355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетани Лопез » Щепотка соли (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Щепотка соли (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 марта 2020, 19:00

Текст книги "Щепотка соли (ЛП)"


Автор книги: Бетани Лопез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Милли покачала головой и расправила плечи.

– Я не уверена… Ты говорил, что хочешь развода, и что никогда не примешь назад, мне хочется тебе верить. Но вы очень долго были женаты, были первыми друг у друга, у вас есть ребенок. Хоть я и считаю, что ты говоришь правду, но где-то в голове свербит мысль, что можешь и передумать.

– Не передумаю. Даже если бы я не встретил тебя и не провел с тобой прошлую ночь… самую невероятную ночь в моей жизни. У нас с Джулией никогда не было такого; на самом деле, я даже не знал, что так бывает. Теперь, когда я почувствовал это, боюсь что ты создала монстра, я никогда не отпущу тебя.

Видел, что мои слова сделали ее счастливой, но признаки сомнения остались, единственное, что я мог сделать – это найти Джулию, и положить конец этому браку.

– Ну что ж, – сказал я, пытаясь сменить тему, о моей будущей – бывшей жене. – Теперь, когда мы оба знаем, что созданы друг для друга, и химия между нами просто зашкаливает, то оба хотим узнать, куда нас это приведет, верно?

– Безусловно, – подтвердила Милли, позволяя мне вздохнуть полной грудью, я не мог нормально дышать, когда она озвучила свои сомнения, про меня и Джулию.

– Думаю, тебе пора встретиться с Кайлой. – По ее замешательству понял, что должен рассказать ей, во что она ввязывается. – Я помню, что вы уже знакомы, но это было до того, как мы начали встречаться. Теперь, когда она знает, что мы встречаемся, я хочу проводить время вместе, но я должен предупредить, что она не очень обрадовалась ​​нашим отношениям.

Лицо Милли спало.

– Она против?

– Да! – признался я, с сожалением. – Мы давно живем вдвоем, как уже говорил, я не встречался ни с кем со времен Джулии, поэтому, вся эта ситуация ее смущает. Ей все еще больно, что ее бросили, и надеется, что Джули вернется и все станет так же, как и было. Понимаю, что будет нелегко, но думаю, что как только она познакомится с тобой и проведет некоторое время, то увидит, как нам хорошо вместе, и изменит свое мнение.

– Хорошо, – согласилась Милли, но выглядела неуверенно.

Кое-что, пришло мне в голову, поскольку у нас и так тяжелый разговор, то можно прояснить все сразу.

– Ты любишь детей? Хочешь их? Я просто подумал, что мы никогда не обсуждали это.

– О, да, – сказала Милли, ее лицо прояснилось, и она взяла мою руку в свою. – Я люблю детей и хочу их.

– Да ладно? Как много?

– Я всегда хотела троих, мы очень близки с сестрами, хотя в детстве так было не всегда, но я открыта для предложений.

– А замуж? Ты хочешь когда-нибудь выйти замуж?

– Да, конечно хочу. Семью, свой бизнес, американскую мечту, – ответила Милли, сжимая мою руку с легкой улыбкой. – Теперь, когда мы договорились увеличить штат работников и начать жить за пределами Трех сестер, мне будет легче сосредоточиться на личной жизни. На нас.

– Скорей бы, – признался я, и это правда.

Я не могу дождаться, хочу увидеть, куда приведут наши отношения с Милли.

Глава 25

Милли

– ХОРОШО, ЕСТЬ ВАЖНАЯ ТЕМА, которую мы избегали и должны к этому отнестись очень серьезно. У нас заканчивается время, – говорила Дрю, с моего дивана, где она сейчас лежала с бокалом вина. – Наша вечеринка по случаю дня рождения.

– Тьфу, – простонала я, откидываясь с кряхтением на подушку, позади себя. – Нам исполняется двадцать девять, а не девять, Дрю. Разве мы не стали староваты для вечеринок? – спросила я. – Это даже не юбилей.

– Каждый день рождения является важной датой, – сухо ответила Дрю, затем посмотрела туда, где на полу лежала наша сестра, и добавила: – Таша, ты на моей стороне.

– Я не уверена, – ответила Таша, откинув голову назад, смотря на нас вверх тормашками. – Может, Милли права, и мы достаточно повзрослели, чтобы не разводить такую суету.

– Слишком повзрослели? – с притворной яростью спросила Дрю, садясь так резко, что чуть не пролила красное вино на мой серый диван. К счастью, обошлось. – Мы все еще двадцатилетние, ради всего святого. Мы все еще должны бегать по клубам, сходить с ума, а вместо этого, мы работаем, надрывая задницы, а ночь с бутылкой вина уже считается развлечением. Да ладно, девчонки, не отнимайте у меня день рождения.

Я не могла не рассмеяться над спектаклем моей близняшки, она всегда любила вечеринки и праздники больше, чем я.

– Что если в этом году мы отпразднуем вечеринкой твой день рождения, так, как хочешь ты? – предложила я. – А мой, более сдержанно, так как хочу я.

Дрю посмотрела на меня так, словно у меня за последние несколько минут выросла вторая голова.

– У нас один день рождения на двоих, Милли, – объяснила она, рассказывая мне то, что я и так знала. – Мы всегда его отмечали вместе.

– В том-то и дело. Разве ты не хочешь устроить вечеринку только для себя, а не общую для нас обеих?

Она прищурила глаза и спросила: «Ты уже запланировала что-то с Джексоном, поэтому пытаешься отделиться?»

– Нет, он еще даже не знает, что наш день рождения приближается.

– Тебе обязательно надо сказать ему. Если он, во время занятия любовью, читал тебе Китса, держу пари, он сделает твой день рождения романтичным, – сказала Таша со вздохом.

Я пожалела, что рассказала им о словах Джексона, почти сразу, как только они вылетели из моего рта, но я витала в облаках, и это случилось.

– Заткнись, – рявкнула я, и бросила в голову Таши подушку, от которой она с хихиканьем увернулась.

– Ты серьезно? – спросила Дрю, по-прежнему не веря, что я предложила раздельные дни рожденья. Она правда любила вечеринки, особенно в ее честь, я никогда не заботилась об этом. Может быть, пришло время, делать что-то по-отдельности. Наши жизни всегда были сильно связаны, и хотя это пугает, но я знала, это не продлится вечно.

– Да, – улыбаясь своей сестре, ответила я. – Делай так, как хочешь. Любую тему, любую еду, все что захочешь.

– Но, а как же ты? – тихо спросила она.

– Мы можем сходить пообедать или что-то в этом роде… О, я знаю, мы можем устроить поздний завтрак. С шампанским. И я приду на твою вечеринку.

– Тебе не кажется, что это будет как-то странно?

– Как на счет того, чтобы в этом году попробовать, а там посмотрим, как все пойдет, тогда, в следующем году, у нас будет большая гулянка на тридцатилетие? – предложила я.

– Ловлю тебя на слове, – предупредила Дрю.

– Знаю, – ответила я со смехом.

– Договорились, – сказала Дрю, затем посмотрела на меня и Ташу, и добавила: – Итак, у нас есть неделя, чтобы спланировать самую лучшую вечеринку на тему Сухого закона!

– Думаю, я знаю кейтеринговую компанию, которая может справиться с этим, – пошутила Таша.

– Ну, не знаю, это очень короткий срок, – возразила я.

– Повезло, что я забронировала эту дату в календаре, еще полгода назад, – парировала Дрю.

– Разумеется, ты это сделала, – рассмеялась я.

Таша поднялась с пола, взяла открытую бутылку вина и наполнила наши бокалы.

– Извини, что я не смогла зайти прошлой ночью и посмотреть, как у тебя дела, – начала я, пристально наблюдая за своей младшей сестрой, выискивая любые признаки давления. – Как ты себя чувствуешь, из-за этого Иерихона?

Таша выбросила пустую бутылку в мусорное ведро, и села перед нами на пол, со скрещенными ногами. Она всегда относилась к той категории людей, которые любят сидеть на полу, а не на мебели; странно, знаю, но такая наша Таша.

– Ты понимаешь, что я была застигнута врасплох? Все так здорово начиналось: смотрели, как у Тая и Ребекки завязывалась любовная связь; смеялись над Робом, прячущим пиво от Яны, которая, очевидно, знала, что он это делает, и тут… Бац! Иерихон. – Ее глаза расширились, и она сделала большой глоток вина. – Совершенно неожиданно. Это безумие, что они все друзья, правда?

– Мне так жаль, я понятия не имела, что есть такая вероятность, что он там будет, – убеждала я ее. – Я имею в виду, Джексон говорил, что они типа, друзья по спорту, но я не догадывалась, что Иерихон его настоящий друг и они постоянно общаются.

– Ты ни в чем не виновата, и мне очень жаль, что я опять сбежала. Джексон, наверное, подумал, что я истеричка.

Таша расслабилась и поставила бокал себе на грудь. Я встала с дивана, чтобы сесть с ней рядом на пол.

– Нет, он так не думает, вы оба ему нравитесь. Мне кажется, что ему было не хорошо, из-за этого. Никто не хотел, чтобы ты подумала, что должна уйти.

– Я знаю, – тихо сказала Таша, не отводя глаз от меня, когда призналась. – Он выглядел очень хорошо, действительно очень хорошо. Даже гораздо лучше, чем раньше.

– Прости, детка, я знаю, что тебе не приятно это слышать, но тебе стоит поговорить с ним. Закончить с этим дерьмом раз и навсегда.

– Угу, – ответила она, но глядя не нее создавалось впечатление, что в ближайшее время, этого не произойдет.

Глава 26

Джексон

К СЧАТЬЮ, ЭТА НЕДЕЛЯ ПРОЛЕТЕЛА быстро. Это была самая обычная неделя, заполненная планами уроков, домашними заданиями и Кайлой, так что дел у меня было много, но теперь появился дополнительный бонус, тоска по Милли.

Да! Я сказал это, во мне достаточно мужества, чтобы это признавать. Я изголодался по ней.

Ночь, проведенная вместе, не выходила из моей головы, отвлекая в самое неподходящее время. Воспоминания о ее губах, ощущение ее нежной кожи, тихие стоны, которые она издавала, когда я был внутри нее, настигали меня в самое не подходящее время: когда я стоял в кассе продуктового магазина, покупая ужин для нас с Кайлой; но, чаще всего, когда я читал вслух своим ученикам.

Опять же, в основном мы общались текстовыми сообщениями и телефонными звонками, это конечно замечательно, но, черт, я скучал по ощущению ее тела в моих руках. Нам пора двигаться дальше, провести время вместе с Кайлой, чтобы мы могли видеться чаще.

Вот почему, я готовлю тако, рис, бобы и сальсу, не как обычно, а во вторник. Это любимая еда Кайлы, а Милли хотела заскочить к нам на часок, чтобы пообедать в перерыв, заодно, получше познакомиться с Кайлой.

Напевая себе под нос, я резал овощи для тако, продолжая поглядывать на часы. Ожидание убивало, но улыбка не сходила с моего лица.

– Я чувствую запах тако? – Услышал я голос Кайлы, позади меня, повернулся и увидел, как она нюхает воздух, входя на кухню. – Но сегодня же четверг.

– Это так, но у нас теперь новая мода, тако по четвергам, – пошутил я, но мой желудок скрутило, когда глаза моей дочери сузились.

Я не должен бояться, снова представляя мою дочь, своей девушке, по крайней мере, я надеюсь, что она все еще моя девушка. После ее первоначальной реакции на Милли, я знал, что эта встреча для Кайлы легкой не будет, и не смотря на это, хотел, чтобы вечер прошел гладко, хотя у меня было стойкое ощущение, что встряски меня ожидают.

Вместо ответа, Кайла просто стояла со скрещенными руками, уставившись на меня, и ждала, когда же я расскажу, что на самом деле происходит.

Если серьезно, то ее подростковые годы будут пугающими…

– Я подумал, что было бы здорово, если бы Милли пришла к нам на обед, чтобы вы, смогли получше познакомиться.

Как только имя Милли слетело с моих губ, Кайла нахмурилась.

– Сегодня, – продолжил я, словно не заметил смертоносного взгляда. – У нее есть только час перерыва на обед, прежде чем она должна вернуться на работу, так что вспомни правила хорошего тона, и будь милой, внимательной девушкой, какой я тебя воспитал.

Вместо того, чтобы ответить так, как я надеялся, она надула губы. Прежде чем я успел придумать другой способ подкупить ее, чтобы она вела себя лучше, в дверь позвонили.

Моя первая реакция была – это с улыбкой бежать к двери. От бега я воздержался, но улыбку скрыть не смог. Взглянув на Кайлу по дороге к двери, увидел, что хмурый взгляд сменился смесью страха, боли и паники.

Вот дерьмо, капризничать – это одно, но я не хотел, чтобы моя дочь, игнорировала мои решения.

– Иди ко мне, – сказал я, останавливаясь, и присел перед ней. Притянул ее и крепко обнял, не смотря на то, что она не обняла меня в ответ, пообещал: – Ты всегда останешься моей самой любимой девочкой.

Я наклонился и поцеловал ее в лоб, прежде чем встать и быстро впустить Милли.

– Привет. Извини, что так долго. – Быстро поцеловал ее в щеку, когда открыл дверь, желая большего, но зная, что Кайла взбесится, если поцелуй на крыльце затянется. – Проходи.

– Все хорошо, я не долго ждала, – заверила меня Милли с милой улыбкой, ее глаза не отрывались от моего лица, будто мы не виделись несколько недель.

Приятно знать, что она скучала по мне так же сильно, как и я.

Я отошел в сторону, позволяя ей пройти, и указал на Кайлу, все еще стоявшую на кухне. Она выглядела не такой уж приветливой, но, по крайней мере, не бросала на Милли, смертельные взгляды.

– Кайла, ты помнишь Милли, она устраивала тебе чаепитие, которое тебе очень понравилось, – бросил я, но Кайла не проглотила приманку.

– Привет, Кайла, рада увидеть тебя снова, – сказала Милли с энтузиазмом, но Кайла ничего не ответила. – Спасибо, что разрешила мне присоединиться к вашему обеду.

– Это всего лишь тако, – пожав плечами, ответила Кайла, заставляя меня бросить на нее собственный убийственный взгляд, который, я надеюсь, означал, что она будет наказана, если продолжит в том же духе.

– Прекрасно, я люблю тако, – радостно сказала Милли, как будто Кайла не вела себя паршиво. – Думаю, что они должны быть выделены в отдельную группу блюд, только для своих.

– Милли поняла это, ведь она шеф-повар, – сказал я, заметив, что Милли все еще была в рабочей одежде, что пугало, поскольку теперь я, готовил для нее. – Просто, чтобы ты знала, это обычные тако с говяжьим фаршем, ничего особенного.

Милли засмеялась и начала снимать свою рабочую одежду, привлекая мое внимание и заставляя вспомнить, как она в последний раз раздевалась передо мной.

Только не это, дурная голова, думай о тако, футболе, волосатом голом мужике, ехавшем без седла…

– Твои тако самые лучшие, папочка, – сказала Кайла, присоединившись к разговору, и встала на мою защиту.

– Спасибо, детка, – ответил я, поцеловав ее в лоб, пытаясь не смотреть на Милли, наконец расстегивающую последнюю пуговицу.

– Не хочу устраивать бедлам, – сказала Милли, сняв форму и положив ее на спинку дивана. Я и не заметил, как она фантастически выглядела в топике с маленькими розовыми розочками, пока не повернулась к Кайле и добавила: – Я уверена, что тако великолепны. Не могу дождаться, чтобы попробовать.

– Я помню, что у тебя ограничено время, так что давайте кушать, – предложил я, показывая рукой, чтобы Кайла и Милли проходили в перед.

Я шел за ними и молился, чтобы в следующий час моя дочь не устроила бардак и не разрушила только-что начавшиеся отношения.

Глава 27

Милли

Я ЗНАЛА, ЧТО НЕ ДОЛЖНА так нервничать, она была, всего то, девятилетней девочкой. Когда-то и мне было девять, я помнила, каково это. Тем не менее, Кайла не скрывала, что скорее будет есть битое стекло, чем сидеть рядом со мной и обедать, а Джексон так старался делать вид, будто все идет нормально, что от нервов покрылся крапивницей.

– Милли и ее сестры открыли свой бизнес и теперь настолько успешны, что решили расширятся. Разве это не здорово? Это лишний раз доказывает, что если ты найдешь то, что действительно любишь, и вкладываешь душу, то сможешь осуществить любые мечты.

Я заметила, как Кайла закатила глаза, на жизненный урок Джексоном, к счастью, ее отец этого не заметил. Думаю, такое поведение, стало бы последней каплей, заставляя его рвать и метать.

Мышцы на моем лице уже болели от улыбки, которую я натянула перед обедом, пришлось терпеть и держать мимику под контролем.

– Ой, Джексон, а помнишь, я говорила тебе про вечеринку на день рождения Дрю, она попросила, чтобы ты передал приглашение Робу, Яне, Таю и Ребекке, – сказал я ему, когда вспомнила про это.

– Да, замечательно, конечно передам, – ответил он, в его голосе отражался стресс от этого, не очень удачного ужина. Затем он дважды моргнул и положил тако на тарелку. – Подожди, если у Дрю день рождения, значит и у тебя тоже. У вас с ней разве не общая вечеринка?

Я покачала головой и объяснила: – Раньше, мы всегда объединяли их, но я намного сдержаннее Дрю, и мне захотелось, дать ей возможность посходить с ума и закатить такую вечеринку, какую хочется. Это будет ново, но совсем не означает, что мы не увидимся весь день и не отпразднуем сообща, просто я хотела, чтобы она сделала что-то сумасшедшее. Сначала, у нас будет обед, там мы отметим мой день рождения, и я буду очень рада, если вы придете. Оба.

– В это воскресенье? – спросил Джексон.

Когда я кивнула, Кайла засунула оставшуюся часть тако в рот, а затем сказала: – Айавамд бсья.

– Кайла, – предупредил Джексон, она проигнорировала его и снова заговорила с набитым ртом.

Вот тогда-то он и сорвался.

Чашка Джексона с грохотом приземлилась на стол, он резко встал и стул опрокинулся.

– Иди в свою комнату, сейчас же. Мы обсудим твое наказание после, как только я немного остыну.

Кайла выглядела испуганной, ее глаза наполнились слезами, она бросила на меня взгляд, поднялась из-за стола и потопала на выход.

Я затаила дыхание, пока дверь за ней не захлопнулась, Джексон со вздохом плюхнулся на стул, поправил очки, и посмотрел на меня извиняясь.

– Мне так жаль, – начал он. – Она хороший ребенок, честно. Понимаю, что тебе, трудно поверить в это, после такого. Даже не знаю, что на нее нашло, но я поговорю с ней.

– Это было не так уж и плохо, – соврала я, надеясь, что ему полегчает.

– Что, могло быть и хуже? – недоверчиво спросил он.

– Она могла заколоть меня вилкой, – пошутила я и почувствовала, что его напряжение ослабло, когда он улыбнулся.

– Что ж, слава Богу за это небольшое одолжение.

– Мне скоро уходить, давай я помогу тебе с этим беспорядком, – сказала я, вставая, чтобы убрать со стола.

– Не беспокойся, – возразил Джексон, схватил мою руку и потянул. – Иди ко мне.

Стрельнув быстрым взглядом туда, куда ушла Кайла, я позволила ему, утянуть меня на колени и когда села, то обняла за плечи.

– Я скучал по тебе, – очаровательно признался Джексон, заставляя улыбнуться.

Его очки были немного набекрень, я поправила их, а когда в ответ на этот жест, у него на щеках появились ямочки, мой желудок сжался.

– Я тоже соскучилась, – тихо ответила я, наблюдая за его глазами, медленно наклоняясь на встречу.

Наши губы легко соприкоснулись один раз, потом второй, затем его рука легла мне на спину, прижимая ближе. Поцелуй был нежным, полный тоски, мне отчаянно хотелось, не оставлять его, возвращаясь на работу. Казалось, прошла вечность, с тех пор как он сжимал меня в своих объятьях, я жаждал вновь раствориться в нем.

Как можно скорее.

– До воскресенья? – спросила я, когда мы разорвали поцелуй. Я прижалась к нему лбом, стараясь не считать часы, до новой встречи. Почему воскресенье, вдруг стало таким далеким?

– Конечно, за обедом и на вечеринке. Я поговорю с ребятами и дам тебе знать, смогут ли они прийти.

– Звучит идеально.

– Напиши мне вечером, когда уйдешь с работы? – попросил Джексон, в его голосе было столько же тоски, как и в моем сердце.

– Позвоню, – пообещала я.

Скрепя сердце я встала и спросила: – Ты уверен, что тебе не нужна помощь? – Указывая на бардак после ужина.

– Справлюсь.

Я кивнула, не имея возможности остаться, знала, что надо вернуться на работу, и не отстать от графика. Снова одела форму шеф-повара, Джексон проводил меня до двери и в последний раз поцеловал.

– Спасибо, что пришла, – сказал он, но когда снова открыл рот, чтобы в очередной раз извиниться за Кайлу, я приложила палец к его губам, останавливая.

– Спасибо, что пригласил, – прошептала я, наклонила голову и добавила: – Не волнуйся, она одумается.

Пока шла к машине, почувствовала на себе взгляд, взглянула через плечо и увидела, как Кайла наблюдает за мной из окна. Я подняла руку и помахала ей на прощание, но шторы в розово-фиолетовую полоску задернулись, скрывая ее.

Я села в машину и вернулась на работу, надеясь, что наши взаимоотношения с Кайлой наладятся.

Глава 28

Джексон

К ТОМУ ВРЕМЕНИ, КОГДА я добрался до ресторана, то практически подпрыгивал. Отмечали день рождения Милли, это наше первое важное событие, которое мы отмечали вместе, и я, в заднем кармане прячу, возможно, самый лучший подарок.

Когда-то, я не был хорош в выборе подарков. Джулия никогда ничем не увлекалась, по‑настоящему подарки ей были не важны. Так продолжалось, пока Кайла не стала достаточно взрослой, чтобы научиться их распаковывать, и стала радоваться каждой мелочи, так я стал гуру, по подаркам.

Но в этот раз, действительно превзошел себя…

Я обратился за помощью к Дрю и Таше, и если их советы верны, то от моего подарка Милли просто взорвется.

Я ухмыльнулся, когда подошел к столику в тайском ресторане, выбранном Милли, и с удовлетворением отметил, что она оставила для меня стул, рядом с собой. Наклонился нежно поцеловать ее в лоб, прежде чем сесть и поздороваться с Дрю и Ташей.

Извините за небольшое опоздание. Мне надо было по пути, подбросить Кайлу.

После ее реакции на то, что Милли пригласила меня на ланч, и последующего отвратительного поведения, я решил, что для всех будет лучше, если я отвезу Кайлу к моим родителям.

– Ты не опоздал, мы еще не делали заказ, – заверила меня Милли, и я не мог не взять ее за руку под столом.

Необходимость прикасаться к ней, была подавляющей.

– Замечательно, – сказал я, открывая меню. Мне раньше не приходилось бывать в этом месте и не имел понятия, что заказать. – Вы уже готовы к сегодняшнему вечеру?

– Да, наши подмастерья сейчас заканчивают с украшением. Не могу дождаться, чтобы увидеть это, – хмыкнула Дрю, явно взволнованная. Потом посмотрела на сестру и сказала: – Но это все потом, сейчас мы сосредоточимся на Милли. Итак, давай, именинница, расскажи нам самое лучшее событие прошлого года и что ты надеешься достичь в будущем году.

Милли посмотрела на меня и объяснила: – Это наша традиция. Ее начала мама, когда мы учились в средней школе. Она верила, что без цели не добиться успеха, поэтому хотела, чтобы у нас всегда была цель.

– Она просто потрясающая.

– Да. Она была такая, – сказала Милли, грусть опустилась на ее лицо. – Как бы я хотела, чтобы вы познакомились, ты бы ей понравился.

– Я тоже, – ответил я, а затем, пытаясь поднять ей настроение, спросил: – Итак, какое самое лучшее событие прошлого года? Конечно, кроме знакомства со мной.

Я был счастлив, когда она мило покраснела от моей шутки и сказала: – Сейчас. Гм… Полагаю, это не только успех Трех сестер, но и то, что мы обучили наших новых сотрудников и сократили свое время работы. В следующем году, я хотела бы, еще большего развития. С другой стороны, я хотела бы устраивать больше детских вечеринок, как мы уже обсуждали. – Она сжала мою руку и улыбнулась. – Эта идея пришла от тебя и чаепития Кайлы.

– Рад помочь. – Я усмехнулся, подумав, как же мне повезло, что она согласилась помочь мне в тот день.

– Вы готовы сделать заказ на напитки? – сказал официант рядом со мной, заставив подпрыгнуть на месте, я не слышал, что он подошел.

– Тайский чай, пожалуйста, – сказала Милли.

– Сделай три, – поправила Таша.

Я посмотрел сначала на них, затем на официанта и спросил: – Что такое тайский чай?

– Ты его никогда не пробовал? – спросила Дрю.

– Боже, тогда ты должен его заказать, – добавила Таша.

– Он действительно хорош, – согласилась Милли.

– Полагаю, вы можете сделать четыре, – сказал я официанту, он кивнул и ушел, чтобы принести наши напитки.

– Итааааак, еще одна наша традиция, это встать пораньше и принести подарки в постель, – начала Таша.

– Это значит, что мы с Милли уже открыли наши подарки, – добавила Дрю.

– Девочки, – отчитала их Милли, когда поняла, что они выуживают информацию, что я подарю ей.

Несмотря на то, что выуживали, они чертовски хорошо знали, что же это.

Мое лицо расплылось в улыбке, и я взволнованно хлопнул в ладоши: – Итаааак…– Но прежде чем я успел раскрыть рот, мой телефон зазвонил.

– Извините, мне лучше ответить, вдруг, речь идет о Кайле, – извиняясь, поднялся со стула.

– Да. Конечно, – ласково поддержала Милли.

Я отошел на несколько шагов, но остановился, увидев, что это звонит Мик. Предполагая, что для такого разговора нужно больше уединения, я пошел к выходу, ответил на звонок, и поднес телефон к уху.

– Я слушаю?

– Хилер? Это Мик. Думаю, ты захотел бы узнать, что я нашел ее, – бодро ответил он.

–Джули? – тупо спросил я, хотя это был единственный человек, о котором он мог говорить.

– Угу

– Где? – спросил я, глядя на улицу, но не замечая ничего.

– Она в Хэмптоне, в сорока минутах езды.

– Сорок минут? – прошептал я с недоверием. – Она все это время была в 40 минутах от собственной дочери и даже не пыталась ее увидеть?

– Извини, брат, но она та еще шлюха… Живет с каким-то богатым старым пердуном в роскошном доме. Изменяет ему со своим инструктором по теннису и чистильщиком бассейнов.

– Что? – спросил я, мне пришлось уточнить. – Ты говоришь о Джулии, верно? Джулии Хилер?

– Единственной и неповторимой. За исключением того, что теперь она Джулия Бейкер.

Ее девичья фамилия. Она вернулась к своей девичьей фамилии, жила в сорока минутах от дочери, без какого-то проклятого С Днем Рождения…

– Какой адрес? – спросил я. – Я должен заехать домой, забрать документы на развод с этой курицей, а потом я поеду туда. Я должен решить этот вопрос раз и навсегда.

Мик дал мне адрес и отрезал: – Я встречу тебя там.

Затем он повесил трубку, а я стоял в прострации и удивлялся тому, что Мик рассказал о женщине, на которой я женат, от которой у меня был замечательный ребенок, потому что женщина, которую он описал, была мне совершенно не знакома.

Глава 29

Милли

– ВЫ ГОТОВЫ ЗАКАЗЫВАТЬ?

Я подняла голову и увидела, что официант, выжидающе, стоит рядом со мной. Наши напитки уже давно принесли, прошло уже пять минут, с тех пор, как Джексон ушел ответить на звонок. Я посмотрела на дверь, в которую он вышел, надеясь увидеть, что он идет обратно, но его там не было.

– Дайте нам еще несколько минут, пожалуйста, – ответила я, посмотрела на своих сестер и добавила: – Хочу посмотреть, как там Джексон.

Я вышла на улицу и увидела, что он стоит на тротуаре, в полной прострации, держа телефон в руке.

– Эй, – окликнула я, заставляя Джексона вздрогнуть и повернуть голову на мой голос. – С Кайлой все в порядке?

– Ммм… да, – ответил он, проведя рукой по волосам и глубоко вздохнув, прежде чем повернуться ко мне. Джексон поднял руку, в которой держал телефон, и сказал: – Это был Мик, моя частный детектив.

– Ооо... – Я посмотрела на пустой экран телефона, и спросила: – Он ее нашел?

На Джексона было больно смотреть, когда он ответил: «Да».

Я не знала, что еще можно сказать и ждала, надеясь, он даст понять, но, почему же его так беспокоит это, честно говоря, я сильно переживала за его реакцию, что жену нашли. Может он хочет вернуться к ней, теперь, когда узнал, где она? Он надеется на примирение, если не ради себя, то ради Кайлы?

Я помню, как Джексон говорил мне, что не хочет ее вернуть, но не изменится ли это, когда он снова увидит ее?

– Джули в Хэмптоне. Хэмптон. Ты знаешь, где это? – спросил Джексон, его голос сорвался.

Я кивнула, так как знала, где это, он находился совсем недалеко.

Джексон глубоко вздохнул. – Я должен поехать к ней. Поговорить… Документы у моего адвоката, он сказал, что может сразу же отдать мне их, или вручит сам. Но думаю, что я лично, должен сделать это… ты меня понимаешь?

– Понимаю. – И я действительно понимала. Знаю, что ему нужны ответы, без них, он никогда не получит освобождение, для себя и Кайлы.

Если это то, что он хочет…

– Ты должен поехать, – сказала я ему, как бы мне не было больно от этого.

– Но… – начал Джексон, выглядя несчастным, когда смотрел через мою голову на ресторан.

– Все будет в порядке, – заверила я.

– Милли, это же твой день рождения, я не собираюсь…

Положив руки к нему на плечи, я посмотрела на его красивое лицо, обводя взглядом его растрепанные волосы, очки и явную нехватку ямочек на щеках.

– Ты должен, поехать и справиться с этим. Пришло время. У меня впереди, еще будут дни рождения, к тому же, мы увидимся на вечеринке Дрю.

– Ты уверена? – спросил Джексон, явно разрывающийся.

– Совершенно, – сказала я, кивнув.

– Отлично, тогда увидимся позже. Мы отпразднуем твой день рождения после вечеринки Дрю, вдвоем. – Джексон нахмурился, потом наклонился и прижался лбом к моему. – Мне ненавистно покидать тебя, в твой день рождения, но я должен увидеться с ней, лицом к лицу, теперь же, когда я знаю, где она, то чувствую, что не смогу сосредоточиться на чем-то другом, пока не сделаю это. А это, уже несправедливо по отношению к тебе.

– Я все прекрасно понимаю.

– Ты удивительная женщина, – прошептал он, отстраняясь, глядя на меня сверху вниз, и пригладил мои волосы ласковым движением. – Я сохраню твой подарок до вечера. Не хочу, чтобы впечатление было испорчено этим…

– Договорились, – согласилась я, вынужденно улыбаясь. – С нетерпением жду.

Я отступила назад, но увидела, что Джексон все еще нерешительно переминается, поэтому указала на улицу и приказала: – Давай, иди, увидимся вечером.

Джексон согласно кивнул и развернулся уходить. Я стояла и смотрела, но по-настоящему улыбнулась, лишь тогда, когда он оглянулся, и поцеловал меня.

Через пару секунд я вернулась в ресторан и села за стол.

– Что случилось? – спросила Дрю, оглядываясь через плечо в поисках Джексона, но нахмурилась, когда поняла, что его со мной нет.

– Частный детектив нашел его жену. Он едет к ней, отдать документы на развод.

– Сейчас? – воскликнула Таша. – Разве это не могло подождать?

– Он бросил тебя на обеде, в день рождения? – недоверчиво спросила Дрю.

– Девчонки, я сама сказала ему поехать. Он стал бы думать о встрече с ней, а я бы беспокоилась об этом. Будет лучше, если он поедет и все решит. Покончит уже со всем этим. Мы увидимся позже, на вечеринке, сегодня вечером, он сказал, что мы отпразднуем мой день рождения позже, вдвоем.

– Ты уверена? С тобой все в порядке? – спросила Дрю и потянулась к моей руке.

Я была благодарна ей за это и призналась: – Я рада, что ее нашли, и надеюсь, что он получит необходимые ему ответы…

– Но ты же волнуешься, – предположила моя близняшка.

– Что если они увидят друг друга и поймут, что все еще семья? – тихо спросила я.

– Тогда ты переживешь это, с нашей помощью. Вместе, мы можем все, верно?

– Верно, – подтвердила Таша.

– Готовы теперь заказывать? – спросил официант.

– Да, – подтвердила я. – Нас будет трое. Я буду цыпленка с маслом и заменить этот тайский чай на грязный мартини, ну очень грязный, с тремя оливками?

– Ес! – воскликнула Дрю, хлопая в ладоши. Сделай три мартини, а мне еще карри.

– Мне тоже, – сказала Таша, и мы отдали официанту меню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю