Текст книги "Меня не изгнать I (СИ)"
Автор книги: Б. Котовский
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Глава 19
Утро после странного вечера началось также, как и в первый день, когда я сюда попал. Мы проснулись в одной кровати. Единственным отличием было только то, что в этот раз я был одет. Мия тоже. В комнате стоял жесткий запах алкоголя и, чего тут скрывать, перегара. Окна запотели так, что через них ничего видно не было.
– Мнем… – сказал я, пытаясь разлепить глаза.
– Не ори, – едва слышно сказал Мия. – Голова раскалывается.
Я кое-как выполз на свет божий, опустил ноги с кровати и сунул их в свои сапоги. Мир все еще ходил кругами. Попытка остановить его, приложив ладони к вискам – успехом не увенчалась. Встав с кровати и придерживая равновесие о стенки, я вышел в коридор.
– Я в столовую.
– В жопу, я спать, – ответила мне спутница, перевернулась на другой бок и накинула простынь себе аж на голову.
Внизу привычно сидел Роналд, приложив к макушке сверток со льдом; вода стекала по его кисти и капала с локтя на деревянный пол, на котором уже образовалась солидная лужа. За соседним столом, распластавшись, спал Стью, тот самый вежливый орк, который пил за семерых и дрался за десятерых.
– Утра, – тихо сказал я. Роналд поморщился и кивнул.
– Славно, с-с-с-с… погудели.
– Славнее, чем в первый раз? – спросил я, присаживаясь рядом и беря чашу с каким-то напитком со стойки. Видимо, Розетта заблаговременно подготовила нам снадобья для облегчения жизни.
– Куда славнее. Такой битвы же в прошлый раз не было? Ай-й-й… не было. А вот теперь – совсем хорошо.
– Да уж…
Помолчали.
– Тебя как звать-то?
– Саша, – спокойно сказал я, убежденный, что Стью спит, как младенец после кормежки.
– Ну и странное же имя. Откуда ты?
– Хох, Роналд, дорогой мой друг. Я отсюда так далеко и из такого дикого мира, что даже говорить противно. Родом я с планеты, где растут каменные джунгли и ездят самоходные железные колесницы. Магии нет, но есть куча науки.
– М-м-м… нау-у-ука, – протянул он. – Наука – это хорошо.
– С чего бы вдруг?
Огр рассмеялся и тут же схватился за голову.
– Расскажу тебе я историю. Коротко, потому что много болтовни сейчас моя голова не вынесет. Но, значит, мой мир до определенного момента был мрачен и однообразен. Сплошные звериные рефлексы. А потом я как-то съел одного человека во время налета на людское поселение, и-и-и… все изменилось. С тех пор я стал ясно соображать, высокопарно разговаривать и вообще, посмотрим на меня – интеллигенция во плоти, а так с виду и не скажешь, верно?
– Абсолютно точно, – сказал я, отхлебывая рассол из кружки.
– Вот тот человек был ученым. Череп его хрустел, как корочка свежеиспеченного хлеба, как щас помню. А мозги на вкус, как устрицы были. Ты когда-нибудь ел устриц?
Я поморщился от отвращения.
– Нет, они мне напоминают сопли на вид. Самые вязкие, что я видел.
– Собственно, после того случая я стал любить науку.
– Ладно, ты сожрал ученого и поумнел.
– Да нет же, дурья твоя башка. Я помнел потому, что достиг в тот день совершеннолетия, а у нас по такому случаю мозг формируется окончательно и достигает осознанности. А науку полюбил, потому что он был последним человеком, которого я сожрал. Но если бы он не был ученым, то я вполне бы мог стать… не знаю… дворником? Кузнецом? Кем угодно. А стал вот, – он похлопал себя по животу.
– А с этим что? – я указал на Стью.
– А хуй его знает, прости за мое наречие. Ебанутый, прости меня Дух Горы. К слову, я говорил, что тот бледномордый сбежал?
– Доппельгангер, что ли?
– О, вижу ты уже перестаешь удивляться таким вещам. Это хорошо, обживаешься.
– Знаешь, после вчерашней заварушки, думаю, я вообще перестану чему-либо удивляться.
Роналд хмыкнул
– Вполне вероятно.
– Ну и пошел он нахер, козлина. Еще раз встречу – вскрою ему череп и мозги заставлю собственные из десертной ложечки жрать.
– Жестоко, – он согласно покивал головой и выставил указательный палец вверх, – но заслуженно.
Двери таверны скрипнули. В помещение вошел мужчина в шляпе с пером, запыленном плаще и странном одеянии. Не таком, как ходят местные.
– Вильгельм из Рода Аскании? – громко спросил он. Я и Роланд одновременно поморщились.
– Да не ори ты, – тоже синхронно.
– Он, – сказал он.
– Я, – сказал я.
– Вам письмо, – сочувственно прошептал посланец и протянул мне конверт, запечатанный сургучом.
Я взял его, осмотрел со всех сторон. По лестнице сверху донеслись шаги. Бросив взгляд на оную, увидел Мию, что спускалась, окутавшись невесть зачем простыней. Знобило, поди.
– Ты ж спать собиралась, – сказал я.
– Да с вашим бу-бу-бу, блядь, бу-бу-бу поспишь тут, – сказала она, усаживаясь рядом возле стойки. – А это что такое? – взяла у меня кружку с рассолом и сделала несколько глотков, после чего выдернула из рук письмо.
– От Барнасов, – прокомментировала она и тут же ногтем подорвала сургуч, вытягивая пергамент.
– От тех самых? – уточнил я.
– Да хер их знает. Наверное, от тех, что мы видели.
Мия откашлялась.
Дорогой Вильгельм!
Мы наслышаны о горе, что приключилось с твоим семейством и имением! Прими наши самые искренние соболезнования. Твой отец был самым близким человеком, что не входил в наш род и самым, пожалуй, ответственным. Предполагаю, что все тайны, которые он хранил – ушли вместе с ним.
Однако, не смотря на такое трагическое происшествие, я вынужден взывать к тебе с просьбой прибыть в наше имение, так как до меня дошли слухи, что нас может постичь таже судьба, что и тебя, если мы не расскажем некому человеку тайну Ордена, основанного твоим пра-пра-пра-прадедом. В который, собственно, и входил твой отец по праву крови.
Так как я уверен, что ты являешься непосвященным, то это обозначено второй причиной, по которой тебе следует в самые короткие сроки прибыть в наше поместье. Ты должен стать членом Ордена, узнать его тайны и помочь нам защитить их от, как бы это пафосно не звучало, Сил Зла, что раскинули свои сети и теперь нависают над нами.
Надеюсь на твое понимание и спешную реакцию. Передавай привет всем нашим и береги себя.
С глубочайшими соболезнованиями, наибольшим уважением,
Арни Барнас
В таверне повисла тишина. Абсолютное гробовое молчание, которое нарушил я.
Я глубоко и тяжело вздохнул. Очень-очень тяжело.
– Роналд…
– М?
– Как далеко отсюда проживает Арни Барнас?
– М-м-м… дней пять пути, не меньше, если на телеге. Если гнать коней до мыла, то можно вложиться в три, три с половиной.
– Скажи мне, мой дорогой друг. Ты сильно занят на ближайшие? – я задумался. – Да хуй его знает сколько. Готов платить тебе сколько скажешь. Поедешь со мной?
Огр снова хохотнул и поморщился.
– Мне не нужны твои деньги. Ты знаешь КАК давно я никуда не выбирался?
– А Розетта? – спросила Мия.
– Чакки присмотрит за ней. Да, Чакки?
Пудель гавкнул откуда-то из глубины кухни.
– Ну и Стьюи может присмотреть за таверной. Подъем! – он саданул ножку стола на котором храпел орк.
– А?! Снова гоблины?
– Сиди уже, гоблин. Ты за старшего охранника в таверне. Понял?
– Понял, – сказал Стью и рухнул обратно на столешницу.
– Ты как? – спросил я у своей спутницы.
Она молча кивнула, прикуривая трубку. На больную голову еще и табаком завариваться, совсем уже без башни женщина. Хотя после вчерашнего прикола с големом я точно ничему больше не удивлюсь. Но видок у нее был… на такую точно не то, что не встанет даже в самых пошлых мыслях, а даже не пошевелится.
– Тогда по коням, у нас труп. Возможно, криминал.
Створки таверны снова скрипнули. Внутрь помещения вошли три стражника с алебардами наперевес.
– Вильгельм Аскании, – спросил один из них. Самый усатый.
– Ну, я, – поднял руку. – Только не кричите, голова болит.
– Вы арестованы за невыполнения поставленного задания, срок которой указан в договоре с Гильдией Задач.
___________
Вот и подошел к концу первый том. Да, вот так внезапно. Да, вот так глупо.








