Текст книги "Лето в Альбаросе"
Автор книги: Айрис Денбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Каран улыбнулась, понимая, что лицо у нее сейчас горит как в лихорадке. Она тепло попрощалась с Анхелиной и быстро направилась к машине.
Через несколько минут они выехали на горную дорогу. Перед ними открывалась чудесная панорама: обширная долина с уходящей за горизонт полоской моря, а с запада – массив серых каменных гряд взмывал высоко в небо на фоне заходящего солнца. Брук остановил машину. Он прикурил сигару и вышел, открыв дверцу для Каран.
– Здесь так безлюдно, – сказала она. – Нам уже несколько миль не попадалось ни одной машины.
– Для разнообразия это даже приятно, знаете ли, особенно когда читаешь в английских газетах о постоянных пробках на дорогах. А вы боитесь уединенных мест?
Опираясь на машину, Каран смотрела вдаль на расстилающийся перед ними пейзаж.
– Нисколько. Если, конечно, нам не грозит опасность подвергнуться нападению тех горных разбойников, о которых вы говорили.
– Нет, не думаю. – Он указал вправо. – Не знаю, видно ли вам, но там внизу как раз находится вилла вашего драгоценного дона Рамиро.
И в самом деле за пышными кронами деревьев она углядела край белой стены.
– Вы там бывали? – поинтересовалась она.
Он хмыкнул:
– Я же не принадлежу к аристократическому кругу, чтобы меня удостоил приглашения сам дон Рамиро.
– Наверное, он здесь бывает только летом?
– Насколько я знаю, он время от времени ее посещает, но живет в Альмерии в небольшом герцогском дворце, своем родовом гнезде. Кстати, его дворец – прекрасный образчик местной архитектуры. – Он неожиданно улыбнулся ей. – Внутри я не бывал, но снаружи он весьма интересен. А вы ездили в Альмерию?
– Нет, у меня все времени не было, – призналась Каран.
– Надо вам сейчас объездить окрестности, а то летом вы будете так заняты, что уже ничего не посмотрите.
Пока они любовались на долину и горы, солнце довольно быстро опустилось за высокую скалу, поднялся прохладный ветер.
Они снова сели в машину и покатили по узкой горной дороге.
– Хотите, поедем ужинать в Матану? – спросил он. – Я знаю отличный рыбный ресторан.
– С удовольствием, – ответила Каран.
Матана находилась всего в нескольких милях от Альбаросы, а это значило, что домой они вернутся не слишком поздно. Однако Каран мучили дурные предчувствия. Поль может вернуться раньше и не застать ее в поместье.
Ресторан находился у самой пристани. В нем царил полумрак, небольшие зеленые лампы на стенах бросали слабые отблески на резную мебель из черного дерева. Но еда здесь восхитила Каран. Брук заказал традиционное для Матаны блюдо «царцуэлла» – рагу из моллюсков, крабов, устриц, креветок и некоторых сортов рыб, неизвестных Каран. Она наслаждалась каждой ложкой этого удивительного кушанья.
К виллам они с Бруком подъехали уже в полночь. В спальне Каран горел свет.
– Привет, дорогуша! А мы думали, куда это ты делась! – воскликнула Джулия. – Хорошо провела день?
– Да, просто прекрасно, – ответила Каран.
– Куда вы ездили?
– В небольшую рыбацкую деревушку, там сегодня был праздник, а потом поехали дальше в горы, ну и по пути заехали в Матану.
– М-м, этот Брук Элдридж, должно быть, интересный человек.
Что-то в голосе Джулии заставило Каран насторожиться.
– Интересный? Да нет, я бы не сказала, – холодно ответила она. – Он, конечно, знает кое-что любопытное, он ведь уже давно живет здесь, в Испании. Ему известна вся округа.
Джулия нервно перелистывала страницы журнала.
– А ты как? Как вы с Полем провели время?
Журнал полетел на пол.
– Ужасно. Знаешь, он просто переходит все границы, меня это раздражает, – заявила Джулия.
– Ну, ты же понимаешь, он просто хочет сделать твой отпуск незабываемым. – Каран слегка удивило возмущение Джулии.
– Я понимаю, и мне, конечно, приятно, что меня повсюду возят и вообще уделяют мне столько внимания, развлекают, но он становится чересчур назойлив.
Каран засмеялась:
– Перестань, Джулия! С твоим-то опытом ничего не стоит избежать слишком настойчивого внимания. Я не припомню, чтобы ты за все время нашего знакомства высказывала такие претензии к мужчинам. Чем ужасен Поль?
Джулия поморщилась. Она сидела на своей кровати в кремовом кружевном халатике, ее золотистые волосы были расчесаны и ярко блестели. Она засунула ноги под одеяло.
– Нет, в нем ничего плохого нет. И я не могу сказать, что он мне совсем не нравится.
– Мне кажется, он тобой очарован, – заметила Каран, нанося на лицо крем. – Он даже интересовался у меня, останешься ли ты здесь на Рождество.
– Да, он меня сегодня утром тоже спрашивал. И я как дура согласилась.
– Почему – как дура? В Испании очень весело отмечают Рождество и всю первую неделю января. Я буду рада, если ты останешься.
Джулия изобразила кривую усмешку:
– Поль вообще из кожи вон лезет, чтобы уговорить меня пожить здесь дольше, чем идут новогодние празднества.
– Дольше? – переспросила Каран. – Но у тебя ведь работа… ты же не можешь…
– Оставь мне самой разбираться с моей работой, – перебила ее Джулия решительно и надменно. – Туда я смогу вернуться в любое время. Но дело в том, моя дорогуша, что я, так же как и ты, устала от скучной и неинтересной жизни в Лондоне. Мне нужна какая-то перемена хотя бы на несколько месяцев.
– А что ты будешь делать с Полем? Если он тебе надоел, то тебе здесь будет не сладко.
– Думаю, с этим я справлюсь, – заверила ее Джулия. – На самом деле мы с Полем можем оказать друг другу хорошую услугу. Он по-настоящему деловой человек, сегодня он мне как раз рассказывал о своих планах превратить поместье в модный курорт.
– Надо думать, он построит еще виллы. Об этом он мне тоже говорил.
– Нет, нечто большее, чем просто какие-то дома. Поль решил сделать Альбаросу дорогим курортом, самым роскошным на этой части побережья. Он говорит, что нужен был как раз такой человек, как он, чтобы приехать сюда, вырвать этот городок из вековой спячки и развернуть коммерческую деятельность.
Каран недоверчиво смотрела на подругу:
– А каким образом он собирается здесь развернуться?
Джулия перевела взгляд своих красивых карих глаз на Каран:
– Не знаю, дорогая, ты ведь, наверное, больше меня знаешь о планах Поля. Разве он еще не поделился с тобой своими наполеоновскими проектами?
Каран отрицательно покачала головой.
– Странно, – заметила Джулия. – А мне казалось, что он тебе полностью доверяет. В общем, он собирается построить здесь пару приличных гостиниц. Наверное, прямо у побережья. С бассейнами, элегантными ночными клубами, танцевальными залами.
Каран взорвалась:
– Почему бы ему не оставить Альбаросу в покое? Ведь эти виллы строились с расчетом на тех, кто хочет укрыться от шума и суеты. Если люди желают как следует развлечься, они едут в Торремолинос или Коста-Брава. А сюда они приезжают ради тишины и покоя, а не высотных отелей-коробок, шумных баров и прокуренных ночных клубов.
– Что с тобой, Каран? – Брови Джулии изогнулись. – Чем плохи современные туристические центры? Неужели ты боишься потерять свою работу? Господи боже, да мы с тобой будем управлять всеми этими гостиницами, если только захотим.
– Очень может быть. Только я совсем не уверена, что ради этого я согласна принести в жертву неповторимое очарование этих мест. Альбароса – такой невинный город, и мне он нравится именно таким. – Она ударила кулаком подушку, как будто хотела сразить врага.
Джулия поняла намек и выключила свет.
– Возможно, ты испугалась, что твой новый друг, Брук Элдридж, не одобрит таких перемен и будет вынужден перебраться в другое местечко?
– Что он делает и куда он хочет ехать – это его дело, – ответила Каран. – Он все равно здесь временно. Закончит свою ирригационную систему и поедет строить другую.
– Ах, понятно, – сказала Джулия сладким голоском. – В таком случае надо мне с ним побыстрее познакомиться, пока он еще здесь.
Каран ничего не ответила. Если Брук захочет иметь дело с Джулией, это будет на его совести.
Глава 5
Каран решила серьезно поговорить с Полем, и на следующее утро ей предоставилась такая возможность. Начала она довольно спокойно:
– Джулия мне сказала, что у тебя появились довольно амбициозные планы насчет Альбаросы.
– Верно, – согласился он. Его полное лицо оживилось. – Гостиницы, магазины, небольшой роскошный курорт, а над ним на холме – город Альбароса. Еще странно, что никто не додумался до этого раньше.
– Но ведь это изменит весь характер местности. Я-то думала, ты собираешься построить здесь всего лишь несколько вилл.
Поль нахмурился:
– Нет, это не принесет ощутимой прибыли. Даже если они будут заняты круглый год, ну сколько там можно разместить человек? А мы на том же самом пространстве могли бы построить отличный отель со всеми удобствами, этажей на пять или шесть, тогда у нас было бы, как минимум, двести номеров.
– Если твои мечты сбудутся, Альбароса станет похожа на все остальные курорты не только в Испании, но и по всему континенту. Стандартные отели, бассейны, все для массового туризма.
– Но людям именно это и нужно! – сердито воскликнул Поль. – Они прибывают целыми самолетами, им нужен современный отель возле пляжа, где они могут плавать в море, валяться на солнце, зайти в бар выпить и приятно провести вечер.
– Да, да, я все это понимаю, но почему каждое место на побережье должно копировать все остальные? Разве мы не имеем в Альбаросе преимущества, которые мы тоже можем расписать в рекламе?
Поль пожал плечами:
– В том-то и дело, что нет.
– Ты хочешь сказать, это недостаточно прибыльно? – Она старалась говорить сдержанно, но Поль почувствовал в ее голосе презрение.
– Послушай, Каран, я просто не понимаю, почему ты так сопротивляешься этой идее. – Он выжидательно посмотрел на нее.
– Что бы я сама по этому поводу ни думала, я ведь не смогу заставить тебя изменить планы, правда? – произнесла Каран, с горечью ощутив свое место наемной служащей. – Не я здесь принимаю решения.
– Правда, – согласился он. – Но все равно, мне хотелось бы думать, что ты на моей стороне во всех моих начинаниях.
– Разумеется, ты всегда можешь на меня полагаться, я безоговорочно выполню все твои распоряжения.
Он засмеялся и положил руку ей на плечо:
– О, перестань, Каран, мне нужно не это. Лучше пойдем в мою виллу, я тебе покажу кое-какие планы.
Ей ничего не оставалось, как пойти за ним, – в любом случае ей нужно знать о перспективах этого не тронутого цивилизацией места.
На столе в гостиной Поля лежала целая пачка карт и архитектурных проектов.
– Так, вот наши пять вилл и вот те две, что строятся на берегу. – Он указал их на плане. – Самое лучшее место для дальнейшего строительства – вот здесь, к северу.
– Это там, где работают сейчас? – спросила она.
– Ну да, неподалеку.
Каран почувствовала, как надежда возвращается к ней. Новый отель на этом месте будет не так бросаться в глаза, потому что его наполовину закроют холмы и кроны деревьев, целиком он будет виден только с моря.
– Но главная загвоздка в земле. Моя тетушка ведь не владеет землей, где строятся новые виллы. У нее концессия на десять лет, которую надо возобновлять, но только с согласия владельца.
– Это что-то вроде аренды?
Поль кивнул:
– Да, вроде того, но здесь законы землевладения иные, чем у нас. Вот, кстати, одна из причин, почему я сюда приехал. Мне надо договориться с владельцем земли, причем не только на наш участок, но и на все остальное побережье вплоть до холмов.
– А это трудно?
– Пока – почти невозможно. Понимаешь, у нас есть конкуренты, один концерн, они тоже хотят здесь строить гостиничный комплекс.
– Бедная Альбароса! – тихо прошептала Каран. – Если в борьбу вступают огромные корпорации, участь этого городка решена.
– Но ты только подумай, какое благосостояние все это принесет нашему тихому городку! Магазины, кафе, народные промыслы будут приносить огромную прибыль.
– Да, наверное. – Каран вдруг вспомнился муж Габриэллы. Может быть, он сможет устроиться на хорошую работу, станет больше зарабатывать и обеспечивать свою семью?
Поль снова вернулся к чертежам и картам:
– Вот этот участок земли, на который мы претендуем. Ты видишь, как он выгодно расположен? Сначала мы построим один отель на северной оконечности участка, а потом, со временем, еще один, тогда наши клиенты смогут загорать и купаться на любом из двух пляжей. Но мы забегаем вперед. Сначала нужно завладеть землей.
– А у тебя есть серьезные основания надеяться на успех? – спросила она.
– В общем-то нет, но, если мы впрямую не добьемся, чего хотим, у нас есть и другие средства для достижения компромисса.
– Дон Рамиро – очень влиятельный человек. Он нам никак не может помочь?
Поль повернул к ней голову, вздрогнув при этом имени.
– Дон Рамиро? Да ты шутишь! – Потом он осмотрел ее долгим, оценивающим взглядом и задумчиво сказал: – Хотя он бы нам тоже пригодился. У меня идея. Я постараюсь назначить с ним встречу в ближайшие дни и вас с Джулией тоже возьму с собой. Как тебе эта мысль?
– В Альмерию? – удивилась она.
– Да, здесь он пока не живет.
Каран стало немного не по себе. Она уже пожалела, что заговорила про дона Рамиро.
– Какая у меня будет роль во время этой встречи? – спросила она.
– Никакой. Это обыкновенный светский визит. Каран в это не поверила.
Поль свернул чертежи, и несколько минут они с Каран обсуждали другие дела, связанные с поместьем.
– Куда вы сегодня ездили? – спросил он, когда она собралась уходить.
– Брук возил меня в деревушку в горах на одно праздничное торжество, – осторожно ответила она.
– Брук? А, ты имеешь в виду Элдриджа. – Поль улыбнулся. – Да, я совсем забыл, что он здесь известен под именем сеньор Брук.
– До встречи, – пробормотала Каран и быстро вышла.
Каран пришло в голову, что раз Поль намеревается устроить встречу с доном Рамиро, ей необходимо выяснить, как обстоят дела у Габриэллы с Фелиппе. Скорее всего, она замолвит за них словечко и напомнит ему про обещание найти им жилье.
Каран направилась к «Хрустальной». Никто из детей не играл во дворе. Дверь оказалась крепко заперта. Она постучала, но в доме все было тихо. Затем она заметила большой ключ на гвозде возле двери.
В комнатах навели порядок. Нигде не валялся мусор, на каждой кровати лежали аккуратно сложенные постельные принадлежности, цветочные вазы были вымыты и начищены.
Каран стояла посредине гостиной, совершенно ничего не понимая. Она неторопливо провела пальцем по полированному обеденному столу, там тоже не было пыли. В кухне из крана капала вода, и Каран про себя сделала заметку, чтобы поставили там новую прокладку. Холодильник был отключен от сети.
Куда же делась Габриэлла с семьей? И когда они уехали? Каран могла только предположить, что они уехали вчера, иначе Габриэлла наверняка пришла бы ей сказать, что они нашли себе новый дом и переезжают.
Каран пошла к себе на виллу за списком мебели. Она нисколько не сомневалась в порядочности Габриэллы, но все равно нужно было проверить мебель и технику, чтобы не было никаких недоразумений, если позже обнаружится какая-то недостача или порча.
Все было на месте и в полном порядке. Каран даже нашла маленькую тряпичную куклу, лежавшую на подоконнике в спальне, и взяла ее, гадая, кому из детей она принадлежит.
Бесполезно было спрашивать у Брука, куда уехала Габриэлла. Он сейчас наверняка на работе. Ей могли помочь только два человека, Бенита и сам Фелиппе. Но сначала нужно сообщить Полю, что вилла освободилась.
– Ну что ж, очень кстати, – ответил он. – Я не собирался давать им слишком много времени на раздумья. Еще неделю назад я им объявил, что это их последние дни здесь, если они немедленно не съедут – я их выдворю, даже с помощью полиции, если потребуется.
– Но Поль! В этом нет никакой необходимости, зачем было им угрожать! – Каран была удивлена и шокирована. – Они и так делали что могли.
– Во-первых, должен тебе напомнить, что они вообще не имели права жить на вилле, – возразил он. – Если бы не эта старая ключница, ее мамаша, – зимой она распоряжается виллами как хочет.
Каран отвернулась.
– Они же в отчаянном положении, – прошептала она.
– Да, не спорю. Но только это уже не наша забота. Мы же не занимаемся устройством бездомных, как бы это ни было благородно. Это не наш бизнес. – После паузы он подошел к ней и обнял одной рукой за плечи. – Ну, перестань дуться, Каран. Что ты так из-за них беспокоишься? Давай радоваться, что они наконец уехали, безо всякого скандала.
Он нежно поцеловал ее в щеку, и в этот момент в комнату вошла Джулия.
– Ах, простите! Я, наверное, не вовремя? – воскликнула она. – Мне, пожалуй, лучше исчезнуть, если вы хотите продолжить эту романтическую сценку.
Каран отпрянула от Поля.
– Нет, пожалуйста, оставайся, – сказала она Джулии. – Мы с Полем слегка отвлеклись от обсуждения деловых вопросов. – Она даже удивилась своим собственным словам – она притворяется, будто у них с Полем отношения иногда заходят дальше чисто делового союза?
– Я прогулялась к дому нашего загадочного ирригатора, – сказала Джулия, садясь в кресло. – Но у него там все заперто. Что случилось?
Каран усмехнулась:
– Не забывай, он иногда работает. Наверное, уехал куда-нибудь в предгорья, бродит там по своим оросительным каналам. А зачем ты хотела его видеть?
Прежде чем ответить, Джулия метнула острый взгляд на Поля, потом опустила свои длинные ресницы:
– Мне показалось, что с ним интересно будет поболтать. Вы оба так заняты своими делами, мне стало скучно.
Это «своими делами» не ускользнуло от внимания Каран, но она не спешила вступать с ней в спор, пока Поль был в комнате. Вместо этого она заметила:
– Но вы же с Полем только вчера уезжали на целый день. – Каран обезоруживающе улыбнулась. – Нам ведь тоже иногда нужно работать – как и Бруку.
Поль перекладывал с места на место какие-то бумаги на столе. С момента появления Джулии он, казалось, сильно нервничал. Наконец он сказал:
– Пойду посмотрю, как там управляются с малярными работами. Раз все наши квартиранты выехали, мы можем начать ремонт и на остальных виллах.
Как только он сошел с крыльца, Джулия разразилась заливистым смехом.
– Бедный, бедный Поль! – восклицала она, еле сдерживаясь. – Выбежал как ошпаренный! Как будто мне есть дело до ваших отношений, пусть пристает к тебе сколько хочет, дорогая моя Каран. Мне это безразлично.
Кровь прилила к щекам Каран.
– Мне, собственно, тоже наплевать на то, что он флиртует с тобой. Я им ничуть не увлечена.
– Значит, все довольны и никто не страдает, – заключила Джулия, поднимаясь с кресла. – Я бы тебе не советовала слишком далеко заходить с ним. Он такой волокита, скажу я тебе, просто ужас, с другой стороны, он может быть иногда полезным.
– Ты имеешь в виду хорошую, высокооплачиваемую работу?
Джулия слегка поморщилась:
– Ну да, работу, только я на самом деле имела в виду не это.
Каран рассмеялась:
– Да уж это понятно! Вы с тяжелой работой стараетесь не встречаться.
Джулия задрала подбородок:
– Я не согласна. В свое время я потрудилась. Актерская работа и позирование – чудовищно тяжелые занятия.
Каран только ухмыльнулась. Все чаще она ловила себя на мысли, что возле Джулии чувствует себя совсем не значительной и не интересной.
В те дни, когда они вместе снимали квартиру в Лондоне, они встречались чаще за ужином, если Джулию не приглашал в ресторан какой-нибудь приятель, утром они всегда спешили и завтракали второпях, поглядывая на часы. Сейчас Джулия проводила с ней почти все время, кроме их поездок с Полем. Вся личность Каран, жизнерадостный дух, искреннее желание наладить работу в поместье вдруг стали улетучиваться, и от нее осталась только невзрачная тень на фоне ослепительно сияющей Джулии.
Каран твердила себе, что надо избавляться от такого самоуничижительного настроя и снова обрести силу духа.
Пребывая в раздумье, Каран забрала из своей комнаты опись – ее нужно было обсудить с Полем.
– Мне надо вернуться на виллу «Радость», – солгала она Джулии. – Вчера я пропустила целый день, и сегодня у меня много дел. Мне еще надо напечатать записи Брука, если останется время.
– Записи? Какие же это записи? – сразу заинтересовалась подруга.
– Так, некоторые сведения о старинном празднике, – небрежно бросила Каран. Она поняла, что неожиданно проговорилась.
– Он что, пишет об этом в газеты? – стала любопытствовать Джулия.
– Да нет, по-моему. Он бывал во многих областях Испании по работе, и, наверное, ему нравится записывать дорожные впечатления.
Каран поспешила уйти, чтобы избежать дальнейших расспросов.
«Радость» в последнее время находилась в полном беспорядке, все вещи Джулии были оставлены где попало. Вся работа по дому доставалась одной Каран, которой приходилось убираться и у себя, и у Поля. К тому же она часто готовила обед на троих, когда все были дома. Они так до сих пор и не нашли горничных, но теперь Каран собралась идти к Полю по этому вопросу.
– Да, я и сам об этом думал, – согласился Поль. – Надо найти в городе какую-нибудь подходящую девушку. Многие согласятся. Хотя бы та, которая работала здесь в прошлом году. Бенита – так, ее, кажется, звали. Да, я ее помню, такая хорошенькая, просто прелесть. – И в глазах Поля промелькнуло приятное воспоминание.
– Я уже говорила, что сейчас она работает в магазине, – напомнила ему Каран.
– Спроси ее, может быть, она захочет вернуться к нам.
Каран заглянула в сторожку, где жили Мануэлла с Бенитой. Девушке было не до разговоров – она торопливо подшивала подол своего платья для фламенко, с красным атласным корсажем и черными кружевными оборками.
– Я зашла узнать, куда переехала твоя сестра с семьей и удобное ли они нашли себе пристанище, – объяснила Каран, после того как ее первые вопросы были встречены молчанием или односложными «да – нет».
– С ней все в порядке, – кратко сообщила Бенита.
– А мне можно их увидеть? Посмотреть, как они живут?
Бенита подняла к ней встревоженное лицо:
– Это невозможно. Габриэлла будет недовольна.
Каран пожала плечами – дальше настаивать было бесполезно.
– А ты не хотела бы вернуться на работу в поместье? – спросила она. – Мы сможем предложить тебе хорошее жалованье, и на этот раз, я обещаю, его будут выплачивать регулярно, каждую неделю, без задержек. А если твоя сестра переехала не очень далеко, она тоже могла бы помогать тебе.
Бенита покачала головой.
– Нет, – ответила она. – Я не хочу работать в поместье.
– Почему? В прошлом же году ты была довольна, разве нет? Я знаю, у тебя было слишком много работы, но в этом году мы постараемся этого избежать. Мы нанимаем не одну горничную.
Но отказ Бениты стал еще более категоричным.
– А если английский сеньор уговорит тебя вернуться, ты согласишься? – спросила Каран.
Столь невинный, на ее взгляд, вопрос вызвал бурю возмущения и враждебности у испанки.
Бенита отшвырнула в сторону платье и вскочила со стула:
– Я ни за что не вернусь работать к английскому сеньору! Мне он не нравится.
Каран в удивлении смотрела на девушку:
– А мне казалось, ты, наоборот, хорошо к нему относишься. Может, вы успели поссориться? Он ведь совсем недавно фотографировал тебя в наряде фламенко.
Лицо Бениты немного расслабилось, и она успокоилась.
– А, это вы про сеньора Брука. Да, он добрый. А вот другой английский сеньор, Пабло, – я его не люблю. Сеньор Брук тоже не хочет, чтобы я снова работала в поместье… – говорила Бенита, но вдруг осеклась.
Каран ей ободряюще улыбнулась, но не хотела выпытывать у нее все остальное. Поль помнил Бениту, и нетрудно было догадаться, что, видимо, прошлым летом он слишком нагло заигрывал с хорошенькой юной испанкой.
– Тогда, наверное, ты знаешь каких-нибудь девушек в Альбаросе, которые согласятся у нас работать. Скажи мне, пожалуйста.
Красивые полные губы Бениты плотно сжались.
– Сеньорита, вы были очень добры к моей семье, поэтому я хочу вам помочь, но, если сеньор Пабло здесь будет жить, никто из девушек не придет сюда работать.
– Жаль! – только и смогла сказать в ответ Каран. У их поместья явно была дурная репутация среди жительниц Альбаросы.
– И потом, вы же знаете, я танцую по вечерам, – продолжала Бенита уже более радостно. – Если бы я работала горничной на вилле, я не смогла бы танцевать.
– Ну, мы бы об этом договорились, не сомневайся, – заверила ее Каран, – но ты все равно имей это в виду, а если передумаешь, приди и скажи мне.
По грустной улыбке Бениты Каран догадалась, что у нее нет ни малейшей надежды.
Бенита подняла с пола свой танцевальный костюм и взглянула на Каран:
– Вы позволите мне продолжать мое шитье?
– Ну конечно. Какое красивое платье. Это новое? Бенита сразу смягчилась, и в глазах ее заиграл огонек.
– Да. Это сеньор Брук купил мне. Вчера вечером в кафе у меня оторвалась одна оборка вот здесь, внизу, и мне надо ее пришить.
– Я все поняла, Бенита. Прощай.
Каран возвращалась к себе на виллу, размышляя о Бруке Элдридже. Он купил Бените новое платье. Интересная ситуация. Возможно, Брук нашел и жилье для Габриэллы? Теперь она начала подозревать, что он нарочно увез ее тогда из поместья якобы показать деревенский праздник, а на самом деле – чтобы она не увидела, как Габриэлла с семьей будет уезжать. Но почему он не мог ей просто сказать об этом?
На следующий день Поль взял Джулию и Каран на ужин в «Марроки». Но вечер трудно было назвать удачным. Поль почти все свое внимание уделял Каран, практически игнорируя Джулию. Вероятно, он пытался заставить Джулию ревновать его, но Каран понимала, что это ни к чему хорошему не приведет.
После выступления Бениты Поль подозвал девушку к их столу, но она только грациозно улыбнулась и, нарочно колыхнув юбкой, исчезла за дверью возле эстрады, где играли музыканты.
– Наверное, не стоит приглашать всякую третьесортную танцовщицу к нам за стол, – процедила сквозь зубы Джулия, не отводя глаз от бокала с вином.
– Она не просто танцовщица, – заявила Каран. – Она живет возле нашего поместья, и я сегодня пыталась уговорить ее работать у нас горничной.
– Да, в прошлом году она хорошо справлялась с работой, – рассеянно проговорил Поль.
Джулия ухмыльнулась:
– Ах, в прошлом году! Ну тогда все ясно. Видимо, ты ее достал, Поль. Ты наверняка перешел границы приличий и оскорбил ее.
Поль слегка покраснел, ему стало неловко. Он переводил взгляд с Джулии на Каран.
– Зачем мне расстраиваться из-за какой-то испанской танцовщицы, если у меня такое приятное общество, – вяло проговорил он.
Рано утром, пока Джулия еще спала, Поль укатил в Альмерию.
– Какая подлость! – воскликнула Джулия, когда Каран сообщила ей об этом. – Даже не спросил меня, хочу ли я тоже поехать.
– А ты разве хотела составить ему компанию? На днях ты говорила, что его общество тебе уже надоело.
– Но здесь мне еще скучнее, а там я могла бы сделать кое-какие покупки, – возразила Джулия.
– Тогда, может быть, ты приготовишь для нас обед, а я пойду осмотрю виллы, – предложила Каран.
– Нет, только не это. Лучше я пойду с тобой и узнаю, не вернулся ли неуловимый мистер Элдридж со своих дамб, каналов, или чем он там занимается.
– В таком случае у нас на обед будут только фрукты, – пригрозила Каран.
– Ну и отлично! – рассердилась Джулия. – Вообще, мы не должны этим сами заниматься. Для чего тогда горничные и прислуга?
Каран обернулась и посмотрела ей прямо в лицо:
– Хорошо. Раз тебе здесь так скучно, сходи в город и найди нам пару горничных. Ты же говорила, будто Поль прочит тебя нашим официальным представителем, который будет заниматься общественными связями с городом и окрестными деревнями. Так что у тебя есть возможность попробовать себя в этом качестве. Я дам тебе с собой расписание работы и приблизительное жалованье для всей прислуги.
Джулия чуть не задохнулась от возмущения, но потом уставилась на Каран, изобразив на лице восхищение:
– Каран! Я и не представляла, что ты можешь быть такой деловой! Хорошо, сделаю, как ты говоришь. И кстати, пообедаю в городе.
– Ах-ах! – Каран шаловливо подтолкнула Джулию к двери. – А теперь не путайся у меня под ногами, крошка.
Джулия рассмеялась:
– Каран, дорогая, ну это ты уже переигрываешь. Стоило мне только похвалить тебя, а ты уже вообразила себя всесильным директором фирмы.
Каран ответила ей улыбкой и ничего не сказала.
В середине дня появился Брук. Он шел со стороны берега к своей вилле, и Каран сразу заметила, какой у него усталый вид. Лицо его было почти серое от изнеможения, на подбородке проступала щетина, а волосы покрывала корка засохшей грязи.
– Привет, – поздоровался он с ней, подавив зевок.
– Buenos dias, – ответила Каран. – У вас такой вид, словно всю ночь вы не спали.
– Две ночи подряд, – сказал Брук Элдридж.
– Что-то случилось с ирригационной системой?
– Не что-то, а настоящая катастрофа. Там, в предгорьях, где дамба спускается в долину, по ней кладут новую дорогу. Произошел оползень, покрытия осели, и несколько тысяч тонн горной породы обрушилось в долину.
– Боже, какое несчастье. Кто-нибудь пострадал?
– К счастью, без жертв. В долине не слишком мокро, а иначе там была бы просто непролазная грязь. Да и так потребуется не меньше месяца на расчистку.
– Сейчас вам нужно помыться и немного поспать, – предложила она. – Давайте я вам что-нибудь приготовлю на обед.
Он поскреб заросший подбородок, потом провел рукой по волосам и вдруг улыбнулся Каран милой, почти нежной улыбкой.
– Заботливая вы моя, – сказал он в обычной своей манере.
– Просто хотела помочь, – недовольно буркнула она.
– И прекрасно. Дайте мне полчаса, и мы поедем обедать в «Эль Каталан». Я сейчас готов съесть весьма плотный обед. Надеюсь, вас не обидел мой отказ от вашей еды?
– Нисколько. Но ведь вы так устали.
– Да, я очень устал, но не смогу заснуть не подкрепившись.
Каран смотрела, как он идет к своей вилле, с опущенными плечами, еле волоча ноги. Раз он решил обедать в городе, невзирая на свою усталость, ей надо хотя бы проследить, чтобы он там не задерживался, а сразу возвращался домой и немедленно ложился спать.
Пока они ехали в город в гудящей старой машине Брука, она рассказывала ему о своем неожиданном открытии, сделанном на «Хрустальной», и о том, как не добилась от Бениты никаких объяснений.
– Значит, наконец ваш друг дон Рамиро сделал для них то, что обещал? Или это заслуга Поля?
– Нет, точно не Поля, – ответила она. – Он был не меньше меня удивлен.
– И несказанно рад, что другие сделали за него черную работу.
– Интересно, а куда они переехали?
– Откуда мне знать? Может быть, дон Рамиро нашел им приличное жилье за символическую плату.
Нарочно ли Брук вводил ее в заблуждение, или он на самом деле ничего не знал, мучилась вопросами Каран.
– Между прочим, когда сегодня ехал сюда, я встретил вашу подругу, как ее там?.. Джулию. Мне казалось, что она не из тех девиц, которые ходят пешком.
– Естественно, она предпочитает ездить на машине, но в Альбаросу Джулия шла по делу – она должна найти нам горничных. Бенита ни за что не хочет идти работать в поместье.