355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барри Хьюарт » Восемь Умелых Мужчин » Текст книги (страница 15)
Восемь Умелых Мужчин
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:45

Текст книги "Восемь Умелых Мужчин"


Автор книги: Барри Хьюарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)


ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ГЛАВА

Мой рот горел от желчи, кислота плескалось около зубов. Темнота превратилась в красный туман, монотонное жужжание наполнило уши. Потом простая мысль о том, что это самый обыкновенный ночной кошмар, в котором я – беспомощная жертва трактирщика, хлынула мне в голову и смыла ужас, и я почти облегченно засмеялся, когда, внезапно, красный туман растаял и жужжание прекратилось. Желтые светящиеся глаза пододвинулись еще ближе, мягкие пальцы, как черви, поползли по левой щеке, и возбужденный голос опять выплюнул океан слюны:

– Пироги с саго из центрального Хананя, пустынный колючий мед из—

– Трактирщик Шестого Ранга Ту!

– Но ты должен знать! Должна остаться запись! Самая лучшая икра добывается из осетра, выловленного в Ян-Цзы и сваренного вместе с семенами сладкой гледичии.

– Трактирщик Ту! – крикнул Мастер Ли. – Ты хорошо знаешь, что слишком быстро дышишь и испытываешь вкусовой оргазм после того, как убиваешь и калечишь в своей неподражаемой манере, и я сто раз говорил тебе, что это тебя убьет. А теперь возьми себя в руки прежде, чем тебя настиг удар, и отомкни эти гребаные цепи.

Наверно от ужаса я сошел с ума. Окончательно. И стал настолько безумным, что вообразил себе, будто слышу, как ключ поворачивается в одном замке, другом, третьем, как шуршат цепи, падая с Мастера Ли на каменный пол. Скользкие пальцы скользнули по моим лодыжкам к замкам на ногах, потом щелкнули замками на руках, и я перестал дышать.

– Прости, Бык, – сказал Мастер Ли извиняющимся тоном. – Я подумал, что тебе лучше не знать об этой маленькой предосторожности. Видишь ли, когда мы узнали о бедной маленькой служанке, то, прежде чем уйти из Дома Небесного Мастера, я спросил о собачке.

– Г-г-г-господин?

– Собачке, Бык. Ты помнишь, что когда мы в первый раз увидели девушку, она несла маленькую собачку? Так вот, собачка умерла.

– Умерла?

Старик раздраженно вздохнул, потом успокоился и добрым голосом сказал. – Да, мой мальчик: собачка умерла. У убийц девушки было письмо, предположительно написанное Небесным Мастером, и оно не выходило у меня из ума, пока мы шли к Руке Дьявола, чтобы найти приказ на казнь. Когда я опять увидел подпись Небесного Мастера, мне стало ясно, что лучше всего приготовиться к самому худшему.

Это, решил я, будет иметь смысл через пару месяцев, если мы проживем так долго.

– Евнухи, – сказал Мастер Ли, – всегда просят Руку Дьявола найти по настоящему ужасных плачей для своих темниц, так что я договорился с ним освободить Трактирщика Ту и перевести в тюрьму Дворца Евнухов. Я предполагал, что он мгновенно станет королем палачей и, похоже, не ошибся.

Смешки из темноты подтвердили, что Трактирщик Ту доволен сам собой. – Сначала остальные завидовали мне, но потом увидели, как хорошо работают мои маленькие штучки, – сказал он.

– И, без сомнения, почувствовали на себе, – усмехнулся Мастер Ли. – Я думаю, что это они кричали, когда их головы падали одна за другой?

– Да, но я могу делать еще лучше! – запротестовал трактирщик. Я услышал, как он причмокнул своим длинным, похожем на лягушку языком. – Просто нужно время, чтобы полностью освоить искусство.

– Трактирщик, ты проповедаешь обращенным, – сухо сказал Мастер Ли. – Разве ты не помнишь, что мы уже гостили в твоем весьма особом подвале? Бык, ты знаешь остальное. Трактирщик Шестого Ранга Ту поможет нам выбраться из темниц евнухов, мы поможем ему убежать от властей. Он получит три месяца на то, чтобы устроиться так, как ему нравиться и вернуться к своему любимому делу. А через три месяца появимся мы.

– О, нет, только не это, – простонал я.

– Но Бык, это же так волнующе! – прошипел трактирщик.

Волнующе? Он имеет в виду кошмарную охоту, в которой ему приходится постоянно бежать, скользить по ледяным склонам или мчаться на лошади? Внезапно я освободился от цепей и почувствовал себя как собака, которую спустили с привязи. Я едва не врезался головой в стену и тут в памяти вспыхнула картина: молоденькая девушка-служанка в глупых тапочках идет, держа в руках шелковую подушку, на которой лежит маленькая собачка, а голос Небесного Мастера выговаривает архаические слова:

"Если он опять восчувствует себя плохо, помажь его чистейшим жиром из ноги парда снежного. Предложи ему питие из скорлупы яиц дроздов певчих, смешанного с соком яблок сладких, и добавь три щепоти рога единорога толченого. Поставь ему пиявок многоцветных, но ежели и это без помощи окажется, помни, что никакое творение не бессмертно и ты тоже должна умереть."

Мастера Ли схватили. Собака умерла. "И ты тоже должна умереть," сказал Небесный Мастер. "Ты тоже должна умереть… ты тоже должна умереть."

Раздался скрип, и я вернулся к реальности. Трактирщик Шестого Ранга Ту распахнул дверь и дымный свет факела заиграл на его неприятном лице и на лице Мастера Ли, я затрусил за ними по коридору. Мастер Ли снял связку ключей с крюка на стене и начал открывать двери, но оттуда не вышел никто. Все пленники лежали в углах, свернувшись калачиком, с руками, прижатыми к ушам. По видимому они пытались не услышать истошные крики младших палачей, и я не сомневался, что все они боятся даже пошевелиться.

– Трактирщик, прошлой ночью Черные Стражники привезли еще одного пленника. Девушку по имени Юй Лань. Ты что-нибудь знаешь об этом? – спросил Мастер Ли.

– Нет, я не слышал ни о какой девушке.

– А что-нибудь необычное?

– Да, – ответил трактирщик немного подумав. – Некоторых пленников, осужденных на смерть, забрали из их камер в какое-то другое место, где их принесут в жертву на сегодняшней церемонии.

– Принесут в жертву? Как животных, ты не ошибся? – спросил мудрец.

– Так говорят, – пожал плечами трактирщик. – Ходят слухи, что церемония состоится во дворе евнухов точно в солнцестояние, – сказал Трактирщик Ту.

Мастер Ли какое-то время молчал. Потом прошептал. – Да, так и должно быть. Нефритовый Государь разгневан, и если Небеса отвернутся от нас… – Он с усилием оторвался от раздумий. – Быстрее, мы должны попасть во двор, в котором состоится церемония.

Трактирщик Ту знал часть подземного лабиринта, а то, что он не видел своими глазами, знал Мастер Ти, теоретически, потому что пятьдесят лет назад видел план архитектора и не забыл до сих пор. Ка к и все в Запретном Городе, Золотая Речка была искусственным сооружением, и великолепно продуманная система позволяла воде красиво падать с высоты во много чи, потом взбираться на холм и опять падать со склона. Через трещины вода падала вниз в соединяющуюся систему пещер, а там огромные колеса поднимали ее на нужную высоту и выпускали на поверхность.

Мы проскользнули из темниц в пещеры, которые слегка напомнили мне Шестой Ад. Ругающиеся надсмотрщики стегали бичами длинные вереницы рабов, которые приводили в действие огромные горизонтальные колеса, связанные с вертикальными, и вода, которую постоянно черпали гигантские корзины, поднималась наверх и исчезла в трещинах потолка. Шум стоял такой, что никто не услышал, как мы пробирались по тропинке недалеко от надсмотрщиков, а водяная пыль, висящая в воздухе, спрятала нас от них. И только я подумал, что нам так везет, как один надсмотрщик повернулся к другому. – Ты слышал последние новости? – крикнул он. – Гильдии официально отказались участвовать в Гонках Лодок-Драконов! Они даже отказались от пира!

Мне захотелось задушить его.

– Да, настоящая трагедия, – пробормотал Трактирщик Шестого Ранга Ту, – хотя Гильдия Нищих всегда устраивала совершенно пресные пиры, без капли воображения. Жалкие одиннадцать блюд для нищих первого и второго ранга; два кувшина вина, коробка с соленым мясом домой и семь блюд для третьего; два кувшина вина, коробка с перезрелыми фруктами домой и пять блюд для четвертого, а с пятого по седьмой – один кувшин вина, три блюда и никакой коробки домой.

Его голос становился все громче и громче, по мере того, как он распалялся, и я попытался закрыть ему рот. Увы, мы должны были идти цепочкой и он легко сбросил мою руку. А если бы мы начали бороться, шуму было бы намного больше.

– С другой стороны Гильдия Купцов – опора цивилизации, и ее отказ от банкета – национальная трагедия, – достаточно громко продолжал трактирщик. – Даже купцы низших рангов, с седьмого по пятый, получают птичьи гнезда, поросячьи ножки, домашних уток, цыплят и три сорта свинины. Купцы пятого и четвертого ранга получают то же самое плюс акульи плавники, лосося и жареного барашка. Второй и первый ранг получает все эти блюда вместе с медвежьими лапами, оленьими хвостами, гусями, крабами и устрицами. Но, конечно, купцы Монгольской Гильдии—

– Трактирщик Ту! – прошипел Мастер Ли.

– Но ты должен знать! – завопил Трактирщик Шестого Ранга Ту. – Необходимо записать, что на пирах Гильдий можно есть местные деликатесы, и в Монголии добавляют ко всем рангам тонко нарезанные куски баранины, поджаренные вместе с имбирем и сырыми яйцами!

Вот так это и произошло. Надсмотрщики повернулись к нам, стали звать солдат, из ниоткуда появились офицер и десять его людей, засверкали копья, а потом дело приняло совершенно неожиданный оборот.

Мы отступили к стене, находившейся под одним из огромных колес, водяная пыль ослепляла и шум от колеса заглушал все. Кот Ли не позаботился отдать приказ обыскать Мастера Ли – зачем, все равно его приковали к столбу – так что мудрец выхватил метательный нож и мог защитить сам себя.

Я схватил одного из солдат и использовал его как таран против остальных, но большую часть работы оставил трактирщику, и охотно соглашусь, что из всех убийц, которые мне повстречались, мало кто сравнится с Трактирщиком Шестой Степени Ту. Длинные костлявые пальцы, острые зубы, рот, открывавшийся настолько широко, что мог проглотить дыню, толстые ноги, мягкое, не сопротивлявшееся тело, принимавшее в себя все удары как подушка с перьями, а потом, как жирное грязное чудовище, падавшее на жертву и душившее ее. Убивая, трактирщик хихикал, и его длинный язык рептилии счастливо метался среди толстых губ – но даже он не мог не обращать внимание на удары кинжалом.

В конце концов я выбрался из-под груды тел и осмотрелся. Мастер Ли, похоже, остался невредим, но трактирщик, сражавшийся с большей частью солдат, лежал на последнем, офицере, заключив его в свои медвежьи объятья. Офицер бил и бил трактирщика кинжалом в спину, потом они оба покатились по земле, рядом с водой, обнявшись как родные братья. Громкий вздох, отвратительный хлюпающий звук, и офицер замер, облитый кровью трактирщика Ту. Мастер Ли встал на колени рядом с ними и пощупал пульс.

– Что б я пропал! Ту еще жив.

Глаза трактирщика открылись. – Трактирщик Ту, я хочу спросить тебя об очень важном деле, – сказал Мастер Ли, говоря медленно и отчетливо. – У меня есть причина верить, что Десятый Бык постоянно получает послание, зашифрованное, потому что его значение – табу.

Я? Послание-табу?

– У меня есть причина верить, – продолжал Матер Ли, – что послание состоит из слов сленга первых Гонок Лодок-Драконов, которые твой народ сохранил до нашего времени. И первое слово – "мать".

Трактирщик Ту, частично бывший в нашем мире, а частично в следующем, внезапно сосредоточился на нашем. – Мать? Гонки Драконов? – прошептал он. – Мать – это то же самое, что т'у, голова, то есть капитан лодки. Мать стоит на высоком носу и отдает команды длинными шарфами, но ты должен понимать, что Купеческая Гильдия из Кантона предлагает всем рангам дополнительное блюдо фо си у, « зажаренная рыба-свинья», которое действительно имеет вкус молочного поросенка, но смертельно, если приготовить его с брокколи.

– Трактирщик Ту, следующее слово – «трава», – терпеливо сказал Мастер Ли.

– Трава – это к'и, шарфы, которые использует мать, чтобы подавать команды. Они зеленые, с белым кончиком, и похожи на высокую траву, веющую на ветру, и в Шанхае гильдии добавляют селедку, которая называется «самая старшая сестра маленького отца» и—

– "Братья", Трактирщик Ту, следующее слово – "братья".

– Братья, о, да. Их восемь. Четыре перед стеной, четыре за. Загребной устанавливает темп, на их головах банданы,[31]31
  Бандана (от bandhana – повязыватьна хинди) – головной убор в виде косынки или платка большого размера. Традиционно банданы изготавливаются из разноцветной ткани с узорами. Банданы повязывают как на лоб, так и вокруг шеи.


[Закрыть]
на рукоятках весел – красные ленточки, и в Шанхае едят кефаль с длинными плавниками, называя ее «лошадь-друг-господин-рыба» и—

– Трактирщик Ту, ты говорил о стене. Что это? – спросил Мастер Ли.

– Стена – возвышение в центре лодки, где сидит барабанщик, который видит команды матери и передает их, ударяя в барабан, – прошептал трактирщик.

Он быстро слабел. Мастер Ли крикнул прямо ему в ухо. – Я думаю, что здесь используется географическая система у цзин, так что «поле» – это восток, «конюшня» – запад, но я ничего не знаю о козле! – проорал мудрец. – Что… такое… козел?

Я думал, что Трактирщик Ту мертв, но внезапно его глаза открылись. Глядя на небо ясным взором, он твердо, как будто читая лекцию, сказал.

Шао, рулевого, всегда называли козлом по двум причинам. Во первых, сражаясь с рулевым веслом, он бьется головой чуть ли не о всю корму, а во вторых в случае неудачи на него обрушится весь позор. Козел – профессиональный гребец, которого нанимают на время гонок. Никакой любитель не в состоянии справиться с толстым куском дерева длиной в сорок чи и весом двадцать даней. Точно так же, как никакой любитель не в состоянии приготовить для Вьетнамской Гильдии дополнительное блюдо из губ сян-сяна, то есть гиббона, которого надо варить в пиве, сделанном из сока пальмовых орехов.

Его глаза широко раскрылись, как если бы он увидел что-то, невидимое живым. Тело выгнулось дугой, и Трактирщик Шестой Степени Ту скользнул в воду, не выпуская из рук мертвого офицера. Вода скрыла их с головой и они исчезли. На поверхности появилось несколько розовых пузырей, потом большое красное пятно, которое медленно расплылось; красная струйка потекла в сторону огромной корзины для подъема воды.

– Прощай, Трактирщик, – нежно сказал Мастер Ли и бурлящая вода ответила "Бурп… Бурп… Бурп."


ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ГЛАВА

Больше солдат мы не повстречали, и Мастер Ли направился к одной из лестниц, которая должна была привести нас к сараю садовника. Я подхватил старика на спину и понес вверх, но когда мы оказались на поверхности, рядом с бассейном, в который колесо сбрасывало воду, то просто не поверили своим глазам. Лично мне показалось, что день прошел и уже вечер, но нет, был ранний полдень, но какой! Желтый Ветер, по видимому, решил стереть Пекин с лица земли: по улицам плясали вихри, поднимая в воздух тучи обломков. Разорванная парусина, вырванные тростники, расколотые стволы бамбука, грязь и мертвые крысы грязными снежинками кружились над домами, взвиваясь то вверх, то вниз. Песок бил в лицо. Ветер выл как стая волков и носился между элегантными дворцами, с шипением ударяя по ним сорванными с крыш черепицами и сухими листьями. Пена от ударов миллиардов крошечных песчинок покрыла всю Золотой Речку, а солнце, неясно видневшееся из-за дымки, распухло и стало красным, как кровь. Ряды стервятников сидели без движения на башнях и парапетах, их черные силуэты резко выделялись на фоне горящего неба.

– Огонь-небо, – пробормотал Мастер Ли мне на ухо. – То, что случилось однажды, произойдет дважды, даже если это Смерть Призрак Птица Лодка Дождь Гонка. Бык, Золотая Речка – быстрейшая дорога во двор евнухов, так что ищи плот и шест.

Я заострил садовыми ножницами конец длинного бамбукового шеста, сорвал большую деревянную дверь сарая и опустил ее на воду. Импровизированный плот легко выдержал наш вес, я оттолкнулся шестом и мы выплыли на середину потока.

Я ритмично греб шестом, сильными длинными движениями ударяя по дну, и вскоре мы набрали хорошую скорость. Несколько раз приходилось спускаться по красивым маленьким водопадам, чересчур изящным, чтобы быть опасными, и вскоре перед нами оказалась наша цель. И тут мое сердце тревожно сжалось: я сообразил, что огромная базилика перед нами– казармы Черной Стражи, те самые, куда Кабан, Гиена и Шакал увезли Юй Лань. Рядом с казармами находилась низкая стена, образовывавшая заднюю стену двора евнухов, находившегося между их изящным дворцом и Дворцом Южного Аромата. Мы глядели на все это сверху вниз. Золотая Речка принесла нас к водопаду, дальше пенистый поток красиво падал на низкий утес, один из естественных барьеров Запретного Города, и, одновременно, передней стены двора евнухов. Я хочу ясно описать всю картину так, как я видел ее с этого маленького утеса. В центре огромного круглого двора евнухов, вымощенного мрамором, возвышалась каменная платформа, окружая колодец, который когда-то использовался для жертвоприношений во время самых мрачных религиозных ритуалов. Вторая платформа стояла у подножия утеса, и на ней по самым торжественным случаям собирались высшие сановники, закованные в свою гордыню. Водопад служил им впечатляющим фоном. Слева находился Дворец Южного Аромата, справа – Дворец Евнухов, а сзади – базилика Черной Стражи.

Чем ближе мы подплывали, тем более ясно я видел, что каждое окно и каждый балкон усеяны людьми, глазеющими на двор, забитый до предела евнухами и солдатами. Когда мы приблизились настолько, что я увидел место, где река исчезает, падая с утеса, Мастер Ли приказал мне причаливать. Мы высадились на берег, пошли пешком и, осторожно высунув головы из тростника за водопадом, увидели, что находимся прямо над платформой с высшими чиновниками, которые сидели не на стульях а на тронах. В центре сидел Кот Ли, по бокам два влиятельных евнуха, чьи имена тоже были в списке чиновников чайной компании. Рядом сидели все остальные заговорщики, и пальцы Мастера Ли больно стиснули мое плечо, когда мы увидели пять старинных клеток, стоящих за тронами.

– Клетки, Бык, – тихо сказал Мастер Ли. – Наша единственная надежда – добраться до них раньше Завистника. Если я прав, ему надо всего одну, и этого нельзя допустить.

Скорее всего мы подошли в самый разгар церемонии. Я не понимал, почему толпа так неестественно молчит, но тут раздался дружный вздох тысяч людей и из-за экрана, украшенного различными священными символами, выступила главная фигура ритуала. Небесный Мастер, конечно! На нем была шапка, украшенная черепами, сзади верховный священник нес на отделанной золотыми нитями подушке древнюю каменную дубинку. Они медленно поднялись на возвышение вокруг каменного колодца. Последовала длинная молитва, которую я не услышал, и даже если бы услышал, все равно бы не понял, ряды солдат раздались в стороны и появились два младших монаха, ведущих цепочку скованных между собой пленников. Первого пленника отстегнули от цепочки и заставили подняться на возвышение. Потом он повалился на колени перед Небесным Мастером и замер, упираясь в камень скованными руками.

Верховный священник поднял руки к Небесам и что-то громко запел. Небесный Мастер взял в руки дубинку и поднял ее над головой. Я вздохнул, не веря собственным глазам, дубинка резко пошла вниз и с размаху ударила о череп пленника. Потом святой пренебрежительно спихнул тело в колодец, и оно полетело во тьму. Толпа одобрительно зашумела, мандарины зааплодировали. Я взглянул на Мастера Ли.

– Они пытаются привлечь внимание Небес, но не похоже, что Небесному Императору все это понравится, – сказал мудрец твердым голосом. – Если Нефритовый Государь не перестанет гневаться, нам лучше поторопиться, иначе мы почувствуем на собственной шкуре Концепцию Катастрофы. – Он несколько раз резко ударил меня по руке. – Клетки, Бык. Мне нужны эти клетки. Забудь об опасности. Давай.

– Да, господин, – ответил я.

Монахи потянули второго человека под топор Небесного Мастера, и, значит, никто не глядел на утес, пока я нес Мастера Ли вниз. Я услышал громкий вздох – каменный топор сокрушил голову еще одной жертве – и я взмолился о помощи. Горячо, но не слепо. Перед моим мысленным взором стояла очень отчетливая картина. Где же кукольник? Вот бы появился Янь Ши, в глазах играют огоньки, в каждой руке по мечу, сверкающему быстрей, чем крылышки стрекозы…

Мы спустились на землю рядом с неглубоким бассейном, находившимся за платформой и осторожно пошли вперед, но тут Мастер Ли тихонько вскрикнул и взглянул вверх и налево. Я невольно громко вздохнул, когда увидел фигуру, спускающуюся по стене Дворца Южного Аромата. Это был совсем не тот, кому я молился, но, увы, еще более сильный, и он направлялся прямо к платформе и клеткам. Голубые щеки, алый нос, желтый подбородок и серебряно-серый лоб очень подходили к окружающей нас сцене: вихри, носившие по воздуху темные облака пыли, шипящий Желтый Ветер и распухшее кроваво-красное солнце.

– Быстрее, Бык! – крикнул Мастер Ли. – Он не должен добраться до клетки!

С мудрецом на спине я помчался изо всех сил и подпрыгнул, ухватившись руками за край платформы. Быстро подтянувшись на руках, я встал на колени и уже собирался вскочить на ноги, когда, как лист упавший с дерева, между тронами приземлился человек-обезьяна.

Одним небрежным рубящим ударом руки он сломал шею одному из мандаринов и подхватил клетку. На какое-то мгновение глаза Завистника взглянули прямо на меня, потом на Мастера Ли, и мне показалось, что он улыбнулся. Два прыжка, и человек-обезьяна оказался у стены. Какой-то солдат сумел выйти из ступора и бросить в него копье, которое упало в пяти чи от стены, а Завистник уже карабкался вверх. Вряд ли я могу бежать по равнине с такой скоростью, с какой он взбирался по стене, и через несколько секунд он исчез, унеся с собой клетку.

Он-то исчез, а мы, к сожалению, остались. Мандарины завизжали, указывая на нас руками, взвод солдат бросился вперед, и мы не превратились в нашпигованную стрелами подушечку для булавок только потому, что рядом находились евнухи и высшие сановники. Но, увы, передышка оказалась недолгой. Кот Ли жаждал крови, вокруг нас сомкнулся отряд Черной Стражи и тут случилось кое-что, что заставило повернуться все головы. Откровенно говоря я думал, что услышал самые ужасные из всех возможных криков в тот момент, когда Трактирщик Ту показывал свое искусство в подземной темнице, но, как оказалось, ошибся. Эти крики были намного хуже, они доносились из базилики Черной Стражи и я, как все остальные, невольно посмотрел туда.

Прямо над стеной, ограждавшей казармы, находился длинный балкон одной из квартир верхнего этажа, и вот на него вывалились Гиена и Шакал, совершенно голые. Они кричали от невообразимой боли, рвали на себе волосы и раздирали свою плоть. За ними появился Кабан, также голый, и на его спине сидела голая девушка. Юй Лань! Кабан заорал от ужаса и стал выцарапывать себе глаза, и я сообразил, что все трое сошли с ума, безнадежно и необратимо. Горячие волны воздуха закрутились вокруг них, рождая иллюзии и миражи, и мне показалось, что я увидел зубы-клыки, свернувшие возле прекрасной головы, ужасные когти на талии и что-то чешуйчатое, свернувшиеся у ее ног. Мираж заставил прекрасную шаманку скакать на голой спине сумасшедшего и громко смеяться от удовольствия – но Мастер Ли ударил меня по руке, я пришел в себя и почувствовал, что он спрыгнул с моей спины и бросился к клеткам.

Кот Ли и солдаты стояли как завороженные, глядя на балкон, а Мастер Ли схватил клетку, стоявшую под его троном и выдернул из нее кисточку. Прищурившись, он быстро осмотрел все символы, выгравированные на прутьях клетки, и дважды коснулся кончиком кисточки фигуры человека с веслом.

– Козлик, козлик, прыг на стенку, – пропел он и коснулся символа барабана, – маме травки набери, – кисточка коснулась шарфа и головы, – мама в стойле или в поле, – кисточка перешла на голубого дракона востока и белого тигра запада, – братьев бедных накорми, – кисточка быстро пробежалась по ряду гребцов, – раз… два… три… четыре… пять… шесть… семь… восемь!

Блестящая вспышка, я на мгновение ослеп, а когда зрение прояснилось, я увидел Дуань ху, гигантскую тварь, похожую на жабу, присевшую в центре платформы. Ужасные глаза уставились на меня, бездонный рот начал открываться.

– Бык!

Мастер Ли коснулся правым указательным пальцем левой брови, правой брови и кончика носа, я поторопился повторить последовательность жестов, которую видел во сне, и ужасные глаза сдвинулись в сторону. Рот открылся до конца, сверкнул огромный язык и потоки кислоты хлынули на солдат и мандаринов, сжигая плоть и одежду.

– Бык, вот то, что хранят в клетках – и то, что нам надо! – крикнул Мастер Ли.

Во дне клетки открылось маленькое потайное отделение, пальцы Мастера Ли скользнули через решетку и вытащили маленький предмет, который я хорошо знал по своим снам: крошечную двузубую вилку. Он мгновенно сунул ее в денежный пояс, бросился за другой клеткой и тут нас с головой накрыла волна одновременных событий.

Мандарины и солдаты кричали, кислота лилась на платформу, а рычащий разъяренный святой прыгал среди корчащихся тел. Небесный Мастер настолько разъярился, что совершенно сошел с ума. Не обращая внимания на огромного демона-бога, он, размахивая каменной дубиной, бросился на Мастера Ли, по дороге размозжив голову какому-то мандарину. Я прыгнул в ноги святому в тот момент, когда его дубина уже поднялась над головой Мастера Ли, и мы, все трое, сцепившись в клубок, покатились к краю платформы и упали в бассейн, тот самый, в который стекал водопад. К счастью, когда я ударился головой о подводный камень, вода уже замедлила мое падение. Сознание я не потерял, но какое-то время мог только беспомощно смотреть, как Небесный Мастер убивает Мастера Ли. Падая, святой потерял свой каменный топор, но могучие руки сомкнулись вокруг горла мудреца и я точно знал, что Мастеру Ли осталось жить считанные мгновения. Водяные колеса непрерывно выплескивали корзины с водой в Золотую Речку, вода бурлила и пенилась вокруг нас, и что-то ударило мне в ноги. Это было тело офицера со сломанной спиной. Потом из водяной пыли высунулась пара рук, протянулась мимо меня, схватила руки Небесного Мастера и оторвала их от шеи Мастера Ли.

– В Сингапуре Гильдия Торговцев предлагает замечательное блюдо, которое называется "девять каменных герцогов", то есть маленьких морских окуньков, – прошептал мне в левое ухо сдавленный булькающий голос Трактирщика Шестого Ранга Ту. – И не забудь записать: морского окуня надо готовить на пару вместе с рыбой-попугаем, желтым горбылем и темно-коричневой масляной рыбой, хотя некоторые авторитеты утверждают, что если съесть слишком "каменных герцогов", то начинают выпадать волосы, гнить кости и наступает слепота. Но я уверен, что это – самое обыкновенное недоразумение, вызванное тем, что иероглифы слова "морской окунь" очень похожи на иероглифы слова «абрикос», а все знают, как опасно переедать абрикосы.

Мастер Ли, который опять мог дышать, сумел выхватить нож и вонзил его в грудь Небесному Мастеру. В теле появился разрез… и все. Он вытащил клинок и вонзил его опять, на этой раз по диагонали от первой раны. И опять ни капли крови. Ни капли. И я с ужасом увидел, как из разреза высунулись две маленькие зеленоватые лапы, ребра раздвинулись, и из груди святого высунулась обезьянья голова. Глаза сверкнули ненавистью. Обезьяна что-то пробормотала, сплюнула, полностью выбралась из пустой оболочки, которая была Небесным Мастером, махнула из воды на берег, оттуда на стену утеса и мгновенно исчезла. И только тогда я сообразил, где видел ее раньше: та самая прелестная маленькая обезьянка, подарок Янь Ши, которая так забавно кланялась Небесному Мастеру и привела в восторг старую служанку.

Мудрец стоял на коленях в бассейне, держа в руках тело старого друга и учителя, и плакал, не скрывая слез. Я посмотрел наверх и увидел Кота Ли, глядящего на нас с платформы, потом евнух повернулся и позвал солдат. Я выхватил клетку из рук Мастера Ли и достал кисточку из дыры в верхушке.

– Козлик, козлик, прыг на стенку…, – с трудом выдохнул я, – маме травки набери… мама в стойле или в поле… братьев бедных накорми… раз… два… три… четыре… пять… шесть… семь… восемь!

Я ожидаемо ослеп от вспышки и быстро сделал шаманские жесты, а надо мной Кот Ли и солдаты заорали от ужаса и бросились наутек. Передо мной появился ужасный, но трогательный Змей Вэй, с двумя человеческими головами, на каждой голове сидела маленькая глупая шляпа, а на теле – маленький фиолетовый кафтан. Тем не менее сам Змей был огромен, изо рта каждой головы торчали страшные клыки, огромные блестящие кольца возбужденно скользили по земле. А из воды за мной с громким всплеском вынырнул Трактирщик Шестого Ранга Ту, который, не обращая внимания на боль встал, повернулся к демону-богу и широко раскинул руки. Глаза трактирщика наполнились экстазом, в голосе зазвучало почтение.

– О легендарный Вкусный Змей из Серендипа! Ты, которого надлежит омыть вином и умастить медом, подогретым детским дыханием! Тебя надлежит начинить трюфелями и сварить в молоке морских змеев. В твоем бульоне надо растворить жемчужины, в которые превращаются слезы единорога! Тебе надлежит поклоняться! Поклоняться и молиться!

Трактирщик Шестого Ранга Ту раскрыл руки так широко, как только возможно и в любовном экстазе обнял Змея Вей, кольца которого сомкнулись вокруг тела трактирщика, и на мгновение оба замерли, поглощенные друг другом. Потом меня ослепила очередная вспышка, а когда зрение прояснилось я увидел, как большой белый журавль обогнул вихрь и летит прямо через распухшее кроваво-красное солнце. (Никто из живых больше не видел Трактирщика Шестого Ранга Ту. Три месяца спустя, когда по приказу суда вырыли тела, зарытые в подвале его трактира, нашли 214 записных книжек с рецептами, кулинарными замечаниями и философскими эссе, которые, вместе взятые, образовали стержень второй из самых великих кухонь в мире. Через год образовалась могущественная партия, заставившая провести дополнительное расследование преступлений трактирщика, в результате чего из официальных документов исчезли все обвинения против безумного владельца гостиницы. Трактирщик Шестого Ранга Ту был возвышен в пантеон богов, и ныне общепризнанно, что в своей божественной форме он является самой яркой звездой созвездия Гиад. Почти во всем Китае ему поклоняются как Ту Гану, Покровителю Поваров и Ресторанов.)

– Бык!

Я оторвал глаза от журавля и увидел, как Мастер Ли искал взглядом клетку. Я опустил на землю ту, которую все еще держал в руках, загоготал как гусь, перевернул ее и вытащил маленькую двузубую вилку. Я прыгнул за следующей, и тут оказалось, что на меня навались оба оставшихся в живых мандарина и Кот Ли, к тому же позвавшие на помощь нескольких солдат. В результате меня зажали между двумя троноподобными стульями, а я защищался копьем, которое подобрал около мертвого солдата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю