355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Мецгер » Навеки твой » Текст книги (страница 17)
Навеки твой
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:32

Текст книги "Навеки твой"


Автор книги: Барбара Мецгер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Глава 31

Аманда укладывала вещи. Кого попросить продать кое-что из драгоценностей, не посвящая в планы побега?

Рекс шагал по комнате, просматривая списки обысканных мест и допрошенных подозреваемых.

Харри, Димм и Дэниел не упускали ни малейшего намека и платили за малейшую информацию.

Лорд и леди Ройс планировали совместное будущее.

Прошел один день. Два.

Рекс чувствовал себя лучше, и когда сгустились сумерки, в качестве приманки уселся в парке. Никто не потревожил его, кроме Дэниела, который был вынужден остаться дома, поскольку такому крупному человеку трудно спрятаться. Харри, конечно, снова замаскировался под старика.

Прошло три дня.

Аманда была в панике. Рекс действительно уедет с ней? Как она сможет жить одна, без него?

Рекс не знал, как поступить. Как он мог навсегда уехать из Англии, оставить свою новую работу с Диммом, бросить семью, свои владения? Он наконец почувствовал себя ответственным за титул, который мог потерять навсегда.

И куда уехать, чтобы Аманда была в безопасности?

Его родители были в оранжерее, за запертой дверью.

Четыре дня.

Рекс решил отвезти Аманду в театр вместе с ее родственниками, сэром Эдвином и его сестрой. Дэниел отказался от приглашения, как и тетя Гермиона. Граф и графиня тоже отправились в театр, дабы все выглядело прилично. Само их появление после долгих лет раздельной жизни отвлекло внимание публики от Аманды. Но ненадолго, а все из-за ее наряда. Она была в сером платье, цвет которого вполне подходил для траура, но оно было сшито из мерцающего шелка. Аманда решила надеть бриллианты матери, не важно, прилично это или нет, чтобы немного прикрыть глубокое декольте. Ее больше не волновало, что о ней подумают. Возможно, завтра ей придется продать сверкающее ожерелье и браслет. Кроме того, искорки в глазах Рекса стоят поднятых бровей сплетниц и перешептываний.

Элейн была в черном платье и без украшений. Весь первый акт она жаловалась, что похожа на ворону, особенно рядом с Амандой. В антракте к ним в ложу пришел ее поклонник Мартин. Он сказал, что она красавица.

– Знаешь, он действительно так считает. Это не просо вежливость, – прошептал Рекс на ухо Аманде, ероша черное перо, украшавшее прическу и щекотавшее ей щеку. Или кожу покалывает от его теплого дыхания, или просто от того, что он рядом? Коснувшись ожерелья, Аманда отвернулась. Она знала, что счастьем и бриллиантами скоро придется пожертвовать.

Пять дней.

– Вы свободны, дорогая! – Подхватив на руки, он со смехом закружил ее.

– Можете отпустить ее, Харри, – сухо сказал Рекс, но и он радостно улыбался.

– Я свободна? Вы нашли Брюссо?

– Правильно! – Дэниел, наклонившись, чмокнул ее в щеку. – Не так, как планировали, но нашли.

Дэниел и Харри, перебивая друг друга, рассказывали о недавних событиях. Насколько Аманда могла понять, мисс Гермиона Холи, сестра сэра Фредерика, не покидала дом и бдительно следила за племянницей и племянником, поэтому Рекс решил выяснить, что она сделает, оставшись одна. Пока все были в театре, она вполне уверенно вышла из дома, сказав слугам, которым теперь платил не только Эдвин Холи, но и Рекс, что отвезет пожертвование в ближайший приют.

– Что я вам говорил?! – воскликнул Дэниел. – Подруга моей сестры сделала то же самое. Благотворительность, черт побери! Да еще ночью. Извините, дорогая. Если увидите, как чемоданы с одеждой грузят в наемную карету, насторожитесь.

Аманда уже по одной спрятала свои сумки под навесом в саду.

Рекс был в ярости.

– Почему никто не послал за мной?

Дэниел и Харри переглянулись.

– Хирург сказал, что тебе еще неделю нельзя напрягаться.

– Я этого не знала! – покраснела Аманда.

Рекс высказал все, что думал о хирурге, одним коротким словом, и румянец Аманды стал еще гуще.

– Вы должны были послать за мной! – настаивал он. Харри пожал плечами:

– Вы надежда семьи, вы же знаете.

– Больше никогда не защищайте меня! Слышите?

Аманде нравилось, что о Рексе заботятся.

– Продолжим ссориться, или хотите узнать, что произошло дальше?

– Продолжайте, – буркнул Рекс.

– Наши люди последовали за каретой и посылали нам сообщения, – продолжал Харри. – Ваши предположения были верными, Рекс, – добавил он, чтобы успокоить виконта. – И платить слугам Холи тоже хорошая идея. Некоторые из них тоже последовали за каретой.

– Она ведь не поехала в приют? – спросила Аманда.

– Конечно, нет, – фыркнул Дэниел.

Рекс предположил, что она поехала к сэру Найджелу.

– Точно.

Дэниел признался, что готов был вломиться в дом адвоката. Но Харри сказал, что мисс Холи и сэр Найджел не делали ничего плохого, это все знают. Возможно, они любовники и у них свидание.

Дэниел снова грубо фыркнул:

– Харри никогда не видел тетю.

Потом мисс Холи и сэр Найджел сели в ту же карету, с ними был слуга адвоката.

– Брюссо? – спросила Аманда. – Второй брат, Жан, настоящий камердинер?

– Точно!

– Вы их арестовали?

– Нет, мы решили проследить, куда они отправятся.

Дэниел рассказал, как он и Харри следовали за беглецами верхом, следом карета, полная сыщиков с Боу-стрит, и слуги Холи. Они отправились в гавань, где сэр Найджел держал свою яхту. За ней по предложению Рекса тоже велось наблюдение, следили и флотские, и таможенники.

– Вы арестовали их прежде, чем они поднялись на борт?

– Не совсем.

– Объясните.

Ни Харри, ни Дэниел не хотели продолжать. Наконец Харри заговорил, а Дэниел тем временем налил всем вина.

Инспектор Димм, как ответственный за расследование убийства, приказал подозреваемым остановиться, как только они вышли из кареты у причала. Они не подчинились. Сэр Найджел и Брюссо побежали к шлюпке, которая должна была доставить их на яхту. Гермиона Холи с визгом бросилась за ними. Следом бежали Дэниел, Харри, сыщики с Боу-стрит и слуги Холи, которым было обещано вознаграждение.

Сэр Найджел прыгнул в лодку. Дэниел бросился на Брюссо, которому перевязанная нога мешала быстро двигаться, вытянул его на причал и схватил за горло. «Говорите!» Дэниелу не нужно было объяснять, что он хочет. Он все сильнее сжимал горло камердинера.

– Я… я убил сэра Фредерика.

– А лорд Рексфорд?

– Я бросил в него кирпич. Если бы проклятая собака не вцепилась мне в ногу, я бы и его убил, и мы были бы уже далеко.

Все его слышали. Сэр Найджел выстрелил в Брюссо, бросил оружие и прыгнул в воду. Харри удержал Гермиону Холи, чтобы она не кинулась следом. Толкнув ее в руки слугам, он вскочил в лодку.

Команда яхты спустила шлюпку, чтобы поднять на борт хозяина. Один из таможенных офицеров выслал ялик. Началась перестрелка. И вдруг стоявшее в отдалении торговое судно подняло якорь, развернуло паруса и, к всеобщему удивлению, дало бортовой залп по кораблю военно-морских сил. Как позже выяснилось, это был один из кораблей Джонстона. Он прятался и готов был бежать, как только сэр Найджел отдаст ему его долю. Гавань затянуло дымом, над водой неслись крики, маленькие лодчонки сталкивались, гребцы падали в воду. Военный корабль маневрировал, перекрывая выход торговому судну в открытое море. Никто вовремя не добрался до сэра Найджела.

– Он ушел?

– Он утонул. Мы вытащили его. Судно Джонстона задержали и нашли Бревертона с деньгами банка! И Тибиду тоже. Мы их всех задержали! Никто не добрался до Франции, чтобы финансировать Бонапарта и его план завоевать Англию и весь мир. Все суда конфискованы, команды арестованы, спасено несколько состояний. Военное ведомство в восторге, и все мы герои!

Аманда, конечно же, была счастлива и рада за них, но ее волновало собственное будущее.

– Но если Брюссо мертв, как я докажу свою невиновность? Остальные участники – изменники, стремившиеся купить титулы и земли, предав свою страну. Но обвинения против меня не касаются государственной безопасности!

Дэниел и Харри успокоили ее. Множество людей слышали признание Жана, а его брат-близнец подтвердил все, когда понял, что оказался участником неудавшегося заговора. Клод в присутствии Димма и его начальства сознался в своем участии и роли Жана. Не было никакого намека на принуждение и никаких шансов солгать.

Как предполагали Рекс и его родители, за всем стоял сэр Найджел. У сэра Фредерика не хватило бы ума выманить у людей деньги под предлогом поисков затонувших сокровищ, у него были только жадность и неуемное честолюбие. Он действовал по плану сэра Найджела, но потом решил прикарманить деньги и с помощью Тибиду и Джонстона перебраться во Францию. Сэр Фредерик с самого начала был помехой. Из-за своей скупости он занижал платежи, а это уменьшало влияние сэра Найджела на французов и оставляло слишком много следов, которые вели к адвокату. Холи нужно было убрать. Жан Брюссо выполнил приказ сэра Найджела, а его брата Клода в это время выдели в пабе. Потом близнецы поменялись местами. Клод мог все отрицать, это не было лжесвидетельством. Жан оставил пистолет, чтобы бросить подозрение на одного из инвесторов, они все имели повод посчитаться с сэром Фредериком.

– Появление Аманды подстегнуло неприязнь сэра Найджела к лорду Ройсу, дало возможность отомстить графине и окончательно дискредитировать семью. У него были свои навязчивые идеи, – подвел итог Харри.

– Теперь все сходится, никаких хлипких узлов. В отличие от галстука Рекса, – закончил Дэниел.

Пока Рекс торопливо поправлял галстук, Харри сказал Аманде:

– Вы вольны уйти или остаться. Вольны всю оставшуюся жизнь жить как хотите.

Вручив всем по бокалу, Дэниел поднял тост:

– За Аманду и ее будущее.

Аманда поцеловала его, потом поцеловала Харри.

– А как насчет меня? – поинтересовался Рекс. – Это была моя идея, что мисс Холи приведет нас к сэру Найджелу, именно я велел наблюдать за его яхтой.

Аманда поцеловала и его.

Аманда и Рекс не заметили, как Дэниел и Харри вышли. Граф и графиня, узнав новости, их обоих расцеловали, а потом поцеловались сами. Сэр Найджел не только мертв. Доказано, что он предатель, теперь никто не усомнится в честности графа. Они снова выпили за лучшее будущее.

Дэниел и Харри отправились в заведение Лидии Бертон, чтобы отпраздновать победу и сотрудничество на благо страны.

Аманда и Рекс предпочли праздновать в приватной обстановке.

Аманда положила руку на грудь Рекса, чтобы почувствовать, как бьется его сердце.

– Как ты думаешь, что будет с тетей Гермионой?

Подтянув одеяло, Рекс откинулся на подушки.

– Полагаю, ее освободят под опеку племянника. Все думают, что она сошла с ума. Возможно, ему придется дать слово, что ее будут держать взаперти, но Димм может просить о милосердии. Я не знаю, совершила ли она что-нибудь противозаконное.

– А деньги? Правительство забрало все, даже то, что ты взял в доме сэра Фредерика для Эдвина и меня.

– Да уж, корона не любит и шиллингом делиться, но придется. Потребуется мудрость царя Соломона, чтобы определить, сколько причитается клиентам банка, обманутым инвесторам, родственникам и тем, кто производил аресты.

– Твой отец мог распределить деньги по справедливости.

Рекс поцеловал Аманду в макушку.

– Отличная идея. Я попрошу Харри поработать над этим. Это в его власти. Отец проследит, чтобы ты получила справедливую долю. Ты заслуживаешь этого за то, как скверно с тобой обращались, – Он снова поцеловал ее, потом заглянул в ее карие глаза, нежно поглаживая щеку. – А когда ты получишь золото, ты захочешь выйти за меня замуж? Ведь теперь ты можешь делать, что пожелаешь: жить с моей матерью, помогать сводному брату выдать замуж сестру. Можешь путешествовать, можешь зажить собственным домом с компаньонкой. Можешь выйти замуж за Ашуэя.

Аманда приложила пальчики к его губам:

– А ты теперь помолчи! Я знаю, что я могу и что хочу сделать. Я сказала, что я люблю тебя. Но как насчет тебя? Ты закончил со мной и с моими бедами, чего ты хочешь?

Он поцеловал ее пальцы, затем взял их в рот.

– Я хочу делать то, что мы делаем сейчас.

– А потом?

– О, думаю, мы сможем это повторить. Я никогда не устану.

– Рекс, я серьезно. Ты можешь вернуться в армию или работать на Боу-стрит. Твой отец может возобновить свою работу в системе правосудия, и ты можешь ему помочь. Или можешь заниматься фамильными владениями, пока граф в городе. Ты мог бы иметь любую женщину в Лондоне. Или всех, пока ты свободен.

– Всех женщин Лондона? Ты переоцениваешь мою выносливость. На всю оставшуюся жизнь я хочу только одну женщину, ту, которая поможет мне решить, что делать, где жить. Ту единственную, которую я люблю.

– Какой цвет ты видишь?

– Синий, любовь моя, синий.

Эпилог

Несколько месяцев спустя Аманда снова лежала в объятиях Рекса в доме его матери. Граф и графиня путешествовали, а Дэниел перебрался в холостяцкую квартиру Харри.

– Я говорила вам недавно, что люблю вас, лорд Рексфорд?

– Не так уж и недавно, леди Рексфорд. Черт, никак не могу поверить, что ты моя жена и что человек может быть так счастлив.

– Надеюсь, от моей новости ты станешь еще счастливее. У меня будет ребенок.

Рекс наморщил брови.

– Прости, ангел, нет.

– Но врач сказал, что я беременна.

– Цвета не лгут, – покачал головой Рекс.

Прижавшись к нему, Аманда заплакала.

– Я так хотела этого ребенка, хотела воспитать его, чтобы он гордился своим даром, своим дедом и отцом, его дядюшками Харри и Дэниелом. Должно быть, у меня случится выкидыш.

Рекс был смущен, но не сомневался в том, что видит.

– Нет, это тоже неправда. – Аманда оттолкнула его руки.

– Тогда что? У меня или будет ребенок, или нет. – Рекс задумался.

– Ты говорила о даре. Ты носишь сына?

– Откуда мне знать?

– Предположи.

– Твой отец хочет наследника, да, я ношу сына.

– Это правда.

– Как это может быть?

– У тебя будет дочь.

Аманда улыбнулась, начиная понимать.

– Твоя мать всегда хотела баловать маленькую девочку. Да, у меня будет дочь!

– Близнецы, любовь моя. У тебя будет двое! У нас будет двойня! Теперь я вдвойне счастлив.

– И я люблю вас вдвое больше, лорд Рексфорд.

– Правда, миледи?

– Как я могу солгать тебе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю