355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Картленд » Коронация любви » Текст книги (страница 3)
Коронация любви
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:47

Текст книги "Коронация любви"


Автор книги: Барбара Картленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Однако уже вскоре после своего приезда девушка сообразила, что теперь вполне может регулярно посылать матери деньги, чтобы та наладила свою жизнь в Англии с большим, чем прежде, комфортом.

Она обратилась к министру финансов со словами:

– Я бы хотела точно узнать, господин министр, какую именно сумму я могу тратить непосредственно на себя, хотя и понимаю, конечно, что королевским особам не слишком подобает самим заниматься тем, что связано с деньгами.

Министр финансов улыбнулся:

– Вы правы, мадам. Конечно, вы вполне можете покупать все, что вам угодно. Если в любое время дня и ночи вам вдруг потребуется наличность, извольте только сказать об этом вашему личному секретарю, и он тотчас же доставит все, что необходимо.

– Моему личному секретарю? – удивилась Алдрина. – Но я и понятия не имела, что у меня есть личный секретарь!

– Разумеется, есть, мадам! – ответил министр. – Ведь именно он и отвечает на ту огромную массу писем, которые вам вовсе нет необходимости читать самой. А помимо этого он занимается всеми вашими встречами и аудиенциями.

На следующее же утро Алдрина приказала вызвать своего личного секретаря.

Ее совсем не удивило, что им оказался пожилой человек, уже много лет прослуживший во дворце.

Девушка не стала ходить вокруг да около.

– Я хочу регулярно посылать определенную сумму денег моей матери в Англию, – сказала она. – Матушка очень бедна, и я должна поддержать ее. Сможете вы как-нибудь устроить это?

– Разумеется, ваше величество. Только прикажите, сколько вы хотите отправлять.

Алдрина назвала сумму, которая ей самой казалась просто огромной. Однако секретарь и бровью не повел.

– Я буду регулярно переводить названную вами сумму в банк матушки вашего величества. Только соизвольте сообщить мне название банка.

Алдрина сказала название банка и побежала в свою комнату писать маме письмо – ей хотелось срочно поделиться радостной новостью.

Да, конечно, положение королевы имеет и кое-какие преимущества, подумала она. Но, Боже мой, сколько же оно несет с собой неприятностей!

Под неприятностями подразумевались, конечно, вечно болтающие ни о чем фрейлины и принц Иниго, который никак не давал возможности отдохнуть от своей персоны.

И теперь случилось так, словно своими мыслями она вызвала его.

Открылась дверь. Лакей доложил:

– Его королевское высочество принц Иниго просит аудиенции у вашего величества!

Едва принц вошел в комнату, как Алдрина заявила ему:

– Я сейчас очень занята, ваше высочество! Я пишу матери срочное письмо и не могу никого принять!

– Но я вовсе не задержу вас надолго, – спокойно ответил принц. – Я просто пришел сказать, что чрезвычайно огорчен, так как услышал, что ваше величество плохо себя чувствует. Насколько мне известно, сегодня утром вы консультировались с врачом.

Алдрину не удивила его осведомленность: шпионы принца, которыми, разумеется, был полон дворец, не теряли времени зря и тут же сообщали ему каждую малейшую новость.

Девушка встала из-за стола.

– Если говорить честно, – произнесла она, – я очень устала и, естественно, огорчена смертью его величества. Когда я покидала Англию, направляясь в Сарию, признаюсь, я ожидала совсем не этого.

– Путешествие, которое вас заставили проделать, совсем напрасно, – недовольно проворчал принц.

И тут же, вспомнив, что он старается за ней ухаживать, торопливо добавил:

– Но, разумеется, нашей стране необычайно повезло, ведь в качестве королевы мы получили столь очаровательную особу!

Он положил на маленький столик букет цветов и продолжил:

– Ах, Алдрина, неужели вы не понимаете до сих пор, как много вы для меня значите?

– Что-то я не припоминаю, когда это я вам разрешила называть меня по имени! – вспылила юная королева.

– Но мы с вами уже так близко знакомы! – спокойно парировал Иниго. – Не могу же я до сих пор величать вас «ваше величество» или «мадам»! Да, кстати, меня зовут Иниго.

– Я прекрасно это знаю, – усмехнулась Алдрина, – но предпочитаю получше знакомиться с людьми, прежде чем называть их просто по имени.

– Я и хочу, чтобы вы узнали меня как можно ближе, – не отступал Иниго. – Более того, я пришел, чтобы пригласить вас погостить в моем загородном дворце. Вы сможете отдохнуть там неделю или же столько, сколько сами пожелаете. Моя матушка будет счастлива видеть вас. Перемена обстановки пойдет вам на пользу и поможет отвлечься от печальных воспоминаний о похоронах.

– Ах, это так мило с вашей стороны! – как можно любезнее ответила Алдрина.

Продолжая рассыпаться в благодарностях, она пыталась сообразить, что можно сказать, а о чем лучше не упоминать.

– Разумеется, я подумаю о вашем любезном приглашении, но у меня ведь так много разнообразных дел и обязанностей здесь, в столице!

– Все ваши дела вполне могут подождать до возвращения из моего поместья, – ответил принц. – Могу ли я передать матушке, что вы прибудете послезавтра? Отсюда до моего загородного дворца всего лишь два часа езды. Обещаю вам всяческий комфорт и обязуюсь предоставить массу развлечений.

– Ах, это так учтиво! Вы настолько заботливы! – ответила девушка. – Но, как я уже сказала, мне нужно время, чтобы обдумать, смогу ли я себе позволить эту поездку в связи со своей занятостью. И, конечно, я непременно обязана посоветоваться с доктором Ансеем, который неустанно следит за состоянием моего здоровья.

– Уверен, что с вашим здоровьем все в полном порядке, – перебил принц Иниго. – Если что-то и случилось, это всего лишь легкая депрессия. Траурные дни кого угодно доведут до нервного расстройства! Как только вы приедете ко мне, я сразу организую в вашу честь бал!

– Бал? – воскликнула Алдрина. – Но неужели ваше высочество не понимает, что вся страна окажется в шоке, если я позволю себе танцевать на балу так скоро после смерти мужа?

– Конечно, старые перечницы в правительстве наверняка будут шокированы, – отвечал принц. – Их способно довести до истерики все, что угодно. Но мы пригласим лишь нескольких из моих друзей и попросим их держать наш праздник в секрете. А может быть, я смогу раздобыть и цыганский оркестр, который порадует вас своей прекрасной игрой. Это придаст вечеру необычайно романтическую атмосферу!

И принц так взглянул на свою собеседницу, что у нее не могло остаться ни малейшего сомнения: он мечтает о романтическом вечере для них двоих. Однако Алдрина твердо решила, что это самое последнее, на что она готова пойти.

Даже такая юная и неопытная девушка вполне понимала истинные намерения принца: если она согласится поехать в его загородный дворец, этот человек, несомненно, приложит все усилия, чтобы соблазнить ее.

Ситуация окажется весьма щекотливой, и уйти от неприятностей будет непросто.

– Спасибо за то; что вы так заботитесь обо мне, – ответила она как можно любезнее, – но сейчас – извините, я обязана дописать письмо маме.

Принц подошел чуть поближе.

– Я не намерен принимать от вас отказ ни по этому, ни по какому другому поводу, – негромко, но с особым значением произнес он.

Алдрина внезапно почувствовала, что сейчас он обнимет ее.

Она быстро перешла к письменному столу, села и взяла перо.

– Большое спасибо за цветы, – произнесла она, – а я возвращаюсь к своему письму.

Алдрина склонилась над столом и вновь принялась писать на красивой плотной гербовой бумаге.

Принц явно колебался.

Алдрина чувствовала, как он борется с желанием рывком поднять эту упрямую королеву из-за стола и силой вырвать у нее согласие остаться с ним в его загородном доме.

Однако в конце концов он все-таки понял, что подобная поспешность разрешит назревший кризис отнюдь не в его пользу, и, повернувшись, направился к двери.

– Я буду ждать от вас известия с уточнением дня вашего приезда, – заявил он на прощание. Трудно было не заметить звучавшую в его голосе угрозу.

Принцу явно не нравился способ, которым Алдрина позволила себе отделаться от него.

Едва за непрошеным гостем закрылась дверь, как девушка с облегчением вздохнула. Все-таки ей удалось его выпроводить. Теперь можно спокойно заняться письмом.

Она надеялась, что уже послезавтра сможет избавиться от принца вплоть до того дня, когда придет пора вновь возвращаться во дворец. Разумеется, глупо бояться его. Тем не менее решимость Иниго сделать ее своей женой и добиться власти не могла ее не смущать.

С самого детства Алдрина отличалась умением видеть людей и понимать именно те стремления, пусть и тщательно скрываемые, которые на самом деле руководят их словами и поступками.

– Я чувствую то, каковы люди на самом деле, – как-то призналась она своей матери.

Принцесса поняла, что имела в виду ее дочь.

– Еще до твоего рождения, девочка, – рассказала она, – мне нагадала цыганка, что у меня будет дочь, которая вырастет и станет знатной и знаменитой, она будет править далекой заморской страной. A еще цыганка напророчила, что мою девочку благословят звезды и всю жизнь будут вести ее верным путем.

– И это все правда, мама? – удивилась Алдрина.

– Мне кажется, что тебе придется узнать это самой, – отвечала принцесса, – но каждый раз, пытаясь принять какое-нибудь решение, помни, что звезды непременно тебе помогут. Это означает, моя дорогая, что если ты будешь молиться, то наверняка получишь правильный ответ.

И сейчас Алдрина прекрасно понимала, что говорили ей звезды: они подсказывали, что принц Иниго – очень опасный, если даже не зловещий человек. Надо держаться от него как можно дальше.

Конечно, в королевском дворце это казалось почти невыполнимым. Не представлялось ни малейшей возможности избежать встреч с тем, кого просто невыносимо видеть так часто.

Оставалось только молиться, чтобы принц какими-то своими путями не выведал, куда она на самом деле собирается уезжать.

Алдрина напомнила себе, что она должна доверять доктору Ансею и выполнять все его советы.

«Как мне повезло, что он здесь!» – подумала она.

Внезапно Алдрина поняла, что в эту минуту ее действиями руководят звезды и бояться совершенно нечего.

Она дописала письмо матери, закончив, как всегда, пожеланиями здоровья и заверениями в дочерней любви.

После обычных прощальных фраз она приписала постскриптум:

Милая мама, ты обязательно должна приехать ко мне как можно скорее. Я не сомневаюсь, что смогу все организовать и устроить наилучшим способом, как только вернусь с каникул. А если вдруг возникнут какие-то опасения, что дорога плохо повлияет на твою астму, я обязательно отправлю за тобой доктора Ансея.

Закончив письмо, девушка подошла к окну и посмотрела на небо.

Ярко светило солнышко, и небо казалось прозрачным в своей голубизне.

– Я королева, – заговорила она, – а раз я королева, то вполне могу делать все то, что никогда не осмелилась бы сделать раньше. И я не сомневаюсь, что это благодаря вашей помощи.

Алдрина обращалась к звездам, хотя и не могла сейчас их видеть, но она не сомневалась: звезды здесь, они заботятся о ней, защищают и вдохновляют на смелые поступки.

– Помогите мне, – тихонько попросила она, – ведь никто, кроме вас, не убережет меня от домогательств принца Иниго!

Даже сейчас, когда прошло уже немало времени после ухода ее мучителя, она ощущала в воздухе его требовательную и напористую энергию.

Энергия эта висела в комнате, угрожая девушке, не давая забыть о твердом намерении дерзкого и упрямого человека так или иначе сделать ее своей.

Алдрина тихонько вздрогнула, отгоняя дурные мысли, и позвонила в колокольчик, чтобы вызвать слугу и передать своему личному секретарю письмо в Англию. Секретарь наверняка позаботится, чтобы оно было доставлено маме как можно быстрее.

Ожидая, пока откроется дверь, Алдрина еще раз невольно взглянула на небо.

– Я не боюсь. Действительно не боюсь, – попыталась она уверить себя, прекрасно зная, что это вовсе не так.

Глава 3

Едва Алдрина увидела сказочный дворец, как сразу поняла – это именно то, что ей сейчас необходимо.

Здание было двухэтажное, не очень высокое, но довольно длинное и широкое, и располагалось оно на горе непосредственно над голубой бухтой. От самых дверей к морю вела неширокая, извилистая, но удобная дорожка.

Вокруг росли высокие деревья, защищающие дом от ветров, а сияющая на солнце свежая белая краска делала его похожим на драгоценный камень.

Еще подъезжая сюда, Алдрина сказала своей спутнице:

– Мы победили! Победили! Никто и понятия не имеет, куда мы убежали! Целых три недели мы сможем провести только вдвоем!

– Для меня это большой подарок, – отозвалась баронесса.

Дамы вошли в дом, где их ждал еще один приятный сюрприз. Оказалось, что помещение обставлено красиво и своеобразно.

Вся мебель, сделанная и покрашенная местными умельцами, отличалась простотой и в то же время особым оригинальным стилем. Многочисленные яркие разноцветные ковры и коврики, украшавшие и пол, и стены, явно несли на себе отпечаток южного солнца и неуемной греческой фантазии.

Они выглядели еще эффектнее на фоне белых стен, кресел и диванов, покрытых светлыми чехлами.

В таком доме наверняка не страшна даже самая жгучая жара.

Огромные окна, распахнутые сейчас навстречу солнцу, в холодные дни можно было закрыть и наслаждаться видом на море, не опасаясь порывов ветра.

Осмотрев сад, Алдрина к великой радости обнаружила, что он богат разнообразной растительностью и полон ярких весенних цветов.

Они с баронессой тайком покинули дворец на рассвете, чтобы уехать незамеченными. Эта идея также принадлежала доктору Ансею.

Девушки вышли через черный ход, возле которого их уже ждал нанятый доктором закрытый экипаж. А за ним стоял еще один, там сидели телохранители. В этот экипаж села и горничная Алдрины.

Дамы не могли не заметить, что второй экипаж всю дорогу держался в некотором отдалении от первого, словно для того, чтобы не мешать королеве и ее подруге.

Хорошо бы, если бы так продолжалось и дальше.

Доктор Ансей предупредил, что телохранителям предстоит жить в соседнем с главной виллой доме, специально оборудованном для них. Вести хозяйство они также будут самостоятельно. Дамы не почувствуют ни малейшей необходимости общаться с охраной, однако они могут спокойно жить, пребывая в полной уверенности, что надежно защищены от любых посягательств на их спокойствие.

– Вам не придется принимать ни единого гостя, – заверил доктор. – Дом стоял запертым годами. Кроме того, я не думаю, что в округе живет много людей.

– Это именно то, что мне сейчас нужно, – обрадовалась Алдрина. – Большое вам спасибо за заботу.

Да, кажется, подругам действительно удалось покинуть королевский дворец незамеченными и так же незаметно приехать в этот прекрасный дом.

Алдрина призналась себе, что ей очень повезло с таким внимательным и понимающим доктором. Она обязательно должна его отблагодарить – сразу по возвращении в столицу, как только вновь приступит к выполнению своих обязанностей королевы.

Об этом девушка размышляла в дороге.

Сейчас же, разглядывая прелестную гостиную, она сказала баронессе:

– Вот что я решила: с этой минуты я не королева, а вы – не фрейлина. Мы перейдем на «ты». Я буду звать вас по имени, Софи, а вы… – девушка задумалась, – нет, не Алдрина, ведь каждый, кто услышит это имя, сразу вспомнит, что так зовут королеву Сарии. Вы будете звать меня Рина – так я сама называла себя, когда была маленькой. Я не могла выговорить свое полное имя.

Софи рассмеялась:

– Я же говорила, что мы вступаем в волшебную сказку, а эти имена делают ее еще забавнее.

– Конечно! – согласилась Алдрина. – Ты можешь делать здесь все, что пожелаешь, и никто не сможет тебя ни в чем упрекнуть. Никто не станет указывать тебе, чем ты должна заняться.

Она расправила свою пышную юбку и в танце закружилась по комнате, а потом опустилась на один из уютных мягких диванов.

– Ну, с чего мы начнем нашу новую жизнь?

Софи на мгновение задумалась.

– Море наверняка очень теплое, – наконец сказала она. – Почему бы нам для начала не искупаться?

– Отличное предложение, именно это мы сейчас и сделаем, – одобрила Алдрина.

Она хотела было пробежаться по комнатам, но заметила, что в стороне ее терпеливо поджидают слуги, чтобы получить распоряжения по хозяйству.

В качестве слуг выступала пожилая супружеская пара, которая, как пояснил доктор Ансей, присматривала за домом.

Кроме них, присутствовал мужчина помоложе, явно служивший поваром, и деревенская девушка, исполнявшая роль горничной.

Начав разговор, Алдрина обнаружила, что это совсем не легко, поскольку все эти люди владели только своим родным языком.

Однако он оказался довольно близок к греческому, поэтому Алдрина хоть и с трудом, но все-таки могла понять, о чем они говорят.

Зато долгие разговоры в таком случае совершенно невозможны.

Старшая из женщин с поклоном спросила, не желают ли дамы перекусить или чего-нибудь выпить.

Алдрина велела накрыть стол немного попозже.

Спальни тоже оказались восхитительными, с огромными, выходящими на бескрайнее манящее море, окнами.

Большие удобные кровати, казалось, предназначались для трех или четырех человек.

Приехавшая с Алдриной горничная уже распаковывала вещи в самой большой спальне, и девушка обратилась к ней:

– Надеюсь, тебе здесь понравится, Люси. Боюсь, правда, что ты не сможешь общаться со здешними слугами, но все, что нужно, ты можешь передавать через меня.

– Не беспокойтесь, мадам, – с готовностью ответила бойкая молодая особа, – я сумею найти способ договориться с ними. Все будут делать именно то, что мне потребуется!

Алдрина уже предупреждала свою горничную, чтобы та ни в коем случае не проболталась, кто такая на самом деле ее госпожа. Сейчас она мысленно поблагодарила Бога, что сплетен в комнате для слуг можно не опасаться – они просто не поймут друг друга.

Не будет и шушуканья по углам с пересказами последних секретов, как это происходило во дворце.

Алдрина сняла дорожное платье и облачилась в купальный костюм. К счастью, она привезла его с собой из Англии.

Потом, выпив восхитительного свежего фруктового сока, они с Софи, взявшись за руки, выбежали в сад. Конечно, они сразу направились по дорожке, спускающейся к морю, к уютной, закрытой от всех ветров, голубой бухте.

Небольшой пляж выглядел восхитительно: покрытый золотистым песком, он казался мягким и не угрожал камнями.

Море было спокойное, лишь слегка подернутое рябью, а солнце слепило глаза веселым ярким блеском.

Алдрина научилась плавать еще в детстве, когда они вместе с матерью ездили на морские курорты Англии.

Здесь, конечно, море казалось куда более теплым, и девушка плыла и плыла, наслаждаясь лаской волн. Наконец она оглянулась и посмотрела на берег.

Вид оказался потрясающим!

Впервые с тех пор, как судьба занесла ее в Сарию, она почувствовала себя по-настоящему счастливой.

«Я счастлива! Счастлива!» – хотелось закричать ей так громко, чтобы услышали парящие в небе чайки.

Ее догнала Софи, которая плавала далеко не так хорошо.

– Я тебя обгоню! – похвасталась Алдрина, и подруги припустили наперегонки к берегу. Королева победила, обогнав свою фрейлину больше, чем на два собственных роста.

Разумеется, здесь не было ни депутаций, ни заседаний Тайного совета, но тем не менее к обеду Алдрина уже порядком устала.

Трапеза оказалась простой, зато вкусной и сытной, и, покончив с едой, Алдрина сказала подруге, что собирается отправиться спать.

– Если честно, – призналась она, – я не спала как следует с тех самых пор, как приехала в Сарию. Всегда находилась масса забот и огорчений, которые не давали уснуть.

Рассказывая это, она подумала, что главной заботой и неприятностью нередко бывали домогательства принца Иниго.

Оставалось только молиться, чтобы, узнав об исчезновении королевы, принц не выяснил, куда именно она уехала.

Не было сомнений, что он предпримет настойчивые попытки найти беглянку.

А для самой Алдрины ничто не было бы столь неприятно, как увидеть Иниго здесь, в этом прекрасном спокойном доме.

Опять начнутся бесконечные неискренние комплименты, опять принц попытается вырвать у нее обещание выйти за него замуж.

«Нет, лучше я не буду о нем даже думать», – решила Алдрина, устраиваясь поудобнее в роскошной кровати.

Но отключиться от мыслей о возвращении во дворец и о том, как она сможет справиться со всеми ожидающими ее там проблемами, оказалось совсем не легко.

Как ей остановить принца в его притязаниях?

К счастью, девушка устала больше, чем ей казалось, и заснула почти мгновенно.

Всю ночь Алдрина проспала, даже не шевелясь, и открыла глаза, когда солнце уже светило сквозь задернутые шторы.

Окончательно проснувшись, она обнаружила, что еще совсем рано – всего пять часов.

Она чувствовала себя свежей и отдохнувшей – ведь вчера легла рано и проспала довольно долго. С энергией, присущей юности, Алдрина выпрыгнула из постели.

Отдернув шторы и впустив в комнату солнечные лучи, она решила, что сейчас же побежит на пляж.

Софи можно не будить – ей так давно уже хотелось погулять в полном одиночестве.

Алдрина вообще предпочитала почаще оставаться наедине с собой. Она привыкла к этому с детства.

У матери не было средств, чтобы нанять постоянную гувернантку, поэтому немалую часть своего времени Алдрина бродила в одиночестве по Хэмптон-Корту, находя в этом немало приятного.

Иногда она даже уходила на берег Темзы, где с интересом наблюдала, как движутся по реке лодки и как лебеди спокойно плавают на мелководье.

Выйдя из комнаты, девушка обнаружила, что весь дом крепко спит, даже слуги еще не пробудились и не приступили к своим обязанностям.

Она вышла через французское окно в гостиной и через сад побежала к бухте.

Ей пришло на ум, как было бы здорово пройти подальше вдоль берега. Так хотелось исследовать неизведанную территорию, окружавшую белую виллу!

Босиком она шла по теплому мягкому песку, такому приятному и дружелюбному. В волосах играл тихий утренний ветерок.

Алдрина шла и шла, не замечая расстояния. Вокруг, в скалах, щебетали птицы. Нежно плескались волны, набегающие на берег.

Внезапно, почти перед собой, девушка увидела приближающуюся с моря лодку.

Красивое маленькое суденышко с двумя алыми парусами медленно приближалось к берегу, движимое легким дуновением ветра.

Человеку на борту пришлось немного изменить курс, чтобы поймать поток воздуха, который доставил бы его к цели.

Алдрина заметила, что маленький парус не закреплен и сразу поняла: именно поэтому человеку нелегко управлять суденышком. На самом деле сила ветра казалась вполне достаточной, чтобы лодка шла к пляжу хорошим ходом.

Наконец лодка уткнулась в прибрежный песок – как раз в этот момент Алдрина подошла к ней.

Из лодки вышел человек и стал вытаскивать свое судно на берег. Девушка привычно принялась помогать ему. Она так часто делала это у себя в Англии, когда гуляла с мамой по берегу моря! Лодочники знали живую любознательную девочку и порою, когда не были заняты заказами, даже катали ее. Они показали ей, как управлять лодкой, маневрируя парусами, и даже научили ориентироваться в море.

А сейчас, когда моряк вытащил наконец свое суденышко на берег, девушка, взглянув на него повнимательнее, вдруг поняла, что он очень красив.

Ей пришлось признать, что он значительно отличается от всех тех лодочников, которых она привыкла видеть на морском побережье Англии.

У этого человека волосы были темные и кудрявые, а глаза напоминали глаза греческого бога.

Черты его лица казались необычайно правильными, и сложен он был прекрасно.

Сама собой в голове возникла мысль, что, возможно, это и правда обитатель Олимпа, спустившийся на землю.

Прекрасный моряк взглянул на незнакомку и по-гречески произнес:

– Благодарю вас! Я и мечтать не смел, что сама богиня поможет мне вытащить лодку на берег!

Невольно рассмеявшись, Алдрина ответила:

– А я как раз размышляю, не спустились ли вы сюда прямиком с Олимпа!

Глаза моряка засветились усмешкой.

– Если так, то уверен: мы с вами там уже встречались! Но какие дела у вас в этом уединенном уголке?

В вопросе прозвучало такое искреннее недоумение, что Алдрина не могла не ответить:

– Я только что приехала, чтобы немного пожить в единственном в этой части побережья доме.

– Вы хотите сказать, что остановились на той белой вилле, что расположена в полумиле отсюда, там, слева от нас?

Алдрина молча кивнула.

– Боже мой! – воскликнул незнакомец. – А я и понятия не имел, что там живет кто-то, кроме пожилой пары, которая по вечерам сидит в бухте!

Алдрина сообразила, что надо как-то правдоподобно объяснить свое присутствие.

– Мы арендовали этот дом на несколько недель, – сказала она.

Незнакомец улыбнулся:

– Что же делает тот, с кем вместе вы арендовали дом, в такое восхитительное утро? Неужели у него хватает совести просто спать?

– Именно это она и делает, – ответила Алдрина, подчеркивая слово «она». – Но я, как и вы, решила, что было бы жаль пропустить это утро.

– Мне здесь бывает очень хорошо в это время суток, когда вокруг никого нет. Так приятно чувствовать себя единственным обладателем всей этой роскоши!

Девушка вновь рассмеялась.

– Так оно и есть. До того самого момента, как в море появилась ваша лодка, вокруг не было ни души.

– А что же нам делать теперь? – с шутливым беспокойством поинтересовался незнакомец.

В его глазах блеснула искра, раззадорившая Алдрину.

Она не могла не ощущать всей прелести разговор с молодым красивым мужчиной, который к тому же не кланялся поминутно и не называл ее ни «мадам», ни тем более «ваше величество».

– Мне кажется, – заметила девушка, – вам стоит починить парус. Он явно плохо держится.

– Это не займет много времени, с готовностью согласился он. – А вы мне поможете в качестве платы за морскую прогулку, на которую я готов вас пригласить.

– Я бы с удовольствием, – искренне проговорила Алдрина. – Я очень люблю море. Только я ни разу не плавала на таком красивом корабле.

– С удовольствием принимаю комплимент, – весело согласился незнакомец. – И с тем большей гордостью, что я сам и придумал, и построил свою «Морскую деву». А теперь, когда я вижу вас, то понимаю, что дал своей яхте название именно в вашу честь.

Алдрина рассмеялась.

Незнакомец занялся парусом. Прикрепляя его, он на секунду обернулся:

– Может быть, вы мне скажете, как вас зовут, если, конечно, ваше имя не Афродита.

– Я была бы счастлива зваться именем прекрасной богини, – ответила девушка. – Но меня зовут всего лишь Рина.

Сейчас Алдрина подумала, что может спокойно назвать себя этим именем. Ничем дурным это ей не грозит. Ни один человек не догадается связать его с именем молодой королевы страны Сария.

– Хорошее, красивое имя, – согласился незнакомец. – Но все же я думаю, что лучше называть вас Афродитой. Имя этой богини, которая причинила так много волнений и неприятностей всем на свете, подходит вам куда больше!

– Но так нельзя, это несправедливо! – запротестовала Алдрина. – В конце концов, о любви мечтает каждый, а без нее мир стал бы отчаянно скучным и тоскливым!

Говоря это, она невольно вспомнила, о чем мечтала по пути в Сарию.

Тогда она представляла себе будущего мужа, имевшего греческие корни, похожим на прекрасного бога. Но ее мечта воплотилась в жизнь только сейчас: вот он, греческий бог, щурясь на солнце, с улыбкой разговаривает с ней.

Тогда, увидев наконец своего жениха, она испытала жестокое разочарование. Король оказался старым, толстым, лысым и дряхлым. Он бессильно лежал на белых подушках и даже не смог поцеловать ее при встрече.

– Вы вдруг погрустнели, – заметил незнакомец. – Что вас так расстроило?

– Вспомнила кое-что из прошлого, – спокойно ответила Алдрина. – Но это все уже ушло, и я не хочу больше думать ни о чем грустном и плохом.

– Очень разумный подход, – одобрительно кивнул незнакомец.

– Но довольно обо мне, – спохватилась девушка. – Давайте теперь выясним что-нибудь относительно вашей персоны. Как же зовут вас?

– Мое имя Джуро, – ответил незнакомец без малейших колебаний. – Но если вы предпочтете называть меня Аполлоном, я вполне согласен.

– Бог света, – задумчиво произнесла Алдрина. – Могу ли я признаться, что очень люблю свет и люблю людей со светом в глазах – вот как у вас?

Молодой человек внимательно смотрел на собеседницу. Внезапно он сказал:

– А вы ведь не гречанка.

– Да, я англичанка, – не стала скрытничать Алдрина. – Но в моих жилах течет и греческая кровь.

– Так это они и ввела меня в заблуждение! – словно обрадовался Джуро и тут же легко перешел на английский.

Алдрина едва не вскрикнула от изумления.

– Так вы говорите по-английски!

– Что вас так удивило? – слегка обиделся мореплаватель. – Я получил хорошее образование. Кроме того, среди моих друзей немало англичан.

В его словах и самом тоне послышалась неожиданная агрессия, и Алдрина смутилась:

– О, извините… Я вовсе не хотела вас обидеть… Просто я так давно не встречала никого, с кем могла бы поговорить на родном языке…

Произнося эти слова, девушка прекрасно отдавала себе отчет, что она лукавит: ведь на самом деле она говорила по-английски не так уж и давно.

Но за то недолгое время, что прошло с момента ее отъезда из Хэмптон-Корта в Сарию, случилось так много событий и жизнь ее так резко изменилась, что, казалось, минуло столетие, полное разочарований, сюрпризов и страхов.

– Ну вот, опять вы вспомнили о чем-то печальном, – заметил проницательный собеседник. – Вы же обещали проявить благоразумие и не думать о прошлом!

– Именно это я и стараюсь делать.

– Однако стараетесь недостаточно прилежно, – с укоризной сказал Джуро. – Когда меня начинает угнетать волнение и дурные воспоминания, я накрепко запираю чувства на засов и приказываю им вести себя прилично. Они меня слушаются.

– Ваши слова – свидетельство того, что в наших мыслях есть нечто общее.

Джуро рассмеялся, и Алдрина поняла: он прекрасно видит, что у нее на душе, и вряд ли ей удастся что-нибудь скрыть от него.

Ее, однако, не удивило, каким образом она сама получила способность читать его мысли.

Странно, но разговаривать с ним было необычайно легко.

Джуро вновь занялся парусом, а девушка, глядя на него, не могла не подумать, что никогда еще не видела такого красивого человека.

Одет он был очень просто: белая рубашка с короткими рукавами и шорты, примерно такие же, в каких играют в футбол.

Кожа, покрытая первым весенним загаром, уже обрела золотистый медовый оттенок.

Широкие сильные плечи и узкие бедра выдавали в нем атлета.

Когда с парусом было покончено, Джуро произнес:

– Ну давайте. Раз вы помогли мне вытащить «Морскую деву» на песок, то вам придется и помочь спустить ее на воду.

Алдрина повиновалась, и едва лодка закачалась в прибрежных волнах, Джуро без всякого предупреждения легко подхватил королеву на руки и перенес на борт. Оказалось, что он очень силен.

Заняв свое место у румпеля, Джуро с улыбкой заметил:

– Вы легкая, словно пушинка. Уверены, что не улетите от меня?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю