Текст книги "Щепотка соли (ЛП)"
Автор книги: Бетани Лопез
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Такое чувство, что у тебя никогда не бывает перерыва, если ты работаешь и живешь в одном и том же здании? – спросил Джексон, когда мы шли через улицу.
Ужин были идеальным. Вкусная еда, легкая беседа, и больше никаких странных стычек с Иерихоном. Сейчас мы шли в мою квартиру на десерт и вся моя ранняя бравада покинула меня. Я думала, это было ужасно трогательно, что Джексон беспокоился о том чтобы быть наедине со мной в моей квартире и о моих возможных ожиданиях. И, во первых, хоть я с легкостью заверила его, что не о чем беспокоиться, затем, по ходу ужина, мои мысли снова возвратились к нашему разговору, и я стала беспокоиться больше. Не то чтобы я волновалась, что он ожидал определенного завершения, я знала, что это не так, но мой страх возрос из-за чего-то другого. Из-за него. Он мне так сильно нравился, и все в нем, в нас. Казалось мы так прекрасно подходили, что если я как-то все испорчу?
Может быть, я должна завершить вечер сейчас, прежде чем у меня появится шанс испортить ситуацию. Закончить на счастливой ноте…
Но, когда я смотрела на наши раскачивающиеся руки на открытое, дружелюбное лицо Джексона, я понимала, что не хочу сокращать время. Фактически, я хотела запереть его в своей квартире и не отпускать.
Ладно, может быть, я слишком далеко забегаю наперед, но все же.
– Хм, нет, не совсем, – сказала я, наконец, отвечая на его вопрос. – Приятно снова быть рядом с моими сестрами, и иметь собственное пространство, чтобы исчезнуть, когда мне нужно побыть в одиночестве. Кроме того, это делает нашу жизнь проще, быть в начале бизнеса так близко к работе.
– Неверное, – признал Джексон, когда я открыла дверь. – Но что теперь? Теперь, когда ваш бизнес работает и работает? Как вы думаете, вы останетесь здесь?
– Да, конечно, по крайней мере на данный момент, – я заперла за нами, а затем мы поднялись вверх по лестнице в жилые комнаты. – Я имею в виду, что это может измениться, когда один будет серьезно с кем-то встречаться, решит завести семью или устанет от жизни в квартире. Это не то чтобы кто-то из нас планировал жить здесь вечно, но до сих пор нас все отлично устраивало.
Мы прошли мимо двери Дрю, затем Таши, прежде чем подошли к моей, которая была напротив пустой квартиры, ее мы использовали как кладовую.
– Вот мы и пришли, – сказала я без необходимости, мои руки дрожали, когда я вставила ключ и повернула. Я открыла дверь, затем отступила назад и жестом пригласила его войти внутрь.
Когда Джексон вошел, я шагнула за ним и закрыла дверь, затем последовала за его взглядом, пытаясь увидеть квартиру его глазами.
Я приложила все усилия, чтобы убрать, прежде чем одеться, поэтому все выглядело аккуратно, если не блестело. Мой серый диван был украшен декоративными подушками и одеялом, к которому мне нравилось прижиматься перед телевизором. У меня было два зеркала над диваном в качестве акцентов интерьера, чтобы сделать небольшое пространство больше. Моя кухня была маленькая, но милая, с полкой над раковиной, в которой находились некоторые из моих любимых выставочных стендов с моими кастрюлями, висящими на крючках снизу.
Цвета в комнате в основном были розовыми, серыми и белыми, и мне нравился мой декор в женском стиле. Я думала, что это подходит мне, и любила возвращаться домой сюда каждую ночь.
– Э-э … – начал Джексон, и я оторвала взгляд от моих ярких подушек, чтобы увидеть, как он стоит перед встроенными полками, которые окружали мой телевизор.
– Ты что-то хочешь мне сказать?
Я покраснела немного, но смогла удержать свой тон свободным от смущения когда сказала, строго:
– Ну и что? Неужели ты не любишь короля рок-н-рола?
Джексон приблизился по направлению ко мне, глаза издевательски расширились, затем повернулся назад и вскинул руку на мою коллекцию Элвиса Пресли.
– Мне нравится Элвис так же, как любой первый встречный, но я предполагаю, что тебе он нравится намного больше. Кажется, здесь небольшая одержимость.
Мои встроенные полки содержали самые ценные вещи. Пластины Элвиса, куклы, дозатор с Элвисом, металлические настенные вешалки, видеоленты, DVD, оригинальные журналы, плакаты и жемчужину моей коллекции – гитару с футляром.
– Я любила Элвиса с тех пор, как увидела Голубые Гавайи с мамой когда была маленькой девочкой. Я много раз видела его фильмы, его концерты ... на видео, конечно, и у меня есть все его записи. Это стало ходячей шуткой в моей семье. Каждый день рождения, Рождество, переезд, любой праздник, все дарили мне подарки, связанные с Элвисом. Вот это, – сказала я, протягивая руку к моим встроенным полкам, – это лишь некоторые из моих любимых. У меня есть коробки и коробки, заполненные такими вещами.
Не говоря уже о юбке-солнце в стиле 50– х в моем шкафу и парусиновых туфлях с Элвисом в кладовке …
– Итак, любой парень, который серьезно встречается с тобой, должен быть готов принять Элвиса в свою жизнь? – Джексон пошутил, подошел и обнял меня.
Я отклонила голову назад, когда он притянул меня ближе, улыбка играла на его губах, делая забавные вещи с моими внутренностями.
– Это правильно, – ответила я, затем прижалась еще ближе и прошептала ему в губы: – И, может быть, иногда одевай гавайскую рубашку и тугие шорты.
– Я думаю, что смогу справиться с этим, – пробормотал он, затем приблизил свои губы к моим.
Я вздохнула в поцелуй, снова счастливая в объятиях Джексона. Это было так, как будто мы все время находились вместе; не было никакого пыла или нетерпения в этом поцелуе, только время, внимание и много обстоятельности.
К тому времени, когда Джексон завершил поцелуй и выпрямился, я была практически без костей в его руках, готова сказать и сделать все, что он хотел. Конечно, после нашего обсуждения за ужином я знала, что он не хочет спешить; мое тело, однако, спорило с моим умом после этого поцелуя.
Может быть, если я предложу ему провести экскурсию по моей спальне, он поймет намек, подумала я. Вместо этого я приподнялась на цыпочки чтобы поцеловать его в губы еще раз, и спросила:
– Не хочешь ли ты вино или кофе с крем-брюле?
– Вино, – ответил Джексон, его глаза были немного озорными, что я надеялась позже приведет к дополнительным поцелуям на моем диване.
Глава 16
Джексон
ПРИЗНАЮСЬ, ЭТО БЫЛО НЕ ПО МУЖСКИ, хотя я никогда и не боялся своей слабой стороны, но после вечера с Милли, я витал в облаках.
Свидание прошло даже лучше, чем я себе представлял. Кроме странного поведения Иерихона, вечер был совершенным.
Мне нравилось все больше и больше узнавать о Милли. Ее тесные отношения с сестрами, ее случайная одержимость Элвисом и то, как ее губы встретили меня с нетерпением после восхитительной помощи Лимонного крем-брюле и бокала вина, все это только подогревало мое желание проводить время с ней.
Была серьезная опасность, что я начну вести себя, как мои ученики. Страстно влюбленный, но без возможности быть рядом с любимой. И мне это нравилось.
После ночи глубокого беззвучного сна я проснулся, чувствуя себя отдохнувшим и взволнованным, уже считая минуты, когда увижу Милли снова. Только одно темное облако затмевало мое счастье, тот факт, что с сегодняшнего дня я начну искать Джулию.
Потребуются ли дни, недели или не дай Бог месяцы? Я понятия не имел, все, что я знал, это пришло время разорвать узы, которые держали меня в прошлом, и разрушали мою жизнь.
Пока Кайла надежно спряталась со своими бабушками и дедушками, я провел утро наводя порядок в доме, а затем выехал из города в соседний округ, где по рекомендации Роба собирался нанять частного детектива.
Я подошел к неприметному зданию, незадолго до полудня, к назначенному времени, и сделал глубокий вдох, прежде чем войти внутрь.
Я собирался навсегда изменить ход нашей жизни, моей и Кайлы. Или, по крайней мере, я собирался завершить те изменения, которые начала Джулия, когда ушла. Это казалось решающим моментом, и в то же время, это был ход неизбежности.
Звонка на двери не было, когда я вошел в дверь, ни одна секретарша не ждала, чтобы поприветствовать меня и предложить кофе, и не было очаровательного, причудливо оформленного офиса, ожидающего новых клиентов.
Нет, офис Майкла “Мика” О'Доннелли больше походил на пещеру человека, чем на офис.
С темными диванами из дорогой кожи, креслом перед большим телевизором с плоским экраном, мини-холодильником на стене рядом с полностью укомплектованным баром, и дартсом в углу, я почти повернулся и вышел, чтобы проверить адрес на здании, уверенный, что я просто вошел в чей-то дом, а не в офис.
Но, как оказалось, эта сногсшибательная зона отдыха, была офисом. Огромный дубовый стол, три шкафа для хранения документов, пять книжных полок и большой, ирландский парень сидящий за компьютером, что-то усердно печатал.
–Ты, Хелер? – спросил человек, не отрываясь от своей работы. Его голос был глубоким и грубым, и когда я пересек пространство, чтобы добраться до одного из пустых стульев, стоящих перед столом, я был удивлен, увидев, что он был приблизительно моего возраста.
Думаю, что я начитался слишком много книг, и насмотрелся слишком много фильмов, потому что ничего в этом частном следователе не было из того, что я ожидал.
–Да, Джексон, – ответил я, и как только подошел на достаточное расстояние, протянул ему руку для приветствия.
–Можете называть меня, Джекс.
–Мик, – сказал он, протягивая мне руку в ответ, быстро встряхнул, прежде чем снова продолжить печатать. – Присаживайтесь. Я просто должен закончить это резюме, пока все еще в моей голове. В холодильнике есть вода и пиво, если хотите.
– Спасибо, не хочу.
Я сел на ближайший ко мне стул, и сразу же подумал, что мне нужно выяснить, где Мик купил его и достать такой же, для моей классной комнаты. Он был такой удобный.
Мои глаза пробежались по служебному помещению, я старался не создавать неловкости пялясь на мужчину передо мной. Он был большой, даже сидя, я мог сказать, что чувак был настоящим мамонтом.
Вероятно он занимался силовыми фитнесс тренировками Кроссфит, которыми я бы с удовольствием тоже занимался, было бы у меня время. И у меня бы тогда не было торса десятилетнего ребенка.
Он был контрастом света и темноты. Бледная кожа, с темными волосами и бровями, но когда его глаза встретились с моими, я был поражен тем, насколько они светло-зеленые. Я никогда не видел глаз такого цвета, это было довольно круто.
Конечно, я бы не сказал ему об этом … Парень, вероятно, подбросил бы меня, как мячик, если бы я прокомментировал его прохладный цвет глаз.
Мик закончил печатать и заговорил.
– Итак, по телефону вы заявили, что это дело о пропавшей без вести. Не могли бы вы дать мне более подробную информацию?
Мик откинулся на спинку кресла, это был тип кресла, которое двигалось, когда человек откидывался, и перекрестил руки над животом, его светло-зеленые глаза пронзили меня насквозь.
Это немного нервировало.
– Ну, да, но она скорее не пропала, а вышла и ушла. Моя жена ушла почти год назад, заявив, что она больше не желает быть женой и матерью. Что мы не давали ей дышать, связывали ей руки, и ей нужно найти себя. С тех пор я не слышал о ней.
– А как насчет ее семьи?
Я покачал головой.
– Нет, они сказали, что тоже не слышали о ней, и я им верю. Мы близки. Они близки с моими родителями, и мы все время видим друг друга. Моя дочь сейчас с ними, и моя теща попросила меня сообщить, если я найду Джулию.
– Вы уверены, что они говорят правду, а не просто выполняют обещание данное своей дочери?
– Да, нет, я знаю, что они говорят правду. Рут, моя теща, не только потеряла вес в прошлом году, она потеряла немного своего блеска, понимаете? Этот уход Джулии очень ее травмировал … Она ничего не знает.
Мик резко кивнул и сел, потянулся к бумаге и придвинул листок ко мне. Он положил перо сверху и приказал:
– Запишите имена всех, кого вы можете вспомнить, кто ее знал, никого не пропускайте. Сотрудников, друзей, семью, парня, который косил ваш газон, каждого. Я начну с них, а потом пойду куда поведет след.
– Вы думаете, что сможете найти ее? – я посмотрел на человека, который возможно мог бы окончательно перевернуть эту страницу моей жизни, и понял, что я в него верю, он действительно может.
– Никогда не проваливал дела раньше, – заявил Мик. – И не планирую сейчас.
И это меня вполне устраивало.
Глава 17
Милли
– МЫ УСТРОИЛИ ПОТРЯСАЮЩИЙ ПРИЕМ, – радостно сказала Дрю, закрывая глаза и откидываясь назад с бокалом шампанского в руке.
У нас было одно из тех редких событий, когда все свободные руки были на счету, поэтому мы втроем, вместе с нашими сотрудниками, провели весь день и весь вечер воскресенья, занимаясь организацией нашего самого большого свадебного приема.
Много крови, пота и слез обернулось тем, что он прошел безупречно. И все это того стоило.
Теперь, когда все было разобрано и убрано, мои сестры и я вернулись в наш магазин отдохнуть в тихой обеденной зоне. Жалюзи были спущены, поэтому никто не мог нас видеть, и это было спокойное блаженство.
– Да, мы сделали это, – ответила Таша, поднимая бокал и подталкивая Дрю коленом, чтобы заставить ее сесть и открыть глаза. – За Три сестры, за нас и бизнес, чтобы он стал больше, чем я когда-либо смогу себе представить. Сегодня мы сделали большую работу.
Ноги у меня пульсировали, а нижняя часть спины ныла, но я включила огромную улыбку, когда цокнула своим бокалом:
– За Три сестры!
Я отхлебнула шампанское со счастливым вздохом, наслаждаясь ощущением пузырьков, скользящих по моему горлу.
– Это был удачный день, – сказала я, двигая головой назад и вперед, чтобы снять напряжение в шее. – Но я рада, что мы отдохнем завтра.
– Аминь, – ответила Дрю, затем прищурилась глядя на меня и сказала: – Мы были так заняты, что у меня не было шанса выяснить детали твоего свидания в пятницу.
– О, да, – проворковала Таша, подкатила свое кресло к столу, наклонилась ко мне, потом положила подбородок на руки и медленно поморгала.
– Прекрати, -сказала я со смехом, и мягко оттолкнула ее голову.
Таша шлепнула меня по руке и приказала:
– Выкладывай. Сейчас. Ты же знаешь, что мы живем тобою. Не пропускай ничего … Он груб или нежен? Сверху или снизу? Говорит ли он грязно или читает строки из одного из своих романтических романов? Давай, расскажи все.
– Черт, – сказала Дрю с фырканьем. – Мне не очень нужна такая информация о сексуальной жизни Милли, я просто хочу знать, на какую базу они попали. Тебе нужно с кем-то развлечься, Таш.
– Я знаю, – резко вздохнула Таша, и мы все засмеялись. – но серьезно, Миллс, как все прошло?
– Ужин был восхитительным, так же как и десерт, – начала я сдержанно, потом вспомнила об инциденте в «Прайм Биф» и решила, что настало время поменяться ролями с сестрами. – Отвечая на твой вопрос, Дрю, мы заняли вторую базу ... и Таша, да, на все, что ты спрашивала.
– О, – сказала Таша, ее глаза расширились, а рот образовал большое О.
– Теперь у меня есть вопрос для вас, ребята, – сказала я, концентрируя взгляд на обеих сестрах, чтобы поймать их реакцию, – Иерихон Смайт.
Я заметила, как краска сошла с лица Таши. Бинго!
После удара Дрю сказала:
– Ах, это не вопрос, это просто имя … Кто такой Иерихон Смайт?
– Спроси Ташу, – сказала я, не отрывая глаз от лица моей младшей сестры.
Дрю повернула голову к Таше и спросила:
– Кто такой Иерихон Смайт?
Когда Таша не ответила, я сказала:
– Владелец «Прайм Биф». По-видимому, между нашим задумчивым соседом и нашей маленькой сестрой есть какая-то история.
– Что? – Дрю практически закричала. Я могла понять ее шок, мы уже более года работаем напротив Иерихона, комментируя, его сварливость и задаваясь вопросом, почему он, кажется, так нас ненавидит, и все это время Таша была причиной.
Это было слишком странно.
– Видимо, – начала я, когда стало понятно, что Таша онемела, – они были вместе, и все закончилось плохо. Встречались короче.
– Что? – снова закричала Дрю, явно не в состоянии составить полное предложение.
– Я задала вопрос, который у меня был, но после того как я спросила, все стало очевидно, – заявила я, наблюдая, как боль отразилась на лице Таши. Я смягчила свой голос и спросила:
– Когда вы учились в колледже, не так ли? Прежде, чем мама заболела.
Таша медленно кивнула, и мое сердце кольнуло, когда слеза скользнула по ее щеке.
– О, черт возьми, так это было серьезно, – сказала Дрю, наконец, найдя слова и подбежав, чтобы обнять Ташу. – Что случилось?
– Мы были влюблены, – тихо сказала Таша, ее голос был хриплым, как будто она проплакала несколько часов.
Я протянула руку над столом, накрыла ее руку и мягко сжала.
Она глубоко вздохнула и добавила:
– Когда я познакомился с Иерихоном, это было, как будто меня поразила молния. Он был таким … во всем. Красивый, уверенный, сексуальный. Он был в моем классе бухгалтерского учета, на несколько лет опередил меня в школе и, похоже, у него было все что нужно. Я была молода, это было самое начало моей самостоятельной жизни, и я чувствовала себя как рыба выброшенная на берег. Я продолжала задаваться вопросом, что я там делаю, и даже хотела все бросить и вернуться домой, а потом он пригласил меня выпить кофе.
Таша рассмеялась, словно не могла поверить, что красивый, взрослый мужчина захотел пригласить ее, лицо ее ненадолго посветлело, и опять угасло.
– Это был ураган, он стал для меня всем, настолько, что это испугало меня. Он довольно активный и всегда точно знал, чего хочет, в то время как я все еще пыталась разобраться во всем этом. Не в нем, я имею в виду, я была уверена, что я в него влюблена … по уши. Но я не знала, что хочу делать с моей жизнью, и я жаждала независимости. Вы, ребята, это знаете, поэтому я уехала из дома, и я начала беспокоиться о том, что теряю свою независимость, потому что была без ума от Иерихона.
Когда Таша замолчала, Дрю толкнула ее:
– А потом?
– Потом мама заболела. Милли закончила кулинарную школу, и вы были на последнем семестре. Я знала, что мне нужно быть здесь с вами, ребята, и с мамой, поэтому я решила вернуться домой и переехать ... закончить школу здесь.
– А Иерихон? – тихо спросила я.
Таша повесила голову, и ее голос был таким низким, мне пришлось напрячься, чтобы услышать ее ответ.
– Я просто уехала. Я была жалкой трусихой, и принимала болезнь мамы как знак того, что мне нужно было расстаться с Иерихоном и выяснить, чего я хочу от жизни. Таша подняла голову, слезы текли сплошным потоком. – Он прав, что ненавидит меня. Я ждала, что когда он столкнется со мной, он все мне выскажет, или станет кричать на меня, но он этого не сделал. Он проигнорировал меня .... все это время … как будто я ничего не значу. Как будто я не разбила оба наших сердца своим уходом. И, наверное, я этого не сделала. Может быть, он даже не заметил, что меня нет.
При этом Таша встала и ушла. Глаза Дрю встретились с моими, и я знала, о чем она думает. Нам нужно было надрать задницу Иерихону Смайту.
Глава 18
Джексон
Привет! Я знаю, что у тебя сейчас занятия в школе, но может ты сможешь встретиться со мной в обед? Если нет, все в порядке. Просто подумала, что стоит спросить.
Я прогуливался по коридору, прокручивая в голове дискуссию моего класса о плюсах и минусах мистера Дарси, когда пришла смска от Милли. Мгновенная улыбка, и мне немного стыдно признаться, несколько бабочек встрепенулось у меня в животе, такой была немедленная реакция на то, что ее имя появилось в телефоне.
К сожалению, у меня не было времени вырваться во время школьного дня, но было так приятно, что Милли связалась со мной и хотела меня видеть, что я задался вопросом, насколько строго соблюдалась политика директора Виггинса в отношении сотрудников, не являющихся сотрудниками, которые ели в комнате отдыха.
Понимая, что я был готов рискнуть, я ответил:
Невозможно вырваться на обед, но ты можешь приехать сюда. Я даже поделюсь своим арахисовым маслом и банановым сэндвичем. Мой перерыв до 12:30.
Я стоял посреди коридора, глядя на свой телефон, и ожидая ответа Милли, когда чья-то мягкая рука коснулась моего плеча и тихий голос произнес:
– Джексон?– меня выдергнуло из телефона и пришлось поднять голову.
– О, привет, Ребекка. Извини, не заметил тебя, – сконфуженно ответил я, затем оглянулся, когда почувствовал, что в моей руке вибрирует телефон.
Лол, я не украду твой бутерброд, я принесу свой. Должна ли я зайти в центральный вход?
Нет, я встречусь с тобой возле школы, просто следуй указателю, который ведет от парковки машин, и я буду там.
– Прости, Ребекка, – пробормотал я, когда оторвал взгляд от своего телефона и вернулся к ней, – что случилось?
Мой телефон снова завибрировал.
Прекрасно, увидимся через десять минут.
– Если я не время ... – заговорила Ребекка, и ее голос затих, когда я снова обратил внимание на нее и положил телефон в задний карман.
– Прости, конечно, нет, – ответил я, затем почувствовал панику в груди. Что, если то что сказал Тай правда, и Ребекка собиралась пригласить меня встретиться?
Я заметил, что она нервно сжимает руки, и глаза ее продолжают метаться по залу, глядя на всех и на все , кроме меня.
– Ну, это может быть странно, но я хотела спросить…..
Когда она остановилась, я положил успокаивающе руку на плечо и мягко сжал его.
– Ребекка, я думаю, ты замечательная. Я с удовольствием общаюсь с тобой на протяжении многих лет, и, когда ты рядом со мной на танцах, мне всегда намного легче их переносить, ты мне так помогаешь, но я думаю о тебе только как о друге.
Ребекка перевела взгляд с моей руки на плечо, потом на мое лицо, ее взгляд был довольно озадаченным.
– Да? – спросила она, и меня наполнил другой вид страха.
Неловкий, унизительный ужас.
– Ты не собиралась приглашать меня на свидание? – осторожно спросил я, хотя я и так мог сказать по ее лицу, что не собиралась. – Извини, это просто, я встречаюсь кое с кем, и Тай сказал, что ты на меня запала.
Рот Ребекки округлился в маленькую «о», и она прижала ладонь ко лбу.
– Теперь все понятно, – выдохнула она.
– Что?
– В прошлом году, после Джулии, возможно я немного и запала на тебя, – начала Ребекка, показывая большим и указательным пальцем, насколько это было мало.
– Не нужно, – пробормотал я, опуская ее руку вниз, и оглядываясь вокруг, надеясь, что никто другой не услышал нашу беседу и не понял, что она имела ввиду указывая на такие маленькие размеры.
– Но, после времени проведенного с тобой в качестве жилетки, я поняла, что мы определенно больше подходим друг другу как друзья. – пока я пытался понять, уязвляло ли это меня, она продолжила: – И с тех пор я поняла, к кому действительно испытываю чувства, и я беспокоилась, что у меня нет шанса, но теперь все встало на свои места, потому что он думает, что я влюблена в тебя.
Мне потребовалось мгновение, чтобы избавиться от моих чувств и во всем разобраться, и когда это произошло, я закричал:
– Тай?
Ребекка поморщилась от моей реакции, поправила волосы рукой, я понял, что это нервный жест, и сказала:
– Послушай, я знаю, что он типа игрок, но мне он действительно нравится. Он умный, забавный, прекрасный учитель и очень возбуждающий.
На этот раз поморщился я. Кем мы были теперь, подружками сплетницами? Я не хотел слышать, каким возбуждающим был один из моих друзей, но мой другой друг хотел. На самом деле, теперь, когда я знал, что соскочил с крючка, я хотел уйти от этого разговора и пойти встречать Милли.
– Э, послушай, Ребекка, – начал я, но она остановила меня.
– Джексон, я просто хочу, чтобы ты разузнал его чувства, посмотри, заинтересован ли он и, может быть, замолви хорошее словечко?
Она выглядела настолько полной надежды, что я ничего не мог сказать, кроме:
– Да. Конечно. Но я должен бежать, хорошо?
– Хорошо, – сказала Ребекка с большой улыбкой, затем подпрыгнула на носочках, поцеловала меня в щеку и добавила: – Ты лучший.
Я усмехнулся, когда она практически умчалась по коридору, затем повернулся и бросился встречать Милли у боковой двери. Приблизившись, я увидел через окно двери, как она поднимается по тротуару. Она была нагружена кошельком, стильным пакетом для завтрака и большим контейнером, в котором, я действительно надеялся, находился торт.
Я открыл для нее дверь, ее улыбка согрела меня, когда она подняла глаза и увидела, что я стоял там.
– Эй, – ласково сказала Милли и помахала мне. Она подняла руки и добавила: – Я принесла торт «Красный бархат».
Моим ответом был вздох и слова:
– Я люблю тебя.
Глава 19
Милли
Я ОСТАНОВИЛАСЬ когда поняла, что иду по коридору одна, и понятия не имею, куда идти. Повернувшись я увидела Джексона, который все еще стоял у двери, застывший, с немного приоткрытым ртом, он пытался что-то сказать, но звук не выходил.
Я хотела спросить, что случилось, но потом вспомнила его слова, и хмыкнула.
– Успокойся, Джексон, я знаю, что это была всего лишь реакция на торт, и ты на самом деле меня не любишь, – заверила я его, хотя слова вырвавшиеся у него произвели на меня сильное впечатление. – Ты такой трусишка. Люди говорят, что они любят меня всякий раз, после того, как попробуют на вкус мою еду.
Облегчение отразилось на его лице, и он улыбнулся, когда подошел ко мне.
– В самом деле? У меня много конкурентов, да?
–Да, – сказала я, подстраиваясь к его шагу, когда мы шагали по пустому коридору.
Это было так странно, снова оказаться в средней школе. В памяти воскресли воспоминания. Некоторые хорошие, о том как мы с Дрю, мчались смеясь по коридорам, чтобы попасть на футбольную тренировку и врезались в тренера. Или плохие, когда мой бой-френд Купер сказал, что расстается со мной, чтобы встречаться с капитаншей группы чирлидеров.
– Ты только что назвала меня трусишкой ? – спросил Джексон, его голос был наполнен весельем, отвлекая меня от воспоминаний.
– Я так и сделала, – ответила я с усмешкой. – Ты постоянно ловишься на мысли о вещах, о которых беспокоишься, что я думаю или ожидаю. И я полностью понимаю это, ты не в своей стихии, и это сбивает тебя с толку. Но, Джексон, мне очень нравится быть с тобой, и я надеюсь, тебе нравится быть со мной тоже. Я не давлю ни на кого из нас, и если ты нервничаешь, или задаешься вопросом, что я думаю или чувствую, просто спроси, хорошо? Обещаю, я скажу тебе.
Джексон остановился и улыбнулся мне, затем наклонился, чтобы нежно прикоснуться губами к моим.
– Все в порядке мистер Хеллер!
Мы отскочили друг от друга и я покраснела, потом мы усмехнулись друг другу, и он забрал у меня торт.
– Прости, я должен был сразу его взять.
Я осмотрела учительскую, когда мы вошли, она выглядела точно так, как я всегда думала, она должна выглядеть. Полный кофейник и микроволновая печь на стойке, большой холодильник и около пяти круглых столов, расставленных по всей комнате.
На одной стене был маленький телевизор с плоским экраном, и сейчас там показывали утреннее ток шоу.
Около восьми женщин, сидели за разными столами по всей комнате, и двое мужчин за столом в дальнем углу. Один мужчина был немного старше, и немного полнее, со светло-каштановыми волосами и добрыми глазами, в то время как другой был, очевидно в хорошей физической форме, с коротко стриженными черными волосами, смуглым оттенком кожи и лицом, как будто созданным для флирта. Они повернулись в нашу сторону, когда Джексон открыл дверь, и проследили за нашим передвижением через комнату.
–Привет, ребята, это Милли, – произнес Джексон, когда мы остановились перед их столом. Это прозвучало с такой гордостью, когда он представлял меня, что у меня потеплело в груди. Но мне пришлось сдержать смех, от того как они продолжали смотреть на нас, без звука, широко открытыми глазами.
– Милли, эти немые – мои друзья. Роб преподает элементарную алгебру, а Тай физкультуру и здоровье.
– Приятно познакомиться с вами ребята, – сказала я и подумала, что Роб выглядел точно так же, как мой учитель алгебры, в старшей школе. А у Тая, вероятно, было полно проблем с девочками-подростками с бушующими гормонами, которые думали, что их учитель физкультуры возбуждающий.
– Она принесла нам торт, – добавил Джексон, подняв коробку на дюйм в качестве доказательства, пока его друзья все еще молчали.
– “Красный бархат” – продолжила я, и они, наконец, смогли преодолеть свой шок.
– "Красный бархат”? – мой любимый, только ничего не говорите Джейн, – пошутил Роб, прежде чем сделать глоток кока-колы.
Я предположила, что Джейн была его женой и сказала:
– Я обещаю.
Тай встал и протянул мне руку, я ее пожала. Потом он указал на стул и сказал:
– Пожалуйста, садитесь. Жаль, что мы растерялись на минутку, мы думали, что Джексон преувеличивал, когда сказал, насколько вы прекрасны и были поражены, когда поняли, что он еще и преуменьшил.
Я засмеялась, когда Джексон закатил глаза и пошел, чтобы положить торт на стойку.
– Это очень мило, Тай, спасибо, – сказала я, мои щеки потеплели. Я знаю, что у вас не очень длинный перерыв на обед. Спасибо, что позволили мне присоединиться к вам.
– Поверьте мне, нам это в удовольствие, – гладко ответил Тай.
– Хорошо, хорошо, – упрекнул Джексон, когда сел. – Этого достаточно, сладкоречивый болтун.
Тай сделал оскорбленный вид, затем откинулся назад, усмехнулся и отправил в рот миндальный орех.
– Простите, у нас осталось всего десять минут, этого достаточно, чтобы вы могли поесть? – спросил Джексон, наклоняясь, чтобы наши плечи соприкоснулись.
Я посмотрела на него и на мгновение обнаружила, что потерялась в его глазах. Я заметила островки зеленого цвета в коричневом, которые, казалось, мерцали за его очками, и я вздохнула, когда вспомнила, как они выглядели, когда он смотрел на меня в пятницу вечером, лежа со мной на диване.
Показались его ямочки, и он пробормотал:
– Милли?
– Хм? – Я поняла, что таращусь на него и переключила внимание на сумку для завтрака. Я вытащила свой бутерброд и случайно заметила, как Роб и Тай улыбаются мне, как сумасшедшие. Я покраснела и сказала:
– Привет.
– Привет, – ответили они в унисон, все еще улыбаясь, и я услышала, как Джексон смеется рядом со мной.
– Знаете, Милли, мы очень рады встретиться с вами. У Джексона было такое тяжелое время из-за Джулии, и приятно видеть, что он выглядит счастливее, чем когда-либо, – сказал Роб.
– Роб, – предупредил Джексон, вероятно, не желая, чтобы Джулия упоминалась, но Роб проигнорировал его предупреждение.
– Что? Это правда, и Милли должна знать.
– Мы встречаемся в субботу вечером, вы должны пойти с нами, – пригласил Тай.
– Куда вы идете? – спросила я, хотя должна была работать, и было бы невозможно пропустить еще один уик-энд. Тем не менее, мне было приятно, что они пригласили меня.
– Ну, Роб любит кантри бары, а Тай любит танцевать, поэтому мы всегда идем в ирландский паб. Типа встреча с общими интересами.