Текст книги "Арсенал-Коллекция 2014 № 06 (24)"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Газеты и журналы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Макс развернулся на восток, его товарищ тоже заметил облачка разрывов и повторил маневр. Истребители летели на 3200 м, их цель, судя по тому, где рвались снаряды – на 2600-2800. Восходящее солнце светило немцам прямо в глаза, поэтому противника летчики они не видели, да и сами разрывы едва замечали. Поэтому перехватчики разделились: Иммельман отвернул чуть к северу, Эстеррайхер – к югу.
Иммельману повезло больше и он наткнулся на противника, опознав в нем «Виккерс» – немцы к тому времени уже выучили это название. Это был F.B.5 из 11 эскадрильи RFC, выполнявший полет на разведку. Англичане также заметили противника и развернулись в его направлении. «Фоккер» летел на 200 м выше «Виккерса». Иммельман спикировал на цель и был встречен пулеметным огнем. Самолеты разошлись на встречных курсах, моноплан заложил вираж и быстро зашел «Ган-басу» в хвост, когда тот едва начал свой разворот.
Сбитый 12 января 1916 г. «Виккерс» F.B.5 из 11-й эскадрильи RFC стал восьмой победой Иммельмана
Макс открыл огонь, но первый заход оказался безрезультатным. Н1овый маневр, и он снова «повис на хвосте» у противника. После 100 выстрелов из мотора биплана вырвалось красно-желтое пламя и потянулся шлейф дыма. Немец прекратил огонь и наблюдал как машина противника начала снижаться крутыми виражами, а затем вспыхнула. Горящий самолет совершил посадку, из его кабины выпрыгнул один человек. Это был легко раненый пилот, его напарник был убит еще в воздухе. Позже пленный летчик рассказал Иммельману, что его наблюдатель совсем потерял голову и впал в ступор, сделав всего 5 выстрелов.
Бой Бёльке также увенчался успехом, и тем же вечером в Дуэ пришла телеграмма о том, что оба летчика, одержавшие свои восьмые победы, награждаются орденом Пур-ле-Мерит. До них с начала войны лишь три младших офицера были удостоены этой награды, а все прочие кавалеры были старшими офицерами или генералами. В авиации же они стали первыми, заложив стандарт в 8 побед для награждения летчиков-истребителей, действовавший до конца 1916 г.
Сами награды им вручил кронпринц Руппрехт 17 января. Днем ранее Иммельман получил, наконец, давно ожидаемый 160-сильный «Фоккер» (самолет с серийным номером Е127/15). Задержка была вызвана нехваткой двигателей «Оберурсель» U.III, из-за которой серийное производство самолетов модификации E.IV разворачивалось крайне неспешно.
21 января Бёльке перевели под Верден и на этом боевой путь двух асов окончательно разошелся. Но они все так же продолжали дружить и соперничать по числу побед.
Февраль 1916 г. для истребительной команды «Дуэ» оказался совсем не богат на события. Начиная 6 числа и до конца месяца британские самолеты лишь однажды посетили их зону ответственности. В тот день мотор истребителя Иммельмана ремонтировали, поэтому взлететь пилот не смог. Зато март выдался более богатым на события.
В первой половине дня 2 марта Иммельман в одиночестве патрулировал между Лансом и Аррасом на высоте около 2200 м. Через некоторое время он заметил направляющийся в его сторону английский биплан (это был достаточно редкий «Моран– Солнье» тип ВВ из 3 эскадрильи RFC), летевший на высоте 2400 м. Сразу за ним с превышением в 100 м летел моноплан.
Сначала немец решил, что второй – это «Фоккер» и он сейчас собьет неосторожного британца, но время шло, а атаки все не было. При ближайшем рассмотрении на крыльях предполагаемого «Фоккера» обнаружились трехцветные круги – это был «Моран-Солнье» тип N, тоже из 3 эскадрильи, обеспечивающий эскорт биплана в дальнем разведывательном полете.
В тот самый момент, когда Иммельман понял, что имеет дело с истребителем противника, оба самолета одновременно спикировали на него и открыли огонь из курсовых пулеметов (на биплане таковой располагался над верхним крылом). Уходя из-под атаки, ас «поднырнул» под противника в коротоком пикировании (потеряв всего 100 м высоты). Едва проскочив под оппонентами, он заложил крутой вираж и по завершении разворота оказался позади и сотней метров ниже неприятельских машин.
Англичане продолжали прямолинейный полет, направляясь в сторону Дуэ и явно не собирались тратить время на бой. Германский ас устремился в преследование, но его двигатель начал давать перебои, и «Фоккер» стал отставать от «Моранов». Тогда Иммельман решил, что главное высота, а не скорость, но и в скороподъемности его обошли – над Дуэ он проигрывал уже 200 м.
Истребитель Иммельмана «Фоккер» E.IV cep.№ Е127/15
Разведчик «Моран-Солнье» тип ВВ 3-й эскадрильи RFC – девятая победа Иммельмана
Противники ушли дальше к Валансьену, а Макс полностью «вложился» в набор высоты, уже не пытаясь продолжать преследование в надежде что неприятель будет возвращаться тем же путем и сам попадет в его руки. Он не ошибся. Англичане действительно решили вернуться «по своим следам» и к тому времени преимущество в высоте, пусть и совсем небольшое – всего 100 м, было уже на стороне немецкого аса.
Разведчик также шел впереди, а моноплан держался сзади и чуть выше. Иммельман зашел в хвост истребителю и открыл огонь. Его английский коллега сразу же заложил вираж, но слишком медленный и «широкий». Возможно, пилот просто опасался делать резкие маневры на аэроплане, который уже успел приобрести репутацию «убийцы пилотов».
Избавившись от помехи, Макс атаковал на биплан, посчитав его более важной целью. Отслеживая краем глаза положение истребителя, он сблизился с разведчиком и начал стрелять длинными очередями. Во ходе боя английский самолет снизился с 3100 до 2500 м, потом перешел в крутое планирование и совершил вынужденную посадку у Сомена.
В этот момент Иммельман летел на 500 м ниже оставшегося противника, мотор все также работал с перебоями, к тому же во время последней атаки пулемет заклинило, поэтому, подумав, Макс решил не рисковать и позволил англичанину идти своей дорогой. Тот ушел в сторону Лилля и благополучно добрался до своего аэродрома.
После посадки британский пилот рассказал занимательную историю о том, что в районе Дуэ они встретили одиночный «Фоккер», к которому затем присоединилось еще четыре таких же самолета. Уже над Валансьеном немцы пошли в атаку, и он вступил в неравный бой, пытаясь защитить своих подопечных, и даже сбил одного «гунна», но остальные в это время погнались за уходящим со снижением разведчиком. Больше он его не видел, и судьбы экипажа не знает...
Наблюдатель «Морана-биплана» был убит в бою, пилот тяжело ранен в ногу, но сумел благополучно посадить машину и был доставлен в госпиталь. Там ему провели ампутацию, но это не помогло и 29 марта англичанин умер от заражения крови.
В полдень 13 марта Иммельман вылетел на патрулирование вместе с лейтенантом Максом Мульцером – молодым баварским летчиком, три месяца как прибывшим на фронт и недавно переведенным в истребители. Несмотря на одновременный старт, немцы не стали действовать совместно, а разошлись по разным участкам фронта.
Иммельман, патрулировавший южнее своего младшего товарища, заметил зенитный огонь над Аррасом и отправился посмотреть, в чем дело. По прибытии на место он увидел два биплана: впереди летел явно немецкий по очертаниям самолет, а за ним и на сто метров выше еще один, который летчик не смог опознать. Самолеты не маневрировали и не стреляли друг в друга, а зенитчики к тому времени уже замолчали, все свидетельствовало о том, что обе машины немецкие. Тем не менее, ас решил все же рассмотреть все как следует.
Подлетев поближе, он увидел кокарды на крыльях неизвестного биплана и без промедления атаковал его, но после первых же выстрелов оружие отказало. Отойдя в сторону, немец устранил неисправность и вновь устремился в атаку. Как раз в этот момент подошел Мульцер и оба летчика напали одновременно. «Первой скрипкой» был Иммельман – он расстрелял 700 патронов, его товарищ израсходовал всего 100. Противник ничего не смог противопоставить атакам двух истребителей и камнем рухнул на землю у деревни Серр (западней Бапома) совсем рядом с линией фронта.
После этого немцы продолжили патрулирование. Иммельман поучаствовал в еще одном бою с английским бипланом, но успеха не добился. По возвращению на аэродром летчики доложили о результатах своего вылета. Мульцер падения английской машины не наблюдал, но был уверен, что бой проходил над неприятельской территорией. Иммельман же падение видел, но не имел понятия, что это за место. Оба были рады узнать, что самолет упал на немецкой стороне и с подтверждением победы никаких трудностей не предвидится, за исключением решения вопроса «кому засчитать». В то время у немцев уже действовало правило «один сбитый – одна победа», и групповых успехов они не признавали. В данном случае никаких сложностей с оценкой «вклада в общее дело» не возникло и победу засчитали более опытному пилоту.
Оба Макса были уверены, что вели бой с двухместным самолетом, но в действительности они сбили одноместный истребитель «Скаут»-С из 4 эскадрильи RFC. В нем погиб командир этой части майор Виктор Э. Барингтон-Кенит отправившийся на свободную охоту, но сам ставший «дичью».
В 5 часов вечера в FFA 62 сообщили о появлении воздушного противника: 5 неприятельских самолетов направлялись от Арраса к Дуэ. Истребительная команда аэродрома в тот момент располагала тремя боеготовыми истребителями и все они поднялись на перехват. Лейтенанты Мульцер и Вебер сразу же пошли на взлет, а Иммельман немного задержался и получил уточненные данные о текущем местоположении противника и его курсе. Теперь англичане направлялись не на северо-восток, а на юго-восток в сторону Камбре.
Иммельман воспринял вторую телефонограмму как уточнение первой, но в действительности это было сообщение о новой группе противника. Но получилось даже лучше: два самолета направились на перехват 5 В.Е.2с из 8 эскадрильи RFC, а третьего навели на четверку самолетов того же типа из другого флайта той же авиачасти. Обе группы выполняли задание по разведке неприятельских позиций, но в разных районах.
Благодаря правильно рассчитанному курсу перехвата, Иммельман вышел точно на цель и, пробив облака, увидел впереди и на 800 м выше 4 неприятельских самолета, направляющихся на запад к линии фронта. Через несколько минут «Фоккер» был уже на одной с противником высоте и быстро догонял его. Самолеты к тому времени находились уже на подходе к Аррасу.
Английский истребитель «Бристоль Скаут» из 4-й эскадрильи RFC, сбитый Иммельманом совместно с Мульцером 13 марта 1916 г.
Лейтенант Макс Мульцер
Обломки сбитого 13 марта 1916 г. Иммельманом английского В.Е.2с из 8-й эскадрильи RFC
Тщательно прицелившись, Макс выпустил 300 пуль по крайнему справа «бристолю». Тот сильно накренился вправо и его повело в сторону. Еще после 200 выстрелов британский самолет «нырнул» вниз и, трижды перевернувшись, врезался в землю. Оба члена экипажа погибли.
После этого боя снова прошло небольшое разбирательство на тему «чья победа», так как кроме Иммельмана на неё претендовал расчет одного зенитного орудия, но затем зенитчики сняли свою заявку. Что интересно, другие английские экипажи докладывали о зенитном огне, но никто не видел атаки немецкого истребителя, поэтому потерю самолета они списали на прямое попадание зенитного снаряда в правое крыло машины.
Несколько дней спустя мундир аса украсила еще одна «очень красивая награда» – Гамбургский Ганзейский Крест. 15 марта мэр города прибыл с визитом в 76 пехотный полк «Гамбург» (он же 2 ганзейский) и попутно решил наградить летчика, отвечавшего в тот день за воздушное прикрытие. Не важно, что самолеты противника тогда просто не появлялись, главное было найти подходящий повод: ведь летчик не был жителем города и никогда не служил в ганзейских полках.
Утром 29 марта на аэродроме FFA 62 механики готовили в взлету три истребителя, когда пришла радиограмма о том, что по направлению от Арраса к Дуэ идет шестерка неприятельских машин. На этот раз Иммельман взлетел первым. Он успел набрать высоту 1000 м, когда заметил впереди и гораздо выше (примерно на 2800 м) два биплана, тип которых опознать не смог из-за скрывавшей их очертания дымки. Ускорив набор высоты, немец направил машину не прямо на противника, а под углом в сторону, чтобы не попасть под удар прежде, чем будет готов к атаке. Вскоре из дымки «проявились» и остальные самолеты: первые два оказались центральной парой в группе, в двух километрах перед ними на высоте 2500-2600 м шла еще одна пара, а в километре позади на высоте 3000 м летел пятый самолет.
Шестого «нарушителя» поблизости не оказалось. В действительности его и не должно было быть, т.к. в боевом вылете на разведку тогда участвовали всего 5 аэропланов 23 эскадрильи RFC: два «фотографа» и три истребителя эскорта.
Из-за плохой видимости противники время от времени пропадали из виду, но в целом следить за ними было вполне возможно. Не доходя до Дуэ, они сменили курс и направились в сторону Камбре. Иммельман тоже повернул на юг и продолжил набор высоты, держась к западу от бипланов.
Противник был уже чуть западней Камбре, когда «Фоккер», наконец, поднялся выше передовой пары, но все еще оставался ниже остальных. Боясь, что враг может вернуться к линии фронта прежде, чем он сможет набрать нужную высоту, Иммельман пошел в атаку, выбрав целью один из первых двух самолетов. Открыв огонь, он затем изменил свое решение и оставил этого англичанина в покое, решив переключиться на центральную пару.
К тому времени он уже хорошо рассмотрел самолеты противника, но опознать их не сумел, поскольку это были RAF F.E.2, которые появились на фронте еще летом 1915 г., но до февраля-марта 1916-го использовались лишь в «гомеопатических дозах», поэтому неудивительно, что Иммельману они не были известны. Как у всех «пушеров», у них должна была быть мертвая зона сзади и свободный сектор обстрела спереди.
Отойдя немного в сторону, Макс набрал необходимую высоту, затем сманеврировал так, чтобы оказаться точно позади и чуть выше первого из самолетов центральной пары. Его немного беспокоило, что сзади летят еще два неприятельских самолета, но это был просчитанный риск: второй самолет этой пары летел сбоку, и для атаки ему пришлось бы разворачиваться, а замыкающая машина была слишком далеко для действенного огня.
Сблизившись с целью, летчик открыл огонь, расстреляв 100 патронов, после чего неприятельская машина перешла в крутое планирование. Ас был уверен, что нанес самолету серьезные повреждения, поэтому не стал добивать врага, а переключился на его «соседа», надеясь сбить сразу два самолета. Это ему почти удалось, но в разгар боя закончились боеприпасы. Вот тогда он пожалел о прекращенной атаке, но было уже поздно...
Иммельман вернулся на аэродром не имея представления о том, что сталось с поврежденным им самолетом и был рад узнать, что там кже успели получить сообщением о том, что англичане совершили посадку на немецкой территории. В немецких документах место посадки указано как Бетенкур, но, скорее всего, имелась в виду деревня Бертенкур (восточнее Бапома).
Летчик взял отрядное авто и поехал осмотреть свой трофей, описав его таким образом: «новейший „фарман-тип“, но какая– то нескладная машина с грубой имитацией „Австро-Даймлера“ в качестве двигателя; все вместе вызывает очень плохое впечатление». Про копирование «Даймлера» он был совершенно прав, но в устах пилота самолета с двигателем «Оберурсель» подобная претензия звучит фальшиво.
Английский пилот был ранен в обе руки, но сумел посадить самолет, сохранив жизнь и себе и наблюдателю. Он рассказал, что еще перед началом этого боевого вылета (всего лишь второго в его карьере) уверился в том, что его обязательно собьют, и когда Иммельман начал атаку, сразу же решил сдаться, выключил двигатель и пошел на посадку. Его наблюдатель (тоже новичок) также оказался абсолютно не готов к сражению и даже не попытался воспользоваться одним из своих двух пулеметов.
На следующий день Иммельман взлетел около 11 утра для часового патрулирования. В «его» секторе все было тихо, поэтому он направился к соседям в район Бапома. Там он заметил три самолета, барражирующих вдоль фронта южнее Арраса: два на высоте 2600 м, третий на 3000 м. Это были три В.Е.2с из 15 эскадрильи RFC, выполнявшие задание на фотографирование нескольких «секций» германских траншей. «Нижние» пересекли линию фронта, направляясь дальше на восток и немецкий летчик решил атаковать того из них, что летел севернее (т.е. ближе к нему).
Иммельман и наследник болгарского престола великий князь Борис позируют перед E.I сер.№ Е127/15
13-я победа Иммельмана – сбитый 30 марта 1916 г. английский В.Е.2с из 15-й эскадрильи
Лейтенант Макс Иммельман (снимок между 17.1 и 15.3.1916)
Когда он начал атаку, противник развернулся на запад и попытался уйти на свою территорию, но не успел. Иммельман выпустил длинную очередь, и прежде отстреливающийся наблюдатель прекратил огонь, а сам самолет чуть клюнул носом, потом еще раз и еще, а затем перешел в отвесное пикирование.
Иммельман не стал снижаться, так как в воздухе оставались еще враги, но проследил за падением своей жертвы: над самой землей самолет выровнялся, но сразу после этого врезался в землю.
Затем ас пошел на оставшегося противника, но тот не стал дожидаться его приближения, а заранее обратился в бегство. Истребитель догнал его прямо перед линией фронта и начал поливать пулеметными очередями, но англичанин все же сумел уйти крутым планированием, а преследовать его на небольшой высоте над неприятельской территорией истребитель не стал.
Позже от передовых наблюдательных постов пришло сообщение, что атакованный им самолет совершил посадку западнее Серр сразу за британскими траншеями. Про первый сбитый самолет пехотинцы тоже сообщили. Оказалось, что пилот еще в воздухе был убит пулей в сердце, а наблюдатель погиб уже при падении самолета. Последнее, однако, было ошибкой, наблюдатель в действительности выжил. В свое время он за собственный счет обучался в летной школе и даже получил пилотский диплом, однако на фронт был отправлен в качестве наблюдателя. После гибели пилота он выбрался на крыло, добрался до пилотской кабины и в последний момент перед падением взялся за ручку управления, выровняв самолет...
Днем раньше, после 12-й победы, Иммельман получил поздравительное послание от короля Саксонии, в котором упоминался некий королевский сюрприз для летчика. А в последний день месяца, когда на счету аса было уже 13 побед, с ним встретился кронпринц Георг Саксонский, вручивший ему обещанный сюрприз – командорский крест II класса саксонского Военного Ордена Св. Генриха. Командорские степени орденов предназначались только для старших офицеров, и то, что её получил простой лейтенант стало беспрецедентным случаем.
Совсем недавно Иммельман был абсолютно уверен, что армейская служба не для него, но после того, как на него свалилась мировая слава и настоящий дождь наград, его стала тяготить необходимость возвращения к гражданской жизни после окончания войны. Войдя во вкус, он стал мечтать о продолжении военной карьеры, но статус офицера резерва не давал ему такой возможности.
Пользуясь случаем, он обратился к принцу с вопросом о возможности перевода в кадровую армию. Кронпринц такими вопросами не распоряжался, но пообещал передать просьбу отцу. Монарх, разумеется, пошел навстречу герою: 18 апреля лейтенанта Макса Иммельмана перенесли из списка офицеров резерва саксонской армии в «действующий» список с одновременным производством в чин оберлейтенанта.
23 апреля около 9:30 утра, или чуть позже оберлейтенант Иммельман в паре с Мульцером вылетел на патрулирование. Через час после взлета летчики заметили одиночный «Виккерс». К тому времени для немцев это название уже стало нарицательным и обозначало любые самолеты английской разработки с ферменным фюзеляжем и толкающим двигателем. Но в данном случае это действительно был «Виккерс» F.B.5 из 11 эскадрильи RFC, экипаж которого получил задание обнаружить и сфотографировать позиции новой зенитной батареи. У линии фронта «ган-бас» должен был встретить эскорт, но несмотря на то, что летчики сопровождения в предписанное время были в нужном месте (по крайней мере, так они утверждали в послеполетном рапорте), подопечного они не обнаружили. Сами же «подопечные» (и пилот и наблюдатель) после освобождения из плена осенью 1918 г. рапортовали о совершенно другом: рандеву состоялось, но затем эскорт куда-то «испарился». Оставшись без прикрытия, экипаж мог (и даже должен был) прекратить миссию, но англичане все же продолжили выполнение задания и в результате попали под удар пары «Фоккеров».
Мульцер настиг противника раньше (над деревней Фампу, восточнее Арраса) и атаковал первым. Иммельман подоспел чуть позже и тоже вступил в бой. Он истратил в общей сложности 120 патронов, расход боеприпасов Мульцера не известен. Летчики преследовали самолет противника пока тот не приземлился у деревни Монши-ле-Прё (юго-восточнее Арраса). Экипаж поджег машину, а потом сдался в плен немецким солдатам. Позже англичане рассказали, что второй атаковавший их самолет (т.е. Иммельман) первой же очередью разбил бензобак, и именно потеря бензина стала причиной вынужденной посадки.
После успешного боя пара продолжила патрулирование и в 11:30 в районе Лиля встретила целую группу «виккерсов». На этот раз под этим названием скрывался патруль F.E.26 из 25 эскадрильи RFC. Мульцер снова первым вступил в бой, а вслед за ним тот же самолет атаковал и Иммельман. Бой начался над деревней Фромель (западнее Лиля) с немецкой стороны фронта, а затем стал смещаться дальше на запад на территорию союзников.
Английский стрелок успел израсходовать один диск, а затем был убит в момент перезарядки оружия. На самолете был смонтирован неподвижный пулемет, поэтому пилот еще некоторое время сражался, но затем попал под меткую очередь (однако, в отчете он указал повреждения от зенитного огня) и совершил вынужденную посадку около города Эстер на своей территории. Летчик не пострадал, а самолет списали, так что немецкие пехотинцы были недалеки от истины, доложив о падении неприятельского самолета, а не посадке.
После рассмотрения заявок пилотов, каждому из летчиков засчитали по одной победе: Иммельману записали плененный аппарат, а Мульцеру – упавший за линией фронта.
Два дня спустя Иммельман встретился в бою с еще одной разновидностью «виккерсов», взлетев около 11 утра и на этот раз патрулируя в одиночестве. Южнее Бапома он встретил два английских биплана неизвестного типа. У него было преимущество в 700 м высоты, поэтому он сразу спикировал и атаковал одного из противников на максимальной скорости. После первых же выстрелов атакованный аппарат завалился на бок и Макс решил, что дело уже сделано, но его радость оказалась преждевременной. Это был всего лишь маневр уклонения. Иммельману «посчастливилось» встретиться с истребителями ОН.2, которые при всей своей внешней архаичности отличались отличной маневренностью, поэтому результат «догфайта» был закономерен.
Сбитый 23 апреля «Виккерс» F.B.5 из 11-й эскадрильи RFC. После вынужденной посадки экипаж сжег свой самолет
DH.2 сер. №5925 из состава 24-й эскадрильи RFC, на котором 25 апреля 1916 г. лейтенант Сидни Э.Коуэн провел воздушный бой с Иммельманом
Из английских документов известно, что оберлейтенант атаковал самолет второго лейтенанта Сидни Э. Коуэна, который резким маневром зашел в хвост «Фоккеру», а затем к бою присоединился его товарищ лейтенант Джон О. Эндрюс. Оба летчика прибыли на фронт в феврале 1916 г. в составе 24 эскадрильи RFC и пока еще не могли похвастаться успехами в воздушных боях, но они действовали умело и устроили немецкому асу «веселую жизнь».
Совсем скоро пули начали рвать обшивку его истребителя и оставалось только спасаться бегством, уходя из под удара длительным пикированием (потеряв 1000 м высоты) и радоваться, что неприятель не стал его преследовать. После посадки в самолете насчитал 11 попаданий: был пробит бензобак, прострелена одна из лопастей пропеллера, перебиты несколько труб фюзеляжной фермы и одна из стоек шасси. В целом повреждения оказались не слишком серьезными и к утру машину вернули в строй.
В десятых числах мая Иммельману вручили две турецкие награды: серебряную Медаль За Отличие (Имтияз Нишаны) с саблями и более популярную Военную Медаль (Харп Мадалясы), более известную как Железный Полумесяц (у немцев) и Галлиполийская Звезда (у союзников).
Пятнадцатую победу ас одержал при не совсем обычных обстоятельствах. Утром 16 мая он уже выполнил долгое и абсолютно «безсобытийное» плановое патрулирование, и до следующего дня боевых вылетов выполнять не собирался (возможные полеты на перехват по тревоге не в счет). Вечером он решил испытать на скороподъемность новый «Фоккер» E.IV, недавно полученный командой «Дуэ». Самолет уже был закреплен за другим пилотом, поэтому интерес у летчика был скорее академическим.
Иммельман сразу после взлета собирался как можно быстрее набрать 4000 м высоты, а затем быстро снизиться и совершить посадку. Сначала все шло по плану: самолет взлетел в районе 5 вечера и около получаса набирал высоту. Но, забравшись на практический потолок данного конкретного аппарата (4200 по прибору), летчик увидел, что зенитная артиллерия ведет огонь по какому-то самолету над линией фронта. Не удержался и решил посмотреть, что там творится.
Через некоторое время зенитный огонь прекратился, а еще через несколько минут Макс заметил гораздо ниже себя три биплана: один держался на 2800 м, остальные – на 2400. Из-за легкой дымки немец не смог рассмотреть их опознавательные знаки или определить по силуэтам, но летевший чуть позади явно относился к другому типу, чем первые два. Решив уточнить ситуацию, ас перевел самолет в крутое пикирование и начал сближение с непонятной троицей. Снизившись до 3000 м, он оказался в 300-400 м позади самолетов, в которых теперь опознал пару «Эльфауге» внизу и биплан фирмы «Бристоль» вверху. Примечательно, что это был не В.Е.2 как обычно, а действительно «Бристоль» – истребитель «Скаут»-С из состава 11 эскадрильи RFC, выполнявший «наступательное патрулирование» от Берля (западней Арраса) и далее на восток.
На пикировании «Фоккер» настолько разогнался, что сближение было почти мгновенным. Английский летчик сосредоточился на преследовании одного из разведчиков и не заметил грозящей ему опасности. Тщательно прицелившись, Макс открыл огонь когда его самолет был уже в 30-40 м позади и в 10-20 выше «Бристоля». Из-за большой разницы в скоростях он успел выпустить только одну короткую очередь и проскочил вперед. Обернувшись, он увидел как неприятельский самолет начал пологий правый разворот, а затем увеличил крен и перевернулся через крыло. После почти отвесного пикирования он ненадолго выровнялся и летел в западном направлении, но затем сорвался в штопор и скрылся в стоящей над землей дымке.
Тем не менее, летчик вовсе не был уверен, что сумел сбить этот «Бристоль», поэтому он полетел к линии фронта, чтобы перехватить противника, если тот попытается уйти на свою сторону. Время шло, но англичанин так и не появился, и Иммельман предположил, что тот упал, или приземлился где-то на немецкой территории.
Вернувшись на аэродром, ас доложил о проведенном бое и своих предположениях о судьбе противника. А ему в свою очередь рассказали о победе, которую заявил экипаж одного из разведчиков FFA 62. По рапорту экипажа, английский самолет преследовал их долгое время. Поначалу они не опознали в нем врага, но когда смогли идентифицировать, открыли огонь. Внезапно другой англичанин на совсем небольшой машине появился сверху и тоже открыл огонь, а потом пропал из виду. Сразу после этого английский биплан начал падать, и во время падения наблюдатель еще раз его обстрелял.
Стало ясно, что оба офицера претендуют на один и тот же сбитый самолет, упавший у Эзель-ле-Экершен (западнее Дуэ). Fla следующее утро его обломки привезли на аэродром. Там их изучили и установили, что пилот был убит (точнее, смертельно ранен, поскольку он умер через несколько минут после падения самолета) единственной пулей, попавшей в фюзеляж сзади-сверху. Н1икаких свидетельств попаданий спереди не обнаружили. Поэтому сомнений, кто именно должен получить лавры победителя ни у кого не осталось.
В письме домой Иммельман отметил, что это было его самое спокойное и самое тщательное прицеливание, которое ему когда-либо удалось выполнить. Одновременно это оказалась самая «дешевая» в плане расхода боеприпасов победа – по 15– 20 патронов на каждый из двух пулеметов.
В первой половине дня 31 мая на участке между Лилем и Аррасом неприятельская авиация не появлялась, но из соседнего сектора пришло сообщение о группе из 7 самолетов противника, которая пересекла линию фронта около Серр и направляется на восток к Бапому и далее на Камбре. КЕК III (бывшая «Дуэ») подняла на перехват три самолета. Взлетели Иммельман, Мульцер и новый летчик истребительной команды унтерофицер Вольфганг Хайнеман.
После взлета трио направилось в юго-западном направлении, постепенно набирая высоту. Маршрут движения противника оказалось легко установить по разрывам зенитных снарядов, поэтому трудностей с перехватом не возникло. Н1емцы вышли на цель западнее Камбре (по английскому коммюнике; по немецким данным – между Бапомом и Камбре) как раз в тот момент, когда англичане начали разворачиваться в сторону Арраса.
Fla развороте два нижних британца немного оторвались от остальной группы, и одного из них сразу же атаковал Иммельман.
Он всадил в «виккерс» порядочно пуль и тот перешел в крутое планирование в юго-западном направлении. Видя, что за «подранком» погнался Мульцер, ас оставил добивание на него, а сам решил заняться уничтожением следующего противника.
Развернувшись обратно к английской группе, Макс увидел, что Хайнеман атакует самый нижний её самолет и явно не замечает, как на него сверху «сыпятся» сразу два биплана. Расстояние было слишком большим, поэтому ас даже не пытался прицелиться, а просто открыл заградительный огонь, рассчитывая отвлечь атакующую пару от своего ведомого. Он нажал на гашетки и непрерывно стрелял, не заботясь о расходе боеприпасов. Внезапно его самолет сильно затрясло. Иммельман сразу выключил зажигание и перекрыл подачу топлива в двигатель, но на последних тактах работы мотора произошел особенно сильный рывок, бросивший машину в неуправляемое пикирование.
С большим трудом летчик все же сумел перевести аэроплан в горизонтальный полет. После выключения двигателя и уменьшения скорости полета тряска уменьшилась, но все еще оставалась опасной и «Фоккер» время от времени резко бросало вбок или вниз. К тому же что-то случилось с тросами управления и педали начали ходить вхолостую. К счастью, ручка управления все еще действовала и Иммельман очень медленно и осторожно снизился и совершил посадку на первой попавшейся ровной площадке.