Текст книги "Идущий по звездам"
Автор книги: Билли Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Две ночи подряд Марк видел сон, который не приходил к нему многие годы. Во сне ему было двенадцать, и он бежал так быстро, что сердце едва не выскакивало из его груди. Он пытался догнать…
Ему не хотелось вспоминать этот сон, не хотелось возиться с другими воспоминаниями, которые весь день пытались овладеть им. Воспоминания, которые поднимались из окружающего пейзажа.
Тогда почему он здесь?
Лэйкен не правильно представляла себе это.
Она вовсе не заставила его. Он мог избавиться от нее почти без проблем. Но ему было легче притвориться – даже перед самим собой – что она шантажировала его, чем взглянуть в глаза правде. Что-то в нем было такое – он не мог этого понять и не хотел исследовать – что заставило его приехать сюда.
Может быть, все дело в женщине, спящей в метре от него? А может быть, прошлое взялось за него? А может быть, тут сочетание первого и второго?
Во всяком случае, пока он здесь, он должен в этом разобраться.
Лэйкен сидела на камне, уперев локти в колени, и держала в руках пластиковый кувшин с кофе. Было еще очень рано, и в воздухе чувствовался холод, но она по опыту знала, что скоро станет жарко.
Марк был в уютном убежище. Снова. Последние два дня он проводил там половину того времени, которое бодрствовал. Другую половину он тратил на то, чтобы не замечать Лэйкен.
Услышав шелест парусины, она повернула голову. Ей следовало привыкнуть к его полуобнаженному телу, но вид его голой плоти, смуглой и крепкой, блестящей от пота, всегда доставлял ей странное удовольствие.
– Я буду отсутствовать большую часть дня, – сказал он, приблизившись к ней. На нем были джинсы и футболка. Думаю, мне пора вступить в связь с землей.
– В добрый час, – сказала она. А затем, когда он повернулся, чтобы идти, спросила: – Как ваше индейское имя?
– Орел С Распростертыми Крыльями, – ответил он, не оглядываясь.
Посмеявшись, она переменила положение, чтобы видеть, как он взбирается на скалу позади лагеря. В следующую минуту он исчез.
Марк дышал ровно. К своему удивлению он обнаружил, что взбирается так же легко, как и дышит. Очевидно, когда тренировал Джозеф Два Дерева, закалка оставалась навсегда.
Подъем продолжался уже около двух часов, когда он наконец обнаружил место, отвечавшее его цели. Скала резко выдавалась вперед, образуя подобие узкого балкончика, нависавшего над унылой местностью.
Оглядев равнину, расстилавшуюся подобно грязноватому одеялу, он почувствовал неуверенность.
Какого черта ему здесь надо? Что он надеется совершить?
Он проснулся еще до восхода солнца, чувствуя беспокойство и возбуждение, как будто что-то невидимое влекло его. Горы, сказал голос на периферии его сознания. Горы звали его.
Но теперь, при свете дня, эта мысль казалась более чем смешной. Эти горы, предварявшие горную цепь на западе, представляли собой не что иное как нагромождение каменных глыб, смотревших вниз на песок и пыльные перекати-поле.
Почесав мокрые от пота волосы, он прикрыл глаза и попытался отогнать от себя всевозможные мысли. Его грудь вздымалась и опускалась, когда он глубоко вдыхал и выдыхал воздух. Снова и снова он пытался освободить свое сознание от ограничений, наложенных на него тем миром, в котором он жил последние двадцать пять лет.
Наконец, он открыл глаза и, не отводя взгляда от горизонта, наклонился, чтобы снять башмаки и носки. Затем он снял через голову футболку и бросил ее на камень. И пошел вперед.
На каждом повороте он останавливался и подставлял лицо солнцу. Приближался полдень, и жара становилась все ощутимее. Он слышал далекий крик птиц и чувствовал запах креозота, которым был пропитан воздух. Земля говорила с ним.
Он еще долго стоял там, прислушиваясь.
День был уже в самом разгаре, когда Лэйкен увидела Марка, движущегося по направлению к лагерю.
Она сразу поняла, что в нем что-то изменилось. Это проявлялось в том, как он шел, как держал тело, как будто в течение дня он пережил нечто, позволившее ему чувствовать себя более удобно в пределах собственной кожи.
Подойдя к ней, он встретился с ней глазами и сказал:
– Началось.
Лэйкен наклонила голову, прислушиваясь к драматической модуляции, сопровождавшей его речь. Она поднялась на ноги, сунула руки в задние карманы и встретила его взгляд.
В глазах тоже все было иначе. Она даже готова была подумать, что его коричнево-черные глаза блестят от удовольствия. Во всяком случае, ей стало не по себе.
– Началось, – повторила она медленно. – Вы хотите сказать, что есть дело и для меня? – Когда он кивнул, она продолжала: – Прекрасно. Я готова. Ведите меня.
Одна из его темных бровей взмыла вверх:
– Вы еще не готовы. Вы больше походите на Жанну д'Арк перед пламенем.
Она сощурилась и спросила:
– Почему вы ее вспомнили? Разве мое дело как-то связано с огнем? – Переминаясь с ноги на ногу, она попыталась заискивающе улыбнуться: – Мало кто знает об этом – то есть, мне удавалось это скрывать, но суть в том, что отношение к боли у меня, как у ребенка. Темная бровь поползла выше:
– Вы хотите пойти на попятный?
– Нет… конечно, нет. Я здесь вовсе не для этого. – Она помедлила и кашлянула. – Что я должна делать?
– Перестать беспокоиться. Огонь здесь ни при чем. – Он потер подбородок, задумчиво смотря на нее. – Вы видели фильм «Человек-лошадь»?
– «Человек…» – Лэйкен осеклась, почувствовав тревогу. – Там, где вонзают стрелы в его грудь и подвешивают к потолку? – Она скрестила руки на груди. – Я даже не прокалывала себе уши. Может быть, это немного…
Она снова осеклась, наклонив голову, чтобы удобнее было смотреть на него. Он смеялся. Марк Аврелий Рид смеялся. И это не было слабым хихиканьем. Он облокотился о корпус машины, и его тело сотрясалось от беспомощного смеха.
Ответная улыбка показалась у нее на губах, когда она похлопала его по плечу и сказала:
– Нет, в самом деле. Это так и есть.
Он отпрянул от джипа, вытирая глаза кончиками пальцев.
– Простите, я не мог удержаться.
– В следующий раз постарайтесь, – сказала она сухо. – Так что же я должна делать?
Обойдя джип сзади, он порылся в одном из мешков, что-то вытащил и протянул ей. Лэйкен не верила своим глазам:
– Купальный костюм? Следующая часть ритуала – купание? А ручей не слишком мелковат для этого?
– Мы не станем спускаться к ручью. – Он кивнул в противоположном направлении. – Мы пойдем вверх.
Они карабкались по камням часа полтора и хотя путь был нелегким, он не пытался помочь ей. Перелезая через огромные валуны, она часто теряла его из виду. А выбираясь на открытое пространство, обнаруживала его, терпеливо ждущего, чтобы тут же продолжить путь дальше.
Она едва не падала с ног, когда услышала, как он позвал ее:
– Здесь.
Поравнявшись с ним, Лэйкен увидела, что он стоит на каменной террасе пятнадцати метров в длину и шести в ширину. Хотя поверхность казалась ровной, ее ногам не было особенно устойчиво. В течение столетий дожди и ветры шлифовали каменный пол, сделав его хотя и гладким, но изобилующим выемками. Некоторые лунки были не более пяти сантиметров в глубину, другие углубления достигали полуметра.
Проследив за тем, куда смотрел Марк, ей бросилось в глаза серебристое свечение. Это была вода, блестевшая в лучах солнца.
Подойдя ближе, она увидела, что три соседние котловины оказались соединены вместе, образовав подобие бассейна шириной метра полтора.
– Естественная ванна, – сказала она восхищенно. – Откуда в ней столько воды? Или здесь есть родник?
Он покачал головой:
– Нет, прошлой ночью шел дождь. Когда я увидел его, поднимаясь наверх, то подумал, что это прекрасное место для того, чтобы вы помыли меня.
Почувствовав комок в горле, Лэйкен старательно прокашлялась. Может быть, она ослышалась?
– Прекрасное место для чего? – начала она. – Мы забрались чуть не на небо, чтобы я могла устроить вам ванну?
Его упругие губы сложились в довольную улыбку:
– Именно так.
– Это тоже часть ритуала? – Она не пыталась скрыть своего скептицизма. – Я имею в виду, что это тоже входит в список правил?
– Вы признаете мою значимость. Это не только покажет, что вы знаете, откуда должна прийти помощь, но и подтвердит, что вы готовы выполнять мои приказания. Вы смиритесь перед Отцом Земли.
Он одним махом стянул через голову свою рубашку.
– Я разденусь здесь. А вы можете уйти за тот выступ или остаться здесь же, если хотите.
Когда его пальцы начали расстегивать штаны, Лэйкен отпрянула за выступ скалы и стала переодеваться в черный купальник, который он ей дал. Закончив, она помедлила еще несколько минут на тот случай, если он окажется не таким расторопным.
Когда она наконец вышла из-за своего укрытия, Марк был уже в воде. Он откинулся на спину и закрыл глаза. В стороне лежало белое полотенце.
Лэйкен немного постояла, почесывая подбородок. Каждый раз, когда она видела это полотенце в течение последних трех дней, оно опоясывало его обнаженные бедра. Обнаженные. Это было фактом номер один. Фактом номер два было то, что он ничего не сказал о том, что переменит свое одеяние. Он сказал, что разденется. Но до какой степени?
Она осторожно подошла ближе. Бросила быстрый взгляд через край бассейна и тут же отвела глаза в сторону. Издав чуть слышный вздох облегчения, она посмотрела на него. Сквозь прозрачную воду были видны черные плавки.
– Вот мыло.
Сбросив с себя мечтательную задумчивость, она сделала шаг в сторону. Его глаза были по-прежнему закрыты, но он поднял одну руку, чтобы взять кусок мыла.
Она вернулась к краю бассейна. Наклонившись, взяла у него мыло.
– А что вы скажете о загрязнении? Ящерицы и… и прочие чешуйчатые создания, которые привыкли останавливаться здесь, чтобы пропустить по маленькой прежде, чем возвратиться домой к жене и детям – что скажут они?
– Я уверен, что все чешуйчатые создания оценят вашу заботу, – сказал он сухо. – Но мыло сделано из тех же растительных образований, которые использовались моими предками, когда они мылись. Это никому не повредит. Не увиливайте.
– Хорошо, – сказала она, опуская одну ногу в нагретую солнцем воду. – Время принимать ванну.
Когда он изменил свое положение, она испуганно отпрянула, но он всего лишь подставил ей свою спину, указывая, как она поняла, место, с которого ей следовало начать.
– Если вы хотите, чтобы я играл роль врачевателя, – сказал он спокойно, – вам придется следовать определенным правилам.
Она слегка передернула плечами, а затем опустилась на колени за его спиной. Смочив мыло, она потерла его о ладонь. Хотя пены образовалось и не очень много, гладкая, бархатистая поверхность была приятна на ощупь.
Когда тянуть дальше стало невозможно, она наклонилась и начала осторожно водить руками по широкому пространству его спины, вспоминая, как она делала то же самое для Ч. Д., когда тот был маленьким.
– Согласно легенде…
Лэйкен выронила мыло и прикусила язык, чтобы не закричать, когда ее достиг его голос.
– … старики – те, которых мы называли Отцами Земли, принадлежали разным племенам. Каждый родился со знанием, что он – другой, что у него особая связь с землей. И каждый знал, что он не один. Так что, когда пришло время, они отправились на поиски друг друга. И только собравшись вместе, они поняли, для чего рождены. Они поняли, что им нужно изолировать себя от остального мира, чтобы слышать, как говорят боги.
Его голос гипнотизировал ее, держа ее в плену. Это была весьма разветвленная легенда, в которой один рассказ наслаивался на другой. Рассказ о чудесных приключениях, борьбе и достижении цели, триумфах и поражениях.
– Это продолжалось более тридцати лет, – говорил он. – Они потеряли более половины своей численности и те, кто остались, стали глубокими стариками. Но, в конце концов, это случилось. Они предстали перед богами. Привыкнув к лишениям, они выдержали, и истина, которая им открылась, не заставила их съежиться от страха. Каждый знал, что его проверили и нашли достойным. Они стояли на вершине холма, обратив лица к небесам. И, в конце концов, познали волю богов.
Только когда он закончил, Лэйкен поняла, что произошло. Он использовал свой прием.
Он рассказал историю Отцов Земли, чтобы помочь ей снять нервное напряжение.
– Думаю, там уже достаточно, – сказал он. – Есть и другие места.
Бормоча извинения, она передвинулась вокруг него, пока не оказалась между его ног.
Несколько секунд она не шевелилась, чувствуя, что необходимо восстановить равновесие.
Когда она снова нашла в себе мужество встретиться с ним взглядом, Лэйкен обнаружила, что он смотрит на нее, изучая ее лицо, задержавшись на родинке возле рта, прежде чем снова посмотреть ей в глаза.
– Они снова изменили свой цвет, – сказал он громким шепотом.
Лэйкен не ответила. У нее не было сил. Закусив нижнюю губу, она стала тереть мылом его грудь, а затем осторожно проделала то же правой рукой.
Знал ли он? Понимал ли, что она совсем не моет его? Она пропитывалась им, похищая частички его энергии кончиками пальцев и пропуская ее через себя. Положив ладони ему на плечи, она стала медленно опускать свои руки. Ее дыхание стало столь же неупорядоченным, как и биение ее сердца. Что-то должно было произойти. Она не знала, что именно, но предчувствие неизвестного события неожиданно нахлынуло на нее и она совсем потерялась в темной глубине его глаз, ожидая, что же произойдет.
Но ничего не произошло.
Губы Лэйкен скривились, когда она почувствовала, что невероятное напряжение рассеялось столь же внезапно, как и возникло. Она не знала, куда это делось, но неожиданно то, что было здесь секунду назад, исчезло.
Подавшись в сторону, она взяла кусок мыла и снова принялась за работу.
– Это было неплохо, – сказал он несколько минут спустя.
– Больше не надо?
После небольшой паузы он ответил:
– Этот шаг сделан.
Когда они возвращались в лагерь. Лэйкен оставалась позади него. Она упорно думала о том, что вот-вот должно было произойти, но так и не произошло.
Она пыталась убедить себя, что это не произошло потому, что она была достаточно сильной и взрослой, чтобы понимать, что Марк Рид – циник, способный использовать женщин, способный использовать ее в качестве временного развлечения.
Но, конечно, это было ложью. То, что она пережила, затерявшись в бездонном колодце его взгляда, было сильнее всего, что ей приходилось чувствовать до сих пор. Если бы то, что едва не произошло, все-таки случилось, она бы ушла под воду, не успев осознать этого.
Ничего не случилось, потому что Марк не допустил этого.
В эту ночь, сидя по разные стороны костра, они молчали. Спальные мешки были расстелены позади них, но ни он, ни она не сделали движения по направлению к ним. Случайно их глаза встретились, и почти видимая волна напряжения пробежала между ними.
Когда терпеть стало невмоготу, Лэйкен кашлянула и выпрямилась на своем месте.
– Почему ваш дед не женился на миссис Куртис?
Он опустил глаза в свою чашку кофе.
– По двум причинам. Во-первых, из предубеждения. Люди в городе ополчились бы против нее. А во-вторых, из другого предубеждения – он не был уверен, что белая женщина способна принять его образ жизни.
– Это грустно… – она нахмурилась. – Мало того, это просто глупо. Он должен был, по крайней мере, спросить ее. Судя по тому, что я видела, Анабел Куртис была способна на многое. – Лэйкен презрительно фыркнула. – Что за шовинизм. Неудивительно, что вы… – Остановившись, она прочистила горло и переменила тему. – Когда вы были с ним, как обстояли дела с религией?
Он улыбнулся.
– Если вы имеете в виду что, будучи команчем, я должен был повернуться спиной к традиционной иудейско-христианской вере, то ответ отрицателен.
– Вы верите и в то, ив другое?
Он отвел взгляд от огня и посмотрел в темноту.
– Я ни во что не верю, – произнес он медленно. – Но когда это было, я не сталкивался ни с какими противоречиями. Бог есть Бог. Религия команчей тесно связана с землей, она уважает все формы жизни, существующие на планете, которую мы населяем. – Он помедлил. – Иисус Христос пришел, чтобы передать сообщение, которое было весьма просто. Все касалось любви и уважения. И объектом, которому предназначалось это сообщение, было все человечество. Люби и уважай ближнего. Если бы сегодня Он пришел опять, я думаю, все было бы немного по-другому. Мне кажется, Он сказал бы: «Люди, вот вам ключ. Посмотрите вокруг себя. Посмотрите, что вы делаете с этой странной планетой. Что вы делаете для своих детей?»
Не отводя глаз от его резких черт, Лэйкен слегка присвистнула.
– В вашем голосе тоже есть что-то похожее. Вы тоже чем-то обеспокоены.
– Нет, – сказал он раздраженно. – Ничем я не обеспокоен.
И хотя Лэйкен знала, что лучше оставить это так, что-то заставило ее продолжать.
– Но когда-то ведь вы беспокоились? Какой была тогда ваша жизнь? Был ли Джозеф Два Дерева столь же выдержан, столь же… скуп на эмоции, как вы?
– Скуп на эмоции? – повторил он медленно.
Когда он повернул к ней голову и поднял вверх одну бровь, она поняла, что он напоминает ей о том, что едва не произошло между ними наверху.
Но Лэйкен не собиралась отступать. Спокойно выдержав его взгляд, она кивнула:
– Да-да, я не оговорилась. Скуп на эмоции.
Он криво усмехнулся и сказал:
– Вы правы. Я скуп на эмоции – не то, что мой дед. Он был добрым, открытым человеком. Некоторое время я думал, что он достаточно силен, чтобы справиться со всем, чем угодно. Я видел, как он выживал в пустыне, когда ему было не на что рассчитывать, кроме своей головы и своих рук. Он был вынослив и организован. Но современный мир играет в свои игры. И адвокаты победили его.
Его голос был спокоен – ни тени страдания или сожаления. Никакой грусти. Ничего. Лэйкен никогда не приходилось слышать столь одинокой пустоты.
Осторожный человек посчитал бы лучшим помолчать и незаметно уйти, но, к счастью, Лэйкен никогда не считала осторожность особой добродетелью.
– Я немного читала о способности предвидения. – Лэйкен взяла кофейник и наполнила себе чашку. – Дед обучал вас этому?
Он бросил в ее сторону сердитый взгляд:
– Дед ничему не учил меня. Он просто говорил, что я должен делать для того, чтобы стать мужчиной. А послушаюсь я его или нет – мое дело.
– Значит, вы учились предвидению?
– Да.
Воцарилось молчание, тогда она наклонилась вперед, глядя на него сквозь костер.
– И вы что-то видели? – спросила она. – Вам было видение.
Недовольство постепенно уступило место открытому раздражению, но он опять ответил на ее вопрос:
– Тогда я в это верил. Я думал, что у меня было видение, что боги открыли мне, каким будет мой путь. Но теперь я понимаю, что это было результатом моего физического состояния. Обезвоживания организма, голода и отсутствия сна. Это была галлюцинация. Страшный сон наяву. – Он покачал головой. – Не более того.
– Что же вы видели?
– Я стоял на плато в семидесяти километрах от человеческого жилья. – Говоря, он смотрел в огонь, как будто вспышки пламени открывали ему прошлое. – Было жарко. Середина ясного дня. Затем неожиданно – в мгновение ока – настала ночь. Я был нагой. И я был в небе. Я вовсе не парил, не левитировал. Я шел. Небо у меня под ногами было таким же твердым, как земля. Оно было темно-синим и усеянным звездами. Когда я двигался, звезды тоже двигались. Светящиеся точки собирались вокруг меня и усаживались на мои распростертые руки. Звезды говорили со мной. Они обучили меня песне. И когда я пел, их лучи распространялись от моих рук и освещали все племя команчей. Прошлое, настоящее и будущее.
Я пел для людей в поселке рядом с Де Уиттом и для команчей из резервации в Оклахоме, а также для всех остальных, рассеянных по миру. Их предки и потомки – мои предки и потомки – стояли среди них и слушали мою песню.
Он перевел дыхание.
– Это были мои люди, но в этом видении я стоял в стороне от них. Я был один из них, но я был не с ними. – Он нахмурился. – И это беспокоило меня. Это беспокоило меня очень сильно. Я хотел присоединиться к ним. Я хотел слушать песню вместо того, чтобы петь ее. Я не хотел идти среди звезд, я хотел стоять на земле и чувствовать, как звездный свет освещает меня.
Он издал короткий смешок и покачал головой.
– Но никто не властен изменить видение. Оно такое, какое есть. Я стал Тем, Кто Идет Со Звездами. Идущим По Звездам.
Он резко поднялся на ноги и вылил кофе в костер.
– Вы должны помнить, что мне было одиннадцать лет. Это имя мне не понравилось. Мне хотелось чего-то более мужественного. Ревущий Медведь или Кровавый Кулак. – Его губы скривились в самоуничижительной улыбке. – Марк Идущий По Звездам должен был обитать в иных местах.
Он встретился с ее глазами:
– Теперь вы знаете мое индейское имя. Он поставил свою кофейную чашку и пошел
прочь от костра в темноту ночи.
Лэйкен долго смотрела на то место, где он только что был. Марк Аврелий Рид Идущий По Звездам.
Он думал, что владеет собой и недоступен человеческим эмоциям. Лэйкен знала лучше.
Несколько минут назад, когда он рассказывал ей свое прошлое, она видела в его глазах огонек той же муки, который был там, когда ему исполнилось двенадцать.
Она боролась с желанием последовать за ним. Последовать за ним в темноту и сжать его в объятиях, чтобы мука о прошлом покинула его.
И в этот миг она поняла, что любит его. Она любит его.
Издав легкий смешок, Лэйкен провела по лицу рукой. Боже правый, она любит его.
За последние две недели Лэйкен узнала, что это за человек, но где же страх? Куда девалось предчувствие мучений?
Их не было. Была только радость. Радость настолько невероятная, настолько самодовлеющая, что слезы выступили у нее на глазах.
Он был человеком, сделавшим себя столь же холодным и твердым, как горы позади нее. И она любит его.
Марк стоял в темноте, чувствуя, что каждый его мускул негодующе напряжен. Черт побери, она крепко взялась за него. Это было не просто вторжение в его прошлое. Именно она, тот факт, что она здесь, рядом с ним, заставил его почувствовать нечто такое, с чем он не знал, как ему быть.
Еще в Чикаго он понял, что Лэйкен не похожа на тех, кого он знал раньше, но он и не предполагал, что она способна поколебать его самые устойчивые представления.
Теперь, стоя в темноте, он вспомнил те ощущения, которые испытывал, когда ее руки двигались по его телу. Вспомнил, насколько близок он был к тому, чтобы притянуть ее к себе и сделать любовь прямо там, в горах. Очень близок. Даже слишком близок.
Много лет назад Марк открыл, какова его природа. Это было написано раз и навсегда. Выбито в камне. И он не мог допустить, чтобы женщина, чья роль в его жизни должна быть незначительна и непродолжительна, снова вернула его в те дни, когда все было неясно и неотчетливо.
Этим же днем, чуть раньше, когда он стоял на естественном балкончике и смотрел вниз, ему казалось, что он обрел известный покой. Теперь он понял, что тот покой был обманчивым, только подразнившим его мечтами о невозможном. И это было как-то связано с Лэйкен. Что-то связывало его с Лэйкен.
Он должен остановить это прежде, чем все зайдет слишком далеко. Должен достичь внутреннего успокоения и убедить себя, что Лэйкен Мерфи всего лишь женщина.
Потому что одним из неоспоримых и неизменных факторов его жизни был тот, что Марк не должен быть связан ни с кем.
На следующее утро, едва Лэйкен успела помыть посуду после завтрака, как Марк уже переодел плавки и сказал:
– Теперь ваша очередь.
– Моя очередь? Он кивнул:
– Сегодня я буду мыть вас. Она нахмурилась:
– Я думала, что значение имеете только вы. Я всего лишь служанка. Помощница по хозяйству и всякое такое.
– Это правильно, – сказал он медленно, оглядывая ее лицо. – Но эта часть ритуала показывает, что шаман – земной человек. Смертный. Иллюстрирует мою связь с человеком.
Взяв черный купальник с камня, на который она повесила его сушиться, он протянул его ей, а затем повернулся и пошел прочь из лагеря.
Неохотно последовав за ним, она позвала его:
– Эй, подождите. Послушайте, Марк… Вот я что думаю. Поскольку это все символические вещи, может быть, мы можем… ну, скажем, поплевать на руки и потрясти ими, договорившись, что вы смертны. Что-нибудь в этом роде, – сказала она с надеждой.
Когда он оглянулся, в его темных глазах блеснул лукавый огонек:
– Я так не думаю. Как участники, мы должны пройти через все этапы, чтобы подготовиться к заключительной стадии. Представьте себе, что вы наняли кого-то для того, чтобы пристроить еще одну комнату к своему дому. Плотнику недостаточно просто поплевать на руки, потрясти ими и договориться, что он отпилил доски нужной длины. Ему на самом деле нужно пилить их. Если он не завершит каждый шаг, общий результат будет ни на что не годен.
– Да-да, я понимаю, – пробормотала она. Лэйкен знала, что он хочет сказать. Но
думая о том, что он будет мыть ее, она заметалась между разнообразными видениями. И каждое делало ее щеки все краснее. Одно дело было любить его. И совсем другое – дать ему понять, сколь чувствительна она к его прикосновениям.
– Да, я понимаю, – повторила она медленно.
Оглядевшись вокруг, она увидела, что они не столько поднимаются вверх, сколько спускаются по крутому склону к устью ручья.
– Зачем мы сюда идем? – спросила она. – Разве я не должна принять небольшую каменную ванну?
– Нет, – сказал он, – Вы – нет.
Они пошли вдоль ручья и миновали то место, где она мыла посуду, и то, где он рубил ивовые прутья. Местами проход был загроможден валунами, обходить которые было столь же тяжело, как и те, что встречались вчера во время подъема.
Наконец он остановился и так же, как накануне, произнес:
– Здесь.
Лэйкен огляделась вокруг. Немного ниже того места, где они стояли, ущелье делало резкий поворот влево. На другой стороне потока – прямо против них – над водой нависал тополь, образуя естественный мост через ручей.
Посмотрев в воду, Лэйкен увидела свое отражение столь же отчетливо, как и отражение тополя. Ниже были видны гладкие камни и гравий.
Повернув голову, Лэйкен осмотрела пространство непосредственно вокруг них. Одно время поток был шире и, когда вода ушла, на повороте остался слой грязи, теперь отделенный от ручья цепью камней.
Нахмурившись, Лэйкен поглядела через плечо на Марка:
– Хорошо, я готова. Только не понимаю, чем это место отличается от остальных.
– Не понимаете? – Он сделал пару шагов вперед.
– Осторожно, – предупредила она. – А то угодите в грязь.
– Я знаю. Это здесь.
– Что – это?
– Следующий шаг. – Он кивнул в сторону лагуны грязи.
Она тоже посмотрела туда в течение нескольких секунд, затем повернулась к нему:
– Что мы будем делать? Кирпичи?
– Мои предки не пользовались кирпичами. – Он помедлил, и на губах его появилась улыбка: – Вы лучше переоденьтесь.
– Погодите. Мне нужно знать немного больше. Почему…
– Следующая часть ритуала начинается здесь, – оборвал он ее и снова кивнул в сторону грязи.
Лэйкен это не понравилось. Не понравились и его глаза.
– Следующая часть ритуала начинается в грязной луже, – задумчиво повторила она.
– Чтобы подчеркнуть разницу между подчиненным лицом, помощницей по хозяйству, если использовать ваши же слова, и Отцом Земли, перед тем, как я начну мыть вас, на вас должен образоваться слой грязи.
Она быстро отступила назад – подальше от него и подальше от поблескивающей грязи.
– Вы хотите сказать, что дабы подчеркнуть разницу между никем – то есть мной – и кем-то – хо есть вами – я должна вываляться в грязи?
Он пожал плечами:
– Это не я придумал. Вы хотели, чтобы я следовал старинным обычаям. Это всего лишь составная часть общего процесса. – Он помедлил, и выражение его лица было самым невинным, почти удовлетворенным. – Если у вас есть какие-то возражения, мы можем вообще от всего отказаться. Но если мы хотим продолжать, вам надо перестать сомневаться в том, что делают Отцы Земли.
Лэйкен длинно посмотрела на него, затем развернулась и удалилась за купу низкорастущих ив. Она переоделась в купальник, сбросив одежду и проклиная его вместе со всеми предками.
Когда она вышла из-под деревьев, губы ее
все еще шевелились. Она остановилась возле него и подняла голову.
– Я согласна на все, но я хочу сказать вам, что если бы я была одним из тех старых ребят, которые ждали многие годы, потеряли половину своих друзей, не говоря уже о некоторых важных частях тела, и вот, наконец, боги появились и доложили мне, что истина как-то связана с грязью… я бы, черт возьми, призадумалась, что мне делать.
Когда она изучала его лицо, ее ноздри раздувались.
– И не надо больше кивать на эту грязную лужу. Я прекрасно поняла, что я должна делать.
Он рассмеялся. Не громко, но Лэйкен точно знала, что внутри он смеется от всей души.
Сдерживая дыхание, она шагнула в самую грязь и сразу погрузилась до лодыжек. Сделав еще несколько хлюпающих шагов, она глубоко вздохнула, закрыла глаза и села.
Через секунду слабый стон вырвался из нее – она погрузилась в тепловатую жижу.
Теперь он смеялся, не таясь. Услышав его смех, Лэйкен открыла один глаз и посмотрела в его сторону.
– Имеете ли вы хоть отдаленное представление, на что это похоже? Приходилось вам когда-нибудь делать то же самое?
– Я – шаман, – ответил он, смеясь. – Врачеватели не валяются в грязи.
– Понимаю. – Голос Лэйкен звучал спокойно. И ее движения были столь же спокойны, когда она зачерпнула пригоршню грязи и бросила в его сторону.
Он перестал смеяться. Он просто стоял на краю трясины и смотрел, как комок вязкой массы медленно стекает по его голой груди.
Теперь настала ее очередь смеяться.
– Господин Отец Земли, – произнесла она поддразнивающим тоном. – Господин воин-ко-манч. Господин высокомогущественный шаман. Тот, кто…
Она осеклась, поймав взгляд его темных глаз. Пока она смотрела, он нагнулся и зачерпнул полную горсть грязи.
Хотя она и не могла сразу перестать смеяться, когда он поднял руку, она стала отступать назад.
– Нет… послушайте… подождите, Марк – нет… нет…
Она еще продолжала выкрикивать протестующие слова, когда теплая и скользкая лепешка шмякнулась ей на лицо.
– Я думаю, вы понимаете, что это означает войну, – сказала она спокойно. В один миг Лэйкен переместилась на четвереньки и зачерпнула грязь обеими руками.
Он вступил в трясину, уворачиваясь от ее бросков и отвечая ей по мере возможности.
Отклонившись в сторону, чтобы поймать посланный ею снаряд, он потерял равновесие. Лэйкен ответила взрывом хохота, который не прекратился даже тогда, когда ее колени разъехались в разные стороны и она оказалась в грязи рядом с ним. Они стали цепляться друг за друга, катаясь из стороны в сторону и хохоча, как безумные.
– Господин архитектор высшего разряда. Король выдержки.
Ее голова покоилась у него на плече и оба они были покрыты грязью с головы до пят.
– Мисс Автозапчасти, – ответил он. – Проблемы с большой буквы. Из нас получается та еще парочка.