Текст книги "Коронация любви"
Автор книги: Барбара Картленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Внезапно Алдрина поняла, что сейчас от нее ждали такой же помощи, как от четырех британских военных кораблей. От этой мысли девушка едва не рассмеялась вслух.
Овладев собой, она произнесла, обращаясь к членам Совета:
– Я понимаю, что вы хотите сказать, но мне необходимо знать больше. Пожалуйста, не скрывайте от меня, какие именно злоупотребления имеют место в Ксанте и какую непосредственную опасность представляет для нас поведение кронпринца.
С этими словами она решительно поднялась, показывая, что аудиенция закончена.
Не оставалось ни малейшего сомнения, что едва она покинет зал заседаний, как физиономии членов Тайного совета примут унылое и растерянное выражение. Они наверняка будут обсуждать ее требование в течение нескольких часов, а может быть, и нескольких дней.
Алдрина мысленно усмехнулась и легко побежала в свою гостиную. Ее несколько раздражала мысль о том, что уже близится время ленча, а значит, опять придется изображать из себя царственную особу.
Предстоит обычная долгая и нудная трапеза в обществе целой армии придворных и фрейлин, и никто из них не сможет рассказать ничего интересного или оригинального.
Они преследовали ее – девушке пришло на ум резкое сравнение, – словно свора собак. Более того, ей, наверное, было бы легче, приятнее и интереснее, будь они действительно собаками.
Алдрина невольно задумалась, как было бы здорово, если бы она могла одна, без сопровождающих, убежать в сад, а еще лучше – отправиться погулять по пляжу.
Она всегда любила море.
В детстве величайшей радостью и наградой для нее были поездки с матерью на побережье. Это случалось не часто – только в тех случаях, когда им удавалось скопить денег и снять небольшой домик.
– Именно это я хотела бы сейчас сделать, – призналась она себе.
Алдрина отправилась к себе в спальню, чтобы переодеться к ленчу, и тут ей в голову пришла одна мысль. Эта мысль не оставляла ее в покое на протяжении всей скучной трапезы, которая сегодня оказалась еще более долгой и нудной, чем обычно.
Алдрине не хотелось вносить новшества в десятилетиями устоявшийся распорядок жизни во дворце.
Одним из ритуалов, которые явно очень импонировали покойному королю, было присутствие во время трапезы по крайней мере пяти или шести придворных. Алдрина со своими фрейлинами служила лишь дополнением к традиционному составу сидящих за столом.
Поначалу она и представить себе не могла, что можно внести какие-то изменения в уже заведенный ритуал.
Но ей все-таки очень хотелось, чтобы трапезы проходили спокойно, в обществе всего лишь двух или трех человек.
Тогда, во всяком случае, можно было бы вести неспешную беседу, не опасаясь сказать что-нибудь неосторожное, что тут же облетит весь дворец.
Когда ленч подошел к концу, стрелки часов уже показывали три.
Королева собралась выйти в сад, но тут ей сообщили, что в Тронном зале дожидается некая депутация.
– Но я хочу выйти на воздух! – попыталась протестовать она.
– Возможно, ваше величество, эти люди не задержат вас надолго, – успокоил ее один из придворных.
– Сегодня такой изумительный день, а я с самого утра еще даже носа из дома не высунула! – возразила Алдрина. – Сейчас я иду в сад, а депутации придется подождать!
Она и сама прекрасно понимала, насколько грубо звучат ее сказанные сгоряча слова.
Премьер-министр, конечно, не одобрит ее поведения.
Придворный, тихий пожилой человек, лишь беспомощно развел руками, когда Алдрина быстро прошла мимо него решительным шагом.
Она поспешно сбежала по ступенькам в холл и уже выходила из дверей, когда ее догнал дворцовый управляющий.
– Ваше величество, ваше величество, – задыхаясь от быстрой ходьбы, проговорил он, – в Тронном зале вас ожидает депутация!
– Знаю! – отрезала Алдрина. – Но мне необходимо немного подышать свежим воздухом!
– Вы неважно себя чувствуете? – учтиво поинтересовался управляющий.
Алдрина не могла упустить такую блестящую возможность остаться одной и ухватилась за услужливо поданную идею.
– Именно, – решительно ответила она. – Я очень плохо себя чувствую и собираюсь обратиться за помощью к врачу, правда, несколько позже.
Пока управляющий оторопело смотрел на нее, пытаясь что-то сказать в ответ, девушка улизнула в сад.
Наконец-то она осталась одна! Фрейлины застряли где-то во дворце и понятия не имели, что происходит.
Пробежав по зеленой лужайке, она скрылась за кустарником, покрытым пышными цветами. Пройдя еще немного, Алдрина оказалась в совершенно незнакомой части сада – здесь ей еще никогда не доводилось бывать.
Она увидела густые заросли, живо напомнившие ей о родной Англии и тех замечательных растениях, среди которых она так любила гулять в детстве.
Вокруг царило спокойствие, и лишь пение птиц нарушало тишину.
Над цветами и кустарником безмятежно порхали пестрые бабочки.
Ветви деревьев сплетались над головой в причудливый узор, сквозь который ласково проглядывало солнышко.
Наконец-то она одна и почти свободна!
Алдрина решительно сказала себе, что больше не собирается оставаться узницей во дворце, как это происходило изо дня в день с тех самых пор, как умер король.
«Как это все скучно!» – подумала она.
Размышляя, девушка продолжала идти вперед. Бабочки, пчелы, цветы, воздух, напоенный сладкими ароматами, – может быть, она попала в Страну Чудес?
«Я поступаю глупо, – решила она. – Зря позволяю им всем командовать собой и запирать меня, словно пленницу. Я должна вырваться на свободу, пусть хоть ненадолго. Иначе я просто не выдержу и разрыдаюсь. И так уже едва не сорвалась сегодня, во время заседания Тайного совета!»
Она гуляла всего лишь полчаса, но, вернувшись во дворец, обнаружила там целую толпу министров, придворных и фрейлин, которые нетерпеливо и нервно поджидали ее в холле.
Не оставалось сомнений, о чем они беседовали в ее отсутствие. Разумеется, обсуждали, как наиболее тактично и в то же время решительно высказать королеве накопившиеся упреки и запретить впредь уходить одной, без свиты и охраны.
Высоко подняв голову, юная королева заявила собравшимся:
– Сейчас я намерена принять ожидающую в Тронном зале депутацию и не желаю, чтобы меня сопровождали больше двух человек!
Фрейлины, придворные и министры переглянулись в полном недоумении.
Королева прошла вперед.
Наконец за ней последовал один из министров в паре со старшей фрейлиной, которой давно уже перевалило за шестьдесят.
Уже возле двери в Тронный зал Алдрину догнал запыхавшийся дворецкий. Ему удалось приблизиться прежде, чем привратник открыл перед ней дверь.
– Прошу извинить, мадам, – торопливо произнес он, – но принц Иниго только что прибыл и желает сопровождать вас во время беседы с депутацией.
– Передайте его высочеству мою благодарность за беспокойство, – решительно ответила девушка, – и скажите, что во время приема меня будут сопровождать лишь двое из моих приближенных.
На лице дворецкого изобразилось немалое удивление, к которому явно примешалось огорчение, словно он не хотел передавать принцу Иниго столь печальное известие.
К счастью, в этот момент дверь в Тронный зал распахнулась, и Алдрина в сопровождении растерянных придворных оказалась вне досягаемости навязчивого принца.
Решив проблемы ожидавших ее людей, Алдрина вернулась в свои покои, и тут ей немедленно доложили, что королеву ожидает врач, который намерен осмотреть ее.
– Пожалуйста, пусть он придет ко мне немедленно, – приказала королева. – Более того, я настаиваю, чтобы меня оставили с ним наедине!
Фрейлины, присоединившиеся к Алдрине возле Тронного зала, пытались протестовать.
– Это невозможно, ваше величество! – почти кричали они. – Доктор Ансей имеет право осматривать любую из дам во дворце исключительно в присутствии двух других особ женского пола!
– Возможно, именно так и происходило прежде, – спокойно возразила королева, – но я желаю проконсультироваться с доктором наедине!
В словах и в самом тоне решительной юной особы послышалось столько твердости, что ни одна из придворных дам не осмелилась возразить.
Доктор вошел в комнату, и фрейлины тут же удалились.
Алдрина видела этого человека впервые, но сразу поняла, что именно он сможет ей помочь.
Доктору Ансею на вид можно было дать лет пятьдесят, но в глазах его играл озорной огонек, а сама манера поведения располагала к доверию и откровенности.
Алдрина знала, что их разговор обязательно станут подслушивать, и, чтобы обезопасить себя, жестом пригласила доктора отойти к окну, как можно дальше от двери в коридор.
Когда доктор оказался рядом, она произнесла почти шепотом:
– Мне нужна ваша помощь.
– Я всегда готов служить вашему величеству любым доступным мне способом, – тут же быстро ответил врач.
Королева вздохнула и, собравшись с мыслями, произнесла:
– Наверное, моя просьба покажется очень странной, но я хочу попросить вас прописать мне отдых вдали от дворца, а главное, подальше от всей этой толпы доброжелателей, которые, кажется, решили заставить меня подчиняться своим указаниям все двадцать четыре часа в сутки.
Выпалив эту тираду на одном дыхании, Алдрина остановилась, словно сама испугалась своих слов, со страхом ожидая, какая последует реакция.
Доктор от всей души рассмеялся, словно не в силах удержаться, и этот естественный, нормальный человеческий смех показался девушке самым хорошим знаком.
Глава 2
Доктор Ансей не торопился с ответом. Наконец, все обдумав и явно придя к какому-то решению, он заговорил:
– Я прекрасно понимаю, что имеет в виду ваше величество. Кажется, я знаю именно то средство, которое подойдет как нельзя лучше и очень вам понравится.
– Что это такое? – слегка нервничая, поинтересовалась Алдрина.
– Когда его величество заболел, – пояснил доктор, – я предложил ему отправиться на морское побережье, поэтому он обновил и заново обставил прекрасный дом на морском берегу, принадлежавший прежде одной его родственнице, ныне покойной.
Алдрина слушала с напряженным вниманием, и доктор продолжил:
– Дом этот расположен очень удачно: он стоит на самом пляже, в отдалении от всех, поскольку бывшая хозяйка слыла затворницей и не желала видеть даже самых ближайших знакомых и родственников.
– Это именно то, что мне необходимо сейчас! – пылко отреагировала девушка.
– Я понимаю вас, мадам, – согласился доктор. – Я пропишу вам длительный отдых. Возможно, вам удастся отправиться туда уже завтра или послезавтра, если мое предписание не встретит противодействия у вашего окружения.
При этих словах доктор улыбнулся. Алдрина тоже не смогла сдержать улыбку.
– Это звучит восхитительно! – воскликнула она. – И что, я смогу там пожить совсем одна?
– Ну нет, конечно, одну вас там никто не оставит, – ответил врач. – Вам все равно придется терпеть рядом присутствие фрейлины.
– Только не это! – почти простонала Алдрина. – Они же все болтают и болтают без умолку и ни на минуту не оставляют меня в покое!
– Они просто делают то, что считается их работой, – спокойно пояснил доктор. – Но я бы предложил вам взять с собой в компаньонки баронессу Фиорилли.
Алдрина озадаченно молчала. Сейчас она никак не могла себе представить, как выглядит эта баронесса Фиорилли и что она собой представляет.
Перед глазами у Алдрины постоянно маячили две из ее фрейлин, которые, как она и пожаловалась, ни на минуту не оставляли ее в покое.
– Позвольте, мадам, я расскажу вам о ней, – предложил доктор.
– Давайте присядем, – кивнула девушка. – Мне, конечно, следовало пригласить вас раньше.
Доктор снова улыбнулся.
– Его величество постоянно заставлял людей стоять в своем присутствии, как, я полагаю, делает и ее величество королева Виктория, – спокойно пояснил он. – Некоторые из государственных деятелей пожилого возраста даже жаловались на боль в ногах. Но против правил, заведенных покойным королем, не находилось никакого средства.
– Звучит жестоко, – заметила Алдрина. – Но, пожалуйста, присаживайтесь и расскажите мне подробнее об этой баронессе!
Они сели на удобную мягкую софу возле окна, и доктор Ансей начал свой рассказ:
– Баронесса Фиорилли когда-то вышла замуж за человека намного старше себя. К тому же он оказался жестоким тираном и скандалистом.
Алдрина посмотрела на собеседника, явно не понимая, о чем речь.
– Что же он такое творил? – спросила она.
– Когда она потеряла ребенка, он избил ее, потому что женился на ней, чтобы получить наследника, – спокойно пояснил доктор. – Мне пришлось лечить баронессу, и я позволил себе высказать ему напрямую все то, что думал о его поведении.
– Это был очень смелый поступок, – заметила девушка.
– Меня защищало мое положение, – пояснил врач, – ведь я пользовал не кого-нибудь, а его величество! Но даже если больше барон и не решался поднимать на жену руку, он все равно сумел сделать жизнь этой женщины нестерпимой. Так что несчастный случай, унесший его жизнь – а он упал с лошади и сломал себе шею, – просто освободил ее и стал для нее спасением.
– Так значит, мы с баронессой вдовы… – задумчиво, словно про себя, проговорила Алдрина.
– Именно я тогда и предложил, чтобы баронесса переехала ко двору, так как это дало бы ей возможность избавиться от многочисленной родни мужа, которая вела себя почти так же жестоко и агрессивно, как и он. Сейчас ей всего двадцать шесть лет, мадам, и мне кажется, она сможет составить вам прекрасную компанию.
– Да, наверное, вы правы, – согласилась Алдрина. – Старшие придворные дамы постоянно требуют моего внимания и заставляют беседовать только с ними, так что я больше никого вокруг и не замечаю!
– Ну в таком случае вам действительно необходим отдых, хотя бы от них, если не от всех остальных! – решительно поставил точку доктор.
– Это именно то, о чем я вас прошу, – кивнула Алдрина. – Но пожалуйста, позаботьтесь, чтобы никто другой, кроме баронессы, не последовал за мной на побережье!
Доктор на минуту задумался. Наконец он произнес:
– Но вы же понимаете, мадам, что кто-то должен охранять вас обеих?
– О, только не это! – воскликнула девушка. – Я опять окажусь окруженной забором и связанной по рукам и ногам!
– И тем не менее, – настаивал доктор, – если, не дай Бог, с вами что-нибудь случится, я наверняка лишусь жизни. А кроме того, я ведь отвечаю за вас!
Коротко засмеявшись, он заговорил мягче:
– Мне очень нравятся визиты во дворец, особенно теперь, когда королевский трон принадлежит вам, мадам. Поэтому позвольте мне попытаться организовать дело так, чтобы с вами на отдых отправились лишь четверо вооруженных телохранителей. По сути, они отвечают за секретные операции, которые, как вы можете догадаться, порою приходится осуществлять.
Помолчав, доктор продолжил:
– Офицер, который командует королевской гвардией, – граф Николас. Этому молодому человеку я бы доверился всецело. Он ни единым словом не выдаст, где вас можно отыскать.
Алдрина мечтательно вздохнула.
– Это все звучит просто фантастически! Но неужели правда может оказаться так, что никто не узнает, куда я уехала?
– Да, – подтвердил врач. – Это останется тайной для всех, кроме премьер-министра. А он обязательно должен иметь возможность связаться с вами в случае политической или дипломатической необходимости. – И, улыбнувшись, добавил: – Во всем остальном я могу полностью гарантировать три недели полного покоя вдали от всех формальностей дворцового протокола и от любого из придворных, кто мечтает с вами побеседовать о том о сем.
Алдрина пылко сжала ему руки:
– О, благодарю вас, благодарю! – воскликнула она. – Это именно то, о чем я мечтаю так давно! А как замечательно оказаться у моря!
– Вилла расположена в очень привлекательной маленькой бухточке, – пояснил доктор. – Рядом нет ни единого дома.
– Как бы я хотела отправиться туда прямо сейчас, сию же минуту! – не сдержала своих чувств Алдрина.
– Я постараюсь подготовить ваш отъезд к завтрашнему дню, – пообещал доктор. – Выберу самого надежного и молчаливого кучера, который не проболтается, куда он вас отвез. Однако вынужден предупредить, мадам, что очень многие люди обязательно проявят огромную заинтересованность и настойчивость в этом вопросе!
– Именно это меня и пугает, – кивнула Алдрина. – Но по крайней мере там меня не смогут отыскать все эти нудные визитеры и депутации, и там не будет регулярных бесконечных заседаний Тайного совета!
– Можете в этом на меня положиться, – заверил доктор Ансей. – Я пропишу вам ежедневные морские и солнечные ванны, конечно, когда не слишком жарко. Помимо этого, вы должны будете ложиться спать очень рано и постоянно мечтать обо всем том счастье, которое ожидает вас в будущем.
Алдрина задумалась, что бы такое мог иметь в виду этот проницательный и очень умный доктор, однако не стала его перебивать, и он продолжил тираду:
– Сейчас же, мадам, я намереваюсь «запустить механизм в действие». Я хочу, чтобы вы немедленно встретились с баронессой и объяснили ей все то, чего вы лично ожидаете от вашего совместного пребывания в этом сказочном дворце. Да, кстати, с тех пор, как его величество обновил этот дом, в нем так еще никто и не жил.
– О да, я с радостью буду думать о нем как о своем собственном сказочном дворце! – воскликнула Алдрина. – Я вам очень признательна, что вы поняли меня и согласились помочь!
Она импульсивно протянула ему руку и добавила:
– Мне очень приятно думать, что у меня при дворе есть надежный друг!
Доктор Ансей поднес ее руку к губам.
– Вы не только необычайно красивы, мадам, – сказал он искренне, – но и очень разумны, хотя, возможно слегка чувствительны. Именно это качество – умение трезво рассуждать – вам очень пригодится в будущем.
– Я не хочу думать ни о чем таком, – ответила Алдрина. – Как вы, наверное, понимаете, для меня стало истинным потрясением внезапно оказаться правящей королевой Сарии. Я ведь и народа своего еще толком не знаю!
– Жители Сарии – очаровательные люди, – улыбнулся доктор. – И как вы наверняка уже знаете, огромное большинство из них по происхождению греки. Встречаются, разумеется, люди и других национальностей, но их совсем немного.
– Я так люблю и саму Грецию, и все, что с ней связано! – призналась Алдрина. – А о греческих богах мечтаю с самого раннего детства!
– Ну в таком случае, ваше величество, будем надеяться, что скоро вы встретите своего собственного бога! – снова широко улыбнулся доктор.
Он поднялся с софы и, поклонившись, направился к двери.
– Не доверяйте ни единому человеку! – напоследок тихо напутствовал он. – И помните, что в этом дворце абсолютно все стены имеют уши!
Алдрина не смогла сдержать смех.
– Кажется, это я уже выяснила и сама, – ответила она. – Пожалуйста, придите со мной попрощаться. Мне наверняка потребуются ваши напутственные советы.
– С огромным удовольствием, ваше величество! – вновь низко поклонился доктор.
Едва он закрыл за собой дверь, как Алдрина закружилась в радостном волнении. Она победила! Победила!
Она уезжает. Пусть совсем ненадолго, но все равно, там, на берегу моря, в уединенном красивом доме она сможет почувствовать себя свободной от всей этой нудной дворцовой рутины!
Наконец-то она убежит от бесконечной и бессмысленной болтовни фрейлин и пустых речей министров.
Наконец-то уедет от этого нестерпимого назойливого принца Иниго!
За ленчем девушка важно объявила двум своим престарелым фрейлинам, что намерена пить чай в своей гостиной.
– Я хочу остаться одна, – пояснила Алдрина. – Кроме того, мне необходимо сказать несколько слов баронессе Фиорилли!
Старшая из престарелых нахмурилась.
– Но ваше величество, зачем вам вдруг понадобилось видеть эту баронессу? – сдержанно поинтересовалась она.
Алдрина позволила себе не отвечать. Она просто приказала:
– Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы мои желания были в точности исполнены!
С этими словами королева гордо удалилась в свои покои. Она прекрасно понимала, с каким оцепенением за ее спиной сейчас смотрят друг на друга важные фрейлины. Они, разумеется, ни в малейшей степени не ожидали от своей подопечной подобного своеволия.
Алдрина жила в Сарии совсем недолго, но за это время уже успела накопить множество самых разнообразных переживаний и впечатлений. Жизнь казалась странной, необычной и, надо признаться, очень интересной. Все оставшееся до отъезда время девушка старалась вести себя послушно, сдержанно, не вызывая беспокойства у фрейлин и не пытаясь перечить их многочисленным указаниям.
Как она просила, скоро к ней в гостиную явилась баронесса Фиорилли. Она оказалась необыкновенно хорошенькой и обаятельной молодой женщиной. Черты ее лица отличались классической изысканностью, темные пышные волосы прекрасно гармонировали с карими глазами, а фигура была элегантно утонченной.
Дама грациозно поклонилась и произнесла голосом, в котором явно сквозило волнение:
– Вы желали меня видеть, ваше величество?
– Да, баронесса, – ответила Алдрина. – Присядьте, пожалуйста, я хочу побеседовать с вами.
Баронесса последовала приглашению, а затем немного нервно уточнила:
– Надеюсь, ваше величество, я не сделала ничего дурного, что могло бы обидеть вас. Я совсем недавно при дворе, а здесь так легко допустить ошибку.
– Я это прекрасно понимаю, – улыбнулась Алдрина. – Не волнуйтесь, все в порядке. Я вызвала вас потому, что недавно консультировалась с доктором Ансеем.
– В свое время он был очень добр ко мне, – тихо сказала баронесса.
– Господин Ансей рассказал, что вы вдова, как и я, – продолжала Алдрина. – Он также поведал мне, что именно по его рекомендации вы стали фрейлиной.
– Это правда, – кивнула баронесса.
Стараясь говорить как можно тише, чтобы их не подслушали из-за двери, Алдрина продолжала:
– Я хочу доверить вам один важный секрет и очень надеюсь, что вы меня не подведете.
– Если вы изволите доверять мне, то обещаю служить вам верой и правдой, со всей возможной преданностью, и никогда не делать ничего, что могло бы огорчить ваше величество.
– Именно на такой ответ я и рассчитывала, – обрадовалась Алдрина. – А желание мое, полностью согласованное с доктором Ансеем, заключается в том, чтобы мы с вами уехали – вдвоем, без лишних сопровождающих – в уединенное место, выбранное доктором. Туда, где никто не будет нас беспокоить и где мы сможем спокойно пожить некоторое время и отдохнуть от всех перенесенных волнений и докучливых забот.
Баронесса недоверчиво, широко открыв глаза, смотрела на Алдрину.
– Одни, мадам? Только вы и я? Но разве все эта люда вокруг позволят нам это сделать?
– У них не будет выбора, – спокойно ответила королева. – Доктор прописал мне эту поездку, потому что решил, что мне совершенно необходимо отдохнуть от болтовни и суеты двора и от всех бесконечных совещаний, которые я вынуждена терпеть почти ежедневно.
Баронесса тихонько засмеялась.
– Мне всегда так жалко вас, мадам, – проговорила она.
– Я и сама себя жалею, – согласилась Алдрина, – именно поэтому доктор и собирается объявить всем во дворце, что мне жизненно необходимо как следует отдохнуть. Он обещал позаботиться о том, чтобы нас никто не беспокоил в нашем уединении.
– Все, что вы сказали, кажется необыкновенно привлекательным, ваше величество, но боюсь, что придворные и министры все-таки найдут способ помешать вашему отъезду, – с сомнением произнесла баронесса.
– Доктор скажет всем, что я не должна делать ничего, что может поставить под угрозу мое и без того пошатнувшееся здоровье, – успокоила ее Алдрина. – Ну и разумеется, никто не должен знать, что вы едете вместе со мной. В таком случае мои фрейлины непременно устроят скандал.
– Они и так уже выражали бурный протест премьер-министру, уверяя его, что я слишком молода для того поста, который занимаю, – согласилась баронесса.
– Ну в таком случае я и подавно не должна бы быть королевой! – рассмеялась Алдрина. – А поэтому, пока мы наедине, я не хочу, чтобы меня называли «мадам». Я не хочу все время оставаться королевой Сарии, а хочу побыть просто самой собой!
Она тихонько рассмеялась и продолжила:
– Только представьте: никаких этих надоевших «да, мадам, нет, мадам»! Никакого заискивания. Никто не руководит моими действиями. Никто, кроме, конечно, царя Нептуна, если тому будет угодно выйти из морских вод и приветствовать меня!
Баронесса рассмеялась.
– Вы уже сейчас превратили нашу поездку в волшебную сказку, мадам, – заметила она.
– Так ведь именно волшебной сказкой все и должно обернуться, – улыбнулась Алдрина. – А как пообещал мне доктор Ансей, мы с вами отправимся в сказочный дворец, где никто, кроме богов с Олимпа, не сможет нас ни побеспокоить, ни развлечь.
– Все, что вы говорите, больше похоже на мечту, – призналась баронесса. – Я так долго чувствовала себя несчастной, что даже и поверить не могу, что это может оказаться правдой.
– Просто живите, как обычно, и вы поймете, что это все чистая правда, – заверила королева. – Но только не забудьте: нельзя говорить никому ни единого слова, если, конечно, у вас нет горничной, которой вы можете доверять, как себе самой.
Баронесса с сожалением покачала головой:
– Нет, моя горничная служит еще одной фрейлине и наверняка станет сплетничать.
– Ну, тогда нам придется взять с собой только мою горничную, – решила Алдрина. – Она англичанка, приехала со мной из Англии. И ее выбрала для меня моя матушка.
– Значит, вы можете ей полностью доверять? – с долей сомнения переспросила баронесса.
– Думаю, что да. Мне кажется, девушка преданна мне всей душой, – задумчиво проговорила королева. – Ну и кроме того, она не знает ни одного языка, кроме английского. Она пока даже не представляет, о чем говорят окружающие, хотя я и учу ее азам греческого, просто для того чтобы она могла заказывать то, что мне нужно.
– С каждым вашим словом, мадам, я все больше начинаю чувствовать, что приключение непременно станет чрезвычайно интересным для нас обеих.
– Не сомневаюсь, что именно так оно и будет, – согласилась Алдрина. – А теперь мне кажется, баронесса, что вам лучше пойти и начать укладывать те вещи, которые вы планируете взять с собой в дорогу. Однако не делайте ничего, что могло бы вызвать подозрения или показать окружающим, что вы собираетесь покинуть дворец.
– Я все так и сделаю, мадам! – пылко пообещала баронесса. – И… спасибо! Спасибо!
Она грациозно поднялась с кресла, присела в низком поклоне и проговорила дрожащим от волнения голосом:
– Вы так… так добры ко мне… что я готова… заплакать…
Прежде чем Алдрина успела что-нибудь ответить, ее новая подруга выпорхнула из комнаты.
Не успела королева перевести дух, как в комнату буквально ворвались две фрейлины.
– Я уверена, мадам, – заявила одна из них, – что теперь, когда вы наконец завершили дела с баронессой, вам нужны именно мы.
– Вообще-то, – ответила королева, – я собираюсь написать письмо своей матушке. Поэтому, как вы, очевидно, понимаете, присутствие посторонних будет меня отвлекать. Если позже вы мне понадобитесь, я непременно за вами пошлю. В ином случае увидимся, как обычно, за обедом.
Фрейлинам пришлось откланяться, но на их лицах отразилось явное неудовольствие.
А девушка подошла к своему письменному столу и постаралась поудобнее за ним устроиться, поскольку собиралась написать длинное и обстоятельное письмо своей маме.
Писала она ей почти каждый день, потому что нисколько не сомневалась: мать искренне интересуется каждой деталью жизни своей дочери в далекой Сарии.
К сожалению, пожилая леди не имела возможности отправиться в дальний путь со своей милой Алдриной – она страдала частыми и сильными приступами астмы. Из-за этой болезни врачи настоятельно советовали ей воздержаться от долгой и нелегкой поездки, которая могла оказаться для нее губительной.
Впрочем, Алдрина подозревала, что мать просто нашла удобный повод, чтобы отправить ее в путешествие одну, в обществе посла и его супруги, а также с придворными дамами.
– Я так хочу, чтобы ты поехала со мной, мама! – упорно повторяла девушка.
– Если я поеду, нарушив рекомендацию врачей и отвергнув совет посла, милая моя, и что-нибудь приключится со мной в дороге, вся вина ляжет на их плечи, – отвечала мать. Затем, вздохнув, продолжала: – Мне очень не нравится, что тебе придется отправляться в дорогу одной, и я буду думать о тебе каждую минуту. Но я уверена: сейчас нам лучше подчиниться рекомендациям, которые исходят не только из Сарии, но и от Ее величества королевы.
– Но ведь раньше, пока я еще не стала невестой, королева Виктория никогда не беспокоилась о нас, – удивилась Алдрина.
Мать не смогла ничего возразить, ведь это было чистой правдой.
Она не выражала свои мысли вслух, но в глубине души была абсолютно уверена, что если бы нашлась другая подходящая кандидатура на роль супруги короля небольшого государства на Балканах, то Алдрину и не отправили бы в Сарию.
Королеву Викторию не зря называли «сводней всей Европы»: она старалась отправить в каждую, даже самую маленькую, страну кого-нибудь из членов своей семьи или семьи принца-консорта.
Таким образом, в европейских странах насчитывалось уже более двадцати коронованных особ, которые так или иначе были связаны с британской королевской семьей.
В то же время королева Виктория отнюдь не отличалась чрезмерной добротой и щедростью к тем, кто не представлял собой особой важности для государственных интересов империи.
Мать Алдрины, принцесса Аделаида, была дочерью очень дальней родственницы королевы-матери, герцогини Кентской.
Она вышла замуж по любви за принца Фердинанда, царствовавшего на одном из небольших островов в Эгейском море. Принц потерял свой престол, когда остров оказался аннексированным Грецией. После этого молодая супружеская пара вернулась в Англию, на родину Аделаиды.
Почти сразу после приезда Фердинанд умер от аппендицита, который врачи не смогли вовремя распознать. Принцесса Аделаида осталась безутешной вдовой. Кроме того, со смертью мужа она утратила все средства к существованию. Семья ее не обладала достаточным состоянием, чтобы поддерживать вдову и ее маленькую дочку.
Отчаянное обращение за помощью к королеве позволило матери и дочери получить апартаменты в Хэмптон-Корте и небольшую пенсию, на которую вполне можно было очень скромно прожить.
Каждый пенни тщательно учитывался, прежде чем ему определялось достойное место в семейном бюджете.
Алдрина постоянно думала, что если бы мама приехала с ней в Сарию, то, во всяком случае, смогла бы хорошо питаться – ведь основным достоинством королевского дворца, без сомнения, являлась великолепная кухня.
Прекрасное вино, подаваемое всем придворным, тоже пошло бы на пользу ее здоровью, как и тот комфорт, которым отличался дворец.
У принцессы здесь были бы слуги, заботившиеся об исполнении каждого ее желания.
– Конечно, – говорила себе Алдрина, – я виновата во всем сама. Я вполне могла настоять на своем, оправдываясь тем, что боюсь и не хочу ехать в одиночестве в такую далекую и чужую страну. Нужно было добиться, чтобы со мной отправили и маму!