то ли это чувственная интуиция или защитный инстинкт, а может быть, просто все дело в том, что Ч. Д. мог считаться продолжением Лэйкен. Но он знал, что в его жизни не было задания важнее этого.

Мальчик ждал чуда, а все, что у него было – это подделка.

В тот миг, когда эта мысль оформилась в его мозгу, Марк резко одернул себя. Он не мог позволить себе так думать. Он должен притвориться – даже перед самим собой – что все это совершенно реально.

И тут он вдруг вспомнил какие-то слова. Совсем немного, но может быть, их окажется достаточно?

Лэйкен смотрела, как отблески пламени играют на четком лице Марка и его обнаженной груди.

Сунув руку в кожаный мешочек, он извлек из него горсть какого-то порошка и развеял по ветру. Когда порошок попал в огонь, яркие искры взвились вверх, сделав обстановку еще таинственнее.

– Эйн ма-ри э а-вит-ту ней ки-ма.

Его голос был низким и ровным, он был спокоен. Хотя Лэйкен и не могла расшифровать значение слов, она поняла, что он объявляет о своем присутствии земле, призывая ее помочь ему.

Через некоторое время, когда он повторил те же слова еще несколько раз, Лэйкен почувствовала: что-то не так. В его глазах появилось нечто такое, чего она никогда раньше не видела. Нечто, весьма сильно смахивавшее на страх.

Обернувшись, она посмотрела на тени, лежавшие вокруг костра, но ничего не обнаружила. И тогда она поняла. Страх объяснялся не тем, что было вокруг, а тем, что Марк чувствовал внутри себя. Той частью его существа, которой он не признавал, и которая неожиданно вырвалась на поверхность.

Безмолвный поединок, в котором он участвовал, заставил его вспотеть, и, прикрыв глаза, он бормотал:

– Ней ма-вун-эт эйн. Ней ма-на-ич-ка эйн.

Потом Марк глубоко задышал, его тело откинулось назад и, когда он снова открыл глаза, это был уже другой человек. Это был наследный принц, жесткая, взрослая версия того неукротимого мальчика, которого она видела на снимке.

Когда он начал петь, в его голосе была непоколебимая уверенность в себе. Он больше не был просителем. Он командовал и бросал вызов воображаемым противникам.

В его глазах больше не было страха. Победив что-то, невидимое для Лэйкен, он сделался надменным властелином, отдающим приказания непокорным вассалам.

Затем возникло некоторое замешательство. Нахмурившись, он повернул голову и уставился на Лэйкен.

– Ней ма-оку-а? – Затем громче: – Ка! Потом он отвел от нее взгляд и поднял

вверх руки, сжатые в кулаки. Кивнув в сторону Ч. Д., он произнес:

– Ней нер-та-мар. Тоси-тао-йо. Он снова посмотрел на Лэйкен и вот – она больше не сидела на земле, поджав под себя ноги. Она не помнила, как встала, но костер больше не был перед ней. Он был под ней.

Было безветренно и не раздавалось никакого треска от горевшего дерева, не было ни дыма, ни какого-либо постороннего запаха, носившегося в воздухе. Было такое ощущение, что она движется в вакууме, а окружающий мир отгорожен от нее непроницаемым экраном.

Марк был теперь рядом с ней, он смотрел ей в глаза, поднимая вверх руки ладонями наружу. Ее руки тоже поднялись. Когда ее ладони соприкоснулись с его, она почувствовала ткань его кожи и ощутила, насколько она тверда. Это было совершенно реальное ощущение.

Она радостно рассмеялась, когда вспышка пламени осветила их скрещенные руки. Это была радость, сделавшаяся видимой и распространившаяся от их рук.

Лэйкен заморгала, а в следующее мгновение уже снова сидела на прежнем месте.

Она смущенно оглянулась вокруг, но все было таким же, как и раньше. Как будто ничего не произошло.

Марк сидел, скрестив ноги, по другую сторону костра и, раскачиваясь, напевал.

Прежде чем Лэйкен успела сделать протестующий жест, Ч. Д. оцепенел.

– Что-то произошло, – сказал он. Ее брат говорил не так, как обычно. В его голосе не было дерзости, не было спокойной логики. Он не анализировал событие, как это бывало обычно, а был полностью поглощен им.

Его голова странно и, резко дернулась в сторону, и он опрокинулся на спину. И тут же его тело стало сотрясаться в мощных конвульсиях.

Ужас охватил ее, и Лэйкен попыталась подняться на ноги.

– Сиди на месте, – приказал Марк. – Никто не должен двигаться.

Песнопение возобновилось. По лицу Лэйкен струился пот, в ожидании она сжала кулаки.

А затем судороги, охватившие тело ее брата, прекратились столь же внезапно, как и возникли. Он совершенно затих.

– Ту-кует, – сказал Марк. – Все кончено. Лэйкен уже бросилась к брату. Она встала

на колени и прижала его голову к своей груди.

– Ч. Д., Ч. Д. – Она бросила возмущенный взгляд в сторону Марка. – Что с ним? Почему он…

Она осеклась, почувствовав, что брат хочет вырваться из ее рук. Он открыл глаза и вздохнул.

– Все кончено, – сказал он, повторяя слова Марка.

Отстранившись от нее, Ч. Д. медленно поднялся на ноги. Лэйкен почувствовала, что Роз крепко сжала ее руку. Он двигался спокойно. Никакого дрожания, никакой трясучки.

Лэйкен и Роз завопили в одно и то же время и бросились обнимать Ч. Д.

Посмотрев в сторону, Лэйкен увидела Марка, стоявшего возле костра и молча наблюдавшего за ними.

Поймав на себе ее взгляд, он резко повернулся и ушел в темноту.

Марк ходил взад и вперед перед деревянной скамейкой. Было два часа ночи, но он знал, что не уснет. Когда гостиничный номер стал надвигаться на него, он вышел на улицу, чтобы бороться против того, что пыталось взять его под контроль.

Знал ли он, с чем ему бороться? Улыбка заиграла на его губах. Он, по крайней мере, мог назвать это по имени. Это не любовь. Способность любить была вытравлена из него много лет назад. Желание? Да, он хочет ее. Она нужна ему, как воздух, которым он дышит.

Однажды он сказал ей, что нужно соблюдать осторожность, когда обращаешься с просьбой к богам. Ему самому следовало прислушаться к своему совету. Недовольный холодностью своих связей, он хотел чего-то большего. Боже правый, он получил это.

Он вздрогнул, вспомнив лицо, которое было у нее, когда он все закончил. Она была потрясена, но это потрясение не шло ни в какое сравнение с тем, что могло произойти потом. Если бы он не оттолкнул ее, поддался своему влечению к ней, она увидела бы, что он из себя представляет. Она бы поняла, что он может только брать и ему нечего предложить взамен.

Прошлой ночью он опять видел сон. Ему снова было двенадцать, и он бежал по пыльной дороге, преследуя черную машину. Но сколько бы он ни напрягал свои силы, он не мог догнать ее. Страх сковывал его, а машина удалялась все дальше и дальше.

В окно он мог видеть их всех. Мать и отца. Старого Джо. Они уезжали прочь, оставляя его одного. Они видели его. Слышали, как он кричит им, чтобы они его подождали. Но один за другим отворачивались от него.

Всякий раз, когда Марку приходилось видеть этот сон, видеть, как машина скрывается из виду, оставляя его одного на пыльной дороге, его сердце переполнял страх.

Но на этот раз случилось иначе. Неожиданно машина остановилась. Дверь открылась и из машины вышла Лэйкен. Она подняла руку и улыбнулась:

– Не бойся, Марк, – крикнула она. – Я подожду тебя.

Боже правый, он не может избавиться от нее даже во сне.

Сжав кулаки, он решительно отбросил от себя этот сон. Он мысленно вернулся в прошлое, к тем урокам, которые преподал ему дед. Старый Джо учил его защищать уязвимые места. Не позволять миру знать об их существовании. Это единственный способ противостоять разложению. Единственный способ выжить.

И снова Лэйкен обнаружила его во дворе. Но на этот раз он не сидел на скамейке. Он стоял позади нее, запрокинув голову так, словно читал по звездам.

Когда она подошла ближе, он услышал ее шаги и посмотрел в ее сторону.

– Раньше у меня не было возможности поблагодарить тебя, – начала она осторожно. – Ты сделал это. Ты… в самом деле…

Она замолчала, увидев выражение его лица.

– Почему ты так смотришь? Он покачал головой.

– Ты так говоришь, как будто я прошел по воде или сотворил какое-то другое чудо. Я надул его так, как мы с тобой и задумали. Его фиктивный демон был изгнан фиктивным шаманом во время фиктивной церемонии. Это происходит изо дня в день по всей стране. Верь, что ты вылечишься, и все будет в порядке.

Лэйкен отступила на шаг. Презрительные слова была для нее как пощечина.

– Нет, – прошептала она, не желая признавать ни слов, ни цинизма, игравшего в его глазах. – Ты ошибаешься. Все произошло на самом деле. И излечение – далеко не единственное, что случилось во время этой церемонии.

– Что-то… – Она помедлила, вытирая ладони о джинсы. – Какая-то часть меня освободилась от тела. И то же самое произошло с тобой. Чем бы это ни было – та часть меня, которая освободилась от тленной оболочки, переместилась к тебе. И что-то в тебе откликнулось на это. Это не слияние. Они… мы просто вступили в контакт. – Она посмотрела на него. – И перестань качать головой. Я говорю тебе, что так было.

– Ты поддалась настроению, – сказал он холодно. – То же самое бывает, когда толпа народа видит, как разговаривает статуя.

– Иллюзия? Массовый психоз? Нет… нет, это не то…

– Это был розыгрыш – разве ты не помнишь? – Он усмехнулся. – Мы договорились, что я разыграю спектакль, и я это сделал. Наверное, я хорошо справился с заданием, раз ты видела, что наши души вступили в контакт.

Она резко дернула головой:

– Почему ты это так называешь? Я ничего не говорила про души. Я сказала, что не знаю, что это было.

Он нахмурился, затем беспомощно пожал плечами:

– Я просто немного преувеличил, чтобы показать тебе, насколько все это смешно. Я не хочу оскорблять твое воображение, но не произошло ровным счетом ничего.

Пытливо глядя ему в лицо, она хотела обнаружить хоть какие-то признаки того, что он чувствует. Но на лице не отражалось ничего. Он все скрывал в себе.

– Я думаю, ты с радостью вернешься к прежней жизни, – сказал он мягко.

– Продавать свечи зажигания фермерам… Посещать распродажи с Роз… Смотреть, как Ч. Д. играет в баскетбол со своими товарищами. – Она улыбнулась. – Конечно, я буду счастлива снова заниматься этим.

Он отвернулся в сторону, и после продолжительной паузы Лэйкен кашлянула.

– Так ты обычно и прощаешься с женщинами? Учтиво и сухо, как с посторонним человеком, с которым случилось застрять в лифте?

Он издал короткий смешок.

– Нет, совсем не так. С тобой все было не похоже на то, что бывало со мной раньше. В этот момент я всегда доставал чековую книжку.

– Даже если это продолжалось всего пару дней?

– Да.

Она почесала кончик носа.

– Теперь ты ее не достаешь?

– Нет.

– Потому что я этого не заслуживаю?

– Не говори глупости. На этот раз все было иначе. Ты совсем другая.

И вовсе не другая, сказала она себе с грустной улыбкой. Он отфутболивает ее, как отфутболивал всех предыдущих женщин.

– И что же происходит потом? Мы пожимаем друг другу руки, как культурные люди, и желаем всяческого благополучия?

– Нет, – он смотрел на нее, сосредоточив взгляд на ее губах. – Мы обмениваемся прощальным поцелуем… чтобы помянуть прошлое.

– Чтобы помянуть прошлое, – прошептала она.

Поцелуй был горячий и отчаянный, и она почти убедила себя, что ему будет не доставать ее, когда они расстанутся.

Все кончилось слишком быстро. Он отстранился и, не выпуская ее, сказал:

– Тебе лучше пойти спать. Денек был не из легких.

Когда она сделала движение, чтобы идти прочь, то заметила, что край ее рубашки все еще скользит у него между пальцами. Потом он выпустил его – медленно, как будто ему было трудно заставить пальцы повиноваться.

И когда она отвернулась, он прошептал:

– Будь счастлива, Лэйкен.

Лэйкен стояла на крыльце, обхватив одной рукой деревянную колонну. Слабый ветерок заставлял ее слегка дрожать. Хотя ноябрь был довольно теплый, к вечеру все же становилось прохладнее.

Когда Цербер неожиданно выпрыгнул из темноты и уселся возле нее, она беззвучно чертыхнулась.

– Ты, безволосое чудище, – пробормотала она. – Позор животного царства.

– Весьма слабое оскорбление, – заметил Ч. Д. – Не помню, когда ты последний раз грозилась сделать из него половичок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю