Текст книги "Мимолетные мгновения (ЛП)"
Автор книги: Белла Джуэл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 17
Я смотрю на свой телефон и хмурюсь, когда вижу имя Хизер, мигающее на экране. Боже, мне казалось, все уже в прошлом. Я так устала от того, что она вмешивается в дела, которые, честно говоря, ее не касаются. Также я заметила несколько непринятых вызовов, значит, она звонила несколько раз. Вздохнув, я извиняюсь перед мужчинами, которым только что подала завтрак, и, отойдя на несколько шагов, отвечаю на звонок.
– Да, Хизер?
– Ну, наконец-то. Я несколько часов пыталась тебе дозвониться.
Мое сердце начинает биться быстрее.
– С Джерардом все в порядке?
Взгляд Хита быстро встречается с моим.
– Сейчас да, но когда я ему скажу о тебе и твоем любовничке – не будет!
Я моргаю.
– Прости, что?
– Ты все это выдумала, не так ли? Всю историю под названием «таинственный мужчина». Ты притворилась, что сошла с ума, чтобы скрыть факт измены.
У этой женщины не все дома.
– Прошу прощения?
– Не строй из себя дурочку, – кричит она. – Он все тебе отдал, а ты ему изменяла!
– Я не изменяла ему, – визжу я. Меня достала эта женщина. – Ни разу.
– Лгунья! Я видела, как вчера вечером ты выходила с ним из дома своих родителей. С мужчиной. Теперь все встало на свои места – все сходится. Ты использовала ту байку с воображаемым мужчиной, которого на самом деле не существовало, чтобы оттолкнуть Джерарда, и преподнесла все так, будто сошла с ума, забавляясь в свободное время со своим тайным любовником. Какой хитрый план покончить с браком, не запятнав свою репутацию.
Она ведь несерьезно.
– Ты сдурела.
– Так ты утверждаешь, что ни с кем не встречаешься? Значит, мне показалось, что ты выходила из дома за ручку с мужчиной?
Мой взгляд возвращается к Хиту. Не могу рассказать ей о нем. Я обдумываю это несколько секунд.
– Нет, я была с мужчиной. С другом.
– Какая же ты обманщица!
– Я не вру, Хизер. Он просто друг, которого я встретила в, эм, на встрече группы поддержки, в которую вступила. Я ни с кем не встречаюсь, и всегда была верна Джерарду.
– Ребенок, вероятно, был даже и не от него. Я все время задавалась вопросом, как это ты ни с того ни с сего, прямо-таки волшебным образом забеременела после стольких безуспешных попыток.
Моя кровь закипает.
– Кем ты себя возомнила? Закрой рот. Ребенок был от него. Я никогда, никогда не изменяла ему.
– Я считаю по-другому. И докажу это, и тогда тебе конец. Он получит дом, машину – все. Ты меня слышишь? Все.
Я дрожу.
– Что, черт возьми, я сделала, из-за чего ты так сильно меня ненавидишь?
– Ты никогда не была достаточно хороша для него.
– Иди нахер, Хизер. Давай, ищи доказательства, но ты ничего не найдешь, потому что я не виновата.
– Ты заплатишь за это, попомни мои слова.
– Не смей угрожать мне, – шепчу я.
– Это не угроза, а обещание. Ты потеряешь все, как только я все узнаю, – после этих слов она вешает трубку.
Не задумываясь, я швыряю телефон через всю комнату, позволяя разочарованному крику вырваться наружу. Он с глухим звуком ударяется об стену.
– Эй, – руками Хит сжимает мои плечи и медленно разворачивает меня к себе. – Что случилось?
– Она видела нас, когда мы выходили из дома моих родителей, и решила, что у нас роман, а теперь собирается использовать это против меня в суде.
– Кто?
– Сестра Джерарда. Она ненавидит меня. Думает, что вся история о том, как ты спас меня, выдумана, и нужна лишь для того, чтобы развестись и остаться с любовником. Боже, она ненормальная, – все мое тело дрожит.
– Эй, взгляни на меня, – спокойно говорит Хит.
Я смотрю на него снизу вверх.
– У нее нет никаких доказательств, потому что ты ничего не делала. Пусть ведет себя как сумасшедшая, если от этого ей становится лучше.
Я смотрю на свои руки.
– Не хочу, чтобы он страдал. Несмотря ни на что, не хочу видеть, как он мучается. Мне нужно поговорить с ним без нее.
Желваки играют на скулах Хита, но он кивает.
– Если ты этого хочешь.
– Хочу, – говорю я, затем тянусь и обхватываю его лицо. – Я позвоню тебе позже.
Его глаза на секунду закрываются, и он бормочет:
– Я никогда не был ревнивым, но, черт, мне не по себе от мысли, что ты встретишься с ним.
Мое сердце трепещет.
– Ревнуешь?
– Прекрати ухмыляться, – рычит он.
Я широко улыбаюсь, затем становлюсь на носочки и целую его.
– Мне нужно ехать.
Он ворчит, но отпускает меня и неохотно дает ключи.
– До встречи, ребята, – я машу рукой, когда мы выходим.
Хит ревнует.
Почему это так приятно?
***
Я приезжаю к Хизер через полчаса, сразу после того, как заезжаю домой, беру кое-какую одежду и забираю машину, стоящую у дома родителей. Я выдыхаю с облегчением, когда обнаруживаю, что ее автомобиля рядом нет. Надеюсь, где бы она ни была, Джерард не с ней. Мне нужно поговорить с ним наедине насчет бракоразводного процесса, и если для этого я буду вынуждена требовать, чтобы ее не было рядом, я буду. Я протягиваю руку к входной двери и стучу, пытаясь справиться с волнением и натягивая на уверенное выражение на лицо.
Через несколько минут дверь открывается, и появляется Джерард. У него грязные волосы, он голый по пояс, и на мгновение я чувствую боль в сердце. Оно болит, потому что мы не там, где, как я когда-то думала, будем. Болит, потому что какая-то часть меня не хочет продолжения. Болит, потому что он хороший человек, и мне ненавистно то, что мы докатились до такого. Наши взгляды встречаются, и я понимаю, как он устал. Это причиняет мне боль. Он не должен был оказаться в такой ситуации из-за всего этого. Хизер не помогает ему, и я надеюсь, он скоро поймет это.
– Ты видишься с кем-то еще? – спрашивает он усталым ледяным голосом.
Ладно, судя по всему, он уже успел поговорить с Хизер.
– Мы можем поговорить? – выдыхаю я. – Пожалуйста, Джерард. Все выходит из-под контроля, и я от этого устала. Нам нужно все обсудить без этой женщины.
– Эта женщина – моя сестра, и она заботится обо мне.
– Ага, – огрызаюсь я. – Веришь или нет, но я тоже забочусь о тебе. Мы можем разойтись, как цивилизованные люди, или я приостановлю бракоразводный процесс, пока мы не сядем и все не обсудим. Решение за тобой.
Секунду он изучает меня, а затем, сжав челюсть, выдыхает:
– Я переоденусь. Ты завтракала?
– Нет.
– Сходим куда-нибудь. Хизер занята сегодня утром.
Слава Богу.
– Я подожду здесь.
Через десять минут он выходит в чистом пуловере и джинсах. Когда-то я думала, что он элегантный. Повседневный стиль – это все, о чем я могла мечтать, но теперь, увидев брутальную сторону мужского пола, я в этом не так уверена. Стараясь преодолеть неловкость, мы забираемся в мою машину и едем в кафе, находящееся в нескольких кварталах от дома. Мы находим место и в течение нескольких минут просто сидим, смотря на что угодно, только не друг на друга.
– Ты с кем-то встречаешься?
Я не хочу лгать ему, но в то же время не могу рассказать много.
– Да, я проводила время с мужчиной, – говорю я правду.
– Перед тем как мы расстались?
Я печально качаю головой. Он должен знать меня лучше.
– Нет, Джерард. Не до того, как мы разошлись. Что бы ни сказала Хизер, это ложь. Я бы не сделала этого, и ты это знаешь.
Он проводит рукой по волосам.
– Не знаю, во что мне теперь верить.
– Ты можешь верить в это, потому что это правда. Я никогда тебе не изменяла.
– В это трудно поверить, ведь ты переехала так быстро.
Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться, и пытаюсь найти способ объяснить это, не обманывая… по крайней мере сильно.
– Он мой друг.
– Тогда почему Хизер видела, как вы, выходя из дома твоих родителей вчера вечером, держались за руки?
– Мы всего лишь друзья, и я не обязана ничего тебе объяснять.
– Я с тобой не согласен, – рычит он.
На секунду я прикрываю глаза.
– Прекрати, Джерард. Мы выше этого. Разве мы не можем просто… попытаться? Ты когда-то любил меня. Я любила тебя. Мы отлично ладили. Почему мы не можем просто постараться сделать все правильно?
– Ты так сильно любила меня, что нашла другого через несколько недель.
Я ничего не говорю, потому что он прав, и я должна с этим согласиться.
– Не хочу все усложнять, – говорю я, меняя тему.
– Как и я, но хочу провести полное расследование, прежде чем продолжить. Твоя измена все поменяет.
Он ведь не серьезно.
– Я не изменяла тебе, – я стараюсь говорить спокойно, но мой голос срывается.
– Как же ты вдруг забеременела?
Боже. Нет. Только не это. Все, что угодно, только не это.
– Не знаю, что ты хочешь услышать. Мне повезло, и ребенок был твоим.
– Мы так долго пытались, но ничего не получалось, а потом ты неожиданно забеременела.
Успокойся.
Успокойся.
– Ребенок был твоим, – огрызаюсь я.
– И этот таинственный мужчина был выдуман только для того, чтобы разрушить наш брак?
О, Боже.
– Нет, Джерард, мы сами разрушили наш брак. Я, потому что верила во что-то, чего не было… – я глотаю слезы, ненавидя те слова, что собиралась сказать, – на самом деле. И ты, потому что не верил в меня и не поддерживал. Это не имеет ничего общего с каким-то планом уйти от тебя и бежать с любовником!
– Значит, ты признаешь, что у тебя есть любовник.
Боже милостивый. Она испортила его.
– Знаешь что? – шепчу я, вставая. – Это последний раз, когда я пытаюсь сделать все правильно. Если хочешь сидеть и слушать свою сестру, которая забивает твою голову ложью, тогда проводи расследование. Я не сделала ничего плохого и не виновата в том, что оказалась в неправильном месте в неправильное время и пережила самые худшие моменты в своей жизни, в то время как ты был на работе! – к концу своей тирады я кричу.
Успокойся.
Дыши.
– Эй.
Голос доносится позади меня, и я узнаю Шелдона. Я вздрагиваю, когда руками он обхватывает мои предплечья.
– Пора идти.
– Это он? – рычит Джерард, вскакивая.
– Послушай, мужик, не знаю, за кого ты меня принимаешь, но я здесь для того, чтобы помочь другу.
– Я выясню, что вы двое делали за моей спиной! – рычит Джерард, пока Шелдон ведет меня по тротуару. Все смотрят на нас.
– Спасибо, – шепчу я, когда мы скрываемся из виду.
– Хит послал меня.
– Итак, ты был одним из тех, кто следил за мной, – бормочу я, подойдя к своему автомобилю и открыв его.
– Интересную жизнь ты ведешь, мисс Люси.
Я слабо улыбаюсь ему.
Он улыбается в ответ.
Но от этого мне не становится лучше.
ГЛАВА 18
Л: Твой телохранитель вернул меня домой целой и невредимой.
Х: Знаю, он сказал мне. Ты в порядке?
Л: Мой муж думает, что у меня была интрижка на стороне, и я выдумала тебя, чтобы найти повод развестись, поэтому я не в порядке. Еще он под меня копает.
Х: Он что?
Л: Ага. Он хочет доказать, что я лгу.
Х: Черт. Я позвоню через десять минут, хорошо?
Л: Хорошо.
Я сворачиваюсь на диване калачиком, мой телефон лежит рядом, и в этот момент очень хочется, чтобы у меня были друзья, с которыми можно было бы поговорить. Раньше я не понимала, но по вине Джерарда у меня их никогда и не было. Мы всегда были слишком заняты, и когда у меня появлялись возможные друзья, которые приглашали меня на прогулку, что-то внезапно происходило. Эти досадные моменты мы осознаем только после того, как отношения прекращаются. Моменты, которые отравляли нас, но мы просто не осознавали этого.
Как Хит и обещал, телефонный звонок раздается через десять минут, и я отвечаю без колебаний.
– Привет, – говорю я мягко.
– Привет, милая, как дела?
Боже, его голос. В нем. Есть. Что-то такое.
– Более-менее.
– Шелдон сказал, что ситуация вышла из-под контроля, и именно поэтому он вмешался. Ты в порядке?
– Честно говоря, я рада, что он это сделал. Иначе я бы совсем перестала владеть собой, и не без причины. Не могу поверить, даже на секунду, что Джерард мог подумать, что я могла так с ним поступить. Я, может, и не подарок, но была хорошей и верной женой.
– Не сомневаюсь, малышка, – говорит он, его голос мягкий и успокаивающий.
– Ты хорошо разбираешься в законодательстве. У них имеется достаточно оснований, чтобы предъявить мне это в суде?
– Нет, потому что ты ничего не сделала. Они не могут найти то, чего не существует.
– Они могли бы найти тебя…
– Я знаком со всеми частными детективами в городе. Я позвонил кое-кому и узнал, к кому они обратились.
– Ты можешь и это сделать?
– У меня везде связи. Я подробно объяснил этому детективу, что здесь нечего искать, и он им сообщит об этом. Он был счастлив. К тому же сказал, что ему не понравилось, как эта женщина говорила с ним.
Мое горло сжимается, и в течение нескольких минут я не могу выговорить ни слова.
– Ты сделал это для меня?
– Для тебя я сделаю все что угодно, детка. Все что угодно.
– Кажется, я сейчас заплачу.
Он усмехается.
– Не надо, дорогая.
– Я увижу тебя сегодня вечером?
Он вздыхает.
– Нет, я не могу. У меня дела. Думаю, мы увидимся завтра вечером.
– Тогда я могу провести время с ребятами?
Он смеется.
– Нет, малышка.
Я фыркаю.
– У меня нет друзей. Разве это не прискорбно?
– Не совсем, но тебе обязательно нужно завести парочку.
Я скрещиваю ноги.
– И как, по-твоему, я могу это сделать?
– Не знаю. Тебе нравятся физические упражнения?
– Если засовывание и высовывание руки из пакетика с чипсами ты называешь упражнением, то да, нравится.
Он смеется, и его смех глубокий и искренний, и в этот момент я понимаю, что это мой самый любимый звук в мире.
– Должно же быть что-то, что тебе нравится, тогда ты могла бы найти единомышленников.
– Я люблю читать...
– Разве в библиотеках нет книжных клубов?
– Есть.
– Сходи в одну из них. Это отличное место, чтобы завести новые знакомства.
В моем сердце появляется надежда, и я улыбаюсь.
– Я завтра же пойду в библиотеку. Спасибо, Хит.
– Обращайся. Слушай, мне нужно закругляться. Пиши, если что-нибудь понадобится, хорошо?
Я улыбаюсь.
– Ага.
– Спокойной ночи, малышка.
– Спокойной ночи, красавчик.
Я отключаюсь, и на сердце становится намного светлее. Как только ему это удается? Он делает все, чтобы я снова чувствовала себя хорошо.
***
На следующий день я вступила в местный книжный клуб, и, выходя из библиотеки, почувствовала себя хорошо. Действительно хорошо. Первая встреча завтра вечером, а я уже не могу этого дождаться. Я так отчаянно хочу познакомиться с людьми, что готова попробовать что угодно, чтобы изменить свою жизнь. Я иду по тротуару бодрым шагом и легким сердцем, пока не сворачиваю за угол и вижу троих мужчин, стоящих около моей машины.
Я застываю на месте.
В жизни некоторые моменты предупреждают об опасности – и этот один из таких. Я чувствую, как с головы до пят меня пробирает дрожь, и ощущаю покалывание, которое говорит о том, что здесь что-то не так. О том, что эти мужчины нехорошие люди. Моя интуиция кричит об опасности. Я останавливаюсь, рассматривая их. И узнаю пожилого мужчину, который мешал мне говорить с Хейли в торговом центре.
Я чувствую, что мое сердце сейчас остановится.
– Что вам нужно? – спрашиваю я, доставая телефон из сумки.
– Тебе он не понадобится, – говорит мужчина, делая шаг вперед.
Я изучаю его, и что-то в нем кажется мне знакомым – очень, очень знакомым. У него светлые волосы, но они выглядят так, будто окрашены. Они заплетены в косу, которая спускается по его спине, подчеркивая светло-голубые глаза и точеные черты лица. Он выглядит… скажем так… как святой. Он опасен, от него так и веет опасностью; он омерзительный; в нем нет ничего хорошего. На нем белая рубашка на пуговицах и джинсы. Для стороннего наблюдателя он, скорее всего, выглядит нормально; для меня – олицетворяет страх.
На шее у него висит крестик. Я хочу сорвать его.
– Мы знакомы? – говорю я, и мой голос не так тверд, как хотелось бы.
– Нет, – говорит он ровным голосом. – И не узнаешь, если расскажешь мне все, что я хочу узнать.
– Не знаю, что я могла бы рассказать вам.
Он улыбается, и от его улыбки мне хочется повернуться и бежать.
Он подходит ближе. Я отступаю. Он машет рукой, и двое мужчин, которые были с ним, окружают меня со всех сторон, отрезая путь к спасению. Страх сковывает горло, но я стараюсь не подавать вида.
– Тебе знаком Хит Уокер?
Я и глазом не веду, но на это уходят все мои внутренние силы. До этого момента я не знала фамилию Хита. Обуздав свои эмоции, я говорю:
– Понятия не имею, кто это.
Мужчина изучает меня.
– Думаю, ты врешь.
– Я не вру, – говорю я спокойно. – Мне не знакомо это имя. Никогда в жизни не слышала его.
Он прищуривается, изучая меня вблизи.
– Ты устроила сцену в торговом центре. Зачем?
Я едва могу дышать, мое сердце колотится с бешеной скоростью.
– Потому что я была на стадионе. Я видела, что ты… вы сотворили монстров.
Он сжимает челюсть.
– Монстры – это те люди, которые живут не по Божьим законам.
Боже. Он бредит.
– Вы убили людей!
– Лично я ничего не сделал. Теперь я снова спрашиваю тебя, знаешь ли ты Хита Уокера?
– Нет, – резко отвечаю я. – Я уже сказала вам об этом. Я лишь пыталась показать остальному миру, что кучка отморозков находится в торговом центре. И кем бы ни был этот Хит, вы должны держать его и себя от меня подальше. Не хочу иметь с вами ничего общего.
Похоже, это срабатывает, потому что мужчина кажется немного разочарованным. Но он быстро скрывает это и делает шаг вперед, протягивая руку и обхватывая ладонью мое лицо. Я вздрагиваю и пытаюсь отступить назад, но двое мужчин не дают мне этого сделать.
– Такой огонь, такая ярость. Я мог бы тебе помочь.
– Вынуждая меня жить так, как я никогда бы не захотела? Как и остальных девушек? – огрызаюсь я.
Его глаза вспыхивают.
– Такая мятежная душа.
– Убери свои руки от меня, – шиплю я.
Но он этого не делает.
– Я предлагаю тебе перестать вмешиваться в мой план, в мою жизнь и докучать моим людям. Если ты этого не сделаешь, то окажешься в довольно… сложной ситуации.
– Вы мне угрожаете? – со злостью спрашиваю я.
Пальцами он очень сильно впивается мне в щеку, и я морщусь, но не отклоняюсь назад. К тому же, не хочу, чтобы отморозки позади меня прикасались ко мне своими руками.
– Я не угрожаю. Возможно, если ты изменишь свое мнение, то сможешь разыскать меня. Мне нравится вызов. Если нет, то рекомендую тебе продолжить жить своей обычной жизнью, или я буду вынужден принять некоторые довольно радикальные меры. Ты видела, на что я способен, когда люди стоят на моем пути и на пути Господнем.
– Бог, – смеюсь я с горечью. – Бог не убивает людей.
Он смотрит на меня с отвращением, будто я ненормальная и ему приходится объяснять такую простую истину.
– Жертвоприношения нужны Богу ради общего блага.
– Ты слышишь себя?
Мужчина опускает руку, и его глаза, такие знакомые глаза, находят мои, и он ухмыляется.
– Хорошего дня, Люси.
Он знает, как меня зовут.
От этого по спине проходит холодок, а он поворачивается и уходит вместе со своими людьми.
Кто, черт возьми, этот мужчина? И почему у меня такое чувство, что я его знаю?
ГЛАВА 19
Я не еду на склад, на случай, если эти мужчины следят за мной. Вместо этого я как можно спокойнее еду домой, вылезаю из машины и вхожу в дом. Прежде чем достать телефон и позвонить Хиту, я проверяю каждую комнату и запираю все двери. Он отвечает после второго гудка, и я начинаю что-то бессвязно бормотать, не давая ему сказать и слова.
– Хит. Трое мужчин остановили меня сегодня. Из секты. Я... они спрашивали о тебе. Я не знаю что делать. Я не...
– Эй, успокойся, – невозмутимо говорит он. – Давай с самого начала.
– Они поджидали меня около моей машине после того, как я вышла из библиотеки. Старик из торгового центра и еще двое. У одного были светлые волосы, он мерзко вел себя и спрашивал о тебе. Потом он мне угрожал и...
– Я только что послал Танка за тобой.
Я открываю рот, а затем снова закрываю его.
– Что?
– Он ближе всех и скоро будет у тебя.
– Но…
– Люси, тебе нужно приехать сюда.
Страх сдавливает мне грудь, и я шепчу:
– Хит...
– Детка, все нормально. Просто доверься мне. Танк скоро будет.
Он вешает трубку прежде, чем у меня появляется возможность возразить, ведь Танк до смерти меня пугает, и меньше всего мне сейчас хотелось бы проводить с ним двадцать минут в машине. Но учитывая, что у меня, похоже, нет выбора, я собираю в сумку немного вещей первой необходимости, беру пальто и жду у выхода. Через десять минут я слышу грохочущий звук грузовика за дверью. Ничего плохого не случится.
Я выхожу, запирая за собой дверь, и иду в сторону грузовика. Танк не выходит и, когда я открываю дверь, он смотрит прямо перед собой. Не удивительно.
– Привет, – бормочу я, садясь в машину.
Он включает передачу и начинает движение, не отвечая мне.
Десять минут мы едем молча. В конце концов, это становится невыносимым, и я поворачиваюсь к нему.
– Что я такого сделала, что ты так сильно меня ненавидишь?
Танк не отвечает.
– Серьезно? Ты мог бы, по крайней мере, быть любезным и ответить мне.
Он сжимает кулаки.
– Ты ничего не знаешь обо мне и моих братьях.
– Я никогда и не утверждала, что знаю, – резко отвечаю я.
– Ты не должна быть здесь. Хит не должен рисковать всем ради тебя, – выпаливает он.
– Я об этом и не просила.
– Он говорил, чтобы ты оставила его в покое. Что может быть яснее этого?
Я в ярости закрываю рот и держу язык за зубами, не желая терять контроль при нем. Он не дает мне шанса и даже не пытается казаться вежливым. Когда мы приезжаем на склад, я выскакиваю из грузовика даже раньше, чем он окончательно останавливается.
Хит ждет у входной двери, и, увидев меня, выбегает навстречу. Я бросаюсь в его объятия и прижимаюсь лицом к его груди.
– Он сделал тебе больно?
– Нет, – шепчу я.
– Входи. Нам надо поговорить.
Мы входим внутрь, где все ребята сидят за столом. Хит поворачивается ко мне и изучает мое лицо, а затем стискивает челюсть. Он протягивает руку и поглаживает пальцем мою щеку.
– У тебя синяк.
– Да? – спрашиваю я, касаясь щеки.
– Это его рук дело?
– Я... Да.
– Садись. Нам нужно, чтобы ты рассказала все, что он говорил, ничего не утаивая. Хорошо?
Я киваю и подхожу к столу, избегая зрительного контакта со всеми, когда сажусь на свое место. Хит садится рядом, пока Танк стоит возле Джонни, все еще свирепо глядя на меня. Я смотрю на свои руки.
– Я как раз выходила из библиотеки, когда увидела их возле своей машины. Их было трое – мужчина, которого я видела в тот день в торговом центре, и еще двое. Я не обратила особого внимания на второго, но третий был блондином, кажется, это не его натуральный цвет, и у него были длинные волосы, заплетенные в косу. Он был ужасен.
– Черт, – шипит Джонни.
– Что он сказал? – спрашивает Шелдон.
– Он спросил, знаю ли я Хита Уокера. Я сказала, что понятия не имею, о ком он говорит. Спрашивал, почему я устроила сцену в торговом центре, и предупреждал, к чему приведут мои провокации в его сторону. Я ответила, что сделала это потому, что он подонок. Он снова спросил о тебе, и я сказала, что не имею понятия, кто, черт возьми, ты такой, но если ты ничем от него не отличаешься, то тебе стоит держаться подальше от меня. Кажется, он в это поверил. Потом схватил меня и сказал, чтобы я держалась от него подальше, иначе пострадаю. Кроме того, он пытался заставить меня принять его помощь. Он ужасный, но, клянусь, кого-то мне напоминает.
Все мужчины переводят взгляды друг на друга.
– Что происходит? – спрашиваю я, беспокойство растет в моей груди.
– Ничего, о чем тебе бы следовало беспокоиться, – отрывисто говорит Хит. – Мне просто нужно знать все.
– Когда ты собираешься сказать ей, мужик? – бормочет Блейк.
Хит впивается в него взглядом.
– Сказать, что? – уточняю я.
– Ничего, детка, – бормочет Хит, наклоняясь и обнимая меня за плечи.
– Хит...
– Люси, верь мне, хорошо?
– Этот мужчина угрожал мне, – огрызаюсь я. – И я устала быть в неведении. Я буду держать язык за зубами и не собираюсь разгуливать и искать его повсюду.
– Нет, – предупреждает Танк, впиваясь взглядом в Хита.
– Скажи ей, брат, – говорит Джонни. – Даже я считаю, что она должна знать.
– Черт возьми, скажешь ей, и я сваливаю, – рычит Танк.
– Твою мать, – рявкает Хит. – Замолчите все.
Я смотрю на него, прищурив глаза.
– Хит?
Он смотрит на своих братьев, затем на друзей и, наконец, на меня.
– Нет.
Это ранит.
Так чертовски ранит.
Он не доверяет мне, и я ненавижу это. Может, я и заслужила, но мне это не нравится.
Я качаю головой и выскальзываю из его объятий.
– Я иду домой.
– Люси, – рычит он, схватив меня за запястье.
– Отпусти меня, – говорю я тихо. – Я понимаю, что облажалась в самом начале, но тогда я ничего не понимала. Теперь я все понимаю, но ты до сих пор не доверяешь мне.
– Речь не о доверии.
– Именно, – кричу я, вырывая свою руку, – о нем.
– Люс…
– Пока.
Я иду к двери и останавливаюсь, когда понимаю, что не смогу самостоятельно вернуться домой. Повернувшись, я смотрю на Блейка, затем на Шелдона.
– Кто-нибудь из вас может отвезти меня домой?
Они смотрят на Хита. Он хмурится, но быстро кивает.
Шелдон встает и хватает ключи, а затем следует за мной к двери.
Я стараюсь держаться, но когда сажусь в грузовик, слезы катятся по моим щекам.
– Эй, – говорит он, заводя грузовик и выезжая. – Не принимай все так близко к сердцу. Он ведет себя странно только потому, что пытается защитить тебя.
– Мне не нужна защита, – шепчу я. – Мне просто нужна правда.
Он слабо улыбается.
– Будет. Просто потерпи.
Остальную часть поездки до дома мы едем, не произнося ни слова. Когда мы приезжаем, Шелдон провожает меня до двери и спрашивает, все ли в порядке. Я прощаюсь с ним, а затем закрываю дверь.
И заходу в свой пустой дом.
Впервые я чувствую себя в нем такой одинокой.
***
– Да, она звонила мне, – говорю я маме по телефону тем же вечером, пока смотрю сентиментальный фильм о любви, свернувшись на диване.
– Эта женщина – одна сплошная неприятность, – резко говорит мама. – Честно говоря, она всегда была проблемой.
– Знаю, мам. У нее нет никаких доказательств, так что пусть делает что хочет.
– В любом случае, это неправильно. Вы с Джерардом могли бы решить все как цивилизованные люди, но вместо этого она сунула в ваши отношения свой нос и создала проблемы.
Я вздыхаю.
– Джерард большой мальчик. И сам позволяет ей это.
Она колеблется.
– Полагаю, ты права.
– Слушай, я собираюсь ложиться спать. Я так устала.
– Как там красавчик?
Я молчу.
– Люси?
– Он, эм, хорошо.
– Ты врешь. Твоя мама всегда знает, когда ты врешь.
Я улыбаюсь, несмотря на грусть.
– Знаю. Поговорим об этом в другой раз, хорошо? Я не хочу сегодня об этом говорить.
– Хорошо, милая.
– Эй, мам?
– Ммм?
– Если бы ты знала, что несовершеннолетние дети в опасности и не в состоянии себе сами помочь, ты бы помогла им или доверила это другим людям?
Некоторое время она размышляет об этом.
– Я бы помогла им, потому что отзывчивая, и мне не нравится сама мысль о том, что ребенок или подросток находится в безвыходном положении.
– Даже если это опасно, и ты вмешиваешься в то, во что тебя предупреждали не влезать?
– Это зависит от того, кто предупреждал, и насколько это опасно. Ты не впутаешься в какие-нибудь неприятности, Люси?
– Нет, совсем нет. Это всего лишь... вопрос.
– Тогда ладно, я надеюсь, ты не наделаешь глупостей и не станешь лезть в расследование, милая. Позволь этому мужчине делать свою работу.
– Так и сделаю.
– Я знаю свою дочь...
Я тихо смеюсь.
– Я оставлю это ему, мам.
– Хорошо. Спокойной ночи, дорогая.
– Спокойной ночи, мам.
Я отключаю телефон и отклоняюсь назад в кресле, думая о Хейли и всех остальных девочках в том месте. Знаю, мне нужно предоставить это Хиту, но мысль о том, что они там совсем одни, беспокоит меня. Мне ненавистно осознавать, что у них нет никакого выхода, но больше всего я ненавижу то, что должна сидеть здесь и ничего не делать, пока Хит предпринимает какие-то шаги, чтобы обезвредить эту ужасную секту.
Он не доверяет мне.
И я от этого не в восторге.
Раздается стук в дверь, и, вздохнув, я встаю и направляюсь к ней. Это, скорее всего, Хит. Не уверена, готова ли встретиться с ним, но решаю, что у меня, вероятно, нет другого выбора. Я распахиваю дверь и вижу Джерарда, стоящего за ней, его лицо красное, глаза остекленевшие. Он что... плакал?
– Ты когда-нибудь любила меня?
Мое сердце замирает.
– Джерард, что ты здесь делаешь?
– Ответь! – вопит он. – Ты когда-нибудь любила меня?
– Конечно, любила, – кричу я. – Боже, конечно же, я любила. Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной.
– Тогда что же произошло?
– На меня напали, и это изменило мою жизнь, а ты не поддержал меня.
– Я пытался, – хрипит он, проводя рукой по волосам. – Я пытался.
Мое сердце разрывается от боли за него.
– Знаю, но ты не поверил мне, когда я так нуждалась в этом. Ты подвел меня.
Он качает головой и смотрит на небо, прежде чем снова взглянуть мне в глаза.
– Я не знал, как справиться с этим. Между нами всегда все было так легко, так открыто, так просто. Я никогда не мог справляться с большим наплывом эмоций, и когда с тобой все это произошло, я посмотрел на тебя по-другому. Просто я... не хотел взглянуть правде в глаза.
Мое сердце болит, но я рада, что после десяти лет, прожитых вместе, поняла, что мой муж был эмоциональным калекой.
– Я стоила того, чтобы ты попытался, – шепчу я.
– Знаю, Люси, и мне очень жаль. Я поставил работу на первое место. Мои чувства. Мои желания. Это было неправильно по отношению к тебе, а теперь ты встречаешься с кем-то, и я схожу от этого с ума.
Я вздрагиваю.
– Не понимаю, что ты хочешь мне сказать, Джерард.
– Скажи, что позволишь мне вернуться, что мы дадим еще один шанс нашему браку, что мы можем попробовать. Мы можем сделать что-то... хоть что-нибудь...
Я ненавижу то, что должна отвергнуть его, но я никогда не смогла бы принять его обратно. Не сейчас. Искренней любви больше не будет.
– Этого не произойдет; ты знаешь, что это невозможно. Сейчас все слишком запутанно, и если ты не можешь справиться с этим...
– Мне помогут, я буду прилагать больше усилий…
– Джерард, – говорю я мягко. – Я больше не люблю тебя.
– Не прошло даже двух месяцев! – кричит он. – Это ложь.
– Нет.
Потому что я влюбилась в другого.
– Люси, пожалуйста, – он делает шаг вперед и обхватывает мое лицо ладонями. – Пожалуйста.
Слеза скатывается по моей щеке, потому что мне больно видеть его таким.
– Мне так жаль, – шепчу я.
– Нет, – хрипит он, притягивая меня ближе и впиваясь своими губами в мои.
Я позволяю ему это лишь на несколько секунд. Несколько секунд для него. Несколько секунд для меня. Знаю, пришло время отпустить его, но это не значит, что это не причиняет мне боль. Он был огромной частью моей жизни, и мне действительно не хотелось предавать его. Полагаю, это прощальный поцелуй. Последний. Поэтому я и позволила ему это, на долю секунды. Позволила ему поцеловать себя.
– Джерард, – шепчу я, отступая. – Пришло время двигаться дальше.
Я бросаю взгляд ему за спину и вижу Хита, который стоит на моей лужайке, глядя на меня снизу вверх. Мое сердце уходит в пятки. Я отталкиваю Джерарда и обхожу его.