355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Аварские народные сказки » Текст книги (страница 9)
Аварские народные сказки
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 21:30

Текст книги "Аварские народные сказки"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

81. Хан и два его сына

Жил-был умный и справедливый хан. Все у него было: и обширные пастбища, и скот, и прекрасные поля. Не было только у него детей.

К старости хан все чаще и чаще печалился, что нет у него сына, который бы унаследовал все эти богатства.

Однажды в дороге он встретил незнакомого человека, и тот сказал хану:

– Я знаю, чем ты опечален. Я помогу твоему горю, если ты выполнишь мое условие.

– Помоги мне, я согласен на все, – радостно ответил хан.

– Возьми эти два яблока, отдай их своим женам и они родят тебе двух сыновей. Только когда им исполнится по пятнадцать лет, ты должен одного из них прислать в мой замок, – сказал незнакомец и исчез.

Хан так и сделал. И вот у него от двух жен родились два прекрасных золотоволосых сына, похожих друг на друга, как две капли воды. Когда сыновья достигли пятнадцатилетнего возраста, хан призвал их к себе и рассказал о старом договоре.

– И вот настал час, когда одного из вас я должен отправить к нему, а этот человек – злой нарт, который убивает каждого встречного, – закончил свой рассказ хан.

Каждый из братьев начал требовать, чтобы послали именно его. Наконец хан остановил свой выбор на сыне, рожденном от простой женщины.

Перед отъездом обреченный сын выстрелил из лука в потолок и сказал брату:

– Если из стрелы будет капать молоко, я жив, если же капнет кровь, знай, что со мной случилась беда.

И отправился юноша к злому нарту. По дороге в дремучем лесу встретил он почтенного старика.

– Салам алейкум, добрый человек! – поздоровался юноша.

– Ваалейкум ассалам, джигит. Куда путь держишь?

Рассказал ханский сын старику все, и тот ответил:

– Я знаю этого нарта. Он злой колдун. Но есть средство и против его колдовства. Когда ты прибудешь к нарту, он попросит тебя разрубить дерево, собрать дрова и затопить печь. Не выполняй ни одной его просьбы. А когда он сам залезет в печь, задвинь его там камнем. И нарта настигнет смерть.

Поблагодарил ханский сын старика и вскоре подъехал к дворцу нарта. Колдун хорошо принял гостя, накормил и уложил спать. Утром нарт пошел в лес и вернулся с огромным деревом.

– А ну-ка разруби это дерево! – закричал он.

– Где это видано, чтобы гости работали? – отказался сын хана.

Нарт со злобой ударил деревом об пол, и оно разлетелось в щепки.

– Собери-ка дрова! – приказал нарт.

– И не подумаю. Гости три дня должны отдыхать.

– А ну-ка разожги печь! – в третий раз приказал нарт.

– Разожги сам, – ответил юноша.

Нарт полез в печь, а ханский сын закрыл отверстие камнем. Поднялось легкое облачко – то душа нарта покидала тело.

После этого юноша стал открывать двери дворца. В пяти комнатах он нашел человеческие скелеты, в шестой – чудесного коня, а в последней – красавицу.

Обрадованная девушка просила своего освободителя остаться с ней в замке, но джигит сел на чудесного коня и поехал дальше. А девушке он велел до своего возвращения оставаться хозяйкой замка.

Долог ли был путь, нам неизвестно, но через некоторое время доехал джигит до большого города. Здесь он встретил ханского пастуха.

– Прими меня подпаском, – попросил его джигит. – Работник я хороший, да и большого вознаграждения мне не нужно.

Пастух согласился.

Так прошло некоторое время.

Осенью, когда отары пригнали в город для подсчета, пастух и подпасок уселись под яблоней в дворцовом саду.

Случайно в сад зашли три ханские дочери. Они несли на плечах серебряные кувшины с водой.

– Позволь напиться, девушка, – попросил подпасок младшую дочь хана.

– Каков наглец! – воскликнули обе старшие дочери и обругали пастуха.

Но младшая сестра наперекор старшим дала подпаску напиться.

– Спасибо, красавица, – поблагодарил он ее и приподнял шапку. Увидела младшая ханская дочь его золотые волосы и влюбилась в красивого юношу.

– Давайте сделаем отцу подарок, сорвем по яблоку, – предложила старшая сестра. Девушки сорвали по яблоку и отнесли отцу.

Хан обрадовался вниманию своих дочерей.

Яблоко, которое принесла старшая дочь, оказалось целиком гнилым, яблоко средней дочки – подгнившим и лишь яблоко младшей дочери было спелым и вкусным.

– Что за чудеса! – воскликнул хан и попросил мудрецов объяснить этот удивительный случай.

Все мудрецы в один голос воскликнули:

– О могущественный хан! Твоя старшая дочь явно перезрела, средняя близка к этому, и только младшая находится в расцвете молодости. Не медли, наш хан, с замужеством дочерей.

– Это мудрые слова, – согласился хан и велел дочерям выбрать женихов.

Старшая указала на сына везира, средняя – на сына назира[51]51
  Назир – местный представитель власти.


[Закрыть]
, а младшая сказала, что выйдет замуж только за ханского подпаска.

Огорчился хан, стал ее отговаривать, но девушка была непреклонна, и пришлось хану выдать дочерей за их возлюбленных.

Скоро младшая дочь перестала ходить во дворец. Челядь изводила ее насмешками, особенно старались старшие сестры и их мужья.

Через некоторое время хан тяжело заболел, и лекари объявили, что только мясо белого джейрана может спасти его от смерти.

Сын везира и сын назира тотчас отправились искать джейрана. А подпасок переоделся, сел на своего чудесного коня и тоже поскакал на охоту. Он легко догнал белого джейрана, убил его, привязал к седлу и поехал домой.

По дороге он встретил сыновей везира и назира, которые не смогли даже увидеть джейрана.

– Продай нам немного мяса, джигит, – попросили они всадника, не узнав ханского подпаска.

– Я дам вам мяса, но за это должен отметить вас своим клеймом.

Не хотелось гордецам носить рабское клеймо, но побоялись они возвращаться с пустыми руками и терпеть насмешки ханской челяди – согласились.

Подпасок поставил им клейма и отдал худшие куски мяса, которые незаметно облил желчью.

Вернулись домой сын везира и сын назира и велели женам отнести мясо отцу.

Как только хан попробовал мяса, он с негодованием выплюнул его и закричал:

– Это мясо не белого джейрана, а самого тощего козла! Видно, перевелись в ханстве хорошие охотники.

Вскоре во дворец пришла младшая дочь и предложила отведать мяса белого джейрана.

– Откуда оно у тебя? – изумился отец.

– Да вот муж принес, – ответила дочь.

– Как оно могло попасть к твоему нищему? Тоже, наверное, зарезал старого козла? – сказал хан, но мясо все-таки съел и тотчас почувствовал себя лучше. Вскоре он и совсем выздоровел.

Прошло немного времени, и случилась новая беда. Несметные полчища врагов напали на ханство. Хан собрал большое войско и поставил во главе его сына везира, а его помощником назначил сына назира. Подпасок тоже было попросился на войну, но предводители прогнали его с насмешками.

Три дня длилась битва, и вражеское войско начало побеждать. Только ночь спасла ослабевшее ханское войско от полного сражения.

А жена подпаска всю ночь шила мужу одежды из красного сукна, и наутро он поскакал на поле битвы. В самый разгар боя вражеские ряды дрогнули – это всадник в красном сеял среди них смерть и ужас. Наконец враги отступили. Торжествующие победители вернулись домой, и хан на радостях устроил большой пир.

– Но кто же этот золотоволосый всадник в красном? Разыщите его, – приказал хан. Но джигита и след простыл.

Как-то раз жены сына везира и сына назира решили навестить младшую сестру. Дома они ее не застали и от скуки стали шарить по углам. Вдруг под грудой тряпья они увидели красную черкеску.

– Ах вот кто он, человек в красном! – воскликнули они и тотчас же побежали рассказать об этом своим мужьям.

– Для нас будет большой позор, если все узнают, что мы не могли одолеть вражеское войско без помощи этого нищего, – сказал сын везира.

– Нам надо избавиться от него любой ценой. Ты говоришь истинную правду, – согласился сын назира.

Задумали они погубить подпаска и устроили в горах засаду. Сын назира метнул копье и убил отважного джигита, а сын везира спрятал труп в глубокой пещере.

Долго искала пропавшего мужа младшая дочь хана, но безуспешно.

А в далеком краю, на родине джигита, его отец, старый хан, увидел, что с потолка, где торчала пущенная сыном стрела, начала капать кровь.

– О горе мне! С моим сыном случилось несчастье! – закричал хан.

На крик сбежались сын и приближенные.

– Я сейчас же поеду искать брата. Оседлайте моего коня! – приказал юноша и тотчас же двинулся в путь.

Наконец доехал он до замка нарта и не успел переступить порог, как ему на шею бросилась красивая девушка и закричала:

– Как долго я тебя ждала!

– Ты принимаешь меня за брата! Но где же он? – сказал юноша.

Девушка рассказала ему все, что знала.

– Мой брат уже мертв, – сказал юноша и залился слезами.

– Не плачь, юноша. Я знаю, как тебе помочь. У злого нарта было кольцо, которое возвращает человеку жизнь и молодость. Вот оно, бери, найди брата, и пусть женщина наденет ему кольцо на правый мизинец. И возвращайтесь скорее.

Поблагодарил юноша красавицу, взял кольцо и поехал дальше. Прошло немало времени, пока однажды он не попросился на ночлег в одинокую хибарку около овечьего загона.

– Кто там? – отозвался женский голос.

– Дайте путнику кров, о добрая женщина, – сказал гость.

– Входи с миром, – и женщина впустила его.

Юноша очень устал, поэтому он отказался от ужина, повалился на постель и заснул.

Проснувшись, он увидел, что хозяйка лежит рядом с ним. Гость молча обнажил шашку, положил ее между собой и женщиной и опять крепко заснул.

Утром хозяйка спросила:

– О муж, чем я не угодила тебе?

Понял он, что это жена его брата, и все ей рассказал.

– Мы будем искать его вместе, пока не найдем! – воскликнула ханская дочь.

Долго они искали и наконец нашли пещеру, где убийцы бродили джигита. Жена надела кольцо на его правый мизинец, и мертвец сразу ожил. И было тут много слез, а еще больше радости.

Дома джигит облачился в красную черкеску и отправился к сану.

– Кто ты, джигит? – спросил хан.

– Я тот, кто удостоен руки твоей младшей дочери и в трудный для тебя час сражался с врагами.

– Он лжет, это жалкий обманщик, прикажи бросить его в темницу! – закричали сын везира и сын назира.

– С каких пор мои рабы стали ханскими советчиками? А ну, покажите ваши клейма! – крикнул джигит. Вместе с братом он бросился на своих недругов, задрал им рубахи, и все увидели рабские метки.

И тут джигит рассказал все хану.

– Заковать в цепи и бросить в темницу этих людей! – приказал хан, и сына везира и сына назира тотчас увели.

Затем был большой пир и двойная свадьба. Хан выдавал замуж свою дочь, и брат его зятя женился на пленнице нарта.

После свадьбы оба брата с женами отправились на родину, к своему отцу – хану. Говорят, и там начался пир, который до сих юр еще продолжается.

82. Девушка-царь

Жил не жил царь, и было у него три сына. Когда хан состарился и ослеп, сыновья спросили его:

– Чем помочь тебе, отец?

– Дети мои! Есть только одно средство, которое меня исцелит. Это плоды из сада девушки-царя. Но еще ни один человек не мог проникнуть в этот заколдованный сад. Вряд ли и вам это удастся, – ответил хан.

– Клянемся, отец, мы добудем эти плоды или сложим головы! – воскликнули сыновья и стали готовиться в путь.

Сначала отправился старший сын. Долго он ехал, пока не добрался до высокой снежной горы. За горой он увидел старика, который зашивал растрескавшуюся землю.

– Салам алейкум! Да не будет тебе удачи в твоей глупой затее!

– Сам ты останешься без удачи, – ответил старик.

Ударил старший сын коня плетью и поскакал дальше. Долго он ехал и попал в страну, где протекала молочная река, а в садах рос виноград и другие диковинные плоды.

Удивился ханский сын и подумал: «Это, должно быть, те самые сады девушки-царя». Наполнил он хурджины плодами и тронулся в обратный путь.

Дома он сразу пошел к отцу и гордо положил хурджины у его ног.

– Как быстро ты вернулся, – удивился хан. – Расскажи, где сорвал ты эти плоды?

Поведал старший сын о дивной стране, где течет молочная река и растут диковинные плоды.

– В молодости до этих садов я мог доскакать, пока варился хинкал, – сказал отец. – Нет, до садов девушки-царя добраться не так-то легко.

Затем в путь отправился средний сын. Он тоже перевалил снежную гору и встретил старика, который зашивал растрескавшуюся землю.

– Да не будет тебе удачи в глупой затее! – воскликнул средний брат вместо приветствия.

– Сам ты останешься без удачи, – ответил старик.

Средний сын пропустил, мимо ушей эти слова и отправился дальше. Добрался он до страны, где течет молочная река, и двинулся дальше. Так он ехал, пока не попал в страну, где течет масляная река. Там пыль стояла столбом и грязь была по колено, а в густых садах росли удивительные плоды. «Не иначе как это сады девушки-царя», – подумал средний брат и стал набивать хурджины плодами.

Средний сын тоже вернулся домой благополучно и разложил плоды перед отцом.

– Однако быстро ты вернулся, сынок! – заметил отец. – И где же ты сорвал эти плоды?

Рассказал ему средний сын о далекой стране, где течет масляная река.

– В молодости до этой страны я добирался, пока не потухала моя трубка, – ответил хан. – От масляной реки до владений девушки-царя так же далеко, как от неба до земли.

Настала очередь младшего сына. Двинулся он в путь и тоже встретил старика, который зашивал землю.

– Салам алейкум, добрый старик! Удачи тебе!

– Ваалейкум ассалам, джигит! Куда путь держишь?

Рассказал ханский сын, что ищет сады девушка-царя.

– Слушай меня внимательно, я тебе помогу, – сказал старик. – Ты проедешь много стран, пока не достигнешь страны, где протекает река из меда. Это граница владений девушки-царя. Сама же она живет в огромной крепости с железными ворогами. Ты откроешь ворота палкой с железным гвоздем на конце, обернешь ноги травой, войдешь в сад и будешь сбивать плоды деревянной палкой. Иначе железные ворота, густая трава и деревья поднимут шум и ты погибнешь от шашки девушки-царя.

Поблагодарил младший сын старика и поехал дальше. Долго ехал он, пока не увидел огромный дворец с крепкими железными воротами. Толкнул он эти ворота палкой с гвоздем на конце. Ворота медленно открылись и громко заскрипели: «Чувствую тяжесть железа, чувствую тяжесть железа».

– А какую еще тяжесть вы должны чувствовать? Не скричите и не мешайте мне спать, – раздался голос девушки-царя. Она думала, что створки ворот трутся одна о другую.

Ханский сын обвязал ноги травой и вошел в сад. «Чувствую траву, чувствую траву», – громко зашуршала трава.

– Что ты можешь чувствовать, кроме травы? Не шурши и дай мне спокойно спать, – рассердилась девушка-царь.

Стал ханский сын сбивать плоды палкой, а деревья зашумели: «Чувствую дерево, чувствую дерево».

– Не шумите так громко, – пробормотала во сне девушка-царь. – Перестаньте стучать ветвями, и вы ничего не почувствуете.

Когда хурджины были полны, младший сын хотел уже было покинуть дворец, но вдруг дерзкая мысль пришла ему в голову.

Он осторожно пробрался в покои девушки-царя, трижды поцеловал спящую красавицу и легонько укусил ее в щеку.

Затем он возвратился домой и отдал плоды отцу.

– Долго же ты странствовал, сынок, – сказал хан. – Придет время – и мы испробуем эти плоды.

А девушка-царь проснулась, посмотрела в волшебное зеркало и увидела на щеке следы зубов.

– Кто меня укусил? – закричала она. Волшебное зеркало рассказало ей все, что случилось.

– Немедленно снаряди войско! Я хочу посмотреть на этого смельчака, – приказала она.

Вскоре войска семи стран, которые подчинялись девушке-царю, выступили в поход.

Через некоторое время огромное войско во главе с храброй девушкой-царем стало лагерем под стенами города, и к хану прибыли гонцы с требованием немедленно выдать похитителя плодов.

Слух про девушку-царя и ее необыкновенную красоту дошел до старших братьев, и они отправились первыми.

– Это мы сорвали плоды из волшебного сада.

– Как вы сорвали плоды? – спросила девушка-царь.

– Вот этими руками, – ответили братья.

– Прогоните этих лжецов! – закричала она, и ее приказ тотчас был исполнен.

Тогда в лагерь отправился младший сын и сказал, что плоды из волшебного сада сорвал он.

– Расскажи, как ты сделал это? – спросила девушка-царь.

Он рассказал, как все случилось.

– Как ты смел меня укусить? Я должна отплатить тебе той же монетой! – закричала она и пребольно укусила юношу в щеку.

– Мы квиты, – сказала девушка-царь. – Но этого мало. Я должна тебя еще и наказать. Подставляй другую щеку.

После этого девушка воскликнула:

– А теперь веди меня к твоему отцу за благословением.

Хан съел плоды и превратился в молодого человека, а когда девушка-царь коснулась его глаз, он снова стал зрячим.

На радостях хан устроил пышную свадьбу. А у его сына вскоре появились дети: мальчики, похожие на отца, и девочки, похожие на мать.

83. Полукурочка

У одного узденя было много кур. Среди них была курочка без одной ноги и крыла. Все дразнили ее «Полукурочка». Другие куры часто ее обижали и не подпускали к пище. Так и жила она впроголодь.

Надоела Полукурочке такая жизнь. Собрала она сах ячменя и засеяла небольшую пустошь.

И вдруг ей сказали, что ханский табун потравил ее поле. Побежала туда Полукурочка и видит: ржут сытые ханские жеребцы, а ячменя как не бывало.

– Ах вы ханские твари! Дорого заплатите вы и ваш хозяин! – закричала Полукурочка и стала хлестать коней хворостиной.

Потом она собрала табун и погнала его к хану. Надо сказать, что Полукурочка была голодная и злая и поэтому готова была растерзать первого попавшегося, будь то сам аждаха. По дороге она встретила волка и мигом проглотила его. Затем дорогу перебежала лиса. Полукурочка проглотила и лису. Насытилась Полукурочка и повеселела.

Когда по пути попалось небольшое озеро, Полукурочка его выпила и побежала дальше.

Вскоре Полукурочка пригнала табун к ханскому дворцу и закричала:

– Эй, хан! Открывай скорее ворота да плати штраф!

Вышел везир и спросил:

– В чем дело?

– Я тебя и видеть не хочу, зови самого хана! – потребовала Полукурочка.

Когда на крик вышел хан, она сказала:

– Плати за потраву штраф, да немалый, – иначе не возвращу коней.

– Бросьте этого урода гусям и не беспокойте меня по пустякам, – приказал хан и удалился в свои покои.

И тотчас бросили Полукурочку в гусиный хлев.

Откормленные и злые ханские гуси принялись щипать и клевать ее. «Так, пожалуй, мне не избежать смерти», – подумала Полукурочка и выплюнула лису. Рыжая моментально передушила всех гусей и убежала.

Наутро, когда нукеры открыли хлев, они увидели задушенных гусей и немедленно доложили хану. Разгневался хан и закричал:

– Заприте ее в конюшню, чтобы мои жеребцы растоптали эту тварь в лепешку!

Нукеры схватили Полукурочку за единственную ногу и кинули в конюшню.

«Плохи мои дела», – подумала Полукурочка и выплюнула волка. Всю ночь в конюшне шла борьба, пока волк не задрал всех жеребцов.

Утром нукеры увидели убитых коней и побежали сообщить хану о несчастье.

– Это не иначе как ужасное чудовище! – испугался хан. – Зажгите печь и киньте ее туда!

Нукеры, дрожа от страха, бросили Полукурочку в печь, наполнили ее дровами и подожгли.

А Полукурочка выпустила озеро и потушила огонь.

Наутро нукеры увидели, что Полукурочка жива и невредима. В ужасе они доложили об этом хану.

– Вы жалкие трусы и негодяи! – воскликнул хан и сам направился к печи. Как только он туда заглянул, Полукурочка выклевала ему глаза. Хан завопил и бросился бежать, а Полукурочка за ним. Догнала она хана и проглотила.

Затем Полукурочка собрала все ханские сокровища, нагрузила ими везира, назира и всех нукеров и пошла к курам-насмешницам, приговаривая: «Будете еще дразниться? Будете еще дразниться?»

Говорят, Полукурочка и сейчас здравствует и живет в почете.

84. О пользе сказки, или как сын мельника обманул аждаху

Жил-был старый мельник с длинной седой бородой. Говорят, что он не был уж очень старым – просто мучная пыль въелась в его бороду и посеребрила ее. Так было или иначе – не знаю, но дни его были сочтены, и, когда аллах призвал его к себе, мельник оставил на земле трех сыновей.

– Давайте, братья, работать сообща, – предложил младший брат, – мельница у нас исправная, и дела пойдут хорошо.

Но старшие братья не согласились и потребовали разделить все наследство, в том числе и мельницу, поровну. Воля старших – закон, и начался дележ.

– Не хочу ходить, как отец, с запыленной бородой, – возгордился самый старший и выбрал себе мельничную канаву.

– Мне тоже надоело дышать мучной пылью, – сказал средний брат и потребовал, чтобы ему отдали крышу мельницы.

А младшему достался жернов.

Старший брат чинил канаву, средний катал на крыше каток[52]52
  Плоские земляные крыши горских домов укатывали катками.


[Закрыть]
, младший следил за жерновом и исправно собирал сах муки с каждого помолотого мешка.

Так прошло некоторое время. Понял старший брат, что прогадал: он следит за канавой, а муку получает младший брат. Не захотел гордец признаться в своей оплошности и молча ушел из дому. Шел он долго, пока не дошел до ущелья у Верхнего Гвалда[53]53
  Верхний Гвалда – место близ аула Хунзах, где, по преданиям, жил страшный дракон – аждаха.


[Закрыть]
, где жил аждаха.

– Салам алейкум, аждаха!

– Не уважай я салам, ободрал бы тебя, как козу, да съел, – проворчал аждаха и спросил: Знаешь ты сказки или песни?

– Нет, – ответил старший сын мельника и покачал головой.

– Такие незнайки – лакомое блюдо, – обрадовался аждаха и мигом проглотил его.

Вскоре и средний сын мельника понял, что совершил глупость: не согласился жить сообща. Не долго думая, он тоже тайно покинул мельницу.

Он дошел до ущелья, где жил аждаха, и разделил судьбу старшего брата.

– Куда исчезли мои братья? – забеспокоился младший и отправился на поиски.

Шел он, шел и наконец тоже попал к аждахе.

– Салам алейкум, аждаха! – закричал младший брат.

– Не уважай я твой салам, давно бы проглотил тебя, – ответил аждаха. – А знаешь ли ты сказки или песни?

– Как не знать, ведь я мельник, а они, брат, знают все: и песни, и сказки, и разные небылицы.

– А ну-ка, расскажи мне сказку! – потребовал аждаха.

– Хорошо, – сказал сын мельника. – Только ты не прерывай меня и слушай молча. Если промолвишь хоть слово, я вырежу ремень из твоей спины. А если до конца промолчишь, то можешь меня проглотить.

Аждаха согласился, и сын мельника начал рассказывать.

– Пас я как-то кобылиц. Было так жарко, что повсюду испарилась вода. Погнал я кобылиц на водопой, а река успела уже замерзнуть. Не идут никак кобылицы к реке. Схватил я тогда топор, разбил лед и сделал прорубь. Опять кобылицы не идут. Оторвал я свою голову да черепом напоил всех кобылиц. Подумал я: если река так сильно замерзла, то какой холод должен быть в ее истоках. Пошел я вверх по реке и разложил небольшой костер. Вдруг вспыхнул пожар – это начала гореть река. Испугался я, как бы огонь не добрался до моего черепа и топора, и побежал обратно. Смотрю, сгорело все, кроме топорища и черепа.

Аждаха заерзал и хотел было сказать что-то, но вспомнил об условии и промолчал.

– Положил я череп на свое место и пошел дальше. В Заибе[54]54
  Заиб – небольшой хунзахский выселок на берегу Аварского Койсу.


[Закрыть]
топорищем срубил деревья и сделал арбу. Пошел на охоту, вижу: олени. Швырнул топорище и двоих убил. Мясо их съел, а шкуры повесил на ветки.

Аждаха хотел было открыть рот, но удержался.

– Однажды увидел я двух дерущихся пчел. «Чего вы не поделили?» – спросил я их. «Эта нахалка утверждает, что несет больше меду, чем я», – ответила одна из пчел и начала бить другую. Я их разнял и предложил носить мед для меня. Кто больше принесет, тот и окажется прав. Через несколько дней обе оленьи шкуры были доверху наполнены медом. Впряг я пчел в арбу, нагрузил на них шкуры с медом и поехал домой. Одна пчела стала отставать, и я ударил ее палкой. Одним концом палка задела землю, а другим подбросила меня в небеса. Схватился я руками за край неба и повис над землей. Долго я так висел, болтая ногами, наконец увидел стог сена да прыгнул в него.

Не выдержал аждаха и крикнул:

– Ну и болтун же ты!

– Ах так! – воскликнул сын мельника. – Подставляй-ка спину.

Стал он сдирать ремень со спины аждахи и, как только дошел до шеи, пырнул его ножом. Тут выскочили оба его брата. Все трое братьев пошли домой и стали жить вместе и дружно работать на отцовской мельнице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю