355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрис Денбери » Лето в Альбаросе » Текст книги (страница 9)
Лето в Альбаросе
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:13

Текст книги "Лето в Альбаросе"


Автор книги: Айрис Денбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Тогда зачем она кружит Полю голову? – резко возразила ей собеседница. – Ну ладно, думаю, пока надо оставить все как есть. Ты поработаешь еще у нас, что бы ни случилось? Хорошо, Каран?

– Да, я не брошу вас в середине сезона, – холодно пообещала Каран. – Меня взяли на работу, чтобы обеспечить хорошее состояние вилл в течение летнего сезона, и я выполню свои обязательства. Поль сказал, что заказы поступили вплоть до сентября. Я полагаю, до того времени виллы не будут трогать.

Миссис Парментер улыбнулась:

– О, до этого еще далеко, это будет не раньше чем построят новый отель, в него заселятся туристы где-то в следующем году.

На этом Каран пожелала миссис Парментер спокойной ночи и вернулась на свою виллу. Весь интерес к работе у нее теперь пропал, Каран чувствовала себя подавленной. Был бы здесь Брук, она могла бы услышать его саркастические замечания и порадовалась бы его шуткам.

Джулия искренне посочувствовала ей, чего Каран даже не ожидала.

– Ты, верно, расстроена из-за этих новостей? Не переживай. Все уладится. Вот так всегда бывает с любой работой, причем ты стараешься изо всех сил, вкладываешь в дело всю свою душу, а потом тебе вежливо говорят «спасибо» и выпроваживают за дверь.

Несмотря на мрачное настроение, Каран посмеялась такому оптимизму Джулии:

– Ты ведь тоже на них работаешь.

– Да, но я давно уже раскусила Поля. А что касается его тетушки, то она одна из этих беспомощных старух, которым нужна дюжина родственников и друзей, чтобы те удачно вкладывали для нее деньги, но на самом деле она крепкая, как старый башмак, и в результате окажется богаче всех.

Теперь Каран рассмеялась в полный голос:

– Милая Джулия, ты всегда меня поддерживаешь, когда я падаю духом. Но тетушке Элисон не понравилось бы, как ты о ней отзываешься.

– Можешь мне даже не говорить, что она обо мне думает. Я это и так прекрасно знаю. А что до тебя, моя дорогая, то, если действительно все так плохо, советую тебе выйти замуж за дона Рамиро. Я еду в город. Тебе что-нибудь нужно?

– Да, привези, пожалуйста, набор иголок и ниток. Я хочу сделать такие небольшие наборчики для шитья на каждую виллу, люди обычно забывают захватить с собой эти вещицы в дорогу, а купить в магазинах без знания испанского им сложно.

Джулия развела руками и смотрела на нее с восхищением.

– Неужели ты вообще никогда не перестаешь думать о работе? Несмотря на то что тебя так подставили.

– Нужно же чем-нибудь занять время, – улыбнулась ей Каран. Она открыла кошелек и дала Джулии пятьсот песет.

– О, какой у тебя красивый бумажник, – заметила Джулия. – Это ты здесь покупала?

Каран зарделась:

– Нет. Это подарок. На Новый год.

Джулия взяла кошелек из рук Каран и стала рассматривать его со всех сторон.

– Помнится, Поль подарил тебе духи. Дон Рамиро ни за что не стал бы вручать подарки до официальной помолвки, значит, остается Брук?

Каран кивнула.

– Так, всего лишь сувенир на прощанье, – сказала она как можно небрежнее, забирая его обратно.

– Знак внимания. Тебе повезло. То ожерелье, янтарное… на самом деле не Брук мне подарил. Это я сама купила.

– Ты сама купила?..

– Так просто, чтобы тебе завидно стало. Пока! – И Джулия кинулась прочь по дорожке сада.

Каран стояла, прислонившись к двери. Чем больше она узнает Джулию, думала Каран, тем больше та удивляет. Каран вдруг острее почувствовала глубокую симпатию к Бруку. Но вскоре все прошло. С какой стати ей лелеять мысль, что она была ему небезразлична, раз теперь он так далеко и наверняка совсем забыл о ней?

За три дня до Страстной пятницы Каран получила письмо от дона Рамиро с приглашением посетить вместе с ним праздничную церемонию в Гранаде.

Она без колебаний ответила ему отказом, сославшись на то, что как раз накануне Пасхи на виллу приезжают первые туристы и она будет крайне занята.

Конечно, жаль, думала Каран, пропустить все интересные события, которые пройдут в Гранаде на Страстной неделе. Кроме того, ей давно уже хотелось поехать в город посмотреть Альгамбру и сады Хенералифе, но, может быть, удастся как-нибудь съездить в другой раз.

В четверг утром в дверь ее виллы раздался требовательный стук, она кинулась открывать. За дверью стоял Брук и улыбался ей, непривычно подтянутый и элегантный, в пиджаке и твидовых брюках.

– С Великим четвергом! – поприветствовал он ее и бесцеремонно вошел в дом, словно все еще жил в поместье и просто принес ей утренние газеты.

– Привет, Брук! – неловко пробормотала она с жалкой улыбкой. – У тебя сегодня выходной?

– Пасхальную неделю почти невозможно никого заставить работать. Так что я решил отдохнуть. А ты как? Есть свободное время?

Она покачала головой:

– Ни минуты. Сегодня приезжают первые туристы.

– Жаль. А я хотел посмотреть праздничный карнавал в Мурсии. В прошлом году я не смог туда выбраться. А ты не поедешь со мной… чтобы вести записи?

Ей очень хотелось составить ему компанию, и он это знал, но что он себе вообразил – что может вот так, запросто, приглашать ее в поездку на целый день после того, как два месяца назад он бесследно исчез, не сказав ей на прощанье ни слова? Не говоря уж о том, чтобы оставить свой адрес!

– Прости, – вымолвила она, – но мне уже пришлось отклонить одно предложение.

Как только она произнесла эти слова, сразу поняла, что не надо было этого делать.

– Тем более у тебя есть причина принять мое, – сказал Брук, решивший во что бы то ни стало уговорить ее.

Однако ей не хотелось сдаваться так просто.

– Я подумаю и сообщу тебе позже, – неуверенно произнесла она.

– Позже? Но нам надо выезжать завтра в семь утра, чтобы приехать в Мурсию вовремя и застать самые главные события праздника.

Каран не выдержала:

– Ты ведь думаешь только о себе и о своих дорожных впечатлениях! Я тут стараюсь изо всех сил, чтобы вилла произвела на туристов благоприятное впечатление, выкладываюсь, а ты заявляешься нежданно-негаданно и предлагаешь целый день секретарской работы в Мурсии!

Брук удивленно приподнял брови, изобразив смешную гримасу:

– Ты вполне можешь позволить себе выходной. У тебя изможденный вид.

– Я проработала всю зиму и теперь с нетерпением жду лета. Если мне не будут назойливо мешать некоторые туристы, у меня даже есть шанс позагорать на пляже.

Брук сунул руки в карманы пиджака и демонстративно расхохотался:

– Кто бы тебе мешал – уж не я, это точно. Ладно, раз так, я ухожу. Если бы ты пребывала в более мирном настроении, я отвез бы тебя на обед в город. Но теперь приглашу Бениту.

– Да, пожалуй. Ей не повредит хороший обед.

– Завтра утром я жду тебя на стоянке машин. Ровно в семь я уеду.

– Бениту тоже с собой возьмешь? – вызывающе бросила она.

– О, у меня в этом городе целая сотня знакомых девушек.

Он вышел, не сказав больше ни слова. Через несколько минут Каран услышала, как машина с ревом покатила вверх по дороге в город.

Каран некоторое время стояла на крыльце, изумленная неожиданным визитом Брука. Неужели он приехал специально, чтобы пригласить ее на праздник в Мурсию, или у него образовалось несколько свободных дней, и он не знал, чем их занять? Она не могла пока решить, собираться ли ей в эту поездку.

Весь день она занималась размещением прибывшей группы туристов. Приехали две семейные пары с детьми.

К этому времени Каран могла поздравить себя с тем, что ей удалось найти пока хотя бы одну горничную, и еще пять девушек должны были прийти на собеседование по поводу работы в ближайшие дни. Так что одной заботой стало меньше.

Джулия проводила выходные в Малаге с какими-то новыми знакомыми, и, когда Каран укладывалась спать далеко за полночь, она вдруг поняла, насколько рада, что Джулии нет поблизости. Ей не придется ничего объяснять, если назавтра она все же решит ехать в Мурсию.

Нет, конечно, она никуда не поедет, уверяла себя Каран, заводя будильник на пять сорок.

Каран надела новое платье цвета коралла из тонкой шерсти, набросила на плечи жакет. Вдалеке послышались удары церковного колокола из Альбаросы, пробило семь.

– Рад, что ты серьезно отнеслась к моей просьбе не опаздывать, – сказал Брук, открывая дверцу своей машины. – Я не стал бы здесь задерживаться.

– Вся эта таинственность, отъезды на рассвете просто нелепы, – сказала она.

– Этот цвет тебе очень идет, – продолжал он, заводя мотор. – По крайней мере, я не потеряю тебя в толпе.

Они ехали кружным путем по побережью, через Матану, потом в Агилас и дальше через Картахену.

– Так немного дольше, зато дорога свободна от прибывающего на праздник народа.

Каран раньше здесь никогда не бывала. По бокам дороги росли кусты алоэ и пальмы, иногда сквозь просветы между деревьями ей светила серебристая полоска канала, петляющего по неровной местности. То там, то здесь им попадались белые низкие домики или целая россыпь совсем крохотных лачужек, и наконец на горизонте остались только серо-голубые холмы в дымке.

– Видишь вон ту долину? – указал рукой Брук. – Два года назад здесь собирали лишь скудные урожаи ржи и картофеля, местные крестьяне почти ничего не зарабатывали, а сейчас здесь выращивают сахарный тростник, апельсины, лимоны, а через несколько недель зацветет гранат.

– И это все благодаря каналу? – спросила она.

– Да, благодаря ирригационной системе, которую я построил, – самодовольно ответил Брук.

– И долго ты пробудешь в Сарагосе? – поинтересовалась Каран через милю.

– Год. Может быть, два. Как пойдет.

– А потом еще куда-нибудь направят? Ты работал в других странах, кроме Испании?

– Пока еще нет. У моей фирмы соглашение с правительством Испании.

– Брук, а в отпуск ты ездишь домой в Англию?

На лице его появилось серьезное выражение.

– Нет, отпуск я провожу тоже в Испании. Пару раз я отдыхал в Португалии.

Он словно захлопнул дверь прямо перед ее носом. Каран не должна была выпытывать что-либо о его жизни. Она поняла намек и больше вопросов не задавала. Остаток пути Брук вел разговор о посторонних вещах.

Ему пришлось оставить машину на окраине Мурсии, потому что плотная толпа лишила их возможности проехать дальше.

– Даже не представляю, как мы проберемся к реке. Оттуда будет лучше всего видно.

Люди стояли вдоль улицы в шесть или семь рядов, но Каран послушно семенила за Бруком вперед. Вскоре они оказались на набережной, и вовремя, потому что через несколько минут появилась огромная процессия, сопровождаемая кающимися грешниками в коричневых одеяниях.

Каран вынула записную книжку:

– Ты будешь диктовать или мне записывать свои впечатления?

– И то и другое, – ответил он, расстегивая чехол фотоаппарата. – Я буду сообщать тебе некоторые подробности. Если ты еще что-нибудь заметишь, тоже записывай.

Он сделал несколько снимков:

– Особенно интересны здесь костюмы – пурпурные шелковые туники, доходящие только до колен, чтобы они не закрывали белые вышитые чулки. Узор на чулках уникальный, его можно встретить только в этом районе, его рисунок передается из поколения в поколение, так же сохраняют и сами костюмы.

Каран оторвала взгляд от записей, и ее взору предстала удивительно важная и пышная до умиления церемония.

– У многих из этих назарян большие круглые животы, – заметила она. – Даже странно, почему их лица такие худые и изнуренные.

Брук засмеялся:

– Это у них обед под туниками. Они взяли с собой запас еды на себя и на других. А вот приближается главный постамент с «Тайной вечерей».

Каран видела, что Брук охвачен желанием включить в свою книгу это замечательное действо, и старалась не пропустить ни одной детали. На громадной платформе, которая сейчас медленно двигалась мимо них, были установлены фигуры Христа и двенадцати его апостолов за длинным столом, накрытым к трапезе.

– Еда как настоящая, – прошептала она.

– Она и есть настоящая, – ответил Брук. – Эту платформу несут двадцать шесть назарян, а в Пасхальное воскресенье они все придут в дом к главному носильщику и вместе будут вкушать пищу.

К тому времени, как процессия миновала их, Каран устала и проголодалась. Ее очень обрадовало, что Брук предложил пробраться назад к машине, где у него были продукты для пикника.

– Сегодня бессмысленно пытаться найти столик в ресторане, – сказал он. – Все они уже заказаны.

– Хвалю за предусмотрительность, – весело сказала она. – Очень хочется есть.

Потом, когда с улиц схлынула толпа, Брук повел ее смотреть великолепный собор.

– Один из самых красивых во всей Испании, – прошептал Брук. – Камень воспаряет ввысь застывшей волной. Подольше задержи на нем свой взгляд, и начнет казаться, что он колышется.

Каран согласилась с Бруком, глядя на красно-золотой фасад, уступ за уступом возносившийся вверх, с рифлеными колоннами, на каждой из них был крылатый ангел.

– Он при солнечном свете очень впечатляет, – продолжал Брук, – но ночью при луне это просто волшебное зрелище.

В голосе его появились теплые нотки, как будто он погрузился в приятное воспоминание, и ей захотелось узнать, с кем это Брук созерцал собор в лунном свете.

Старый город сохранил традиционный мавританский дух. Каран готова была без устали бродить по его узким улочкам, мимо полуразрушенных старинных стен с многочисленными смотровыми башенками и оконцами.

– Обратно поедем через Лорку, – предупредил Брук. – Тогда сможем вовремя поужинать.

Каран эти места были вовсе не знакомы, и ей пришлось признаться, что она никогда не бывала в Лорке.

Брук неодобрительно щелкнул языком:

– Теряюсь в догадках, чем вы все тут занимаетесь. Как прошла зима?

Каран задумалась.

– Да, было интересно, – промолвила она наконец.

– И больше ничего? – удивился он.

Ей так хотелось признаться ему, что единственные зимние дни, когда она была счастлива, – первая неделя января, в конце которого он уехал из Альбаросы.

– У нас было всякое, хорошее и плохое, – сказала она. – Проблемы со строительством вилл и прочие заботы.

– Но теперь-то все в порядке, впереди восхитительное, многообещающее лето?

– Да, – быстро согласилась она. Хотя долгое теплое лето без Брука представлялось ей пустыней.

Расположившись в приятном ресторанчике в Лорке и заказав ужин, Брук вернулся к той же теме.

– Тебе удалось еще что-нибудь узнать о планах Поля насчет поместья? – спросил он.

Каран не видела причин скрывать от него положение вещей. Она коротко пересказала все откровения Поля и его тетушки.

– Очаровательная маленькая деревушка на берегу моря, – горько передразнила она слова рекламного проспекта. – А теперь: гостиницы, магазины, бары, кафе, бассейны, ночные клубы – все, что вам угодно… И в руках этих двоих я была всего лишь орудием.

– Я начал кое-что подозревать еще в прошлом году. Такой человек, как Поль, ни за что не упустил бы подобную возможность. Поэтому он был так рад, когда я уехал из поместья. Естественно, ему не нужен был постоянный жилец.

Каран внимательно посмотрела на Брука:

– Миссис Парментер тоже была рада твоему отъезду. – Она усмехнулась. – Неаккуратный, так она сказала, из-за него у поместья плохая репутация. Настоящий олух.

Его голубые глаза искрились насмешкой.

– Ты сама это придумала!

Она покачала головой:

– Нет, это ее собственные слова. От себя я прибавила только «олуха», но она все равно подразумевала что-то в этом роде.

– А для тебя имеют значение все их новые планы, снос, строительство гостиниц?

– Посмотрим, как пойдет, – неуверенно сказала она.

Но по дороге вдоль побережья он снова стал задавать вопросы про ее будущее. Было похоже, что этот предмет не давал ему покоя.

– А Поль уже предложил тебе какое-нибудь место? – интересовался он. – Что с тобой будет, когда откроют новый отель, а виллы сровняют с землей?

Она вздохнула:

– Это еще будет не скоро, как уверяет миссис Парментер. Но сейчас Поль говорит, что назначит меня главой любого отдела, где я захочу работать.

– Но ты этого не хочешь?

Каран вглядывалась в даль сквозь ветровое стекло:

– Не знаю. – Она сама не заметила, как следующие слова слетели у нее с языка: – Если бы я нуждалась в спокойном и обеспеченном будущем, я могла бы принять предложение дона Рамиро.

– Какое предложение? – спросил он едким тоном.

– Выйти за него замуж, – ответила она безжизненным голосом.

Вместо ожидаемого Каран гомерического смеха или какого-нибудь язвительного замечания он тихо произнес:

– Я все думал, когда ты мне об этом расскажешь, или так и будешь держать все от меня в секрете.

– Ты знаешь? – удивилась она.

– У меня очень разветвленная шпионская сеть в Альбаросе. Что бы там ни случилось, мне тут же обо всем докладывают. – После значительной паузы он спросил: – Ты намерена принять благородное предложение дона Рамиро?

– А тебе это интересно?

– Ну, в каком-то смысле да. Понимаешь, дон Рамиро очень удивится, если ты согласишься. Его предложение на самом деле не настоящее. Он, конечно, делает вид, будто увлечен тобой, но все это часть их коварного плана – они с Полем пытаются переманить тебя друг у друга. Потому что все равно им нужен человек для управления виллами.

– Но у них есть еще Джулия, – высказала предложение Каран.

– Это совсем не то же самое. Джулии будет наплевать на обязанности, она бросит работу при первом отвлекающем моменте. Ты – совсем другое дело. Ты девушка совестливая, ответственная.

– Сегодня моя совесть, наверное, спит.

– Почему?

– Потому что я отказалась поехать с доном Рамиро в Гранаду. Я просто взяла и сбежала сегодня, даже не сказала Полю, что еду с тобой.

– Я должен считать это очень лестным для себя, – сухо откликнулся он.

– О нет, у меня получилось ненарочно.

– Да уж, лести от тебя не дождешься, моя дорогая.

– У тебя и так достаточно самодовольства, лесть тебя совсем погубит, – отпарировала она.

Он долгое время оставался молчаливым. Каран понимала, что виной тому ее последнее замечание. Брук был не обидчив.

Подъезжая к поместью, он пригласил ее пойти с ним завтра на ужин к Габриэлле и Фелиппе. Хотя говорил он с напускным безразличием, Каран почувствовала в его голосе просительную нотку.

– Хорошо, пойду, – сказала она. – Спасибо, что взял меня с собой в Мурсию, мне очень понравилось.

Когда он остановил машину, она помедлила на мгновение, прежде чем выйти. Чего она ожидала – страстных объятий, нежного поцелуя? Но ничего подобного не последовало. Он смотрел вперед на дорогу, держа руки на руле.

– Спокойной ночи, Каран, – негромко проговорил он. – Приходи завтра к Габриэлле часов в девять вечера.

Брук резко развернул машину на гравиевой дорожке и укатил обратно в город.

Заходя к себе на виллу, Каран перебирала в уме события прошедшего дня. Появление Брука после двух месяцев разлуки снова возродило в ней неодолимое влечение к единственному мужчине, которому она не была нужна вовсе, разве что как приятная компаньонка для путешествий на машине. Единственное, что утешало ее сейчас, – скорая встреча с ним.

Глава 10

На следующее утро Поль обратился к Каран не слишком приветливо".

– Жаль, очень жаль, что ты так и не поехала вчера в Гранаду.

– Зато я поехала в Мурсию.

– Я так и подумал. С Элдриджем.

– Да. – Каран не собиралась лгать.

Поль печально покачал головой:

– Дон Рамиро не обрадуется, когда узнает, что ты отвергла его приглашение, а потом уехала с другим в неизвестном направлении.

– А какое право имеет дон Рамиро контролировать мою жизнь? – с вызовом спросила она. – Я с ним не помолвлена.

– Вот и очень плохо! – воскликнул Поль.

Каран улыбнулась:

– Не волнуйся, Поль. Я же не оставила туристов на произвол судьбы, потому что, уехав в Гранаду, я не смогла бы расселить их на вилле. Потом, тебе ведь не обязательно все подробности сообщать дону Рамиро. Я ему тоже ничего не скажу.

Поль обиженно шагал рядом с ней по дороге.

– Ты даже не представляешь, насколько важно нам поддерживать хорошие отношения с этим человеком.

– Ты и сам прекрасно с этим справишься. Я ведь не такая уж важная птица.

– Ты наш самый главный работник, – заверил ее Поль. Еще они поговорили о поместье, потом он вдруг спросил: – Надеюсь, ты не собираешься выходить замуж за этого Элдриджа?

Каран засмеялась:

– Пока он мне еще не сделал предложения, и сомневаюсь, что когда-нибудь сделает. Он не из тех, кто женится.

– Ну ладно, тогда хорошо. – Поль вздохнул с облегчением.

Весь день она много работала, но не забыла напечатать заметки, которые делала на празднике в Мурсии, чтобы передать их вечером Бруку.

Они встретились возле магазина, над которым располагалась новая квартира семейства Рибера. Брук схватил ее за руку и потащил к витрине, заваленной кожаными кошельками и сумочками, среди прочего там выставлены были даже два седла.

– Владелец этого магазина большой мастер по части кастаньет, – сказал Брук. – Хочешь, я куплю тебе пару?

– Но я даже не знаю, что с ними делать, – возразила она, но сразу же получила гневный отпор:

– Научишься, здесь нет ничего сложного! Бенита тебя научит.

В мгновение ока она оказалась в магазине, и Брук уже выбирал ей кастаньеты из дюжины разложенных перед ним на прилавке.

– Эдмундо делает кастаньеты для всех знаменитых танцоров фламенко, – рассказывал Брук, одновременно ловко щелкая кастаньетами. – Знаешь, изготовить их совсем не легко. На одну пару уходит три или четыре дня. Вот это, кажется, хорошие, – предположил Брук, беря с прилавка очередную пару.

– Возможно. – Эдмундо – пожилой, плотный человек, чьи мясистые руки были гладкими и чувствительными, – бросил на Брука хитрый взгляд и повернулся к маленьким ящичкам у себя за спиной. – Вот здесь у меня есть особая пара, – сказал он, открывая крышку коробочки. – У них очень хороший звук.

Брук взял кастаньеты, попробовал пощелкать и кивнул. Потом Эдмундо им сыграл на них в ритме фламенко.

Заворачивая покупку и протягивая ее Каран, он сказал:

– Вы быстро научитесь на них играть. И поймете, какая в них заключается музыка.

Габриэлла и Фелиппе с нетерпением ждали своих гостей. Бенита и Мануэлла тоже были там.

Габриэлла приготовила прекрасный вкусный ужин – рыбное рагу, очень популярное по всей Испании. Потом она подала маленькие тортильас, омлет с картошкой и ветчиной, на сладкое были мусс и фрукты. На столе стояло хорошее вино, и Каран догадалась, что Брук частично спонсировал этот праздничный ужин.

Каран вытащила свои новенькие кастаньеты, и все стали ими восхищаться. Бенита показала ей, как их надо держать.

Для Каран было очевидно, что Габриэлла и Фелиппе считали их с Бруком больше чем просто знакомыми или приятелями. Некоторые слова, тосты, счастливые взгляды на них с Бруком – все это содержало намеки на то, чего на самом деле, знала Каран, не существовало.

Когда незадолго до полуночи они с Бруком собрались уходить, Габриэлла тихо сказала:

– Сеньор Брук такой милый. Он, наверное, самый добрый человек, какого я знала.

Миновав оживленные улицы, они спускались по дороге к поместью, сейчас она была пустынной. Брук шел рядом с Каран, и она видела впереди две длинные тени в лунном свете, разделенные светлой полосой дороги. Ей невыносимо хотелось, чтобы этого пробела не стало, хотелось оказаться в его объятиях, чтобы их силуэты наконец слились, но ей оставалось только дальше брести устало по своей колее.

Когда они почти подошли к виллам, Брук вдруг выбросил свою сигару. Каран очутилась в его объятиях, не успев вздохнуть, и он уже целовал ее в губы, щеки, шею. Теперь это не было похоже на небрежный прощальный поцелуй, и она отвечала ему, как никогда никому из мужчин.

– Каран! – прошептал он. – Боже, как мне жаль, что все так сложилось!

Она немного отпрянула от него, замирая от страха.

– Ты должна меня забыть. Мы оба должны забыть друг друга. Так нечестно было бы поступить с любой женщиной – при том образе жизни, который я веду.

Каран полностью пришла в себя.

– Я понимаю тебя. – От страшных усилий удержать слезы и говорить спокойно голос ее стал непривычно жестким. – Не надо ничего объяснять, Брук.

– Нет, ты не понимаешь. Просто я, наверное, не из тех, кто женится.

Не из тех, кто женится! Он подтвердил ее же слова!

– Больше тут не о чем говорить, – сказала она ровным голосом, который стоил ей немалых сил.

Но на самом деле это было не так. Им было о чем говорить. Она хотела сказать ему, что, если бы он любил ее даже в десять раз меньше, чем она его любит, она согласилась бы на любую тяжелую жизнь с ним везде, куда бы он ни поехал. Другие женщины тоже переносили трудности и создавали уютный дом для мужа, потому что у них была любовь, которая охраняла и защищала их счастье. Габриэлла и Фелиппе не побрезговали даже тем, чтобы жить на конюшне, лишь бы быть вместе. Они не теряли веры в свое будущее и друг в друга и мужественно ждали лучших времен для себя.

Пока они с Бруком стояли так молча, Каран потеряла счет времени. Подняв голову, она заглянула в его лицо и увидела нахмуренные брови, встретила мрачный взгляд прищуренных глаз. В отчаянии она отвернулась и пошла по дорожке к своей вилле.

Несколькими быстрыми шагами он догнал ее и схватил за запястье. Она сердито смахнула его руку, хотя прикосновение его пальцев воспламенило ее до самых глубин существа, так, что захотелось отбросить всякое притворство и броситься ему в объятия. Наверное, другие девушки так и поступали, и он начинал нашептывать им слова утешения: «Ты скоро меня забудешь… Я сделал бы тебя несчастной…» – и прочую чушь.

У двери дома она обернулась. Брук стоял перед ней темным силуэтом на фоне лунного света, и она почти не видела его лица.

– Прощай, Брук, – сказала она ровно и зло. – Не пытайся снова увидеться со мной. Все кончено. Можешь не вспоминать меня, когда заведешь себе следующую подружку. Думаю, к этому времени ты научишься быстро забывать.

Он стоял неподвижно, как статуя.

Глаза ее заволокли слезы, она ничего не видела, стала молча нашаривать в кармане ключ и долго не могла попасть в замок, но наконец дверь открылась. Даже сейчас, в последнюю минуту, она все еще надеялась, что он бросится к порогу, заключит ее в свои объятия, поцелует мокрое от слез лицо и станет уверять, что любит ее и что когда-нибудь в будущем они обязательно поженятся.

Но когда она закрывала дверь, он все еще стоял безжизненной тенью перед входом, даже не махнул ей рукой на прощанье.

В спальне Каран долго сидела на кровати, замерев, не в состоянии ясно мыслить. Как ему легко заводить эти ни к чему не обзывающие отношения, а потом так же легко разрывать их, когда ему это удобно! Она разделась и легла в постель, но заснуть не смогла. Ее решительность в конце концов пришла на выручку ее слабости. Больше никогда воспоминание о его объятиях не заставит ее колени дрожать и подгибаться. Она будет жить дальше так, словно никогда не встречала Брука Элдриджа.

Вскоре вернулась из поездки в Малагу Джулия.

– А от нашего галантного дона есть новости? – поинтересовалась она.

– Нет, насколько мне известно, – сказала Каран. Она с облегчением поняла, что Джулия не станет больше ни о чем ее расспрашивать.

В апреле начали приезжать гости и на другие виллы. Две из них, «Жемчужина» и «Бриллиант», были самыми популярными. Они располагались на конце маленького мыса, у самого берега моря.

Как это ни удивительно, Каран с большим интересом принимала участие в разработке нового проекта. Поль уже показал ей все планы застройки, предложения архитекторов и дизайнеров, и она должна была признать, что в завершенном виде все будет выглядеть очень симпатично, настоящий веселенький курорт на берегу.

На какое-то время ей удалось избавиться от мыслей о Бруке, но забыть о нем навсегда было невозможно. Каран ни разу не прошла мимо виллы «Сапфир» без болезненного укола воспоминаний.

Миссис Парментер в мае решила вернуться в Англию, но пообещала еще раз приехать в поместье до окончания летнего сезона.

– И подумай еще раз о том, что я тебе посоветовала, – сказала она на прощанье Каран. – Насчет Поля. Он нуждается в хорошем руководстве.

Каран уклонилась от ответа, мило улыбнувшись, но про себя подумала, что ее хорошее руководство Поль вряд ли воспримет. Он перебрался жить в комнаты «Эль Каталаны», Джулия тоже выехала из «Изумрудной» и теперь снимала маленькую квартирку по совету сеньоры Молины, с которой ее познакомила Каран.

Каран осталась жить на своей вилле «Радость», чтобы всегда быть в курсе дел поместья. В летние месяцы она легко могла выкроить часок-другой, чтобы поплавать в чистой воде залива или поваляться на солнечном берегу. Иногда к ней присоединялась Джулия – у них был свой кусочек пляжа и небольшой соломенный навес для тени.

Однажды Джулия, лежавшая на песке, приподнялась на локте и неожиданно спросила:

– Ты что-нибудь в последнее время слышала о Бруке?

– Нет. Откуда? Я даже адреса его не знаю. Может быть, он еще куда-нибудь переехал.

Каран вспомнила, как через несколько дней после праздника в Мурсии она случайно нашла у себя в сумочке отпечатанные записи, которые она собиралась отдать Бруку в тот вечер у Габриэллы, но забыла. Она положила их тогда в конверт и отдала Бените, чтобы та переслала их Бруку. Но от него не было никакого письма. Ему это было не нужно.

Джулия уже сменила тему разговора и болтала о здешних смешных туристах.

При огромном наплыве отдыхающих Каран почти научилась не замечать ту постоянную тупую боль, которая никогда не оставляла ее. Как-то она разбиралась у себя в столе и обнаружила коробочку с кастаньетами, которые купил ей Брук. С той ночи, когда они расстались, она ни разу не заглядывала в нее. Сейчас она вытащила маленькие отполированные пластинки и разглядела на каждой из кастанет надпись мелкими золотыми буковками: «Для Каран». Вся ее тоска и горечь снова поднялись в ней, угрожая затянуть ее обратно в пучину невыносимой боли.

Значит, Брук с самого начала был в заговоре с Эдмундо, когда делал вид, будто выбирает ей кастаньеты, в то время как они оба знали, что у Эдмундо припасена специальная, именная пара для Каран.

Еще один прощальный сувенир, подумала Каран. В Испании, а может быть, и в других местах, должно быть, немало девушек, которые тоже хранят маленькие прощальные подарки Брука. Она убрала кастаньеты обратно в ящик стола. Теперь она уже никогда не выучится на них играть.

Август оказался самым напряженным месяцем, все виллы были заселены, и у Каран почти не оставалось свободного времени. Поль, угождая потребностям туристов, устроил небольшое летнее кафе в углу сада с видом на море.

Однажды вечером Каран с Полем сидели за столиком и разговаривали о Джулии.

– Если бы я только знал, как она ко мне относится на самом деле!

– Терпение, Поль, – советовала ему Каран. – Конечно, Джулию трудно связать обещанием, пока она не убедится, что нашла то, чего искала. И тогда уже она сама потребует от тебя обещаний. Просто подожди немного.

– Понимаешь, у меня сейчас переломный момент в карьере, в бизнесе, но уже через год я смогу предложить ей вполне приличное состояние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю