Текст книги "Мимолетные мгновения (ЛП)"
Автор книги: Белла Джуэл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 25
Я смотрю на любопытные лица пятерых мужчин, направленных на меня в ожидании, когда я расскажу, что же произошло в том месте. Вдруг я начинаю нервничать и ерзать на месте, пытаясь решить, с чего же начать и какую информацию они хотят услышать.
– Они схватили меня после работы, – осторожно начинаю я. – Отвезли в то место и заперли в комнате. Они догадались, что Хит жив, потому что видели его у моего дома.
Танк ударяет рукой по столу.
– Блядь, я же говорил, что из-за нее они узнают о тебе.
Хит бросает на него такой убийственный взгляд, что даже я вздрагиваю.
– Следи за словами, Танк.
– Мы подобрались так близко. У нас была вся необходимая информация – все было готово, и вот появилась она. Теперь этому ублюдку известно, что ты жив, и мы никогда не сможем подойти к нему достаточно близко, чтобы получить так необходимые нам доказательства.
– Получим, – хмурится Хит, глядя на меня. – Продолжай, Люси.
Мое сердце колотится, и чувство вины растекается по венам, но я продолжаю:
– Он понял, что я тебе небезразлична. Сказал, что увидел это на твоем лице, – тихо говорю я. – Поэтому решил, что схватить меня – это лучший вариант заставить тебя выйти из укрытия, чтобы он мог закончить то, что начал много лет назад.
– Он хочет убить тебя, – рычит Джонни.
– Он думает, что это единственный способ спасти его и остальных братьев. Он сказал, что Бог явился к нему во сне и сказал, что так и должно быть, – говорю я с отвращением.
– Больной ублюдок, – бурчит Блейк.
– Итак, он пытается вернуть тебя обратно, – бормочет Шелдон, проводя рукой по волосам.
– Да, – соглашаюсь я. – Он и правда больной.
– Он был у нас в руках, – рычит Танк, глядя на меня.
– Знаешь что? – огрызаюсь я в ответ на его ненависть. – Закрой свой рот, Танк.
Все за столом замолкают.
– Что ты сказала? – шипит Танк.
– Мне не хотелось, чтобы так вышло. Если бы я знала, в чем Хит замешан, то никогда бы не искала его. Я делала это не из личной прихоти. Ты смотришь на меня, но не видишь ничего, кроме того, что хочешь видеть. Я не плохой человек, и меня уже достало, что ты воспринимаешь меня такой из-за каких-то своих проблем.
Он встает и наклоняется над столом. Хит поднимается со стула, но я останавливаю его, подняв руку.
– Следи за языком, – рычит Танк, глядя прямо мне в глаза.
– Нет, – говорю я, вставая и сталкиваясь с ним лицом к лицу. – Я люблю его. И плевать, нравится тебе это или нет. Плевать на твое мнение по поводу того, должна ли я находиться здесь или нет. Я здесь, и ты ничего с этим не поделаешь. Если хочешь ненавидеть меня всю жизнь, пусть будет так, но я не буду больше терпеть твои издевательства.
– Так-то, девочка, – улыбается Шелдон. – Выскажи ему все.
– Сядь, Танк, – рычит Хит, хватая мое плечо и усаживая обратно.
Танк отводит от меня взгляд и смотрит на Хита. Затем поворачивается и выметается из комнаты.
Мое сердце бьется с бешеной скоростью, когда я поворачиваюсь к Хиту.
– Прошу прощения, – говорю я, мой голос дрожит. – Не хотела создавать проблем.
– Знаю, – с нежностью говорит он, поглаживая большим пальцем мою щеку. – Он заслужил.
– С этим разобрались, – говорит Джонни, вставая, – что насчет Джоша?
– Он придумает другой способ добраться до нас, но чтобы полиция поймала их за их деяния, им нужны доказательства. Пока это всего лишь слова Люси.
– Они убили людей на стадионе! – кричу я.
– Да, убили. И тех, кто там был, арестовали, но что касается остальных… Нет доказательств их причастности к этому, полицейские не могут арестовать их только за то, что они связаны с людьми, которые совершили это нападение.
Я моргаю.
– Но… Джош стоит за всем этим.
– Да, и он очень умен. Он утверждает, что не давал никаких указаний своим последователям, и они делали это, исходя из своих собственных убеждений. Он просто наставляет их на путь истинный и утверждает, что понятия не имел о нападении.
– Но всем было известно, что секта хотела заполучить эту землю…
– Да, но прямой связи между ним и с этим нападением нет. Опять же, они арестовали людей, захвативших территорию. Джош вышел сухим из воды, сказав, что не давал указаний захватывать стадион, хотя Бог и сказал ему, что он нуждается в той земле. Если полицейские не найдут доказательств против него, то не смогут предъявить обвинение. Люди, которых арестовали, взяли на себя вину. Джош не глуп – он завербовал их, чтобы делать свою грязную работу, и убедил, что после этого их души будут спасены.
– Это несправедливо! – кричу я. – Несправедливо. Он должен понести наказание.
– Закон – дерьмо, детка, – говорит Хит. – Единственный способ арестовать его – представить доказательства его причастности. Без них они всего лишь верующие, которых мы не имеем права беспокоить.
Ненавистные слезы жгут мне глаза. Этот человек совершает одно преступление за другим и избегает наказания.
– Он похитил меня, это разве не считается?
– Считается, но если мы сейчас пойдем с этим в полицию, все пойдет к чертям, прежде чем мы окажемся к этому готовы, и тогда он сбежит и начнет свою деятельность в другом месте. Мы должны быть осторожны.
– Там насилуют девочек, – шепчу я, вытирая слезы. – Понимаете? Несовершеннолетних девочек.
– Знаю. С этим мы надеялись пойти в полицию, но нам нужны неопровержимые доказательства, чтобы он наверняка не смог выбраться из тюрьмы, когда его посадят. Если сделать все наспех, ему все сойдет с рук, и он снова выйдет на свободу.
– Вы говорили с девочками?
Он качает головой.
– С ними нельзя разговаривать без присутствия родителей, даже если на то есть веские основания. Сейчас есть всего лишь предположение, что их изнасиловали. Полиция делает все возможное.
– Я могу получить доказательства, – говорю я. – Могу.
Все взгляды обращаются ко мне.
– И как ты собираешься это сделать? – спрашивает Хит.
Я тру загипсованную руку.
– Я вернусь туда.
– Нет, – рявкает Хит.
– Это не самая удачная мысль, – бормочет Блейк.
– Думаю, ее нужно выслушать, – осторожно добавляет Шелдон.
– Я поддерживаю Шелдона, – говорит Джонни, не сводя глаз с Хита.
– Он знает, что она со мной и не позволит ей вернуться, не причинив вреда, – говорит Хит, сжав кулаки. – Нет.
– Позволит, если решит, что она хочет присоединиться к нему, – добавляет Шелдон.
Хит смотрит на него.
– Ни за что, черт подери.
– Он следит за мной – всегда следит, – мягко говорю я. – Чтобы войти к нему в доверие, потребуется только чтобы он увидел нашу ссору. Может понадобиться некоторое время, но, думаю, он поверит мне. Я заставлю его поверить.
– Даже если и так, – говорит Блейк, – как ты собираешься доказать, что там насилуют несовершеннолетних девочек?
– Я возьму с собой видеокамеру или диктофон. Попробую сблизиться с девушками. Получу признание. Получу все, что нужно, и тогда у нас будут доказательства.
– Ни за что. Это очень опасно, – огрызается Хит. – Этого не будет.
– Сейчас у нас нет другого выбора, брат, – говорит Джонни. – Полицейские не смогут подобраться к нему близко, ты тоже. Ни у кого из нас нет ни одного гребаного шанса, кроме нее.
– Джош не дурак, – рявкает Хит. – Он поймет, что она притворяется.
– Может, какое-то время он и будет что-то подозревать, но если она подыграет, он поверит ей. Он убежден, что может кого-то изменить.
– Джонни прав, – говорю я, протягивая руку Хиту, но он отталкивает ее. – Хит…
– Я не буду рисковать тобой. И точка, – он поворачивается и уходит в свою комнату.
Я вздыхаю и смотрю на ребят.
– Позвольте мне поговорить с ним.
– Убеди его, – говорит Джонни, вставая и хватая пачку сигарет со стола. – Это наш единственный шанс.
Я смотрю ему в глаза и киваю. Он кивает в ответ.
Затем я поворачиваюсь и бросаю взгляд на спальню. Другого выхода нет.
***
– Эй, – говорю я, входя в комнату.
Хит стоит у окна, пристально глядя в него; его руки скрещены на груди, тело напряжено. Я подхожу и кладу руку ему на плечо, наклоняюсь и прижимаю щеку к его спине.
– Люси, этому не бывать, – бормочет он.
– Тебе может это не нравиться, но мы оба знаем, что это наш единственный шанс.
Он оборачивается и пристально смотрит на меня, его лицо напряжено.
– Нет, не единственный.
– Хорошо, назови мне еще хоть один, и я сдаюсь, – возражаю я.
У него начинают ходить желваки на щеках.
– Я просто пойду и прикончу этого ублюдка.
– И отправишься в тюрьму?
Он рычит.
– Или тебя убьют?
– Черт, Люси. Ты просишь меня рискнуть твоей жизнью.
– Он не убьет меня, – говорю я, хотя и не до конца верю в это.
– Пока Бог не скажет ему, что он должен это сделать.
Я поднимаюсь на носочки и обхватываю ладонью подбородок Хита.
– Не убьет, если решит, что я на его стороне.
– Он не поверит.
– Поверит.
Хит качает головой.
– Нет, он чертовски умен и не поведется на это.
– Если мы сделаем все достаточно правдоподобно, поверит, Хит.
– Черт, – вздыхает он, проводя рукой по волосам. – Мне это не нравится.
– Со мной все будет в порядке.
– У тебя, черт возьми, сломано запястье. Ты застрянешь там и не сможешь снова так легко выбраться.
– Только в этот раз ты будешь наблюдать за мной.
– Мне это не нравится, – огрызается он.
– Хит, пожалуйста, – тихо говорю я. – Я была там в тот день и видела, как они забирали жизни ни в чем неповинных людей. Я должна сделать это. Должна ради них, ради девушек, которые сейчас находятся там и у которых нет выбора. Я должна.
Он отводит взгляд в сторону, на его лице выражается так много эмоций, что мне больно это видеть.
– Пожалуйста, – шепчу я.
– Черт, детка, – говорит он слабым голосом. – Мне это не нравится.
– Я не спрашиваю, нравится тебе это или нет, – говорю я, обхватывая его лицо и поворачивая обратно к себе. – Но прошу поддержать меня.
Он выдыхает и прижимается щекой к моей ладони.
– У меня нет выбора, верно?
– Верно.
Он обхватывает мой затылок и укладывает мою голову себе на грудь. Я обнимаю его за талию, и мы стоим так несколько долгих минут.
– Хорошо, – говорит он мне в волосы, – но мне это не нравится.
– Знаю, – шепчу я.
– Не позволяй ему причинять тебе боль.
– Не позволю.
Он целует меня в лоб и отстраняется.
– Тогда давай начнем этот спектакль.
– Сначала я должна кое-что сделать, – говорю я, робея.
– Что?
– Завтра мне нужно пройти процедуру примирения с Джерардом.
Он громко выдыхает.
– Черт.
– Да.
– Хочешь, чтобы я что-нибудь сделал?
Я смотрю на него, изучая его прекрасные черты.
– Просто будь собой.
Он улыбается.
– Всегда.
Всегда.
Я на это надеюсь.
ГЛАВА 26
– Добро пожаловать, мэм, – приветствует меня посредник. Это пожилой джентльмен с темно-карими глазами, ему примерно за шестьдесят. Он быстро приветствует меня вежливым рукопожатием и милой улыбкой. – Я Клайв.
Я вхожу в его кабинет и бросаю взгляд на Джерарда и Хизер. У меня сжимается челюсть, но я сохраняю спокойствие. Увидев меня, Джерард вскакивает.
– Что, черт возьми, с тобой произошло?
– Джерард, – говорит Хизер, ее губы напряжены. – Сядь.
Он садится, но на его лице отражается беспокойство.
– Со мной все в порядке. Всего лишь несчастный случай с забором, – признаюсь я.
– Уверена? – спрашивает он.
Я слабо улыбаюсь.
– Джерард, – шипит Хизер.
Он отворачивается и возвращается к Клайву, который изучает всех нас.
– Пожалуйста, садитесь, Люси, – говорит он по-отечески. – С вашей стороны кто-нибудь будет?
Хизер фыркает.
– Ты захватила своего воображаемого друга?
Я хочу ей врезать. Правда, хочу.
– Нет, – говорю я сквозь стиснутые зубы. – Никого не будет.
– Тогда начнем?
Я киваю и избегаю зрительного контакта с Джерардом, когда сажусь напротив него и слушаю.
– Мы собрались здесь для того, чтобы предотвратить неприятный развод и не тратить лишнее время в суде. Моя задача – помочь вам высказаться, чтобы мы смогли прийти к консенсусу и сделать так, чтобы вы оба оставили прошлое позади как можно скорее. Начнем с дома?
Я киваю.
Джерард кивает.
– Люси, что вы об этом думаете?
Я смотрю на Клайва, оценивая его. Он кажется довольно искренним и справедливым.
– Сначала я хотела оставить дом, но недавно приняла решение продать его.
Я очень долго размышляла над этим вопросом и пришла к выводу, что жить в доме, который все эти годы делила с Джерардом, как-то… неправильно.
– И вы готовы разделить выручку от продажи с Джерардом?
– Конечно, она готова. Обязана, – огрызается Хизер.
– Мэм, – говорит Клайв. – Пожалуйста, воздержитесь от комментариев до тех пор, пока вам не дадут слово.
Ха. Так-то, сучка.
Она закрывает рот и смотрит на меня.
– Конечно, согласна, – говорю я. – Это и его дом тоже.
– Если нет детей, выручку делят обычно поровну.
– Ее родители помогли приобрести дом, – говорит Джерард. – Думаю, она должна получить шестьдесят процентов.
– Джерард! – резко вскрикивает Хизер.
– Так будет честно, – бормочет он, не глядя на нее.
– Вы согласны, Люси? – спрашивает Клайв.
– Да, – говорю я, изучая свою руку.
– Отлично. Далее мы обсудим, кому отойдет остальное ваше имущество – вещи, машины и тому подобное.
– Я забрал все свои вещи, – говорит Джерард.
– И вы не против того, что он взял? – спрашивает Клайв.
– Не против, – говорю я монотонным голосом.
– А машины? – продолжает он.
– У нас были разногласия по этому поводу, – наконец говорю я, наблюдая за Джерардом, который меня изучает.
– Объясните, пожалуйста? – подсказывает Клайв.
– Это его машина, – говорит Хизер.
Боже. Ее просто невозможно заткнуть.
– Это так? – спрашивает Клайв Джерарда.
– Да, это моя машина, но у меня есть рабочий автомобиль, поэтому я оставил ее Люси.
– Но позже попытался забрать, – бормочу я.
– Потому, что его рабочий автомобиль может прослужить недолго, а ему нужно что-то еще, – бросает мне в ответ Хизер.
– Боже, – рычу я. – Ты можешь помолчать?
– Зачем? Ты боишься того, что я могу рассказать? – огрызается она в ответ.
– Нечего рассказывать!
Она смотрит на Клайва.
– До развода у нее был роман.
– Это, конечно, меняет дело, – говорит он, глядя на меня. – Это правда?
– Нет! – заявляю я решительно. – Это не так.
– Она врет. Кроме того, она психически неустойчива, потому что утверждает, что видит того, кого на самом деле не существует. Думаю, необходимо запросить ее полный психологический портрет, прежде чем что-либо будет подписано.
– Спасибо за ваш вклад, Хизер... – начинает Клайв, но я прерываю его.
– Я не сумасшедшая. У меня не было романа. И меня до смерти достало то, что ты постоянно вмешиваешься туда, куда не следует.
– Ты сошла с ума! – кричит она.
– Дамы…
Раздается стук в дверь. Мы все затихаем.
– Да? – говорит Клайв усталым голосом.
– Извините, что побеспокоила вас, – говорит секретарша, кивая головой. – Здесь мужчина. Из полиции. Он утверждает, что это очень важно и непосредственно касается этого разговора.
– Что? – вздыхает Хизер. – Почему здесь полицейский?
Да, почему здесь полицейский? Мое сердце колотится.
– Впустите его.
Я смотрю на дверь, и у меня начинает кружиться голова, когда входит Хит, выглядя одновременно как рай, ад и все прекрасное в этом мире. Моя нижняя губа дрожит, когда его взгляд встречается с моим. Затем он подходит к столу и останавливается, глядя на Хизер и Джерарда.
– Извините, что помешал, – наконец начинает он, глядя на посредника. – Но, как бывший представитель закона, я обязан вмешаться и проинформировать вас о своей роли в этом деле.
– Кто вы, черт возьми, такой? – отрывисто спрашивает Хизер.
Хит переводит на нее взгляд.
– Я Хит, воображаемый мужчина, которым вы последние несколько месяцев попрекали Люси.
В комнате становится настолько тихо, что можно услышать сверчков.
– Поймите меня, но мне нужно знать, кто вы, – говорит Клайв.
Хит вытаскивает свои документы и передает ему.
– Я был с Люси в день нападения на стадион и вытащил ее оттуда. Могу сказать, что я работал под прикрытием и был в программе защиты свидетелей, поэтому не мог заявить о себе. Эти люди мучили ее и называли сумасшедшей. Муж ее бросил. У нее не было романа, и если вы спросите об этом частного детектива, которого они наняли, он подтвердит мои слова.
Рот Хизер открывается, затем закрывается. А Джерард, кажется, вот-вот потеряет сознание.
– Спасибо, что нашли время приехать сюда и все прояснить, мистер Уокер. Могу я связаться с вашим участком, чтобы проверить эту информацию?
Хит кивает.
– Здесь все, что вам нужно, – Хит вручает ему визитку, а затем смотрит на Джерарда и Хизер.
– Тебе, – он указывает на Хизер, – следует научиться держать свой рот на замке, иначе попадешь в неприятности, а тебе, – он указывает на Джерарда, – должно быть стыдно за то, что бросил жену, когда она нуждалась в тебе больше всего, и за то, что заставил ее пройти через все это. Но главное за то, что позволял этой злой сучке так разговаривать с ней. Всего несколько месяцев назад эта женщина была беременна твоим ребенком. Она была твоей женой, а ты вот так относишься к ней.
Джерард открывает рот.
Хит поднимает руку.
– Ты упустил свой шанс. И знаешь, ты так много потерял. Она лучшее, что когда-либо случалось с тобой, а ты упустил ее. Посмотри на нее внимательно. И запомни, что потерял ее, потому что теперь она моя, и знаешь… – он наклоняется вперед, положив руки на стол. – Никто и никогда не отнимет ее у меня, и я никогда ее не потеряю, потому что у меня голова на плечах, а не так глубоко в заднице, что я не могу увидеть то, что происходит прямо у меня перед носом.
Джерард закрывает рот, его взгляд устремляется ко мне.
– Люси?
Я не отвечаю. Лишь встаю с кресла и поворачиваюсь, бросаясь в объятия Хита, слезы катятся по моим щекам.
– Я должен был сделать это раньше, – бормочет он мне в волосы. – Мне так жаль, малышка.
– Я люблю тебя, – шепчу я.
– Я тоже чертовски сильно тебя люблю.
– Это возмутительно! – кричит Хизер, вскакивая.
– Сядьте! – рявкает Клайв. – На сегодня все. Когда я проверю все то, что Хит мне здесь рассказал, я позвоню и мы определимся с новой датой встречи. И, Джерард, предлагаю вам в следующий раз оставить свою сестру дома.
Джерард смотрит на меня и Хита. Он выглядит оскорбленным. Но больше сердитым.
Затем он поворачивается к Хизер.
– Не волнуйтесь. Так и сделаю.
– Джерард! – вскрикивает она, когда он встает и подходит к нам, протягивая руку для пожатия. Хит принимает ее.
– Спасибо, что дал ей то, чего я не смог, – говорит Джерард, его взгляд переходит от Хита ко мне. – Прости меня, Люси. Желаю вам счастья.
Затем он поворачивается к Клайву.
– Дайте ей то, чего она хочет; я все подпишу. Не нужно обращаться в суд.
Клайв кивает, и Джерард выходит из комнаты.
– Это еще не конец! – кричит Хизер, взглянув на меня, прежде чем броситься вслед за Джерардом.
– По этой женщине плачет пуля, – бормочет Клайв.
Мы с Хитом смеемся.
Да, так и есть.
***
– Ты удивительный, – выдыхаю я, вращая бедрами, чтобы еще глубже принять член Хита в себя.
– Черт, я бы сделал это раньше, если бы знал, что тебе будет так приятно, – стонет он, его руки лежат на моих бедрах.
Мы в его грузовике, припаркованном на безлюдной дороге, и я сижу на его коленях. Его член глубоко внутри меня, и мы трахаемся, медленно и глубоко.
– Я хочу кончить, – стону я, схватившись за его плечо здоровой рукой.
– Тогда кончи для меня, детка. Давай же.
– Я хочу, чтобы это продолжалось дольше, – в следующий момент говорю я, когда откидываю голову назад и выдыхаю его имя.
– Если ты не кончишь, это сделаю я, – рычит он, наклоняясь и кусая меня за шею.
Я стону и вонзаю ногти в его плоть, выгибаю спину и, наконец, мое тело взрывается от удовольствия. Приглушенный крик покидает мое горло, и это потрясающе, чертовски потрясающе. Через несколько секунд Хит шепчет мое имя мне в шею, а его член дергается внутри меня.
Блаженство.
– Кажется, нам нужно съезжать с этой дороги, – говорит он через несколько минут.
– Еще минутку, – говорю я, утыкаясь ему в шею и пробегая по ней языком, чтобы почувствовать вкус его пота.
Он поворачивается ко мне, и наши губы встречаются.
– Ты прекрасна, – говорит он, его глаза прикрыты от удовольствия.
– Как и ты, – выдыхая, говорю ему я.
– Нам следует убраться отсюда сейчас же, – он осторожно приподнимает меня и пересаживает на мое место, натягивая свои джинсы, а затем поворачивается и смотрит на меня.
– Ты в порядке?
– Как никогда, – одариваю я его искренней улыбкой.
– Рад видеть, что улыбка коснулась твоих глаз, малышка Люси.
– Это твоя заслуга.
– Рад это слышать.
Я улыбаюсь.
Он улыбается в ответ.
– Ты готов приступить к разработке плана? – спрашиваю я.
Он фыркает и заводит грузовик, пока я выпрямляюсь.
– Не совсем.
– Чем раньше мы покончим с этим, тем лучше, – подчеркиваю я.
– Знаю. Но это не означает, что мне это по душе.
Я тихонько смеюсь.
– Эй, Хит?
– Ммм?
– Что мы будем делать, когда все закончится?
– Я думал, все и так ясно?
Я прищуриваюсь, изучая его.
– Что?
– Мы вместе пережили столько мгновений, поэтому, мне кажется, это очевидно.
– И что же? – спрашиваю я.
– Все просто, Люси, – говорит он, протягивая мне руку. – Мы будем создавать еще больше таких мгновений. Всю жизнь.
Мы будем создавать еще больше мгновений.
Всю жизнь. О, да.