355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Делински » Никогда не спорь с боссом » Текст книги (страница 2)
Никогда не спорь с боссом
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:23

Текст книги "Никогда не спорь с боссом"


Автор книги: Барбара Делински



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Коринна перебрала почту, вытянула один конверт – и лишь потом направилась на кухню. Налила себе большой стакан апельсинового сока, вернула бутылку точно на то самое место в холодильнике, откуда взяла, достала из ящика нож, вскрыла конверт и наконец устроилась за столом со стаканом в одной руке и письмом в другой. Она начала читать:

« Дорогая Кори,

Я знаю, что еще и недели не прошло, как мы с тобой разговаривали, но мне необходимо излить душу на бумаге, так что ты уж потерпи. Сегодня утром я проснулась с дикой головной болью – и неудивительно. Джеффри полночи заходился криком. Я-то сама ничего не могла поделать, поскольку Фрэнк утверждает, что бодрствовать ночью обязана няня, но ор стоял невыносимый, и я крутилась в постели, пока Фрэнк не сказал, что я мешаю ему спать. Казалось, он должен переживать о собственном сыне, но он обладает невероятной способностью выдать указания, а потом повернуться спиной ко всем остальным и сконцентрировать все тревоги на себе самом

В его делах это проходит. Господь не даст соврать, Фрэнк действительно преуспевает, и мне, наверное, нужно быть благодарной. Мне не приходится ровным счетом ни о чем заботиться, но в этом-то вся проблема. Я чувствую себя бесполезной. Когда Фрэнк не в офисе, то читает газеты у себя в кабинете, а если мы куда-то и выходим, то лишь по какому-нибудь важному поводу. Либо развлекаем потенциального клиента, либо платим долг вежливости, либо просто пришла наша очередь давать обед. Я уже не помню, когда мы просто развлекались».

Развлекались. Непроизвольная дрожь пробежала по телу Кори, когда она медленно, с горьким чувством перевернула страницу.

« Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Да, я должна благодарить свою счастливую звезду, что мой муж – ответственный человек. И что нельзя тосковать по развлечениям, потому что они превращают человека в беззаботных пташек, таких, как наши мама и папа. Взгляни, до чего эта беззаботность довела их или, скорее нас. Вся ирония в том, что они были чуть ли не подростками, когда на свет появились мы, и только и думали, чтобы сбежать из дому, бросив нас на бабушку, в то время как я ничего так не хочу, как заботиться о своем сыне, самой покупать продукты и выбирать себе одежду. Фрэнк не позволяет.

Может, все дело в его возрасте. Сорок пять – еще совсем не старость, но он все же старик. Он упрям и постоянен в своих привычках, а его гордости хватило бы на добрую дюжину людей. Заявляет, что его жена никогда не будет заниматься домашним хозяйством. Такое впечатление, что молочник увидит, расскажет друзьям – и разгорится огромный скандал из-за того, что жену Фрэнка Шилтона застали за загрузкой посудомоечной машины.

Мне ужасно скучно. Бывают минуты, когда я завидую твоей карьере – могла ты себе когда-нибудь представить, что услышишь от меня такое? Бывают даже минуты, когда я завидую чудачествам родителей. Вот это ты как раз слышала от меня тысячу раз и выговаривала мне не реже, и все-таки есть что-то особенное в том, чтобы быть свободным. Я же ощущаю себя запертой в клетке. Признаю, моя клетка золотая, но что из этого, если птичка задыхается?»

Кори отложила в сторону второй листок. Взглянула на телефон, затем на часы и принялась за третью, последнюю страничку письма.

« Не вздумай мне звонить. Насколько я тебя знаю, ты вернешься с работы поздно и лишь тогда прочитаешь письмо. Будешь сидеть на кухне со своим апельсиновым соком, а бабушка уже заснет. Кстати, и Фрэнк тоже. Кроме того, уверена, что к этому времени хандра пройдет, и мне станет легче. Как бы мне хотелось, чтобы ты поняла меня, но я сильно сомневаюсь, что ты хоть раз в жизни хандрила. У тебя всегда такое ровное настроение. Этому я тоже завидую.

Теперь ты поднимешься наверх, а я буду о тебе думать – о том, как ты повесишь в шкаф одежду, примешь душ, потянешься за полотенцем справа от себя, обойдешь кровать с левой стороны и проверишь, а потом перепроверишь будильник на ночном столике. Милые сердцу воспоминания. В моей жизни ты всегда была уравновешивающим началом. Наверное, готовила меня к тому, что я получила сейчас, а?

Спасибо за то, что выслушала, Кори. Между нами, ты бываешь ужасным ретроградом, но сестричка ты отличная».

Внизу стояла подпись: « С любовью, Роксанна» А еще ниже – постскриптум: « Как хорошо, что бабушке и в голову не придет распечатать чужое письмо. Если бы она это прочла, то решила бы, что ее миссия потерпела полный крах».

Коринна еще долго сидела на кухне, сжимая в руке последний листок. Бабушкина миссии или моя? – размышляла она, чувствуя странную тревогу. Хотя Роксанна и была младше ее меньше чем на год, Коринна во всех смыслах всегда чувствовала себя старшей сестрой. Это она проверяла домашние задания Роксанны, ругала за пропуски в школе, настояла на выборе колледжа. И именно она горячо приветствовала брак Роксанны с Фрэнком.

Она приближается к тридцати. В этом все дело.

Я перешла тридцатилетний рубеж безо всяких проблем.

Ты перешла этот рубеж еще в восемнадцать.

Что ж, во всяком случае, безболезненно.

Роксанна – не ты. В ней всегда ощущалась дичинка.

Я ее подавила.

Это ты так думала.

Коринна понимала, что может до бесконечности спорить сама с собой, но факт оставался фактом – Роксанна стала взрослой. Кори сделала все, что было в ее силах, бабушка тоже. Так что теперь лишь от Роксанны зависело, как сложится ее жизнь.

Она аккуратно сложила письмо и сунула его обратно в конверт. Допила сок, положила стакан в посудомоечную машину и тщательно протерла раковину. Затем выключила свет и на цыпочках пошла вверх по лестнице. Она точно знала, где какая ступенька скрипит, и где наступить, чтобы избежать шума.

Усталость не помешала ей повесить одежду в шкаф в идеальном порядке. Вместо душа она долго нежилась в ванне, но, искупавшись, взяла полотенце именно справа от себя. Тихонько прошлепав босыми ногами обратно в спальню, обошла кровать с левой стороны, проверила, а потом перепроверила будильник на ночном столике и, вздохнув, скользнула под простыню.

Глава вторая

Коррей знал за собой способность наводить беспорядок. На работе ему об этом как минимум дважды в день напоминала секретарша, выуживая тот или иной документ из груды бумаг на его столе. А дома о том же самом твердила домработница, которая грозилась уволиться всякий раз, когда обнаруживала кетчуп в морозилке вместе с замороженной пиццей или лужу растаявшего мороженого в шкафчике вперемешку с рисовыми хлопьями. Коррей спорил с обеими, утверждая, что жизнь слишком коротка, чтобы волноваться по поводу подобных мелочей, но на самом деле причина крылась в другом – просто его воображение частенько обгоняло то, чем он занимался в данный момент.

После поездки в Балтимор его воображение воистину понеслось на всех парусах. Он представлял себе, как приедет снова, пригласит Коринну Фремон на ужин и все-таки добьется улыбки. Потом… потом они поедут на пикник, и тогда он заставит ее рассмеяться. Во время третьего свидания его усилиями на ее щеках расцветут розы, а потом уж он постарается, чтобы ее одежда не выглядела столь безукоризненно. А во время пятой встречи осторожненько избавится от этой одежды и обнаружит, что под ней скрывается полная страсти женщина

Еще ребенком он представлял себя владельцем недвижимости, потому и приобрел дом, как только получил диплом о высшем образовании. Нельзя сказать, чтобы здание стояло в лучшем районе Филадельфии, но для Коррея это не имело никакого значения, так как он просто-напросто выпотрошил его, полностью перестроил – и продал в пять раз дороже, попав в струю всеобщего стремлении превратиться в домовладельцев.

Едва договорившись о перепродаже, он уже размечтался о строительстве с нуля. И не успели просохнуть чернила на последнем документе, как он уже вложил полученный капитал в неразработанный участок земли, на этот раз в пригороде. И начал строить там офисный комплекс.

Прежде чем закончилось строительство комплекса, Коррей задумал создать неподалеку торговый ряд. Немедленно отыскал инвесторов, заключил соглашение и принялся возводить тридцатипятиэтажный торговый ряд. Но как только Нейман Маркус дал согласие стать основным поставщиком, Коррей уже решил приобрести отель, что и исполнил – сперва один раз, затем во второй и в третий.

Однако ему не приходилось тратить силу своего воображения на женщин. С тех пор как ему исполнилось семнадцать, женщины принадлежали ему по первому требованию. К Коринне Фремон требования неприменимы. Потому-то, видимо, он ее и хотел. Нет, тут же поправил он сам себя, не то чтобы он ее хотел, во всяком случае, не в физическом смысле… Хотя – кто знает?

Его первая оценка оказалась точной. Она необычная женщина. А раз так, то необычным должен быть и подход к ней. Коррей решил, что поначалу должен будет играть по ее правилам.

Именно по этой причине он выждал целых три недели, прежде чем снова связаться с ней. Пусть перечитывает его записку. Оставалось надеяться, что у нее уже текут слюнки.

Во вторник после полудня Коринна работала в своем кабинете. Телефон на ее столе запищал, и она рассеянно сняла трубку.

– Да?

– Кори? Это Коррей Хараден.

Сбитая с толку, она нахмурилась. Углубившись в набросок работ над очередным исследованием, она даже не заметила, что ответила не на внутриофисный звонок.

– Привет, Коррей. Как дела?

– Отлично, спасибо. А у тебя?

– Очень хорошо. – Она вспомнила об « огромном «Поцелуе Херши»» – и тут же отмахнулась от этой мысли. – Тебе нужен Алан? Его здесь нет. К нему в кабинет звонил?

– Я не Алана искал. Я искал тебя. Послушай, я понимаю, что ты, скорее всего, по уши завалена работой, но я сейчас в Рочестере, и у меня посадка в Балтиморе – часика на два – перед вылетом на Атланту. Ты не могла бы со мной поужинать?

Над этим ей не пришлось долго думать.

– Извини, Коррей, но не могу.

– Опять отстаешь от графика?

– По-моему, мы это уже обсуждали.

– Можем еще раз обсудить. Я не против.

Его голос звучал так мило и искренне, что, если бы Коринна не видела его воочию, она, возможно, подумала бы над его предложением. Но она его видела. Она с ним встречалась. От него можно ждать одних только неприятностей.

– Зато я против. Боюсь, будет слишком скучно.

– Скучно? Да ни за что! Меня называли порывистым, безответственным, даже болтливым, но скучным – никогда!

И в этом крылась одна из причин, почему она не желала с ним видеться.

– Да, конечно, – сухо отозвалась она

– Нельзя же постоянно работать, тебе необходимо поужинать.

– Не в этом дело, Коррей. У меня другие планы

– О! – Он вздохнул. – Опять вечер в кругу семьи. В обществе мужа и детей.

По его тону чувствовалось, что он ее дразнит. Она принята подачу.

– Вот именно. Иногда они меня просто донимают.

– Представляю себе, – двусмысленно протянул Коррей. Все его мужские инстинкты настаивали на том, чтобы надавить на нее, но, с другой стороны, инстинкты эти отточены на женщинах иного типа. – Что ж, тогда, может быть, в другой раз?

– Может быть. – Она постаралась произнести это настолько уклончиво, насколько позволяла вежливость.

– Ладно. В таком случае придется два часа болтаться одному.

От таких уловок сердце Коринны кровью не облилось, да и вины за собой она не чувствовала.

– Ты не останешься без компании. Стюардессам тоже нужно как-то проводить время.

– Я не завязываю знакомств со стюардессами, – заявил он, потом в его тоне прозвучало смирение: – Кроме того, нынче половина из них мужского пола.

– Давно пора.

Коррей рассмеялся. Не только из-за смысла ее слов, но и из-за того, как она их произнесла. Он мог бы поклясться, что она улыбалась.

Прислушавшись к раздавшемуся из громкоговорителей голосу, он воскликнул:

– Ого! Посадка на мой рейс закончилась. Боюсь, они не станут снова из-за меня задерживать вылет.

– Снова?

– У меня вошло в привычку опаздывать. Этим я известен всем авиалиниям.

– Ты что, часто летаешь?

– Оч-чень, – с чувством ответил он.

– А чем ты, собственно, занимаешься?

– Черт, опять объявляют. Мне нужно бежать, Кори. После поговорим, о'кей?

Как ни странно, Коринна испытала разочарование. С чего бы это?

– Удачного полета.

– Спасибо. Счастливо.

Повесив трубку, он выскочил из будки, но на его лице, пока он мчался к самолету, блуждала самодовольная улыбка. «А чем ты, собственно, занимаешься?» Лучшее окончание разговора и придумать трудно. Пусть гадает. Может, слюнки у нее еще и не текут, но она заинтересовалась. А это уже хорошее начало.

Коринну он нисколько не заинтересовал – так, во всяком случае, она убеждала саму себя. Но лицо Харадена непрошеным гостем постоянно врывалось в ее мысли, причем в совершенно неподходящие моменты.

Алану не мешало бы побольше рассказать ей о своем друге, но сама она, черт возьми, ни за что не спросит. Она не хотела, чтобы Алан узнал о звонке Коррея, чтобы, не дай Бог, не вбить между друзьями клин. Кроме того, она не хотела, чтобы Алан решил, будто она заинтересовалась Корреем. Потому что этого и в помине нет.

Ей не требовалось обладать сверхъестественной интуицией, чтобы понять, что Коррей Хараден откажется играть роль аксессуара. Как не требовалось и особой остроты зрения, чтобы увидеть, что его стиль полностью противоречит ее собственному.

С течением дней она убедила себя считать мысли о Харадене неприятными, но преходящими. Есть слишком много более важных вещей – работа, тревоги о Роксанне, планы на выходные и отпуск, прогулки с бабушкой, – чтобы тратить время на воспоминания о Харадене.

Она никак не рассчитывала, что в пятницу вечером, в самом начале мая, он возникнет собственной персоной у двери ее кабинета. С тех пор как она в последний раз слышала его голос, прошло около месяца. Ей почти удалось стереть из памяти его образ – и тут вдруг он нарисовался снова!

Выглядел он потрясающе, но она это и раньше знала. Если в доме у Алана он казался неотесанным мужланом, а на следующий день в офисе – праздношатающимся щеголем, то сегодня с головы до ног был преуспевающим бизнесменом. Безукоризненно сшитый костюм из легкого твида, белая рубашка и полосатый галстук – превосходно, хоть и слишком усердно завязанный, – плюс кожаные ботинки, чье итальянское происхождение не вызывало ни малейших сомнений. Золотисто-каштановые волосы немного длинноваты, но подстрижены великолепно, а загар еще темнее, чем был раньше.

Одно лишь оставалось неизменным во время всех трех встреч. Его глаза. Зеленые и пронзительные. Острые и изучающие. Мягкие и манящие.

Коринна не желала, чтобы ее манили. Она не желала, чтобы ее изучали или пронзали взглядом. По правде говоря, она желала одного – чтобы он растворился, как струйка дыма, и чтобы больше о нем никогда не было ни слуху, ни духу.

– Все работаешь, как я погляжу, – поддразнил он, опуская предисловия, потом оперся рукой о дверной косяк почти у самого верха. Из-под манжеты рубашки выглянул узкий золотой браслет часов, добавив его и без того внушительному облику элегантности.

– Совершенно верно. – Коринна собрала все бумаги, которые перед этим просматривала. – Вообще-то… – она несколько раз звучно хлопнула стопкой бумаг по столу, чтобы сложить их поаккуратнее, – я как раз ухожу.

– Куда же?

– На совещание.

– Здесь?

– Угу. Мои подчиненные ждут указаний.

На самом-то деле ее подчиненные ждали указаний чуть позже, но в данный момент ее это не волновало. Коррею Харадену не обязательно знать, что будет происходить за закрытыми дверьми комнаты шифровальщиков.

– Могу я пойти с тобой?

Она прижала документы к груди и вынула из подставки несколько остро заточенных карандашей

– Боюсь, что нет.

– Как это? – удивился он.

– Конфиденциальность, знаешь ли. Наши клиенты вопят по этому поводу не меньше, чем по поводу сроков.

– Я буду нем как рыба.

Поравнявшись с ним, она приподняла голову и призвала на помощь все свои скрытые силы, чтобы сохранить спокойствие. Он был высок, широкоплеч и, мягко говоря, внушителен. Помимо всего прочего, в смешливых лучиках вокруг его глаз, в задорных завитках волос, падавших на лоб, в идеально выбритом волевом подбородке таилось что-то такое, отчего ее желудок вытворял непонятные вещи

– С чего это ты интересуешься моим совещанием?

– Хотелось бы увидеть тебя в работе.

– Почему?

– Потому что ты выглядишь очень квалифицированным специалистом. Может, и я чему-нибудь научусь?

– Подумываешь о профессии аналитика?

Уголки его рта дрогнули.

– Не совсем.

– В таком случае чему я могу тебя научить?

– Техника менеджмента универсальна. Я бы с удовольствием понаблюдал, как ты инструктируешь своих сотрудников.

Она позволила себе подчеркнуто обвести его взглядом с ног до головы.

– Ты выглядишь скорее акулой крупного бизнеса, чем менеджером.

– Так и есть, но я обязан быть и менеджером тоже.

– И какого рода добыча тебя интересует? – спросила она, весьма довольная тонким подтекстом вопроса.

Коррей прекрасно уловил подвох, как уловил и то, что Коринна в интеллектуальном смысле подходит ему более чем какая-либо из встречавшихся ему до сих пор женщин. Он мог бы выдать нечто столь же остроумное в ответ – скажем, «Женского рода. Молоденьких женщин я заглатываю целиком; как тебе, не страшно?» – но почему-то решил, что подобный юмор придется ей не по вкусу, а потому ответил хоть и отрывисто, но честно:

– Занимаюсь недвижимостью. По большей части – отелями. И боюсь, менеджер из меня не очень. Как правило, это неблагодарное дело я оставляю другим. Ну, так что ты скажешь? Могу я пойти с тобой на совещание?

– Отели. Впечатляет.

– Могу?

– И сколько отелей?

– Три. Так как насчет совещания?

– Здесь, в Балтиморе?

– Совещание? Нет, на этот раз у меня ничего не назначено.

– Отели.

– Над этим я работаю. – Он вздохнул. – Почему ты все время увиливаешь от ответа?

– Потому что ты его уже дважды слышал. – Коринна вышла из кабинета и направилась по коридору.

Коррей зашагал рядом.

– Я тебя раздражаю?

– Да.

– Почему?

– Потому что ты напоминаешь лошадь, которая тычется в поисках сахара, а у меня с собой рафинада нет.

Коррей поскреб затылок.

– Лошадь. Это что-то новенькое. Но мне вовсе не нужен сахар. Я лишь хочу получить чуточку твоего свободного времени.

– Зачем?

– Поговорить. Просто поговорить

– Шшш. – Она искоса взглянула в сторону одного из кабинетов и снизила голос до шепота. – Если не хочешь, чтобы к раздражению прибавилось еще и смущение, говори потише.

Порывистость была такой же неотъемлемой частью Коррея, как и медно-каштановый цвет волос. В общении с Коринной он изо всех сил сдерживал себя, но сейчас эта порывистость все-таки прорвалась, и он выиграл за счет внезапности. Обхватив своими длинными пальцами руки Коринны, он припечатал ее спиной к ближайшей стене, а потом уперся локтями в экзотическую обивку по обе стороны от ее головы. Она оказалась в западне, чего он и добивался.

Коррей заговорил тихо, над самым ее ухом:

– Я добавлю к списку не только смущение, но еще и уйму разных чувств, если ты не дашь мне кое-какое удовлетворение. Не спрашивай, почему это так важно для меня, – я этого сам не знаю. Но одно я знаю точно: мне необходимо с тобой поговорить.

Она открыла было рот для ответа, но снова закрыла его, потому что он продолжил тем же тихим, почти интимным тоном:

– «О чем?» – ты хотела спросить. Видишь? Я уже тебя знаю. Очаровательные выпады от очаровательной женщины. Но мне нужно большего, и я не сдамся, пока не получу желаемого. Вот так-то. Что выбираем? Громкую сцену прямо здесь, в коридоре, или милую, спокойную беседу после твоего совещания?

– По-моему, ты хотел пойти со мной на совещание? – спросила она, злясь на свой внезапно севший голос. Близость Коррея Харадена, ощущение его тепла, его запаха, такого естественного и свежего, с которым ни одним духам не сравниться, – все это, вместе взятое, творило с ней странные штуки. Ей это не нравилось, но поделать она ничего не могла.

– Я лгал, – без тени смущения ответил он.

– В таком случае мы квиты, потому что у меня нет совещания.

Она сделала попытку проскользнуть под его рукой, но он просто чуть-чуть сдвинул ее вниз, в результате чего свободного пространства у Кори осталось еще меньше. Их разделяла лишь ее рука со стопкой документов и карандашами.

– Значит, поговорим прямо сейчас.

Она покачала головой, рассыпав волосы по экзотической обивке; в устремленном на него взгляде читались одновременно испуг и вызов.

– Мне нужно работать. Совещание состоится чуть позже, и если я не успею просмотреть эти бумаги, то время будет потрачено впустую и для моих подчиненных, и для меня.

– Тогда поговорим попозже.

– Не могу. Совещание продлится до конца рабочего дня, а вечером у меня назначен ужин.

– Давай обойдемся без шуток о муже и детях.

– Ладно. Я ужинаю с бабушкой.

Коррей придвинулся еще ближе. Его щека прошлась по ее щеке, губы коснулись уха. Сегодня на Коринне были черные сережки. Эмаль приятно холодила его губы.

– Придумай что-нибудь получше.

– Это правда, – неровно выдохнула она. Не осознавая, что делает, Кори закрыла глаза и легонько потерлась щекой о его щеку. От мимолетного движения ее как током пронзило. Глаза ее распахнулись, и она судорожно глотнула. – Я пообещала бабушке, что свожу ее в ресторан.

– Давай сначала выпьем по бокалу, а потом ты отправишься с ней в ресторан.

– Не могу. Ей нужно ужинать точно в шесть. Коррей, пожалуйста, отойди. В любую минуту кто-нибудь может выйти…

– Почему ей нужно ужинать точно в шесть? Она что, больна?

– Ей так нравится. Коррей, ну пожалуйста.

– Возьмите и меня с собой.

– Невозможно. Она придет в ужас.

– Я ее очарую.

– Ты ее напугаешь до смерти.

– Так же как тебя?

– Ты меня не пугаешь, Коррей… – предостерегающе произнесла она, но он, как оказалось, еще не закончил.

– Я бы с удовольствием познакомился с твоей бабушкой.

– Никакого удовольствия. Она чопорна и холодна.

– Ты тоже, но в этом что-то есть. Сбить чопорность непросто, зато есть чему бросить вызов.

– Так вот в чем дело? Ты нашел, кому бросить вызов?

– Да.

– И потому вцепился в меня как клещ?

– Да.

– А если я соглашусь с тобой поговорить, ты оставишь меня в покое?

– Решу после беседы.

– Это нечестно. – Не заметив, что на ее свободной от папок руке осталась вмятина от стенной обивки, она просунула ладонь между их телами и ткнула изо всех сил. Стену сдвинуть и то легче. – Пусти.

Голос его стал еще тише:

– Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне. Я не был уверен, что понравится, но это так.

Ее рука ослабла, и на этот раз Кори прикрыла глаза лишь для того, чтобы набраться мужества.

– Пожалуйста, – прошептала она.

– Ты со мной поговоришь?

– Да.

– Когда?

– Я… я не знаю.

– Когда?

– Завтра.

– Когда завтра?

– Ммм… В десять у меня занятия по аэробике. Мы можем встретиться в одиннадцать, выпить кофе, но в двенадцать я должна быть дома.

– Почему в двенадцать?

– Мне нужно будет привести себя в порядок к часу. Я сижу с малышами.

– Сидишь с малышами?

– Пожалуйста, Коррей!

– Ладно. Об этом расспрошу завтра. Так где мне быть в одиннадцать?

Она пробормотала адрес небольшого кафе рядом с церковью, где проходили ее занятия по аэробике.

– Нет, скажи-ка лучше вот что. Где ты занимаешься? Я тебе не доверяю. Еще оставишь меня с носом.

Коринна хрипло хохотнула.

– Чтобы ты помчался по моему следу, как собака-ищейка? Ну уж нет. Покончим с ним раз и навсегда.

– Так где занятия?

Она сцепила зубы и хранила молчание до тех пор, пока он бедрами не притиснул ее к стене. Тут она мгновенно выпалила название и адрес церкви.

– Спасибо, – сказал он и медленно выпрямился. Сделав шаг назад, улыбнулся: – Ну вот. Неплохо получилось, правда?

У Кори на этот счет было более скептическое мнение, которое и прозвучало в ее ответе почти визгливой ноткой:

– Ты просто хулиган!

– Иногда небольшое хулиганство помогает добиться цели. Если бы ты с самого начала, согласилась, мне не пришлось бы прибегать к хулиганским действиям. Тебе стоит это запомнить, Кори. В любой момент сахар может превратиться в уксус. – Он на секунду нахмурился, припомнив ее замечание насчет лошади, но быстро стер морщинку со лба и расплылся в ухмылке. – Что ж, увидимся завтра в одиннадцать, у церкви. Чао. – Он круто развернулся и зашагал по коридору прежде, чем она успела сочинить подходящий ответ. И ей осталось лишь отряхнуть юбку, решительно вздернуть подбородок и вернуться в свой кабинет, как будто вовсе ничего не произошло.

Ничего и не произошло, глупая.

Ничего? По-твоему, такое поведение – это ничего?

Он был прав, и ты это знаешь. Ты не оставила ему никакого выбора.

Мог бы принять мой отказ.

Он не желал. Он упрям, так что ж?

Он еще и чертовски самонадеян, и мне он не нравится.

Ты именно потому так дрожала, что чулки перекрутились?

Я дрожала потому, что попала в ситуацию, которую не могла контролировать.

Не в твоих силах сделать так, чтобы все всегда получалось по-твоему.

Неужели?

Когда на следующее утро Коринна вышла из своего класса по аэробике, она напоминала изгнанного из альпинистского лагеря скалолаза. Так, по крайней мере, ей казалось – и именно этого она и добивалась. Влажные, растрепанные волосы липли сзади к шее, косметики не было и в помине. На ней красовался тренировочный костюм, который когда-то был цвета горчицы, а теперь, благодаря постоянным стиркам, стал сам напоминать горчицу комковатую и бесформенную. В общем, она добилась планируемого результата.

К несчастью, отношение Коррея к изгнаннику из лагеря в корне отличалось от ее собственного. Он ахнул от восхищения.

– Не могу поверить! – Потом расплылся в блаженной улыбке. – Ты просто бесподобна.

Не веря своим ушам, она уставилась на него. Сердце у нее упало.

– Ну конечно… – Могла бы и раньше догадаться. Во время их первой встречи у него был тот еще вид. Ясное дело, что он предпочитает неряшливость.

Она не осознавала, что в глазах Коррея выглядела вовсе не неряшливой, а более человечной. И юной. И излучающей здоровье. Щеки горели естественным румянцем, копна коротких взлохмаченных волос поражала густотой. Тренировочный костюм потерял всякую форму – что правда, то правда, но Коррей без труда мог представить себе эластичное трико, скрывающееся под ним. Единственное, о чем он сожалел, так это об отсутствии окошка в двери ее спорткласса. С каким бы удовольствием он увидел ее в этом самом трико, но в движении, танцующую под захватывающие ритмы рок-музыки, которые он краем уха услышал.

– Ну, как все прошло? – спросил он, подхватывая ее под руку.

Она выдернула локоть.

– Не трогай меня! Я просто ужасна!

– Ты не ужасна. – На этот раз он, просунув руку ей под локоть, сцепил свои пальцы с ее. Вторично ей так просто не вырваться. – Здорово было?

– Здесь всегда здорово.

– Ты каждую субботу занимаешься?

– Да.

– Сердишься на меня?

– Да. – Если честно, то она сердилась на саму себя. Дома остались совсем новенькие костюм и тапочки; и что ей стоило принять душ, как она делала всегда, когда бежала по делам сразу после занятий? Она надеялась оттолкнуть Коррея своим гнусным видом, но все вышло наоборот. И теперь, лишившись желаемого удовлетворения, она осталась с одним лишь чувством омерзения к себе. Это-то ее и злило. Но на Коррея она тоже злилась – за то, что он нисколько не был обескуражен, за то, что так прекрасно выглядел даже в обычных джинсах и рубашке-поло, и еще потому, что ей не хотелось терзаться из-за своего неприглядного вида, а она, тем не менее, терзалась. – Наверное, нужно сменить группу, – буркнула она. – Занятия в этой группе напряжения не снимают.

– Так ты здесь занимаешься, чтобы снять напряжение? – Он заметил, что большинство ее соратниц по аэробике, разбегавшихся кто куда из церкви, выглядели значительно крупнее, чем его спутница. Без сомнения, Коринна занималась не ради контроля за весом.

– Да.

– Ну что ж, ладно, – сказал он и потянул ее за собой. – Давай пройдемся, прежде чем примемся за обещанный кофе.

К тому моменту, когда они добрались до кафетерия, Коринна решила, что ей придется смириться со своим внешним видом, раз уж нет никакой возможности что-то изменить. Поэтому она расправила плечи, вздернула подбородок и постаралась вести себя так, как будто столь потрепанный облик должен быть нормой для окружающих.

Коррей, улыбаясь, пропустил ее в кабинку и уселся на скамейку напротив.

– Уже лучше?

– Да, – ответила она, причем совершенно искренне, хоть и недовольным тоном.

– Я рад. – Он вытащил засунутые между салфетницей и сахарницей меню, вручил ей один листок, а сам пробежал глазами другой. – Что будем заказывать?

– Кофе здесь отличный.

– А как насчет чего-нибудь поосновательней?

– Булочки по-домашнему.

– Ну а чуточку протеина?

– Ты из помешанных на здоровье?

– Нет. Просто хочу есть.

– В таком случае… – она жестом подозвала официантку, – я сделаю заказ для нас обоих. Будьте добры, два больших бокала апельсинового сока со льдом, два омлета с сыром и беконом, пару тостов… плавленый сыр свежий? – Официантка кивнула, и она продолжила: – Тогда к тостам плавленый сыр и две чашки кофе.

Коррей, слегка изумленный, что такая крошка, как Коринна, намеревается сравняться с ним в еде, решил не уступать.

– А эти ваши булочки – как они? – поинтересовался он у официантки.

– Горячие, только из духовки.

– Тогда добавьте парочку к заказу. Он ухмыльнулся. – Большое спасибо.

Официантка отошла, и Коринна спросила

– Ты собираешься все это съесть?

– Что значит какая-то крошечная плюшка по сравнению со всем тем, что заказала ты?

– Крошечная плюшка здесь равняется трем в другом месте, а я сделала свой обычный заказ. За прошедший час во мне сгорело минимум пятьсот калорий. А у тебя есть оправдание?

– Пробежка по дорожке на крыше отеля тебя устроит?

– Никакой пробежки не было.

– Точно. Но я как следует прошелся, а потом еще и с тобой погулял. В любом случае я значительно больше тебя, так что мне необходимы все эти калории для поддержки организма.

Слишком остро ощущая, насколько он большой, Коринна сочла за лучшее промолчать. Вместо ответа она просто откинулась на спинку стула и погрузилась в терпеливое ожидание. Губы ее едва заметно сжались. Глаза говорили: «Что ж, это ты хотел со мной поговорить. Давай, вперед».

– Приятное местечко, – отметил Коррей и огляделся. – Часто сюда приходишь?

– Время от времени – с девушками из класса аэробики. Они тоже заказывают плюшки. – Улыбка не коснулась ее губ, даже когда он хмыкнул.

– Я это заметил. То есть я хотел сказать, что некоторые из них выглядят немного…

Она только кивнула.

– Ты в самом деле присматриваешь за малышами?

– Да.

– Подрабатываешь?

– Нет, это просто одолжение.

– А, понятно, у кого-нибудь няня сбежала.

– Вообще-то это мне делают одолжение. Я люблю малышей.

Он вспомнил слова Алана о том, что она прекрасно ладит со Скоттом и Дженнифер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю