355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Ханней » Парижское счастье » Текст книги (страница 6)
Парижское счастье
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:27

Текст книги "Парижское счастье"


Автор книги: Барбара Ханней



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Он пробежал по ее фигуре жаждущим взглядом, от которого девушка даже поежилась.

– Я успел пообщаться с Билли после репетиции сегодня утром. А сейчас вокруг него соберется такое количество важных персон, что нам к нему не пробиться. Я позвоню ему завтра.

– Прошу вас, поблагодарите его за мой билет. Мне очень понравилось. Его исполнение меня взволновало.

Музыка была невероятно сексуальной, подумала Камиль, но постеснялась произнести это вслух.

– Я передам ему ваши слова. – Джонно взял ее за руку, повернулся от залитого ярким светом фойе в темноту опустившейся на город ночи, потом наклонился к ее уху и прошептал: – Не хочешь сбежать отсюда? – Он сжал ее ладонь. – Только ты и я.

Камиль замерла.

Она попыталась вспомнить все причины, по которым ей следовало держаться подальше от Джонно. Их холодное расставание. Месяцы молчания...

А еще девушка напомнила себе, что он просто опасен. Они были едва знакомы. Но, несмотря на это, ему удалось получить какую-то власть над ней, что уже пугало. Он поцеловал ее всего однажды и каким-то непостижимым образом заколдовал ее.

Камиль не понимала, в чем дело. Но оказалось достаточно пожатия руки. И единственный ответ, который был уместен:

– Поехали ко мне.

– Хорошо, – согласился Джонно без тени улыбки.


* * *

Такси несло их по освещенным разноцветными неоновыми огнями ночным улицам. Они почти не разговаривали, потому что были слишком напряжены, слишком взволнованы. У каждого внутри клокотало пламя. Камиль украдкой бросала взгляды на Джонно. И чувствовала себя зачарованной его магнетизмом.

Машина затормозила у крыльца ее дома. Джонно расплатился с шофером. Девушка отчаянно рылась в сумке, ища ключ.

Когда они наконец вошли в квартиру, она даже не стала предлагать ему кофе. Камиль бросила сумочку и ключи на кухонный стол и повернулась. Он уже подошел к ней.

Она упала в его объятья с радостным, беспомощным стоном.

Джонно прижал ее к себе. От волнения ее словно пронзило тысячами маленьких иголочек. Она ощущала силу его напряженных мышц под смокингом, запах свежей крахмальной рубашки, древесный, тягучий аромат его одеколона.

– Ты даже не представляешь, сколько раз я думал об этом, – прошептал он.

– И я тоже, – ответила девушка.

И вот он здесь, прислонился спиной к кухонному шкафчику. Притянул ее к себе. Его теплые губы коснулись ее губ, сводя с ума, гипнотизируя.

– Я хочу тебя! – простонал Джонно в ее раскрытые губы. От его голоса по ее венам пробежал электрический разряд, будоражащий, проникающий во все потайные уголки ее тела.

И я тебя хочу. Камиль не могла заставить себя произнести эти слова вслух. Поэтому просто смело взяла его за руку и повела по коридору в спальню, останавливаясь на каждом шагу, чтобы поцеловать его и снова ощутить его томительно-сладкий вкус.

Они быстро, даже поспешно раздели друг друга при красноватом свете лампы, что стояла на ночном столике у кровати. Время от времени их взгляды встречались. Они обменивались застенчивыми, взволнованными улыбками и снова целовались.

Красное платье Камиль соскользнуло на пол с легким шорохом. Ловкие пальцы Джонно пробежали по ее обнаженным плечам. За пальцами следовали губы, прокладывая дорожку от плеча к ямочке у основания шеи, потом ниже, ниже – о, боже! – к груди.

Они одновременно упали на кровать, задыхаясь и трепеща от сокрушительной силы желания. Она никогда не чувствовала себя настолько захваченной страстью. Было немного страшно ощущать, что совершенно не владеешь собой, хотя с каждой минутой это значило все меньше. Главное – Джонно был с ней. Такой прекрасный.

Джонно проснулся первым. Он спал, по-хозяйски положив руку на грудь Камиль. Теперь же лежал неподвижно, наблюдая за тем, как утренний свет льется из окна под потолком, заполняя собой спальню и освещая беспорядок. От двери до кровати шла дорожка из скомканной одежды, которая воскрешала воспоминания их бурной ночи накануне.

Его ошеломил напор ее эмоций, когда они занимались любовью. Ему и прежде приходилось испытывать страсть, но никогда ей не сопутствовала такая до боли острая нежность.

Камиль пошевелилась и медленно открыла глаза.

– Приветик, – сказала она, и ее губы сложились в сонную, загадочную улыбку, когда она огляделась и в ее памяти восстановилась картина произошедшего.

– Доброе утро. – Он поцеловал кончик ее носа и провел большим пальцам по ее груди, ощутив, как она напрягается под его прикосновением.

Девушка с удовольствием потянулась и вздохнула.

– Как бы мне хотелось не ходить сегодня на работу. Нельзя заставлять людей сидеть в офисе после такой потрясающей ночи. Это жестоко.

– Не уходи, – пробормотал Джонно, скользя рукой вдоль ее округлого бедра.

– Придется. У меня и так уж все сроки вышли.

– Ты выглядишь помятой и сонной... и безумно сексуальной.

– Правда? – рассмеялась Камиль и качнула головой, так что ее локоны упали по обеим сторонам лица.

– Боже, Камиль! – простонал он, убирая волосы с ее глаз и целуя. – Я могу безвозвратно привыкнуть просыпаться вот так, рядом с тобой.

Она вдруг резко села и выпрямилась. В ее взгляде отобразилась усталость.

– Что ж, этого я не могу допустить, а ты? Пойду приготовлю завтрак. Кофе с тостами будет достаточно?

– Конечно.

Он только взглянул на нервозное, замкнутое выражение ее лица и подавил в себе порыв схватить ее, повалить на кровать рядом с собой и снова заняться любовью.

Вместо этого Джонно просто наблюдал за тем, как она выскользнула из постели и натянула через голову безразмерную футболку. Он любовался тем, как тонкая хлопковая ткань облегала ее грудь и бедра при каждом шаге, когда она шла к двери. Но стоило ей исчезнуть, как его начали донимать сомнения и беспокойство, от которого все внутри переворачивалось.


* * *

Они встретились в обед в престижном ресторане в гавани, с прозрачными стеклянными стенами, дарящими чудесный вид на многоярусные раковины Оперного театра на мысе Беннелонг. А под ними в сверкающих голубых водах сновали туда-сюда паромы и парусные лодки.

Камиль и Джонно сели за столик.

– Моя коллега Джен догадалась, что я встречаюсь с тобой, и построила целую теорию о том, что я сумела вывести тебя из проекта, чтобы оставить тебя себе.

Молодой человек усмехнулся.

– А ты оставила меня себе, да?

Она вспыхнула и отвернулась.

– Ты прекрасно знаешь, что тогда я ничего такого не планировала.

Девушка мысленно поблагодарила его за то, что он не спросил ее: что она планирует теперь? Потому что ответ был ей неизвестен. Никаких планов она не строила. Камиль знала только то, что Джонно снова ворвался в ее жизнь. И теперь в ней зарождались какие-то чувства к нему. Зарождались и расцветали. Захватывая ее всю. Без остатка.

Все утро в ней нарастало беспокойство, мешавшее успокоиться. Она боялась, что дает Джонно ложную надежду. Надежду на то, что у них впереди общее будущее.

Да какое у них может быть будущее? Прошлой ночью казалось, что все правильно, так и должно быть. Романтика и поэтичность витали в воздухе. Они сумели преодолеть свои различия, – так же, как разные музыкальные инструменты слились в одной мелодии на концерте.

Но вот при ярком свете дня она уже не была так уверена в этом. Камиль знала, откуда вышел Джонно, видела его землю и людей, населявших ее. Там он вырос, там был его дом. Она познакомилась с его семьей. С Гейбом и Пайпер. Ее тронуло его нежное отношение к племяннице и племяннику.

Может быть, внешне он похож на пирата, но в душе он убежденный семьянин и не приемлет случайных несерьезных связей. Про таких говорят «соль земли». Вспомнить хотя бы рассказ Пайпер о том, как он радовался, думая, что его девушка беременна от него.

Несмотря на то что Джонно наотрез отказался участвовать в проекте «Лучшие холостяки Австралии», ему было нужно именно это: ухаживания, свадьба, семейная жизнь.

В то время как ей...

К их столику подошел официант с блокнотом, чтобы принять заказ. Как только он ушел, Джонно заговорил:

– Ты ничего не рассказывала о своей семье. Они живут в Сиднее?

Девушка помолчала, решая, нужно ли посвящать его в подробности. Ее удивило, насколько совпали вдруг им мысли.

– Извини, если я лезу, куда не следует, – поспешил на выручку он. – Но ты ведь знаешь все обо мне и моем семействе. Ты видела места, где я родился и вырос. Где прожил всю жизнь.

– Нет, что ты, ты вовсе не лезешь, куда не следует. Просто дело в том, что... – Она вздохнула. – Просто дело в том, что у меня нет семьи в нормальном понимании.

– А, понятно, – от мягкой улыбки в уголках его глаз появились лучики морщинок. – Значит, даже не намекнешь, на какой планете они поселились?

Камиль засмеялась.

– Ладно. Уговорил. Семья у меня маленькая: мои родители и я. И все мы разбросаны по миру на максимальном удалении друг от друга. Я единственная живу в Сиднее. Мама обитает в Токио, а папа в Париже, я думаю.

– Думаешь? То есть ты не уверена? – Джонно не мог скрыть удивления.

– Ну, обычно папа живет в Париже. Но вот в последний раз он звонил мне из шато где-то на берегу Луары. Он присматривает за домом.

– Ух ты! По сравнению с этим присматривать за детьми сущий пустяк.

– Звучит претенциозно, да? – Девушка усмехнулась. – Просто папа следит за чьим-то домом. Кажется, он принадлежит его другу. Хореографу или композитору. Забыла. В любом случае, это было полгода назад. Полагаю, он уже вернулся в Париж.

Официант принес шампанское и бокалы, с некоторой театральностью выстрелил в потолок пробкой из бутылки и разлил игристое.

– Твое здоровье! – Джонно звякнул своим бокалом о бокал Камиль.

Их взгляды встретились, и ей вспомнилась прошлая ночь, когда он так страстно и в то же время нежно ласкал ее. От одной этой мысли по ее телу разлилось томительное тепло, словно она уже выпила шампанского.

– Надо за что-то выпить. За что? – быстро спросила девушка.

И тут же пожалела об этом. Казалось, Джонно видел ее насквозь. Его взгляд проникал в нее. Как будто в ней был ответ. Через мгновенье он слегка тряхнул головой, поднял бокал и улыбнулся.

– Давай выпьем за подъем цен на говядину. Тогда ты получишь хороший доход от своих бычков.

– Тогда мы получим хороший доход от нашихбычков, – поправила Камиль. – Не забудь, мы поделим его пополам.

– Ладно. Выпьем за нашихбычков, – согласился молодой человек. Они сделали по глотку, и он продолжил: – Если серьезно, то в последнее время, боюсь, цены на говядину не слишком воодушевляют. Поэтому я пока и не продаю их. Надо выждать. Вижу, тебя не слишком волнует, сколько мы сможем заработать на пятнадцати бычках.

– Главное, чтобы мне хватило на поездку в Париж.

– Чтобы навестить отца?

– Да. Я и об отпуске договорилась сто лет назад. Надеюсь, в следующем месяце получится съездить.

– Тогда надо бы уже выставлять их на рынок, – мрачно отозвался Джонно.

Камиль сделала еще глоток шампанского. Отчего вдруг она почувствовала такую неприятную неловкость, сказав ему, что уезжает, пусть даже ненадолго?

– А твоя мама, ты говоришь, живет в Японии? – спросил он.

– Да, там. Она художественный руководитель труппы современного танца в Токио.

– Это все объясняет.

– Что объясняет?

– Почему ты кажешься... какой-то необыкновенной. Твои родители принадлежат к миру искусства.

Девушка пожала плечами и неуверенно улыбнулась.

– Ты тоже неординарная личность.

– Да уж, конечно, – ухмыльнулся он. – Лучше расскажи о своих родителях.

– Хорошо. Маму зовут Лэйн Салливан, папу – Фабрис Дэверо. В свое время оба они были балетными танцовщиками, и притом очень знаменитыми. Хотя ты, наверное, никогда о них не слышал?

– Боюсь, что так.

– Мама австралийка. Папа француз. Они танцевали вместе в разных труппах по всему миру. – Она катала между пальцами ножку бокала с шампанским. – Как виртуозно они танцевали па-де-де, как слаженно. Словно единое целое. А вот жить вместе хотя бы в подобии гармонии так и не научились. Скандалы были просто ужасные.

– Поэтому они теперь и живут порознь?

– Они окончательно расстались, когда мне было пятнадцать. Но официально развод так и не оформили.

– Для тебя это, наверное, было очень сложно и болезненно.

– Нет. – Камиль неестественно тяжело вздохнула. – Так что моя семья очень отличается от твоей, правда?

Джонно поднял бокал.

– Vive la difference [1]1
  Да здравствуют различия (фр.). – Здесь и далее прим. перев.


[Закрыть]
. Знаешь, жизнь в деревне, конечно, очень хороша, с одной стороны, но с другой – весьма и весьма монотонна. Годами не узнаешь ничего нового. У всех жизненный опыт более-менее схожий. Мы рождаемся и растем в одном месте. На несколько лет уезжаем на учебу в колледж или, если повезет, университет, а потом возвращаемся обратно. Иногда ездим за границу. Но опять же приезжаем домой и продолжаем работать. И всегда одно и то же. Однообразие. Временами скучновато, если честно. – Он усмехнулся. – Правда, вот у Гейба судьба немного другая. Он служил в эскадрилье «Черные ястребы». Но среди нас нет ни одного художественного руководителя или человека, присматривающего за домами на берегу Луары.

Камиль улыбнулась в ответ.

– В скучном однообразии есть свои плюсы. Так надежнее. Мне иногда казалось, что все проблемы во взаимоотношениях моих родителей возникали из-за того, что они постоянно колесили по миру с гастролями. В их жизни не было ничего постоянного, неизменного.

Официант принес тарелки с едой. Камиль и Джонно сосредоточились на рыбном пироге, который оба заказали. Разговор плавно перешел на чудесный концерт и дружбу Джонно с Билли.

– У него скоро выступления в Нью-Йорке, – объяснил молодой человек и задумчиво посмотрел на Камиль. – А ты ездила вместе с родителями, когда они отправлялись на гастроли?

– Да, когда была совсем маленькая, пока не поступила в пансион. Я облетела с ними весь мир, но помню только переезды из гостиницы в гостиницу.

Джонно отложил вилку и нож и покачал головой, не сводя с нее глаз.

– Все пытаюсь представить тебя девочкой. Маленькая Камиль с большими карими глазами и темными волнистыми локонами, сидящая в креслах самолетов, скучающая в безликих холлах гостиниц...

Она сжала губы и попыталась улыбнуться.

– Я была довольно бойким ребенком. Например, выучилась заказывать еду в номер, когда мне еще не было пяти лет.

– Но ты чувствовала себя одинокой?

Боже, еще как! – подумала девушка, но не стала говорить об этом.

– Я могла легко подружиться с обслугой гостиниц. Да и работники сцены были очень милы со мной. Но больше всех я любила осветителя. Иногда во время репетиций он разрешал мне сидеть в его кабинке и нажимать на выключатель.

Она откинулась на спинку стула, положив руки на колени, пристально смотрела на него и удивлялась, отчего вдруг рассказывает ему все это. Раньше Камиль ни с кем так не откровенничала. А тут вдруг выдала полный список всех своих комплексов и детских проблем почти незнакомому человеку. К чему приведет такая открытость?

– Ты когда-нибудь мечтала о другой жизни? – спросил Джонно.

– Еще бы! Знаешь, как я завидовала обычным детям! – Девушка выпила шампанского и перевела взгляд на сверкающую под солнцем гавань. – Знаешь, чего мне больше всего хотелось?

– Чего?

– Жить в домике с садом, где я могла бы играть со шлангом.

Джонно от души расхохотался.

– Помню, мы ехали с родителями в такси по пригороду Нового Орлеана, направляясь в очередную гостиницу, и я увидела, как дети играют на лужайке перед домом. Они были в купальниках и плавках и поливали друг друга водой. Тогда я подумала, что не представляю игры веселее и интереснее.

Молодой человек наклонился вперед и взял ее за руку.

– Ну уж фантазию со шлангом я без труда помогу тебе осуществить, – произнес он томным, соблазнительным голосом, лукаво улыбаясь.

– Как же? – прошептала Камиль, задержав дыхание.

– А вот увидишь.

Джен изнывала от любопытства, когда Камиль стремительно вбежала в редакцию.

– Нет, вы только посмотрите на нее!

– А что такого? Я опоздала всего лишь на десять минут, – оправдывалась Камиль. – Чего на меня смотреть?

– У тебя вид женщины, которая только что...

– Пообедала, – поспешно подсказала Камиль. – Я съела рыбный пирог и выпила шампанского в ресторане «Цицерон».

Джен просияла.

– Еще одно свидание с парнем из деревни?

– Да. – Камиль плюхнулась на стул. – Но только не делай никаких выводов из этого, подруга.

– И почему же? Редко случается, что столь невинное занятие, как совместное принятие пищи, приводит женщину в такое состояние, в котором ты пребываешь в данный момент.

Камиль закусила губу, машинально взяла со стола ручку и принялась крутить ее между пальцами.

– Милли, только не говори мне, что ты нашла недостатки у этого божества.

– Нет. Недостатков не обнаружено.

– Вы подходите друг другу, согласна?

– Ну да. – Камиль опустила ручку в ярко-красную подставку с излишней осторожностью. – Можно сказать, что мы превосходно подходим друг другу. – Боже, даже при одном воспоминании о прошедшей ночи ее сердце забилось, точно бабочка в сачке, а по коже побежали мурашки. Джонно был превосходным любовником.

– Так в чем же проблема? – не унималась Джен.

– Да нет никакой проблемы.

– Та-а-ак, – подхватила Джен. – Но?.. – подсказала она, ожидая продолжения.

Камиль тяжело вздохнула.

– Я боюсь, что причиню ему боль.

Джен присела на край ее стола и изумленно уставилась на подругу.

– Душа моя, а почему ты должна причинить ему боль?

– О, Джен! Он так мне нравится! Но мне кажется, я не та, кто ему нужен. Он парень из деревни, со своими жизненными ценностями и установками. Он из другого мира.

– Камиль, но ты же не какая-нибудь пустоголовая вертихвостка.

Камиль поморщилась. Чувствовала она себя именно такой.

– Я надеюсь, ты понимаешь, в чем твоя проблема?

– Нет, может, ты расскажешь?

– Но ведь это очевидно. Скажи мне, вот с кем ты ходила на свидания... по крайней мере с тех пор, как мы знакомы? Ты встречаешься с мужчинами, которые... – Джен помахала рукой, показывая, что кавалеры Камиль были весьма посредственными типами. – Ты выбираешь себе в спутники только таких парней, отношения с которыми предсказуемы и безопасны. В которых, ты уверена, ты никогда не влюбишься! – Она постучала по плечу подруги. – А на этот раз ты умудрилась перейти эту границу.

Камиль изумленно открыла рот и испытующе посмотрела на Джен.

– С каких пор ты стала столь проницательной, дорогая?

Джен пожала плечами и хитро улыбнулась.

– Я читала твою колонку «Стратегия свиданий. От А до Я».


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

«Остынь, приятель», – нашептывал внутренний голос Джонно, который стоял на ступеньках своей гостиницы и смотрел на Камиль, идущую к нему через запруженный прохожими тротуар.

Лучи заходящего солнца золотили верхушки городских небоскребов, играли красноватой медью в ее темных волосах. Она выглядела восхитительно. Стройную фигуру подчеркивали облегающая черная кофточка и короткая юбка из шотландки. Камиль напоминала Джонно яркий полевой цветок, случайно выросший среди грубой темно-зеленой травы.

Подбежав наконец к нему, девушка встала на цыпочки и поцеловала его в щеку, обдав ароматом своих изысканных духов. Он ощутил легкое прикосновение ее теплой кожи. Ее грудь уперлась в его руку. У него внутри запылало желание такой мощи, что он едва сдержался, чтобы не застонать.

Остынь, остынь. Да, правильно.

– Какие у нас планы на вечер? – поинтересовалась она.

Джонно проглотил стоящий в горле ком.

– Я подумал, ты такой специалист по части заказа еды в номер, что мы сегодня могли бы поужинать в моем номере.

– Отлично, – согласилась Камиль, замешкавшись на мгновенье. – Проведем вечер у тебя. Хорошо.

Джонно жил на восьмом этаже. Они вошли в лифт, и как только двери закрылись, он, не в силах больше ждать, притянул ее к себе и поцеловал. Никакой страсти. Просто легкое касание губ. Как приглашение... В первую секунду она была удивлена его порывом, но в следующий миг уже довольно урчала, возвращая поцелуй.

О, Камиль...

Весь день он изводил себя сомнениями. Захочет ли она его сегодня вечером так же, как накануне? Но ее поцелуй, теплый и требовательный, успокоил его. Они вошли в его номер. Джонно захлопнул дверь и едва успел дотронуться до ее руки, как она уже обвила его, прижимаясь к нему мягкими губами.

Камиль... Камиль...

Не следовало ей так целовать его.

Нужно противостоять искушению. Уходя с работы, она решила, что начнет встречу с разговора о том, куда могут зайти их отношения.

Но Джонно разрушил ее планы в первую же минуту. С самого начала он выглядел слишком прекрасным. Он ждал ее на пороге гостиницы, и невесомый вечерний ветерок ерошил его волосы. А потом его губы сложились в грустную сексуальную улыбку, когда Джонно понял, что его намерение остаться в номере совпадает с ее желанием.

У него были свои соображения относительно того, как можно провести предстоящую ночь. И теперь эти его соображения заставляли ее тело содрогаться от горячих волн, накрывающих ее с головой. Он держал ее за запястья, и легонько, но довольно настойчиво подталкивал к двери в ванную.

– Джонно, – позвала девушка слабым голосом, когда он поднял ее руки над головой, но остаток фразы так и остался непроизнесенным, потому что он закрыл ее губы страстными, медленными поцелуями. Поцелуями, которые сводят с ума.

– Я хочу воплотить твои фантазии, – бормотал Джонно. – Но для этого нам понадобится вода.

От удивления Камиль слегка опешила.

– Вода? О чем ты говоришь?

Он опустил ее руки вниз, сделал шаг назад и притянул ее к себе.

– О теплой воде. Мы будем играть во взрослый вариант игры со шлангом.

О боже!

Ухмыльнувшись, как пират, только что захвативший прекрасную пленницу, он подхватил ее на руки и понес через комнату.

– Мне кажется, тебе надо принять душ.

Душ? С ним? Увидеть его голым и мокрым? Боже, помоги! Разве она сможет начать серьезный разговор о их будущем, находясь в его объятьях, да еще под душем?

– Только не в душ! – взмолилась девушка. Однако ее возглас был больше похож на крик никудышной актрисы из бездарного фарса, а не на возмущение.

– Куда угодно, но не в душ! – передразнил ее Джонно.

Камиль не удержалась и подхватила эту игру.

– Я требую, чтобы вы немедленно убрали от меня руки, сэр!

– Убрать от вас руки, сударыня? – На пороге ванной он так резко поставил ее на ноги, что она пошатнулась и упала на него. Не успела девушка восстановить равновесие, как Джонно начал щекотать ее. – Вот так убрать?

– Да! – Она хохотала, как ребенок. – То есть нет! Не надо щекотать!

Молодой человек сделал два шага вперед, заставляя ее зайти в роскошную белую с золотом ванную.

– Тогда, может быть, так? – мурлыкал он. Его глаза лукаво смеялись, а руки уже нырнули под ее кофточку и обжигали кожу горячими прикосновениями.

Девушка пыталась противостоять и сказать «нет». Она вполне могла бы произнести это короткое слово, если бы его глаза не стали такими темными, если бы его губы не впились в ее, если бы его руки не скользили медленно по ее телу, поднимаясь все выше и выше к ее груди.

Невозможно было противиться его напору. Его губы и руки уже занимались с ней любовью. Его сильное, напряженное тело прижималось к ее телу. Разве могла она сопротивляться, если ей было так хорошо? Все происходящее казалось ей правильным. И Джонно был безупречен.

Но это будет последний раз...

Камиль заказала ужин в номер, и они устроились по-походному прямо на пушистом ковре, накинув на плечи огромные белые махровые халаты, обнаруженные в ванной, так и не высушив волосы после душа.

Они говорили о Париже. Джонно рассказал о чудесном маленьком кафе с пианино, случайно найденном им на Монмартре.

– Там все дышит настоящей парижской атмосферой, – восхищался он. Ты же знаешь, какие там кафешки: низкий потолок, оклеенный старыми афишами, много света, скатерти в красно-белую клетку и плотная пелена сигаретного дыма. Пианист в углу играет что-то ностальгическое. Но самое занятное там – это послания, прикрепленные к стенам по всему залу.

– Какие послания?

– Открытки, любовные записки, наброски, дружеские шаржи, анекдоты. Большей частью оставленные туристами, поэтому многие написаны по-английски...

– Когда ты был в Париже? – спросила Камиль. – Тебе удалось проникнуться его духом.

– Впервые я попал туда, когда мне был двадцать один год. Я целый год ездил автостопом по Европе. А еще в прошлом году ездил. Тогда и наткнулся на это кафе.

– Ты был в Париже дважды?

Он постарался скрыть раздражение от ее изумления. Было очевидно, что она все еще относится к нему слегка свысока, как к простоватому провинциалу, а точнее как к неотесанной деревенщине.

Разговор после этого несколько затих. Джонно ощущал некоторую неловкость и тяжесть в душе и пытался угадать, чувствует ли она то же самое. Тот же неприятный груз, который мешал ему оставаться беззаботным и продолжать болтать как ни в чем не бывало. Ту же давящую неясность, перерастающую в неуверенность относительно того, что ждет их в будущем... Его мучили вопросы, которые они не задавали друг другу.

Когда с ужином было покончено, Камиль взяла тарелки и поставила их на небольшой столик у окна.

Она замешкалась там на несколько секунд, глядя в плотную темноту ночи, а когда повернулась к нему, Джонно разглядел кристаллики слез в ее светящихся глазах. Она нервно теребила пояс халата.

– Джонно, – сосредоточенно начала девушка. – Завтра ты возвращаешься в Муллинджим. Нам надо поговорить.

– Конечно. – Он поднялся с пола и жестом предложил сесть в кресла в углу номера.

Но Камиль не пошевелилась. Она так и стояла спиной к окну, затягивая пояс на талии, поэтому и он остался где был, посреди комнаты, широко расставив ноги и опустив руки вдоль тела.

– Мне кажется, у тебя сложилось неверное представление обо мне, – сказала она.

Джонно интуитивно почувствовал, что разговор будет не из приятных.

– Какое представление?

– О, Джонно, я не знаю, как сказать, чтобы это не прозвучало пошло и плоско. Я думаю, нам не стоит поддерживать отношения после того, как ты уедешь домой.

– Это почему же, черт побери?

Камиль вытерла глаза кончиком пояса.

– Я не та женщина, которая нужна тебе.

Ему показалось, что внутри все заиндевело. Нечеловеческим усилием воли он вытолкнул слова из одеревеневшего горла.

– Может быть, ты позволишь мне самому это решить?

Она нервно дернула головой.

– Я ведь совсем не подхожу тебе, пойми.

– Камиль, ты говоришь глупости. Иди сюда.

– Нет, – воскликнула она, выставив вперед руки, словно хотела отгородиться от него. – Если ты прикоснешься ко мне, я разлечусь на куски. Если ты снова начнешь меня целовать, я забуду, что хотела сказать.

– Неужели этого недостаточно для того, чтобы понять, насколько мы подходим друг другу?

– Не знаю. Не думаю. Я не представляю, как это объяснить. Я пытаюсь, но не получается. Уверена, ты понимаешь, что очень, очень мне нравишься. И мне кажется, что ты не рассматриваешь меня, как небольшое приключение, которое призвано занять твое свободное время, пока ты в Сиднее.

Джонно молчал и ждал, что она скажет дальше.

– Но нас разделяют тысячи километров.

– Самолеты помогут сократить это расстояние.

– Да, но перелеты будут иметь смысл только в том случае, если у наших отношений есть будущее.

– А ты считаешь, его нет? – холодно спросил он.

– В первый день нашего знакомства я сказала тебе, что не верю в брак.

– А кто говорит о браке? Не хочешь выходить замуж – не надо. Я не заставляю.

Девушка бросила на него обеспокоенный взгляд.

– Ты уверен в этом?

Джонно тяжело вздохнул и провел рукой по затылку.

– А ты уверена, что не хочешь замуж? – парировал он. – Статья, которую ты написала, звучит как гимн семейному счастью в деревне.

Прислонившись к широкому подоконнику и опустив глаза, Камиль ответила:

– Я писала статью для других женщин, а не для себя.

– Что это значит? – Теперь Джонно был рассержен. Не на шутку рассержен.

– Журналисты придают своим материалам ту форму, которая нужна читателям. Я говорила о том, чего ждали от меня люди.

– Иными словами, вся эта твоя писанина, которая так восхитила Пайпер, просто конъюнктурная чушь? Всего лишь набор проверенных фраз, с помощью которых ваш журнал сможет поддержать объем своих продаж?

– Нет! – Камиль, кажется, обиделась на его выпад. – Я могу подписаться под каждым словом в статье. Я была честна. И ничего не выдумывала. Большинству женщин такой брак, какой я описала, действительно приносит счастье и ощущение защищенности, надежности. Но я не такая. Мне он не подходит. – Она сделала два шага к нему и замерла. – Боже, как тяжело. Как же сказать? Понимаешь, многие девушки проводят жизнь в поисках того самого, единственного суженого. А я провела последние десять лет в страхе, что встречу такого.

Сердце Джонно резко дернулось и упало.

– Но почему? Чего ты так боишься? Это из-за родителей? Их неудачный брак заставил тебя так все воспринимать?

Ее бледные щеки стали еще белее, она уставилась на свои босые ноги.

– Может быть.

Джонно едва слышно выругался.

Камиль подняла глаза.

– Это одна из причин, по которым я хочу поехать в Париж. Мне нужно увидеться с отцом, поговорить с ним. Мама отказалась обсуждать их отношения со мной. Но мы с папой всегда хорошо ладили, когда я была маленькой.

– В таком случае, я поспешу домой и поскорее продам бычков, чтобы ты могла купить билеты.

Она попыталась улыбнуться, но губы так и остались плотно сжатыми. Глаза все еще были влажными.

– Когда прилечу в Париж, обязательно отыщу это кафе.

– Да, – проворчал Джонно. – Отыщи.

Такси везло ее домой. Камиль отчаянно старалась не расплакаться. Джонно легко отпустил ее. И не только в Париж, а вообще.

Он не попытался еще раз заняться с ней любовью. Он не попытался рассмешить или поддразнить ее. Он даже не предложил поддерживать связь по телефону или по почте. Разумеется, она этого и добивалась. Поэтому обижаться не имела права.

Тем не менее слезы стояли в глазах, а в горле застрял комок. Губы дрожали. Истерзанное сердце рвалось и ныло от боли, о которой хотелось кричать во весь голос.

Ее план удался на славу. У нее получилось убедить Джонно, что она абсолютная сумасбродка, с которой лучше не связываться вовсе.

Поэтому он отпустил ее. Такова страшная, неприятная правда. Ему нужна спокойная, мягкая женщина, вроде Пайпер. Которая с радостью согласится выйти замуж и рожать детей.

Камиль прижала кулак к губам, чтобы сдержать всхлипывание. Самое ужасное во всей этой истории то, что она не знает, как сможет справиться с необходимостью расстаться с ним, как переживет эту потерю.

Как свыкнется с мыслью, что больше никогда его не увидит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю