355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бет Чиотта » Очарованная » Текст книги (страница 3)
Очарованная
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Очарованная"


Автор книги: Бет Чиотта



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Лулу устало откинулась на потертые диванные подушки. Ее густые кудри до плеч светящимся золотисто-рыжеватым облаком выделялись на фоне светло-коричневой с голубым обивки.

– Нуда, можно подумать, это я девушка чьей-то мечты. А кроме того, – продолжила она, прежде чем Мерфи успел вставить слово, – в последнее время Софи постоянно что-то присылают: то цветы, то конфеты… – Лулу устало подалась вперед, подхватила коробку и, поджав губки, принялась изучать ее. – Так все дело в этом? В подарках, которые она получала? «Девушка моей мечты». – Лулу медленно повернулась к Мерфи, с подозрением глядя на него. – Так вы не приятель Софи, да?

– Нет.

– Вы пришли по делу.

А женщина оказалась гораздо сообразительнее, чем можно было предположить с первого взгляда. Мерфи мягко отобрал у нее коробку.

– Да, по делу.

Лулу сложила руки на груди и посмотрела на Мерфи с беспокойством и одновременно с досадой.

– Вас нанял ее агент? Она рассказывала мне, что Чаз слишком уж печется о ней и ее возвращение домой его не очень-то порадовало. Его забота запросто могла перерасти в одержимость. Я не удивлюсь, если он тоже в нее втрескался. Он что, хочет, чтобы вы распугали ее воздыхателей? Вы пришли допросить меня? Если это так, – сказала Лулу, направляя в его сторону указательный палец, – я вынуждена просить вас покинуть мой дом. Я не собираюсь предоставлять вам список ее поклонников с тем, чтобы вы переломали им ноги или еще чего похуже.

– У вас слишком богатая фантазия.

– Работа такая, – парировала Лулу, все еще хмурясь.

– Я не бандит, – напомнил ей Мерфи. – Я специалист по обеспечению безопасности. Мне нет дела до бой-френдов Софи. В данный момент меня волнует эта посылка. Вы не против, если я ее вскрою?

Лулу закатила глаза, и Мерфи не мог не заметить, что они не просто карие. Они были цвета пекана. Ореховые.

– А что? – спросила Лулу, наклоняясь к нему поближе и обдавая мучительной волной соблазнительного лимонного аромата. – Выдумаете, там что-нибудь страшное?

Недовольный тем, что у него от близости с ней участился пульс, Мерфи усилием воли заставил себя отвести от нее глаза.

– Давайте посмотрим. – Выхватив из внутреннего кармана раскладной многофункциональный нож, Мерфи разложил его и вспорол скотч, которым была обмотана посылка, а затем осторожно открыл маленькую коробку. Внутри, в пузырчатой целлофановой обертке, лежала коробочка в виде морской раковины из серебра высшей пробы.

– Раковина, – сказала Лулу. – Мило. И совсем не страшно. «Не говори гоп…» – подумал Мерфи. Осмотрев красивую вещицу, он заметил на нижней стороне крохотную заводную ручку.

– Это музыкальная шкатулка. – Крышка со щелчком открылась, и Мерфи занялся изучением содержимого. Вскинув бровь, он подцепил и поднял то, что лежало в шкатулке, чтобы как следует рассмотреть. С пальцев Мерфи свисали стринги из жемчужных ниточек.

Лулу медленно отклонилась назад и откашлялась.

– Это не мне.

– Откуда вы знаете? Открытки ведь нет.

– Я не ношу драгоценности.

– Если быть точным, это не драгоценность. – Мерфи передал Лулу интимный подарок. – Это трусики.

– Они точно не для меня, – повторила Лулу с пылающими щеками. Она оглядела предмет белья, представлявший собой крошечный кусочек ткани, украшенный жемчугом. – В этом неудобно.

Мерфи возвратил предмет в шкатулку и, сдерживая улыбку, снова изучил упаковку.

– Думаю, вещь не предназначена для долгого ношения.

– Должно быть, это прислано Софи.

– А почему не Вивиане?

– Бабушке?

– Вив – ваша бабушка?

– Да. А что?

– Вы зовете бабушку по имени?

– Ей так нравится. Когда ее называют бабулей, она чувствует себя старой.

– А она не старая?

– Старая? – Лулу фыркнула. – Если только хронологически.

Мерфи вспомнил, что Вивиана и София носили одну и ту же фамилию. Он бросил взгляд на левую руку Лулу. Обручального кольца не наблюдалось, но это не значило, что и мужа тоже не было. Может, они просто не живут вместе или разведены, и этот парень еще обозначится. Мерфи тут же уточнил про себя, что его интерес носит чисто профессиональный характер.

– Может, это подарок от вашей второй половины?

– Я разведена, – смущенно ответила Лулу. – И у меня никого нет. У меня… – она, откашлявшись, беспечно взмахнула рукой, – нет на это времени. А Софи… она…

Мерфи оторвался от созерцания трусиков и посмотрел на Лулу.

– Общительная, компанейская?

С горящими щеками Лулу выхватила у него серебряную ракушку, спрятала в нее жемчужные стринги и снова ее захлопнула.

– Послушайте, Мерфи, спасибо и вам, и Чазу за заботу, но это просто смешно. Если бы у Софи случились неприятности с одним из ее приятелей, то есть если бы кто-то из них начал ее донимать, она бы мне сказала об этом. – Лулу поставила музыкальную шкатулку на стол, поднялась с дивана и поманила Мерфи. – Не хочу показаться грубой, но у меня был тяжелый день, а у Софи и вовсе изнурительный год. Буду вам благодарна, если вы уйдете до ее возвращения. У нее и так забот полон рот, не хватало ей еще споров с совсем утратившим чувство реальности агентом.

«Если кто-то и утратил чувство реальности, – подумал Мерфи, глядя на личико эльфа и наряд сказочного персонажа, – так это она». Казалось, женщина и понятия не имела о своем завораживающем, всепобеждающем очаровании. Она и мысли не допускала, что это у нее, а не у сестры есть воздыхатель, а потому не поверит и в то, что его прислали сюда защищать ее, а не, вероятно, действительно прекрасную, как богиня, Софи. Послание Боги было очень уж лаконичным, и Мерфи не мог привести веские доводы в оправдание своего пребывания здесь.

Он еще раз бросил взгляд на музыкальную шкатулку. Как знать, может, она права, и подарок на самом деле адресован ее сестре. А если она ошибается и именно в этом подарке кроется ее связь с делом Боги? Что, если у принцессы появился преследующий ее страстный поклонник из числа известных Боги гнусных личностей? Боги до сих пор не позвонил, следовательно, у него серьезные проблемы. Это все осложняло. Мерфи, правда, не жаловался. Чем сложнее дело, тем меньше времени он будет просиживать «У Чарли», борясь с приступами депрессии, которые вообще-то ему не свойственны.

А какая может быть депрессия рядом с мисс Солнце? Мерфи посмотрел на Лулу, приподняв бровь. Ему хотелось чего-то интересного. Что может быть интереснее? Уж она точно ни на что не похожа.

Мерфи направился к двери, решив не форсировать события, пока в его распоряжении не появятся какие-нибудь существенные сведения. Он отойдет от дома и будет следить за всем происходящим из машины, ожидая звонка от Боги.

– Сделайте одолжение, – обратился он к Лулу, передавая ей визитную карточку с номером своего мобильного телефона. – Держите это всегда под рукой.

Лулу закатила глаза, но карточку взяла.

– Всего хорошего, Мерфи.

Он кивнул, всеми силами пытаясь не обращать внимания на то, как она восхитительна в своем блестящем наряде принцессы. Пытаясь не смотреть на ее прекрасные босые ножки и так волнующие его непокорные локоны.

– Позвоните, если я вам понадоблюсь. Я доступен двадцать четыре часа в сутки, – уточнил он, думая о том, что она из тех, кто не захочет беспокоить его посреди ночи. Он заставил себя выйти из дома и, когда за ним захлопнули дверь, стал клясть себя последними словами за то, что не устоял перед чарами этой наивной женщины. А наивность в реальном мире, в том мире, где он существовал, ведет к погибели. Однако, услышав у себя за спиной звук задвигаемого засова, он с улыбкой отмахнулся от этой неприятной мысли.

Может быть, все еще не так запущено.

Глава 4

– Как это ты не приедешь домой? – Ловко манипулируя сотовым телефоном и бутылкой с кремом для тела, Лулу затянула пояс розового махрового халата и опустилась на край кровати. – Мне очень нужно поговорить с тобой, Соф.

Когда Мерфи ушел, она поспешила наверх, чтобы поскорее скинуть костюм принцессы и улечься в горячую целебную ванну. Две лунные сказки и один специалист по обеспечению безопасности – это тройная доза масла ромашки, обладающего успокаивающим действием. Однако даже тридцатиминутное сидение в ванне не помогло: Лулу по-прежнему оставалась комком нервов. Во что это, интересно, влипла Софи?

– Сегодня прислали еще один подарок.

– Если он от Чаза, выброси его.

Лулу скривила губы. Она знала, что Софи со своим агентом на ножах, но не знала, из-за чего. Всякий раз, когда она спрашивала об этом Софи, та переводила разговор на другую тему. В конце концов Лулу заключила, что причиной их размолвки скорее всего стали профессиональные разногласия. Чаз как агент никуда не годился и запустил ее карьеру. Но вдруг здесь что-то другое? Вдруг это что-то личное, причем серьезное? Очень интересно. Не прекращая строить догадки, Лулу густо намазывала ноги лимонно-эвкалиптовым кремом.

– Я не знаю, от кого он. Там не было открытки.

– О! – В голосе Софи вдруг зазвучала радость. – Может, это от Риса. Ну, от того оператора с роскошной шевелюрой. Мы с ним отлично поладили.

Однако веселье сестры звучало как-то фальшиво, и это заставило Лулу продолжить расспросы:

– Вы с Чазом видитесь… в неформальной обстановке?

– Он мой агент, и это все.

– Может быть, сейчас это и так. Но, когда ты жила в Манхэттене, вы… это… – Лулу даже через телефонную трубку почувствовала, как Софи напряглась. – Посылка адресована «Девушке моей мечты».

– Я отнюдь не являюсь объектом мечтаний Чаза Брэдли, – равнодушно ответила сестра, – уж поверь мне. Слушай, Лу, я сейчас убегаю. У меня свидание.

– С мужчиной?

– А разве есть другие варианты?

Лулу со вздохом отложила в сторону крем. Ей хотелось поговорить с Софи о стрингах и о том, что за отношения у них с Чазом. Хотелось вместе с сестрой посмеяться над тем, что на пороге их мирного дома появился какой-то телохранитель, человек, призванный защищать людей от опасности. Так не хотелось говорить об этом по телефону, но мучиться бессонницей до трех ночи – а сестра вернется домой уж точно никак не раньше – тоже не было сил.

– Слушай, я сегодня познакомилась с одним человеком…

– Давно пора.

Лулу почувствовала, как к лицу приливает кровь, и приготовилась выслушать знакомую лекцию. Сейчас Софи напомнит, что секс существует не только для воспроизведения потомства. Каждый раз, когда разговор заходил о замкнутом образе жизни Лулу, Софи разражалась этой тирадой, а Лулу каждый раз отвечала сестре одно и то же: «Но ведь это должно быть что-то необыкновенное». Она искренне, всем сердцем верила в это. Близкие отношения с Мерфи – абсурд. Она ведь даже не знает его. И не важно, что у нее по поводу Мерфи возникли кое-какие мимолетные фантазии. Это совсем другое. В стране фантазий бывают только счастливые финалы.

– Я не это имела в виду, – сказала она, прижимая ладони к горящим щекам. – Он пришел по делу. Он хотел поговорить о… – Хм. Лулу запустила пальцы в свои мокрые волосы, пытаясь хоть как-то расшевелить свои заторможенные мозги. Он помог найти ее туфлю, вытащил застрявшее в дверце машины платье, раскритиковал место, где она прятала ключ от дома, и внимательно исследовал таинственный подарок. – Вообще-то я не совсем понимаю, зачем он приходил. Он оставил мне номер своего телефона и…

– Симпатичный?

Да она взгляда от него не могла оторвать.

– Достаточно привлекательный, хотя его красота в глаза не бросается. Но это не имеет значения.

– Не имеет, но это, без сомнения, плюс.

Лулу слышала, как Софи тяжело дышит, и живо представила, как сестра в раздевалке «Карневале», готовясь к свиданию, красится, натягивает на себя что-то сексуальное.

– Милый? – спросила сестра. Лулу пожала плечами:

– Он зарабатывает тем, что охраняет людей. Насколько он может быть милым)

– Значит, телохранитель, говоришь? Сексуальный такой, крутой парень с рельефным телом? – Судя по голосу, Софи оживилась. Она взяла тон сержанта-инструктора перед строем. – Позвони ему. Пригласи куда-нибудь. Будь посмелее! Тебе нужно начать снова бегать на свидания, Лу. Ты полна жизни и нерастраченной любви, а гноишь себя из-за этого урода Терри. Потрахайся с телохранителем. – Софи громко саданула обо что-то кулаком. – Не упускай шанс! Потрахайся с ним! Со всей этой горой тестостерона! Он, наверное, просто супер в постели! Пора уже тебе попробовать секс выше среднего.

Лулу молча, с трудом переводя дух, повалилась на кровать. Она точно не знала, что поразило ее больше – само ли предложение Софи или то, какие выражения она употребляла. Не желая показаться ханжой, она выдавила из себя:

– Нельзя же заниматься сексом с незнакомым человеком.

– Ну конечно же, можно! Ты только проследи, чтобы он надел презерватив, да звякни мне или хоть Руди, сообщи, где находишься.

Лулу закатила глаза.

– А почему не Жан-Пьеру? – спросила она, как будто сама не знала почему.

– Да потому что французик не будет знать, что делать, если, не приведи Господи, тебя потребуется спасать.

– А вы с Руди, значит, будете знать.

Вот оно, началось. Дерзкий тон Софи свидетельствовал о ее непоколебимой уверенности:

– Мы с Руди все-таки отличники по тайквондо.

Лулу вздохнула. Руди записался в секцию боевых искусств, стремясь к духовному совершенствованию, Софи – из любопытства. Но постепенно занятия тайквондо переросли в одержимость.

– Ты помешалась на Ларе Крофт, тебе следует освободиться от этой навязчивой идеи, Соф.

– Это не навязчивая идея. Это цель. Ну так что, ты будешь?

– Заниматься тайквондо? – Как будто она могла сознательно кого-нибудь ударить!

Софи рассмеялась:

– Да нет же, дурочка! Будешь трахаться с телохранителем?

– Я бы хотела, чтобы ты в разговоре со мной не употребляла подобных выражений.

– Так будешь или нет?

У Лулу наружу рвался нервный смешок.

– Слушай, я сражена. Ты же знаешь, это не для меня.

– Вот поэтому-то я и решила полностью преобразить тебя.

– Преобразить внешне?

– Не совсем. Поговорим об этом завтра. Меня ждут. Лулу, пытаясь собраться с мыслями, приложила ладонь ко лбу. Младшая сестра взбудоражила ее.

– Сделай милость, позаботься о том, чтобы твой парень накормил тебя ужином, – сказала она: ей требовалось снова утвердиться в роли старшей и более мудрой сестры. – Ты забыла свой термос дома и, стало быть, скорее всего не обедала. Тебе нужно хорошо питаться, Соф.

– Я закажу «Кровавую Мэри» со стебельком сельдерея.

– Я не шучу.

– Я тоже.

– София…

– Цыпленку пора улетать, мама-наседка. Ложись спать, не жди меня.

Услышав гудки в трубке, Лулу недовольно сдвинула брови. Они были разъединены со своей сестрой… во всех смыслах этого слова. Она отбросила в сторону телефон, схватила плюшевого медвежонка Бинки – его еще в детстве подарила ей бабушка – и крепко прижала к себе. Когда-то и сестры Марино были так же близки. Теперь казалось, будто обе они все время старались скрывать свои переживания, чтобы не причинять друг другу лишнего беспокойства. Сестры были очень разными – соблазнительница и клоунесса, – но в то же время и очень похожими. Софи так же, как и Лулу, постоянно мучилась от неуверенности в себе и, в очередной раз пережив крушение надежд, пыталась выстоять.

Лулу подумала о Терри и его беременной любовнице. Ее желудок тут же свело судорогой, и она поспешила выбросить бывшего мужа из головы. Глупо переливать из пустого в порожнее и предаваться грустным размышлениям о том, что от тебя не зависит, и Лулу не позволила тяжким мыслям затянуть себя в болото уныния.

Она резко села на кровати, по-прежнему прижимая к себе линялого плюшевого мишку. Можно, уютно свернувшись калачиком, устроиться на диване и смотреть телевизор или, как Софи, встретиться с кем-нибудь из друзей. Вот только сегодня субботний вечер, а почти все ее друзья – артисты и потому сейчас заняты в каких-нибудь шоу. Можно позвонить Жан-Пьеру, да только он вроде говорил, что собирается с Руди на дискотеку. Лулу любила танцевать, но чувствовать себя третьей лишней не очень-то хотелось.

Фу-ты.

Зазвонил телефон, и Лулу тут же воспряла. Может, это потенциальный клиент.

– Лунные сказки Лулу. Лулу слушает. Молчание.

– Алло! Вы меня слышите? Там есть кто-нибудь? – Глупый вопрос. Ведь кто-то же набрал номер. Тогда в чем дело? Ошиблись номером? Какой-то псих хулиганит? – Лулу прищурилась. – Чаз, это вы?

Хлоп.

Судорожно выдохнув, Лулу бросила трубку на подушку. Если это Чаз, он ей, во всяком случае, не признался. «Это первый». «Бывшие» Софи всегда хотели поговорить с Лулу, полагая, что она имеет на сестру какое-то влияние. «Соф, – всем всегда отвечала Лулу, – сама себе голова». Большая часть ухажеров очень быстро отставали, и это наводило Лулу на мысль, что они не любили ее сестру по-настоящему. Возможно, Чаз – другой случай.

Так отчего же по спине пробежал холодок?

Лулу беспокойно вскочила с кровати и, босиком прошлепав к комоду с зеркалом, заплела свои непослушные волосы в две смешные косички. Вместо того чтобы выставлять Мерфи из дома, стоило бы порасспросить его. Он, наверное, смог бы ответить на ее вопросы или по крайней мере на многое пролить свет. Лулу предположила, что он работает на Чаза. Он это предположение не подтвердил и не опроверг. Почему же она ничего не выяснила до конца и так спешила его выпроводить?

Положив руки на комод, Лулу уставилась на собственное отражение в зеркале: розовые щеки, широко распахнутые глаза. «Потому что он представлял угрозу твоему спокойствию. Потому что он классный, а ты… – Лулу отвернулась от зеркала, сбрасывая с плеч халат, – с изъяном».

Она натянула хлопковые шортики лимонного цвета, которые не имели ничего общего с украшенными жемчугом стрингами и были так же далеки от них, как небо от земли. При взгляде на эти трусики карие глаза Мерфи ожили, и в них блеснул огонь, который породил в обычно стерильном воображении Лулу порочные фантазии. Но вместо того чтобы наслаждаться своим ярким сном наяву, который сопровождался пульсацией в паху, она ударилась в панику.

После ухода Терри Лулу возвела между собой и мужчинами барьер. Так было безопаснее. Для нее это было безопаснее. Но Мерфи разбудил в ней желания, и они начали пробиваться сквозь созданную ею вокруг себя огневую завесу. Каждый раз, как только Мерфи приближался к ней достаточно близко, Лулу начинала пылать. Никогда раньше не было такого, чтобы она пылала в присутствии мужчины. Это обстоятельство беспокоило Лулу почти так же сильно, как и пистолет у него в кобуре, который она увидела, когда Мерфи отошел от дивана. Позвонить ему просто так было невозможно. Даже если бы она преодолела смущение, об этом оружии она никогда не смогла бы забыть.

Интересно, подумала Лулу, он когда-нибудь убивал человека?

В животе у нее снова что-то сжалось, но это не потому, тут же объяснила себе Лулу, что Мерфи с его опасной профессией так заинтересовал ее, а потому, что она просто умирала с голоду. Уже восемь вечера, а у нее с утра, кроме куска праздничного торта, во рту маковой росинки не было. Подтверждай на практике то, что проповедуешь сама, Лу. Она схватила трубку телефона и торопливо набрала номер «Пиццы Пьяццы», оглядываясь в поисках любимых джинсов и футболки.

– Алло! Здравствуйте. Это Лулу… Росс. – Вздох.

– Маленький сырный пирог и банку колы, Принцесса? Обычно оттого что Франко помнил ее заказ наизусть, Лулу чувствовала себя на особом счету. Однако сегодня она сама у себя вызывала жалость.

– Да, пожалуйста.

Слушая Франко, автоматически тараторившего стоимость заказа и приблизительное время доставки, Лулу отбросила в сторону диадему и принялась шарить в поисках блеска для губ с запахом жевательной резинки. Вероятно, ей только померещилось, будто он пробормотал «Проснись же ты наконец, bella[4]4
  красавица (ит.).


[Закрыть]
». Вероятно, ей только почудилось, что, прикоснувшись к жесткой белой визитной карточке, она ощутила прилив новых жизненных сил – ведь Лулу отличалась богатой фантазией, – но только она не находила себе места, ей было одиноко и… немного страшно после того странного телефонного звонка.

– Хотя постойте!

Ее взгляд застыл на рельефном оттиске. Имя. Номер. «Позвоните, если я вам понадоблюсь». Ее сердце оглушительно стучало. Будь посмелей!

– Отмените заказ, Франко. Я не буду ужинать дома. – Она дала отбой. При мысли о разовом сексе с Колином Мерфи у нее задрожали руки. Колин. Сексуальное имя. Сексуальный мужчина. Ирландец.

Катиться под гору легче, чем взбираться вверх.

Лулу отмахнулась от этой порождающей в ней неуверенность кельтской пословицы. Она была влюблена в Терри со средней школы и до сих пор никак не могла прийти в себя. Вздохнув, Лулу набрала номер. Ее сведенные судорогой плечи наконец расслабились, когда в трубке послышался знакомый голос:

– Oui[5]5
  Да(фр.).


[Закрыть]
?

Жан-Пьер, привет, это я.

«Как-нибудь вечером я побегу на свидание», – подумала Лулу, пряча в карман визитную карточку Мерфи. Но не сегодня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю