Текст книги "Счастливчик Старр (Lucky Starr)"
Автор книги: Айзек Азимов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 46 страниц)
12. Небо и снег Ио
Все как один запрокинули головы и уставились на Юпитер. Гигант внушал почтение и заставлял людей быть крайне сдержанными. Во всяком случае болтовня смолкла – Юпитер был выше разговоров. Исполинский шар занимал как минимум восьмую часть небосвода, и если бы не ночная тень, отнявшая у него целую треть, – был бы эдак в две тысячи Лун.
Зоны и пояса, пересекающие планету, были видны удивительно отчетливо: как будто разноцветные ленты – розовые, зеленые, фиолетовые, синие разбросало по поверхности страшным ураганом. Разреженная атмосфера Ио не скрадывала ни одной детали.
Снова появилось Большое Красное Пятно, похожее на лениво кружащуюся лужу бензина.
Стояли они долго, и за все это время Юпитер не изменил своего положения – он продолжал висеть огромным полукругом над горизонтом западной части неба: Ио всегда была обращена к планете одной своей стороной, на другой Юпитер никогда не всходил и не садился.
– Неплохое местечко для телескопа, – пробормотал Бигмен на частоте Лакки.
– Скоро здесь будет и телескоп, и многое другое.
– Бедняга Норрич, – сокрушенно вздохнул Бигмен, – он ведь не видит всего этого!
– Да-да. Смотри, и Матт с ним!
– Ага. Сдуреть можно, ну и хлопот у них с этим Норричем. Взять хотя бы скафандр для пса – уже специальный заказ… Пока ты наблюдал за посадкой, я смотрел, как его одевали. Целое дело! Нужно было еще убедиться, слышит ли он в своем скафандре команды… Но, как видишь, все в порядке.
Лакки кивнул и, повинуясь внутреннему импульсу, направился к Норричу. Он довольно уверенно чувствовал себя в здешних условиях, впрямь как на Луне, и, сделав несколько широких шагов, достиг цели.
– Норрич! – Лакки переключился на частоту инженера.
– Кто это? – Слепые глаза Норрича беспомощно смотрели вокруг.
– Это я, Лакки Старр. – Стоя напротив, Лакки разглядывал возбужденное лицо Норрича. – Вы, по-моему, счастливы находиться здесь?
– Счастлив? Можно сказать и так. Скажите, а как вам Юпитер? Очень красив?
– Да. Хотите, я вам его опишу?
– Спасибо, в этом нет необходимости. Я видел его в телескоп, когда… когда видел. Это до сих пор сохранилось в памяти, поверьте. Не знаю, поймете ли вы то, что я сейчас скажу… Мы из тех немногих, которым выпало счастье первыми ступить на еще нехоженую поверхность. Осознаете ли вы, что мы как бы переходим в особую группу людей?
Его рука потянулась вниз, чтобы погладить Матта, но наткнулась на жесткий шлем. Сквозь изогнутую лицевую пластину были видны высунутый язык и беспокойные глаза пса, взволнованного, должно быть, непривычной обстановкой и тем, что голос хозяина звучит совсем непривычно.
– Бедный мой Матт! Эта низкая гравитация совершенно сбивает тебя с толку! Придется держать тебя на поводке. – Поговорив с собакой, Норрич продолжал: – Вдумайтесь! Триллионы людей в Галактике, и лишь единицам посчастливилось быть первыми! Мы почти всех их знаем! Яновски и Стерлинг – Луна, Чинг – Марс, Лабелл и Смит – Венера… Прибавим к ним впервые побывавших на астероидах и за пределами Солнечной системы. Все равно, их очень, очень мало! И мы теперь среди них. И я, я – тоже! – Он так широко раскинул руки, будто собирался обнять весь спутник. – И этим я обязан Саммерсу. Когда он предложил новый способ изготовления контактного наконечника – важнейшей детали наклонного ротора, что позволило сэкономить два миллиона долларов и один год времени – его включили в состав экипажа. Вы знаете, что он сказал на это? «Норрич, – сказал он им, – заслужил такую награду в гораздо большей степени!» Они ответили: «Да-да! Но ведь он слепой!». А Саммерс напомнил им, отчего я слепой, и сказал, что без меня никуда не полетит. И нас взяли обоих. Я знаю, что вы недолюбливаете Саммерса, но когда я думаю о нем, то сразу вспоминаю эту историю…
В шлемофонах вдруг раздался зычный голос Донахью:
– За работу, друзья! Юпитер никуда от вас не убежит. Еще налюбуетесь.
За несколько часов корабль был разгружен, оборудование установлено, тенты натянуты, приготовлены временные герметические камеры с кислородом.
Даже занятые работой, люди то и дело поглядывали на незнакомое небо, там уже красовались три спутника.
Ближе всех – Европа, небольшим полу месяцем зависшая над восточным горизонтом. Половинка Ганимеда находилась почти в зените, а Каллисто расположилась совсем рядом с Юпитером, так же, как он – без одной своей трети. Но все три спутника не давали и четверти света полной Луны и «совершенно терялись в присутствии патрона», как выразился Бигмен.
Лакки посмотрел на своего маленького друга.
– Ты думаешь, здесь нет ничего, что могло бы превзойти Юпитер?
– Исключено! – отрезал Бигмен.
– Что ж, тогда подождем…
И вот, без каких бы то ни было рассветных сумерек – что исключала разреженная атмосфера Ио – над покрытой инеем грядой низких холмов вспыхнуло, как алмаз, и, спустя несколько мгновений, увенчало горизонт – Солнце. Этот кружочек блистал гораздо ярче громады Юпитера.
Установили телескопы, и все успели увидеть, как Каллисто прячется за Юпитер; вскоре за ним последовали и два других спутника.
Ио обращалась вокруг Юпитера всего за 42 часа, и все звезды вместе с Солнцем маршем проходили по ее небесам. Если же говорить об остальных спутниках, то быстрая Ио легко догоняла их в беге вокруг Юпитера: Каллисто вернулась на небо через два дня, Ганимед был настигнут через четыре, а Европа – через семь дней. Все они летели с востока на запад, и время от времени заслонялись Юпитером.
Затмение Каллисто случилось первым, и все здорово волновались, даже Матт. Он уже несколько освоился в низкой гравитации, и Норрич все чаще давал ему свободу. При этом Матт, неуклюже барахтаясь, пытался сквозь шлем обнюхать все попадающиеся ему предметы. Но когда Каллисто коснулась, наконец, сияющего Юпитера и люди притихли – Матт тоже уселся на задние лапы и, высунув язык, стал внимательно смотреть вверх.
Но чего все ждали с нетерпением, так это Солнечного затмения… Двигалось Солнце намного стремительней любого из спутников; на всем ходу оно налетело на Европу, Европа тут же, истончившись, пропала на полминуты, затем обратила свой серп в другую сторону. Ганимед нырнул за Юпитер, в то время как Каллисто уже скрылась за горизонтом.
Маленькая жемчужина взбиралась все выше в небо, делая из Юпитера вначале огромный полумесяц, а затем тающий на глазах серп.
Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем. На этом мрачном фоне пылал гигантский полукруг, слегка выгнутый в сторону неумолимо надвигающегося светила. Как будто Давидов булыжник, выпущенный из некоей космической пращи, летел в лоб Голиафа.
Свет Юпитера мерк все больше и вот, когда виднелась одна только желтоватая изогнутая нить, Солнце коснулось гиганта, и люди, убрав темные стекла, разразились громкими приветственными возгласами.
Полностью свет, однако, не исчез: даже заслоненное Юпитером Солнце продолжало, хоть и мрачно, светить. Сам Юпитер потух, и только его водородно-гелиевая атмосфера дымилась, преломляя солнечный свет. Легкая дымка растекалась по всей окружности, пока не сомкнулась внизу, два бледных рога образовали кольцо.
А Солнце продолжало удаляться, и кольцо, совсем потускнев, исчезло. На черном небе остались только звезды и совсем выцветший кусочек Европы.
– Потом, – сказал Лакки, – все повторится в обратной последовательности.
– И это показывают каждые 42 часа? – недоверчиво спросил Бигмен.
– Если ты не возражаешь…
На следующий день к ним подошел Пэннер.
– Как поживаете? А мы, между прочим, уже почти управились со своими делами. – Он показал на заполненную оборудованием долину. – Все это хозяйство остается на Ио.
– Остается? – удивился Бигмен.
– Конечно! Ведь на спутнике нет ни погоды как таковой, ни признаков жизни. Так что оборудование в полной безопасности. Все надежно укрыто от аммиака и чудесно дождется следующей экспедиции. – Внезапно Пэннер понизил голос. – Мистер Старр, кто-нибудь настроен на вашу частоту?
– Нет. Вроде нет.
– Не хотите прогуляться? – И, не дожидаясь ответа, Пэннер двинулся в направлении холмов. Лакки с Бигменом последовали за ним.
– Я должен извиниться перед вами, – сказал Пэннер. – В последнее время я был не слишком приветлив. Просто мне показалось, что так будет лучше.
– Забудем об этом, – примирительно отозвался Лакки.
– Видите ли… я намеревался провести собственное расследование, без вашего участия. И был уверен, что кто-то обязательно себя выдаст, совершив нехарактерный для человека поступок. Но этого, увы, не произошло… – Они взобрались на первый холм, и Пэннер оглянулся. – Посмотрите-ка на нашего пса! – восхищенно воскликнул он. – Вот кто освоился в низкой гравитации!
Матт, в самом деле, многому научился за это время. Его тело грациозно изгибалось и вновь выпрямлялось в двадцатифутовых прыжках, которые он совершал с явным удовольствием.
Пэннер перестроился на частоту, предназначенную для их четвероногого товарища, и крикнул:
– Эй, Матт! Ко мне, мальчик, ко мне!
Пес высоко подпрыгнул от неожиданности. Лакки, тоже переключившись, услышал радостное рычание.
Пэннер помахал рукой, пес помчался к ним, но вдруг остановился и посмотрел назад, сомневаясь в своем праве оставить хозяина. Приблизился он совсем медленно.
– Сирианский робот, – вернулся Лакки к начатому разговору, – созданный именно для того, чтобы обмануть человека, должен быть совершенным. Во всяком случае, он никогда не клюнет на что-то поверхностное…
– Мое расследование не было поверхностным! – горячо возразил Пэннер.
– Я все более склонен думать, что в нашем случае любое расследование, проведенное не специалистом в роботехнике, может быть только поверхностным. – В голосе Лакки было нечто большее, чем просто горечь.
Они шли если не по снегу, то, во всяком случае, по чему-то очень его напоминающему. Вещество это, к большому удовольствию Бигмена, сверкало в лучах Юпитера.
– Оно тает от одного взгляда! – возбужденно сообщил он; с его ладони сбегала тонкая струйка воды.
– Потому что это не снег, Бигмен, а замерзший аммиак. Температура его таяния на 80 градусов ниже, чем у льда.
Бигмен ринулся вперед, туда, где сугробы были глубже. Оставляя за собой глубокие дыры, он, захлебываясь от восторга, кричал.
– Ух, здорово!
– Проверь, включен ли обогреватель!
– Конечно, Лакки! – И Бигмен, делая огромные прыжки, полетел вниз по склону, то и дело с головой исчезая в огромных сугробах аммиака. – Это – как нырнуть в облако, Лакки! Ты слышишь меня? Это даже приятнее, чем кататься на лыжах по лунному песку!
– Ладно, Бигмен! – Лакки вновь повернулся к Пэннеру. – Вы пытались испытать конкретного человека? – Краем глаза Лакки видел, как Бигмен нырнул в сугроб. Несколько мгновений спустя он опять посмотрел в ту сторону – Бигмен!!!
Ответа не последовало.
Лакки побежал. Раздался, наконец, слабый голос Бигмена:
– Дыхание… упал… скала… река тут… внизу…
– Держись, я с тобой! – Лакки с Пэннером уже спешили на помощь.
Нетрудно было догадаться, что произошло. Температура поверхности Ио близка к температуре таяния аммиака, сугробы начали подтаивать, в результате чего возникали скрытые реки из этого зловонного вещества…
Послышался мучительный кашель Бигмена.
– Разорван… шланг аммиак… задыха…
Лакки достиг дыры, оставленной Бигменом, и посмотрел вниз.
Аммиачная река, медленно, пузырясь, текла мимо острых скал, одна из которых и повредила, очевидно, воздушный шланг.
– Бигмен! Где ты?
И хотя в ответ послышалось еле слышное «здесь» – Бигмена нигде не было видно.
13. Падение
Лакки, не задумываясь, прыгнул прямо в аммиачный поток и теперь осторожно продвигался вниз по течению. Он отчаянно ругал себя за медлительность, а Бигмена – за ребячество, обернувшееся бедой, – и снова себя, за то, что не предотвратил этого, хотя и мог.
Он ударил ладонью по равнодушно текущей жидкости, и брызги аммиака, высоко взлетев, упали с удивительной быстротой: разреженная атмосфера не удерживала капли.
Вряд ли река могла унести человека – плотность и подъемная сила аммиака слишком малы, да и скорость потока незначительна. Если бы Бигмен не повредил воздушный шланг, проблема заключалась бы лишь в том, чтоб вырваться из реки и нескольких образовавшихся сугробов. Если бы!
Лакки яростно шлепал вниз. Где-то впереди его маленький друг борется с удушливыми испарениями. Только бы разрыв в шланге оказался не слишком велик! Тогда ничем уже не поможешь… От мысли, что он опоздал, сердце Лакки сжалось.
Внезапно мимо него промелькнула вывалянная в аммиаке фигура и исчезла в сугробе, оставив за собой медленно оседающий туннель.
– Пэннер? – крикнул Лакки вдогонку.
– Я здесь, – раздался голос сзади. – Это Матт. Он прибежал на ваш крик. Мы с вами были на его частоте.
Они стали пробираться по следу и вскоре увидели Матта, он возвращался. Лакки ликующе вскрикнул:
– Он нашел Бигмена!
Марсианин крепко держался за задние лапы собаки, и эго стесняло движения Матта. Однако, благодаря низкой гравитации, он все же продвигался вперед.
Когда Лакки подбежал к Бигмену, тот, уже не в силах держаться, расцепил руки.
Нельзя было терять ни минуты. Нагнувшись, Лакки прежде всего увеличил подачу кислорода, а затем, бережно подхватив Бигмена на плечо, побежал к кораблю. Никогда еще Лакки так не бегал! Со стороны это было, наверное, похоже на полет.
Позади грузно топал Пэннер, далеко опережая его, во весь опор мчался Матт.
На бегу Лакки сообщил о случившемся по рации, и их ждала одна из воздушных камер.
Лакки без промедления бросился внутрь. Дверь за ним тут же закрылась, и в помещение хлынул спасительный воздух.
Торопливо сняв с Бигмена сначала шлем, а затем скафандр, Лакки нащупал сердце и, почувствовав слабые толчки, облегченно вздохнул. В санитарной сумке он нашел все необходимое для стимулирующего укола. Теперь оставалось ждать, когда тепло и обильный приток кислорода сделают свое дело.
Веки Бигмена задрожали, взгляд остановился на Лакки, беззвучно шевелились губы.
Лакки счастливо засмеялся и стал не спеша стягивать с себя скафандр.
Гарри Норрич стоял в дверях отсека и невидящими голубыми глазами приветливо смотрел на Бигмена.
– Как дела у нашего больного?
Бигмен с трудом приподнялся на койке и оглушительно возвестил:
– Пр-ревосходно! Разрази меня гром, да я никогда не чувствовал себя так хорошо! Если бы не этот Лакки, давно уже бегал бы…
Лакки бросил на него взгляд строгой сиделки, но Бигмен не успокаивался.
– О, старина Матт! Почему вы не даете войти моему другу? Сюда, песик, сюда!
Матт, волоча за собой поводок, подбежал к Бигмену и принялся энергично вилять хвостом. В умных глазах его были все оттенки собачьей радости.
Маленькие руки Бигмена ласково обхватили шею собаки.
– Вот это, я понимаю, друг! Вы ведь слышали, Норрич, о его геройском поступке, не так ли?
– Об этом уже все слышали! – Было видно, что Норрич страшно гордится своим замечательным псом.
– Жаль, что я плохо все помню… Мои легкие так забились аммиаком, что я уже не надеялся выбраться… Потом покатился вниз, сквозь все эти сугробы… Потом кто-то приблизился ко мне, я подумал, Лакки… но когда он умудрился стряхнуть с меня целую гору аммиака, и стало светло – я понял, что это Матт, и ухватился за него…
– И правильно сделал, – сказал Лакки. – Пока мы с Пэннером откопали бы тебя – ты бы уже…
– Ой, Лакки, ты целое дело раздул! Ничего бы не случилось, не зацепись я шлангом за скалу и не порви его. Да и в этом случае я запросто мог, повысив кислородное давление, вытеснить аммиак. Не догадался только. В этой вони невозможно было соображать!
В дверь заглянул проходивший мимо Пэннер.
– Как вы себя чувствуете, Бигмен?
– Вот дела! Похоже, что все здесь считают меня инвалидом или вроде того. Я в полном порядке! На меня даже Донахью ворчал! Во!
– Как, неужели он спустился с Олимпа?
– Если бы! Просто ему хочется, чтобы исторический полет ничем не омрачился, вот и все!
Пэннер засмеялся.
– Кстати, все ли готовы к взлету?
– Мы покидаем Ио? – спросил Лакки.
– С часу на час. Уже грузится кое-что из оборудования. Советую вам пойти в штурманскую, Юпитер стоит того…
Он пощекотал Матта за ухом и удалился.
На Юпитер-9 было передано, что корабль покидает Ио.
– Почему мы не вызываем Землю? – удивился Бигмен. – Разве доктор Конвей не должен знать об этом?
– Для него мы все еще сидим на Девятом, – объяснил Лакки. Он хотел добавить, что вовсе не горит желанием вернуться на Юпитер-9, а тем более – встретиться с Конвеем: ведь задание не выполнено, но промолчал.
Карие глаза Лакки внимательно осматривали пульт управления. Все инженеры и члены экипажа разошлись по своим местам, остались лишь Донахью, два офицера и Пэннер.
Лакки думал об офицерах, он часто думал о каждом из десяти, не видевших В-лягушку. При всяком удобном случае он заводил с ними разговор, он обыскал их каюты, он, с Пэннером вместе, детально изучил все досье. Безрезультатно.
Лакки возвращался на Девятый, так и не обнаружив робота. Теперь отыскать его будет практически невозможно. Кроме того, придется доложить Совету о своем позорном фиаско.
Вновь в голову пришла отчаянная мысль о рентгене и о других способах принудительной проверки, но, как всегда, за ней последовала другая мысль – о взрывном устройстве, возможно даже ядерном.
Взрыв уничтожит робота, убьет 13 человек, разнесет в молекулы бесценный корабль. Но главное – не откроет безопасного способа обнаружения гуманоидных роботов, которые, Лакки чувствовал это, орудовали во многих частях Солнечной Федерации.
Размышления прервал крик Пэннера:
– Поехали!
Послышался знакомый гул, и Ио с нарастающей скоростью полетел вниз.
В центре экрана медленно вращалось Большое Красное Пятно.
– Мы в аграв-режиме, – сообщил Пэннер. – Теперь Ио отталкивает нас.
– Кажется, мы падаем в сторону Юпитера! – встревожился Бигмен.
– Да, пока это устраивает нас. В нужный момент будут включены гиператомные двигатели, и корабль выйдет на гиперболическую орбиту. Приблизившись к Юпитеру на расстояние 15О тысяч миль, мы снова перейдем на аграв, и гравитация выстрелит нами, как рогатка камешком. Таким образом мы израсходуем гораздо меньше энергии, чем израсходовали бы, направляясь сразу к Девятому. И, кроме прочего, получим потрясающие снимки Юпитера!
– Крупный план! – Пэннер взглянул на часы. Осталось пять минут.
Как понял Лакки, последнее относилось к запланированному выходу на гиперболическую орбиту.
– Если все расчеты правильны, продолжил Пэннер, – то для посадки на Юпитер-9 нам даже не понадобится никаких маневров, что немаловажно. Ведь чем больше энергии нам удастся сэкономить тем меньше останется сомнений в перспективности аграв-кораблей! Должно остаться 85 процентов. Но если будет больше, я тоже не огорчусь.
– А предположим, – мечтательно сказал Бигмен, – что вы вернулись с таким запасом энергии, который больше первоначального! Что тогда?
– Это было бы просто замечательно, Бигмен! Но, к сожалению, существует второй закон термодинамики, очень вредная штука. Он проследит за тем, чтобы мы не разбогатели на наших катаниях. И даже понесли бы некоторые убытки – Пэннер широко улыбнулся. – Пошла последняя минута!
Дождавшись, когда корабль наполнится знакомым гулом, Пэннер, с выражением глубокого удовлетворения на лице, спрятал часы в карман.
– С этого момента, торжественно объявил он, – обо всем заботится автоматика!
Едва прозвучали эти слова, как двигатели умолкли, и свет, замигав, погас. На контрольной панели вспыхнули красные буквы: АВАРИЯ!
Пэннер вскочил и с ревом «Какого черта!» выбежал из помещения. Оставшиеся с ужасом глядели ему вслед. Морщинистое лицо Донахью превратилось в мертвенно-бледную маску.
Лакки, сбросив оцепенение, бросился за Пэннером. Бигмен побежал тоже.
Они столкнулись с одним из инженеров, выбиравшимся из машинного отделения.
– Сэр! – тяжело выдохнул он.
– В чем дело? – нетерпеливо перебил его Пэннер.
– Аграв выведен из строя, сэр… Ничего нельзя сделать…
– Что с двигателями?
– Пришлось блокировать главный резервуар: замкнута цепь, и мы едва успели предотвратить взрыв. Если включить его снова – весь корабль разлетится на куски.
– То есть, мы работаем на аварийном запасе?
– Да.
Смуглое лицо Пэннера налилось кровью.
– А что толку! Аварийного запаса не хватит для выхода на орбиту! Пропустите-ка меня…
Инженер посторонился, и Пэннер скользнул в шахту. Туда же последовали Лакки с Бигменом.
Они не появлялись здесь с того, первого дня на «Великой Адрастее». Все теперь выглядело по-другому. Ушло ощущение надежности и таинственности, слышались возбужденные голоса.
Пэннер спрыгнул на третий уровень.
– Ну, что там у вас?
Люди расступились, пропуская его, и вновь склонились над опустошенными внутренностями сложного механизма. В голосах и жестах были отчаянье и злость.
Возник Донахью; почему-то он решил обратиться к стоящему в стороне Лакки.
– В чем дело, Старр?
– Серьезные повреждения, Директор.
– Как это могло случиться? Пэннер!
Пэннер, прервав осмотр, раздраженно бросил:
– Какого черта вы тут расшумелись!
Ноздри Донахью зашевелились.
– Почему вы вовремя не устранили неполадки?
– Потому что их не было.
– В таком случае, как называется то, из-за чего мы все тут торчим?
– Оно называется диверсией. Да, да! Преднамеренной диверсией!
– Что?!
– Пять гравитационных реле вдребезги разбиты, а запасные исчезли неизвестно куда. Блок управления осевым давлением расплавлен и ремонту не подлежит. Вы еще сомневаетесь?
Донахью тупо уставился на главного инженера.
– Можно ли что-то сделать? – сдавленно произнес он.
– Если не удастся найти запасные реле, то попробуем собрать их из других деталей, не представляю правда, каким образом. Блок управления можно заменить. Но все это потребует нескольких дней и я не могу гарантировать успеха.
– Дней?! – рявкнул Директор. Каких еще дней? Мы падаем на Юпитер! На Юпитер падаем!
Наступила мертвая тишина. А затем Пэннер сказал то, о чем подумали все:
– Да, сэр. Мы падаем на Юпитер и не в силах остановить наше падение. Это означает, что нам конец, сэр. Все мы уже мертвецы!