Текст книги "Аварские народные сказки"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
75. Медвежье Ухо
Жил не жил один хан. У него была дочь, прославившаяся своей красотой.
Каждый день ханская дочь и ее служанки выходили погулять в тенистый дворцовый сад. Однажды, когда они веселились, через ограду перепрыгнул большой медведь, схватил ханскую дочь и мгновенно исчез.
Долго тащил медведь девушку по густым лесам и опасным кручам. Наконец они добрались до пещеры, где жил медведь.
Хан поднял тревогу. Его нукеры искали повсюду, но так и не нашли пропавшую девушку.
Долго жила ханская дочь в пещере медведя. Убежать она не могла, потому что медведь каждый день до крови лизал ее пятки.
Со временем у них родился мальчик с медвежьими ушами, и назвали его Медвежье Ухо. Он быстро рос: день пройдет – для него что месяц, месяц – что год. Скоро Медвежье Ухо стал богатырем.
Однажды, когда медведь ушел на охоту, сын спросил:
– Расскажи мне мать, как ты попала в эту пещеру?
И ханская дочь рассказала все без утайки. Рассердился Медвежье Ухо и решил отомстить своему жестокому отцу.
Когда медведь возвращался домой, сын отломил большой кусок скалы, швырнул в медведя и размозжил ему голову. После этого сын и мать покинули горы.
На привале Медвежье Ухо сказал:
– Мать! Ты сейчас пойдешь к своему отцу и останешься там. Гордый хан не примет внука, родившегося от медведя. Земля большая, какой-нибудь уголок достанется и мне.
И Медвежье Ухо ушел.
Днем шел, ночью шел и дошел до большого города.
Стал он ходить по городу и громко кричать:
– Кому нужен работник?
Весть о том, что богатырского роста юноша с медвежьими ушами ищет работу, дошла до хана.
– Приведите-ка его сюда, – приказал он. – Хочу посмотреть на человека с медвежьими ушами.
Нукеры быстро разыскали юношу, и он предстал перед ханом.
– Кто ты такой и что умеешь делать? – спросил хан.
– Меня зовут Медвежье Ухо, а на что я способен, ты узнаешь очень скоро, если примешь меня на работу.
Хан согласился, и стал Медвежье Ухо у него батрачить. Однажды решил хан отправить в лес за дровами сто человек, а Медвежье Ухо говорит ему:
– Зачем тебе, хан, снаряжать в лес столько людей? Дай мне еды на сто человек, и я заготовлю тебе столько дров, сколько тебе и не снилось.
– Но как ты справишься один?
– Это мое дело. Если ты не будешь доволен – вот твоя шашка и моя шея[45]45
«Твоя шашка, моя шея» – выражение, означающее согласие вручить судьбу в руки другого.
[Закрыть].
Согласился хан, и Медвежье Ухо съел обед на сто человек и отправился в лес. Обвязал он крепкими веревками сто чинар, дернул и вырвал их с корнем. Потом свалил деревья в огромную кучу и поволок в город, ломая заборы, сараи и даже дома.
Пришел Медвежье Ухо ко дворцу и закричал:
– Эй, хан! Отворяй ворота пошире!
Взглянул хан в окно и увидел кучу дров величиной с целую гору.
Испугался хан и подумал: «У этого человека необычайная сила. Как бы не сделал он мне плохого. Надо скорее от него избавиться». И решил хан погубить Медвежье Ухо.
– Послушай-ка, друг! – сказал хан. – За этой высокой горой живет харт. Есть за ней старый должок – один кали бобов.
Харт была очень свирепая и загубила уже не одного джигита.
Добрался Медвежье Ухо до логовища харт и грозно закричал:
– А ну-ка отдай нашему хану кали бобов, иначе я тебя поволоку к нему!
– Войди в дом и забери долг, – ответила харт.
Когда Медвежье Ухо зашел в дом, харт указала на огромный сундук и сказала:
– Там!
Юноша нагнулся над сундуком, но в это время харт схватила его за ноги, чтобы запихнуть в сундук.
– Ах ты проклятая! – закричал Медвежье Ухо. – Я тебе побалуюсь! – И с этими словами он схватил харт, швырнул в сундук и захлопнул крышку.
Харт умоляла отпустить ее, но Медвежье Ухо взвалил сундук на плечо и отправился во дворец.
Увидел хан своего работника и спросил:
– Получил ли долг от харт?
– Отказалась отдать, проклятая. Но вместо бобов я приволок тебе ее самоё. – И Медвежье Ухо выпустил харт.
Испугался хан при виде чудовища и закричал:
– Не нужны мне ни бобы, ни харт! Ради Бечеда[46]46
Бечед – аварский языческий бог.
[Закрыть] избавь меня от нее.
Пожал плечами Медвежье Ухо, но просьбу хана выполнил – отнес сундук обратно, выпустил харт и дал ей хорошего пинка.
А хан все думал, как бы избавиться от Медвежьего Уха.
Раз он позвал его и приказал:
– За горой в лесу живет аждаха, который должен мне бычка. Не поленись, сходи за долгом.
Отправился Медвежье Ухо к аждахе и говорит ему:
– Долго ли ты будешь обманывать хана? А ну-ка верни ему бычка!
Возмутился аждаха этой дерзостью и бросился на смельчака. Из глаз его сыпались крупные искры, из ноздрей клубами шел дым, а изо рта вырывалось жаркое пламя. Но Медвежье Ухо схватил аждаху за уши, как котенка, и поволок к хану.
У хана от страха поджилки затряслись, и завопил он истошным голосом:
– Не надо мне ни бычка, ни этого чудовища! Ради Бечеда, убери прочь аждаху.
– Будь прокляты харты, аждахи! Долго ли мне еще с ними возиться? Да и хан-то хорош! Сам не знает, что ему нужно, – проворчал Медвежье Ухо.
Но аждаху он отпустил, и тот стрелой умчался в лес.
А хан созвал везиров и стал советоваться с ними, как избавиться от Медвежьего Уха. Наконец они решили напасть на него всем войском.
Позвал хан богатыря и говорит:
– Возьми из моей конюшни плешивую кобылу и отведи ее в горы. Да так откорми, чтобы она поправилась и стала круглой и гладкой, как куриное яйцо.
И вот Медвежье Ухо повел старую заморенную кобылу в горы. А за ним двинулось все пешее и конное войско хана, осыпая богатыря тучами каленых стрел.
– Оставьте меня в покое! – закричал Медвежье Ухо. – Я мирный человек и пасу здесь ханскую кобылу.
– Охраняй-охраняй, посмотрим, что с тобой сейчас будет! – закричал хан, прячась за спинами своих нукеров.
– А, и ты здесь, бездельник! – воскликнул Медвежье Ухо. – Ну я же тебя проучу!
Не долго думая, он разорвал ханскую кобылу на четыре куска. Два швырнул в войско и сразу наполовину опустошил его, двумя другими начал крушить оставшихся в живых. Не выдержало натиска войско и бросилось наутек, а хан впереди всех. Говорят, они до сих пор бегут и скоро будут у края света.
А Медвежье Ухо отправился в дальние края. Днем шел, ночью шел и однажды повстречал здорового детину, который нес на плечах по две огромные чинары.
– Вот это сила! – воскликнул Медвежье Ухо.
– Какая у меня сила! Вот у Медвежьего Уха, который приволок хану великаншу харт, говорят, настоящая сила, – ответил детина.
– Медвежье Ухо – это я.
– Тогда я твой попутчик! – обрадованно воскликнул детина, и они зашагали вдвоем.
Идут они и видят, сидит на дороге горец и легко вращает на коленях огромный жернов.
– Вот это молодец! – воскликнули друзья.
– Разве я молодец? Вот Медвежье Ухо, который хану, как котенка, привел аждаху, говорят, молодец, – ответил горец.
– Да вот он, Медвежье Ухо, – сказал детина с чинарами.
– Тогда разрешите мне быть вашим попутчиком, – попросил горец.
Медвежье Ухо охотно согласился, и стало их трое.
После долгих скитаний нашли они небольшой лес, где было много дичи и чистой воды, и остались там жить.
Как-то раз Медвежье Ухо и вращатель жернова отправились на охоту. Третий товарищ сидел у костра и варил мясо в огромном котле. Вдруг подбежал к костру хромой заяц, а верхом на зайце сидит какой-то коротышка-бородач. Сам ростом в локоть, а борода – в три локтя.
– Салам алейкум! Угости-ка меня мясом.
– Ваалейкум ассалам, угощайся.
Съел коротышка огромный кусок мяса и потребовал еще. Получив отказ, коротышка выдернул из бороды волос и крепко-накрепко связал им здоровенного детину, съел все мясо, взобрался на зайца и ускакал прочь.
Усталые и голодные возвратились домой Медвежье Ухо с товарищем. Но вместо ужина они услышали печальную весть о случившемся.
На следующий день дома остался вращатель жернова, а Медвежье Ухо с товарищем отправились в лес на охоту.
И на этот раз все случилось как накануне. Явился бородач на зайце, легко связал силача, съел все мясо и ускакал.
На третий день дома остался Медвежье Ухо. Развел он огонь и начал варить мясо. Когда оно почти сварилось, подъехал коротышка и потребовал:
– Угости-ка меня мясом!
– Как бы не так! – ответил Медвежье Ухо.
Вырвал коротышка из бороды волос и кинулся на Медвежье Ухо, но тот схватил коротышку и привязал за бороду к большой чинаре.
Когда товарищи вернулись домой, Медвежье Ухо хотел показать им пленника. Да куда там! Бородач вырвал чинару с корнем и убежал.
– В погоню! – закричал Медвежье Ухо, и все трое бросились догонять коротышку.
Долго блуждали они по лесным чащам и наконец дошли до глубокой ямы.
– Он в яме. Посмотрите, рядом валяется та самая чинара! – воскликнул Медвежье Ухо и попросил принести веревки. Товарищи обвязали его веревками и начали спускать в яму. Яма была очень глубокой. Сначала из ямы повеяло смертельным холодом, а затем полыхнуло жаром, но Медвежье Ухо выдержал и то, и другое.
На дне оказался огромный дворец из золота и серебра, а в одной из комнат Медвежье Ухо увидел невиданной красоты девушку. Она излучала такой яркий свет, что в комнате было светло, как днем. Тут же спал коротышка.
– Кто ты такой? Беги скорее, пока мой муж не проснулся и не убил тебя! – закричала девушка.
– Жизнью и смертью ведает один Бечед! – воскликнул Медвежье Ухо и схватил коротышку за бороду.
Проснулся бородач и с громким воплем кинулся на пришельца. Медвежье Ухо оторвал коротышке бороду, а самого стукнул об стенку и убил.
– Расскажи, красавица, кто ты и как попала в это подземелье, – обратился он к девушке.
– Я дочь могущественного падишаха. А этот колдун похитил меня и насильно сделал своей женой, – ответила красавица. – Мой отец щедро наградит тебя за мое освобождение.
– Что мне сокровища твоего отца? Всем им я предпочел бы твое внимание, – ответил Медвежье Ухо.
– О мужественный юноша! Мое внимание не совсем достойная награда твоей храбрости. Не будет в моем сердце никого, кроме тебя. Веди меня, куда хочешь.
Собрали они сокровища бородача в огромный мешок и привязали к веревке.
– Тяните, друзья! – крикнул Медвежье Ухо. И друзья вытащили мешок из ямы.
– А теперь твоя очередь, – сказал Медвежье Ухо девушке.
– Нет, лучше сперва поднимайся ты, – попросила она. – Я предчувствую недоброе.
Долго они спорили, наконец девушка согласилась подняться первой.
– В случае чего, знай, – предупредила она. – Во дворец придут два барана, черный и белый. Белый вынесет тебя наверх, а черный утащит в подземное царство. И не забудь захватить шашку колдуна.
Красавица обвязалась веревками, и ее подняли наверх.
– Осталось еще что-нибудь? – крикнули сверху товарищи.
– Только я! – закричал Медвежье Ухо. – Тяните дружнее.
Но веревка медленно сползала на дно, и он понял, что его предали. Заметался в гневе Медвежье Ухо, но ничего не мог поделать. Вскоре он прилег и заснул.
Под утро в комнату вошли два больших барана. Медвежье Ухо обрадовался и вскочил на одного, да в спешке вместо белого сел на черного. С грохотом провалился Медвежье Ухо в подземное царство и упал на крышу дома бедной старухи. Долго лежал он на крыше, наконец встал и увидел огромный красивый город.
– Эй, добрая женщина! Дай немного воды, – попросил он хозяйку.
– Ты что, с земли свалился? – ответила она. – Как тебе не стыдно обижать старуху? Какая речь может быть о воде!
– Разве в подземном царстве не бывает воды? – удивился Медвежье Ухо.
– Воды-то у нас сколько угодно. Но вот у источника поселился огромный девятиглавый аждаха и только раз в год допускает нас к воде. За это каждый раз ему отдают самую красивую девушку.
– А ну дай мне, мать, два больших кувшина, – попросил Медвежье Ухо. – Я добуду тебе воды.
– Опомнись, сынок, не ходи на верную смерть. Ведь многие, которых убил аждаха, ничуть не уступали тебе в силе.
– Ну что ж, если суждено, то погибну, а если нет, останусь в живых, – сказал Медвежье Ухо, взял кувшины и направился к водоему.
У воды лежало страшное чудовище.
Медвежье Ухо подошел и стал наполнять кувшины; Не сказал аждаха ни слова, только в упор посмотрел на храброго юношу. На следующий день Медвежье Ухо опять ходил за водой и аждаха опять промолчал.
Тем временем слух о смельчаке дошел до хана подземного царства. Позвал он во дворец Медвежье Ухо и попросил его освободить подземное царство от чудовища.
– Только на тебя надежда. В награду получишь все, что пожелаешь, – сказал хан.
– Хорошо! – ответил Медвежье Ухо. – Я готов сражаться с аждахой, только сделайте мне войлочные уши.
Наутро Медвежье Ухо опоясался саблей бородача, прицепил войлочные уши, взял кувшины и пошел к источнику. На этот раз аждаха сказал:
– О сын человеческий! Первый раз я пропустил тебя как гостя. Второй раз – как друга. Но ты бесстыдно явился сюда и в третий раз. Неужели тебе не жалко своей жизни?
– Да сочтутся твои дни, проклятый аждаха! Это у тебя нет стыда: ты лишил людей воды, которую им дал Бечед, ты заживо глотаешь девушек! Берегись, тварь!
Аждаха ударил первым, но у храбреца лишь слетели войлочные уши. Взмахнул Медвежье Ухо саблей колдуна, и все девять голов аждахи скатились на землю. Взял он головы чудовища и отнес к хану.
Началось в подземном царстве неслыханное торжество. Одни плакали, другие – смеялись, третьи – пустились в пляс. А потом все бросились к воде и жадно стали пить.
– Как наградить тебя, сын мой? – спросил хан подземного царства. – Хочешь, женись на моей дочери и будь моим наследником, хочешь, возьми все мои сокровища.
– Спасибо тебе за доброту, – ответил герой. – Породниться с тобой для меня высокая честь. А сокровища мне не нужны. Помоги мне только выбраться на землю.
Хан опустил глаза и тихо произнес:
– Не могу я, сын мой, выполнить эту просьбу. Но у нас в лесу живет старый орел. Может быть, он согласится тебе помочь. – И хан послал к орлу своих людей, но вскоре они вернулись с отказом.
Тогда к орлу направился Медвежье Ухо. На огромной чинаре он нашел гнездо большого орла. Подойдя поближе, он вдруг увидел, что по дереву ползет черная змея. Убил ее Медвежье Ухо и стал ждать орла.
Вдруг поднялся страшный ветер, и, словно туча, опустился орел на чинару. Увидел он убитую змею и воскликнул:
– Сын человеческий, ты убил моего самого страшного врага, который каждый год истреблял наше потомство. Проси чего хочешь, и любая твоя просьба будет исполнена.
– В таком случае, верни меня на землю, – попросил Медвежье Ухо.
– Хорошо, – ответил орел. – Забей пятьдесят буйволов, запасись водой, и тогда я полечу, куда ты хочешь.
Из ханского стада зарезали пятьдесят самых больших буйволов, а из их кож сшили бурдюки и наполнили водой. Одно крыло орла нагрузили мясом, а другое – водой. Простился Медвежье Ухо с подземным царством и тронулся в путь.
Долго летели они, и Медвежье Ухо кормил орла мясом и поил водой. Они уже почти долетели до земли, когда изнемогающий орел в последний раз попросил мяса.
Увидел Медвежье Ухо, что все запасы иссякли, отрезал большой кусок от своей ноги и отдал орлу. Проглотил орел это мясо, напряг последние усилия и достиг земли.
Слез с орла Медвежье Ухо, и орел увидел, что он хромает.
– Почему ты хромаешь, друг? – спросил орел.
Рассказал ему тогда обо всем Медвежье Ухо.
– Это не беда, – ответил орел. Выплюнул он кусок мяса, поплевал на него и приложил к ноге силача. И нога сразу зажила.
Медвежье Ухо поблагодарил орла и стал искать то место, где его обманули товарищи.
Вскоре он услышал крики и брань и увидел, что его бывшие друзья, как петухи, дерутся за девушку. А она сидит и твердит, что никто ей не нужен, кроме ее освободителя.
Медвежье Ухо быстро положил конец этому спору. Под его ударами один предатель упал ничком, а другой навзничь. Говорят, они до сих пор так и лежат.
А Медвежье Ухо и его невеста пошли к ее отцу-хану, и принял он их с радостью. Была устроена пышная свадьба, и много было там гостей со всей земли. А Медвежье Ухо жив и сейчас. Он восседает рядом с ханом и творит многие славные дела.
76. Чилбик и харт
Жила не жила на свете старуха, и было у нее три сына. Двое старших считались умными, а младший – плешивый оборвыш – Чилбик-глупыш. В ауле все обижали Чилбика, но братья за него никогда не заступались.
Однажды трое братьев пошли в лес за хворостом. Целый день они работали, а вечером отправились домой, но заблудились в чаще. Наступила ночь. Растерялись старшие братья, задрожали от холода и страха. А Чилбик забрался на высокое дерево и увидел вдали огонек.
– Братья, я заметил огонек. Скорее пойдемте туда! – закричал он и слез с дерева.
Пошли братья в ту сторону – Чилбик впереди, за ним остальные. Долго шли они через чащу, пока не увидели большой, дом. Внутри горел очаг, а возле него сидели огромная харт и ее три дочки.
– Присаживайтесь к огню, грейтесь, а я приготовлю вам ужин, – обратилась к ним великанша.
За ужином перепуганные старшие братья не дотронулись до еды, зато Чилбик уплетал за троих и виду не подавал, что и ему страшно.
Потом харт уложила трех братьев спать, а сама прилегла у огня.
Ночью взяла харт оселок, наточила большой нож и крикнула:
– Кто спит? Кто не спит?
– Я сплю, и я не сплю, – ответил Чилбик.
– Уже поздно, и маленьким пора заснуть.
– В такой час мать всегда угощала меня варениками, – сказал Чилбик.
Харт снова раздула огонь и приготовила вареники. Поел их Чилбик и юркнул в постель.
– Кто спит? И кто не спит? – опять закричала харт.
– Я сплю, и я не сплю, – ответил Чилбик.
– Почему ты не спишь, уже поздно.
– В этот час мать всегда угощала меня халвой, – сказал Чилбик.
Заворчала харт, но приготовила халву. Чилбик поел и опять юркнул в постель.
Прошло немного времени, и харт в третий раз закричала:
– Кто спит? И кто не спит?
– Я сплю, и я не сплю, – ответил Чилбик.
– Бедный мальчик! Что это с тобой? Уже поздно. Я завтра рано должна вставать и идти в поле. Давай уснем.
– Как мне уснуть? В такое время мать всегда приносила мне воду в решете, – ответил Чилбик.
Взяла харт решето и пошла по воду, а Чилбик вскочил и переложил братьев в постель дочерей харт, а тех – в постель братьев.
Харт долго пыталась зачерпнуть воду решетом, но у нее, конечно, ничего не вышло, и она вернулась домой.
– Кто спит? И кто не спит? – еще раз крикнула харт.
Никто не отозвался. «Ага, наконец-то мальчишка уснул, – думала харт, – сейчас я разделаюсь с братьями». Но харт перебила не братьев, а своих дочерей: она ведь не знала, что Чилик переложил их в постель, где прежде лежали братья. На рассвете харт проснулась и стала собираться в поле.
– Красногрудая! – обратилась она к своей старшей дочери. – Я иду в поле, а ты свари головы и ноги этих мальчишек и принеси мне.
– Хорошо, мама! – подражая голосу Красногрудой, пропищал Чилбик.
Когда харт ушла, Чилбик отправил братьев домой, а сам надел платье Красногрудой, сварил головы и ноги дочерей харт и отправился в поле.
Не успел он дойти до поля, как харт закричала:
– Доченька! Пока тебя не опалило солнце и не продул ветер, иди домой, а завтрак оставь на меже.
Чилбик оставил узелок на меже, а сам спрятался и стал ждать, что будет.
Харт быстро сжала ячмень и села завтракать, приговаривая:
– Ах, Чилбик, Чилбик, я сейчас сделаю с тобой то, что ты сделал с моими варениками и халвой.
Схватила она голову, поднесла ко рту и в ужасе вскочила: то была голова ее старшей дочери. Завопила харт, завизжала, начала рвать на себе волосы и царапать лицо.
Потом увидела след Чилбика и бросилась вдогонку. Да куда там, – не догнать ей проворного Чилбика!
О случившемся стали говорить на базаре и годекане. Дошел слух ж до хана, и велел он позвать Чилбика.
Пришел Чилбик к хану.
– Правду ли говорят, что ты не боишься харт? – спросил хан.
– Это правда, – ответил Чилбик.
– В таком случае, – сказал хан, – тебе не трудно будет забрать ее одеяло, которым может укрыться целая сотня людей.
– Это не труднее, чем съесть хинкал, – похвастался Чилбик и пошел в лес.
Там он вырубил длинную палку и заострил ее. Ночью, когда харт уснула, Чилбик забрался на крышу ее дома, проделал в ней дыру и пощекотал великаншу острием палки.
– Откуда взялось столько блох, – заворчала харт и проснулась.
Чилбик опять уколол ее.
– Проклятые твари не дадут мне покоя, – пробормотала она и швырнула одеяло в открытую дверь.
А Чилбик схватил его и побежал домой.
Вскоре стало холодно, и харт вышла за одеялом. Видит: бежит Чилбик с одеялом в руках, и пустилась вдогонку. Да разве угонишься за резвым Чилбиком! А Чилбик принес одеяло хану.
– Вот молодец! – воскликнул хан. – Раз ты сумел украсть у харт одеяло, то сможешь утащить у нее и котел, в котором можно сварить обед на сто человек.
– Хорошо, – ответил Чилбик и пошел к харт.
По дороге захватил он полную торбу камней и опять забрался на крышу дома харт. Когда великанша поставила на огонь свой большой котел, Чилбик начал бросать камни в дымоход. Полетели тут искры, и головешки из очага посыпались на ноги харт.
– Проклятый огонь, проклятый котел! Противны вы мне после смерти дочерей! – сердито закричала харт и швырнула котел в огород.
А Чилбик схватил котел и бегом пустился домой.
Харт вскоре успокоилась, вышла из дому и увидела, что бежит Чилбик с котлом. Хотела было кинуться за ним, да махнула рукой: все равно не догнать!
Пришел Чилбик к хану, бросил котел к его ногам и облегченно вздохнул. Но хан и не думал оставить Чилбика в покое.
– У харт, говорят, золоторогая коза есть. Укради ее, и я щедро награжу тебя, – приказал хан.
Надоело Чилбику исполнять все прихоти хана, но все же он решил уважить его.
Снова пошел Чилбик в лес, забрался на крышу сарая, сделал дыру и начал длинной острой палкой колоть козу. Заблеяла коза.
– Чему обрадовалась, дуреха, – проворчала харт и перевернулась на другой бок.
Но коза блеяла все громче и громче, потому что Чилбик все время колол ее острой палкой.
– Дашь ты мне поспать в конце концов! – рассердилась харт и выгнала козу из сарая. А Чилбик взвалил козу на плечи и побежал домой. Бросилась за ним великанша, да не угнаться за Чилбиком!
Притащил Чилбик хану золоторогую козу и сказал:
– На тебе козу и больше меня не тревожь.
Да разве хан оставит кого-нибудь в покое!
– Чилбик! – говорит он. – Исполни мою последнюю просьбу. Все говорят: харт да харт. Хочу взглянуть на нее хоть раз. Если приведешь ее сюда – выдам за тебя свою дочь.
Заупрямился было Чилбик, но приближенные хана начали его укорять. При этом они все время повторяли: «За хана и его дочь и сто раз не жаль умереть».
Согласился Чилбик. Надел он лохмотья, обмазал лицо сажей, приклеил бороду и отправился в лес. Добрался Чилбик до дома великанши и тонким голосом пропищал:
– Салам алейкум, харт! Подай милостыню бедному путнику.
– Кто ты, уж не Чилбик ли? – закричала харт.
Заплакал Чилбик и говорит:
– Ах этот Чилбик! Житья от него нет в нашем ауле. Убил он моего отца, убил мою мать и моих братьев, которые были хорошими плотниками. Один я еле спасся.
Услыхала харт о новых жестокостях Чилбика, вспомнила своих дочерей и тоже заголосила. А потом дала она путнику поесть и пожелала счастливой дороги. Собрался было Чилбик уходить, но харт его остановила:
– Постой-ка! Ты сказал, что твои братья были плотниками. Не сможешь ли ты сделать мне сундук для зерна?
– Это легче, чем съесть хинкал, – ответил Чилбик. – Давай доски.
Чилбик сколотил сундук и сделал вид, что уходит.
– Постой! – закричала харт. – Надо проверить, крепок ли твой сундук.
Залезла она в сундук, захлопнула крышку и поднатужилась. Сундук развалился.
Тогда Чилбик сделал второй сундук из дубовых досок. Залезла в него харт, поднатужилась, но сундук оказался очень крепким.
– Такой мне подходит. Открывай! – крикнула она.
– Как бы не так, – ответил Чилбик, взвалил сундук на плечи и пошел.
Поняла харт, что Чилбик опять ее обманул; стала она реветь, вопить, стонать и кряхтеть. А Чилбик спокойно нес сундук и приговаривал:
– Не реви, не вопи, не стони и не кряхти, харт. Не губи свою красоту, а то наш хан не влюбится в тебя.
Так они дошли до дворца. Собрались у хана все его приближенные и стали требовать сейчас же открыть сундук.
– Подождите, – сказал Чилбик. – Еще успеете обрадоваться харт, – и открыл крышку.
Выскочила оттуда взбесившаяся харт и стала убивать всех подряд, не разбирая кто хан, кто везир, кто знатный, кто простолюдин. Но больше всего она жаждала крови Чилбика. А Чилбик залез на высокое дерево и прихватил с собой два мешка земли. Заметила его харт и вскочила на дерево. Но Чилбик швырнул в нее мешки с землей, харт грохнулась на землю, разбилась и испустила дух. Взял Чилбик нож и распорол ей брюхо. Вы мне не поверите, но оттуда выбежали все, кого она успела проглотить. Шли люди – кричали, собаки – лаяли, куры – кудахтали, ослы – ревели. Вышли все, кроме хана и его приближенных: Чилбик знал, кого не надо выпускать!
Наконец Чилбик разрезал мизинец харт, и оттуда выскочила молодая красавица. Чилбик тут же на ней женился. Сыграли пышную свадьбу, били в медные барабаны, играли на кожаной зурне. А я оставил молодых за весельем и пошел домой.