355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Русская поэзия XIX века, том 1 » Текст книги (страница 32)
Русская поэзия XIX века, том 1
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:44

Текст книги "Русская поэзия XIX века, том 1"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

Как поэт Дельвиг сформировался в условиях подъема дворянской революционности. Он приобрел известность элегиями и идиллиями в антологическом роде, а также романсами и русскими песнями. Его элегии и идиллии – своеобразная форма прославления земных радостей. Дельвиг, как отмечал Пушкин, стремился к гармонической, классической стройности. Лирике Дельвига недоступна глубина и сложность жизни в ее трагических противоречиях. Его поэтический мир замкнут в кругу личных тем. Отсюда камерность его лирики, любование красотой. Однако поэзия Дельвига не лишена современного звучания. В античности поэт видел гармонию человеческих отношений, цельного человека, которых он не мог найти в современной жизни. Дельвиг разнообразил стих, смело вводил для выражения античного мира вместо русского гекзаметра амфибрахий, чередовал размеры.

Стихотворения А. А. Дельвига печатаются по тексту издания: А. А. Дельвиг. Полн. собр. стихотворений. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1959.

Первая встреча (стр. 411).– Перевод стихотворения «Philide» («Филида») немецкого поэта Матиаса Клаудиуса (1743-1815). Положено на музыку А. С. Даргомыжским (романс «Шестнадцать лет»).

Пушкину (стр. 412).– Авзония – Италия. А рей – бог войны (г р е ч. ми ф.).

Подражание Беранже (стр. 413).– Перевод песни П.-Ж. Беранже «Le bon Dieu» («Добрый бог»). Сказал, зевая, Саваоф…– В Библии к имени бога добавлялось слово «Саваоф», означающее «владыка небесных воинств». Прощайте! Гладкого боюсь! – Имеется в виду И. В. Гладков, обер-полицмейстер; прославился жестоким подавлением крестьянских волнений в 1821 году.

С. Д. П(ономарев)ой (стр. 418).– Обращено к С. Д. Пономаревой, постоянным посетителем салона которой Дельвиг был в конце 10-х – начале 20-х годов XIX века.

Разочарование (стр. 419).– Протекших дней очарованья…– Видоизменение стиха Жуковского «Минувших дней очарованье…» (см. с. 70 наст. изд.).

Русская песня (стр. 420).– Высказывалось предположение, что обращена к А. С. Пушкину. Положена на музыку А. А. Алябьевым. Известны также вариации М. И. Глинки на музыку Алябьева.

Русская песня (стр. 421).– А направо-к закавказским молодцам.– Имеются в виду русские солдаты, воевавшие с Персией (1826-1828 гг.) и Турцией (1828-1829 гг.).


Н. ЯЗЫКОВ

Николай Михайлович Языков (1803-1846) родился в Симбирской губернии, в богатой помещичьей семье. В 1814 году поступил в Петербургский горный кадетский корпус. Курса не кончил и перешел в 1819 году в Институт корпуса инженеров путей сообщения. Вскоре оставил институт, но в 1822 году для продолжения образования уехал в Дерпт (ныне г. Тарту) и стал учиться на философском факультете местного университета. Из Дерпта Языков уехал в 1829 году, так и не получив диплома. В 1833 году в Петербурге вышел первый сборник его стихотворений. В 1838 году, тяжело больной, уехал за границу, где провел пять лет, посетив Германию, Италию. В 1843 году примкнул к лагерю славянофилов. К 1844-1846 годам относятся его резкие нападки на Чаадаева, Герцена, Грановского, на демократический лагерь в целом. Тогда же усиливаются религиозные настроения Языкова. В эти годы он издает два сборника стихотворений, которые не имели успеха. Языков скончался в Москве.

Литературное творчество Языкова началось веселыми, озорными, вольнолюбивыми песнями. На первый план в песнях, элегиях выступали темы дружбы, братства, свободы. Языков создал колоритный образ пирующего студента, чуждого всякой казенщины, не добивающегося традиционных житейских благ. Герой Языкова предстал раскрепощенным человеком, любящим свободу, упивающимся ею. Языков чрезвычайно расширил жанровые границы, обогатил поэтический словарь, придал стиху необыкновенную звучность, смело разнообразил строфику и рифмовку. Однако вольнолюбие Языкова не было устойчивым и прочным. После разгрома восстания декабристов, в особенности после революции 1830 года, Языков явно склоняется вправо. В стихотворениях начинают звучать славянофильские и религиозные мотивы. Многие его произведения грешат дидактизмом или являются подделкой под народность. Конечно, и в 30-е и в 40-е годы Языков создал немало заметных произведений, но в целом значение его художественного творчества этих лет невелико, что и было отмечено современной ему передовой критикой.

Стихотворения Языкова печатаются по изданию: Н. М. Языков. Полн. собр. стихотворений. М.-JL, «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1964.

Песня (стр. 425).– Наш Август смотрит сентябрем…– Имеется в виду Александр I, по-видимому, озабоченный политическим положением в России и Европе в начале 20-х годов. Август (63 г. до н. э.-14 г. н. э.)-римский император.

Гимн (стр. 426).– Стихотворение представляет собой пародию на «Народный гимн» Жуковского.

К халату (стр. 427).– Над современным Геростратом…– Высказывалось предположение, что имеется в виду Александр I. Герострат – грек, который ради славы совершил преступление: сжег храм Артемиды в Эфесе. Кинжалы Занда и Лувеля… – Карл Занд (1795-1820) – немецкий студент, убивший агента русского правительства Авг.Коцебу; Лувель Луи-Пьер (1783– 1820) – французский рабочий, убивший в ответ на террор Бурбонов герцога Беррийского.

Евпатий (стр. 428).– Евпатий Коловрат – герой летописного предания о походе Батыя на Рязань. С небольшим войском бросился в погоню за татарами, разорившими Рязань, и нанес им значительный урон. Батый, восхищенный мужеством рязанцев, отпустил пленников, выдав им тело убитого в сражении Евпатия. Источником стихотворения, вероятно, послужила «История Государства Российского» Н. М. Карамзина (т. III, гл. VIII).

Элегия (стр. 430).– С рамен отчизны не спадут…– Рамена (устар.) – плечи.

Родина (стр. 430).– И меченосцев, и тебя! – Меченосцы – немецкий духовно-рыцарский орден, созданный в Ливонии в 1202 году и силой оружия распространявший христианство.

Элегия (стр. 431).– Написано, по словам поэта, для М. Н. Дириной, дом которой был открыт для русских студентов в Дерпте, но относится, вероятно, к А. А. Воейковой, так как в письме к брату Языков упоминает о «военной хитрости» («Языковский архив», вып. I. «Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822-1829)». СПб., 1913, с. 178). Языков действительно не раз писал в альбом М. Н. Дириной стихи с тем, чтобы привлечь внимание А. А. Воейковой, в которую он был влюблен.

Гений (стр. 433).– Когда, гремя и пламенея, // Пророк на небо улетал – // Огонь могучий проникал // Живую душу Елисея…– Имеется в виду библейское предание об Илье-пророке, вознесшемся на небо. Во время его вознесения присутствовал ученик Ильи – Елисей, который воспринял от него пророческий дар.

«Не вы ль убранство наших дней…» (стр. 434).– Написано после казни К. Ф. Рылеева (13 июля 1826 г.). Н. М. Языков был знаком с Рылеевым. Он печатался в альманахе Рылеева и Бестужева. Установлено, что Рылеев рекомендовал Языкова в члены «Вольного общества любителей российской словесности».

А. С. Пушкину (стр. 435).– Где и когда мыты да я…– Имеется в виду Тригорское, где летом 1826 года Языков гостил у своего приятеля А. Н. Вульфа. Здесь он познакомился с Пушкиным. С плодами сладостной Мессины…– То есть лимонами и апельсинами. Творим обеты нашей Гебе…– Речь идет о Е. Н. Вульф (1810-1883), сестре А. Н. Вульфа. И берег Сороти пою! – Сороть – река в Тригорском.

К няне А. С. Пушкина (стр. 436).– Обращено к Арине Родионовне Матвеевой (1758-1828) …сей град профессоров и скуки…– Дерпт. Ареееых наук питомец молодой…– А. Н. Вульф, изучавший военные науки.

Поэту (стр. 440).– И царь Саул заслушается их…– Имеется в виду легенда о библейском царе Сауле, муки которого, вызванные злым духом, утихали, когда псалмопевец Давид, впоследствии иудейский царь, играл и пел для него.

Д. В. Давыдову (стр. 441).– С Д. В. Давыдовым Языков сблизился в 1831-1832 годах. Стихотворение было послано Давыдову вместе с первым сборником стихотворений Языкова (1833).

Д. В. Давыдову (стр. 442).– В ответ на послание Давыдов писал Языкову: «Благодарю, и нет слов у меня достаточно возблагодарить Вас, любезнейший Николай Михайлович, за поэтический подарок Ваш. Неужели Вы думаете,.что я воспротивлюсь напечатанию сего превосходного произведения вашей неподражаемой лиры? Кто же противится бессмертию, а Вы меня мчите в поднебесную, как орел голубя. Что за стих! Что за прелесть! И мощно и торжественно» («Сочинения Д. В. Давыдова», ч. III. М., 1860, с. 152-153). Два венка ты заслужил…– Имеется в виду поэтическая и военная слава Д. Давыдова. Знать, Суворов справедливо j Грудь тебе перекрестил…– Суворов предсказал Давыдову военную славу и благословил его.

Сампсон (стр. 446).– В основу стихотворения легла библейская легенда о Самсоне (Сампсоне) и филистимлянке Дал иле (Далиде). На праздник стеклися в божницу Дагона…– Дагон – верховный бог филистимлян.


И. КОЗЛОВ

Иван Иванович Козлов (1779-1840) – поэт и переводчик. Происходил из старинного и знатного дворянского рода. Первоначальное образование получил дома. С 1795 года находился на военной службе, а в 1798 году вышей  в отставку. В 1812 году принимал деятельное участие в организации обороны Москвы. Через несколько лет был поражен тяжелым недугом – сначала его разбил паралич, лишив возможности передвигаться, а затем наступила полная слепота. Известный щеголь, танцор, живой собеседник, поклонник музыки и поэзии превратился в калеку, вынужденного к тому же содержать семью. Отчаяние Козлова было беспредельным. Единственную надежду он нашел в религии, уповая на чудесное исцеление. Умер в Петербурге.

Первое оригинальное произведение Козлова появилось в печати в 1821 году. В 1825 году отдельным изданием вышла поэма «Чернец», которая принесла Козлову широкую известность. В лирике Козлов широко использует автобиографические мотивы, утверждая двойственную природу несчастья, которое романтически осознается им и как роковой удар судьбы, и как очистительная сила. Отсюда проистекает религиозно-мистическая настроенность отдельных произведений поэта. Вместе с тем автобиографические мотивы сообщили лирике конкретность, непосредственность переживания. Следуя за Жуковским, Козлов развивает романсные песенные формы стиха, большое внимание уделяя поэтической интонации, музыкальности, звукоподражанию. Козлов был выдающимся переводчиком. В переводах он часто отходил от подлинника в формальных моментах, но всегда стремился сохранить дух оригинала. Гуманистический характер лирики Козлова проявился в его горячем сочувствии национально-освободительному движению в Греции, Ирландии и в прославлении отваги и мужества.

Стихотворения И. И. Козлова печатаются по тексту издания: И. И. Козлов. Поли. собр. стихотворений. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1960.

Венецианская ночь (стр. 449).– Обращено к литератору П. А. Плетневу (1792-1865), близкому другу Козлова. Брента- река в Италии, впадающая в Венецианский залив Адриатического моря.// вдали напев Торквата// Гармонических октав…– Венецианские гондольеры пели мелодии на стихи поэмы Торквато Тассо (1544-1595) «Освобожденный Иерусалим», написанной строфами, состоящими из восьми стихов (октавами). О! Свободы и любви// Где же, где певец чудесный? – Имеется в виду Байрон. М. И. Глинка положил на музыку три первые строфы.

На погребение английского генерала сира Джона Мура (стр. 451).– Перевод стихотворения ирландского поэта Чарльза Вольфа (1791 -1823) «The Burial of Sir John Moore» («Погребение сэра Джона Мура»). Джон Мур (1761-1809) – генерал, командовавший английскими войсками в Португалии во время войны с Наполеоном. И с валу ударил перун вестовой…– Пушечный выстрел.

Плач Ярославны (стр. 452).– Обращено к 3. А. Волконской (1792-1862), поэтессе, композитору и певице, находившейся в тесных дружеских отношениях с Козловым.

Вечерний звон (стр. 454).– Перевод одноименного стихотворения Томаса Мура. Посвящено Т. С. Вейдемейер, близкой к семье Козловых. Положено на музыку Гречаниновым и Монюшко.


А. ПОЛЕЖАЕВ

Александр Иванович Полежаев (1804-1838) родился в селе Рузаевка Инсарского уезда Пензенской губернии. Он был внебрачным сыном богатого помещика Струйского и его крепостной Аграфены Федоровой, которая после рождения сына была выдана за саранского мещанина Ивана Полежаева. В 1826 году Полежаев окончил Московский университет, а годом раньше им была написана поэма «Сашка», ходившая в списках. Через месяц после окончания университета за эту поэму Полежаев был отдан в солдаты Бутырского пехотного полка. В 1827 году Полежаева привлекли к дознанию по делу тайного общества братьев Критских, но отпустили. В 1828 году его определили в Московский пехотный полк, а в 1829 отправили на Кавказ. На Кавказе он принимал участие в многочисленных походах и сражениях. В 1833 году Полежаев вместе с полком возвратился в Москву. Здесь он познакомился с Герценом и Огаревым. В тяжелые годы солдатчины Полежаев пристрастился к вину, и это роковым образом отразилось на его последующей судьбе: он самовольно оставил полк, напился и продал амуницию. Полежаева подвергли жестокому телесному наказанию. Вскоре у Полежаева открылся легочный процесс, и он был положен в госпиталь. Незадолго до смерти его произвели наконец в прапорщики.

Лирика Полежаева выражала революционный протест в годы реакции после подавления восстания декабристов. Поэт сохранил «безумный пыл к утраченной свободе», несмотря на горечь страданий и ощущение безнадежности борьбы. Его герой – «друг свободы»– одновременно выступает «отщепенцем», «пленником», «живым мертвецом». Этот романтический образ воплощается сначала в абстрактной форме, но затем, в кавказских стихотворениях, принимает облик сосланного солдата, который делит с простыми людьми тяготы и заботы походной жизни. В лирику этого времени легко включаются народный юмор, солдатское просторечие, бытовая интонация. Полежаев проявляет интерес к жанру песни, намеренно ориентированной на фольклорные традиции.

Стихотворения А. И. Полежаева печатаются по изданию: А. Полежаев. Соч. М., ГИХЛ, 1955.

Песнь пленного ирокезца (стр. 456).– Ирокезцы (ирокезы) – племена северо-американских индейцев. Во время войны за независимость Северной Америки от Англии отдельные племена ирокезов выступали на стороне англичан. Американцы в ответ изгнали ирокезов.

Осужденный (стр. 460).– Эпиграф взят из поэмы А. С. Пушкина «Братья разбойники».

Полежаев дал следующее примечание к стихотворению: «К чему раскаянье и слезы и проч. Это язык человека, закоренелого в злодействах. Отчаяние, верный сопутник целей его жизни, оскверненной преступлениями, не оставляет своего любимца и на ступенях эшафота. Дантон, среди Конвента, читает оду Грекура, тогда как ему произносят смертный приговор; Анахарсис Клоц проповедует атеизм на гильотине, окруженный отрубленными головами его сообщников.– Редко великие злодеи, перед смертью, говорят языком праведника» (А. И. Полежаев. Поли. собр. стихотворений. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1939, с. 431). Дантон Жорж-Шак (1759-1794) – известный деятель Великой французской революции. Во время якобинского террора казнен. Грекур Жан-Батист (1683-› 1743) – французский аббат, писал антицерковные и эротические сказки. Анахарсис Клоц.– Имеется в виду Клоотс Жап-Батист (1755-1794) – известный философ-материалист и атеист. Во время якобинской диктатуры гильотинирован.

Провидение (стр. 462).– Я был готов // Без тайной власти // Сорвать покров // С моих несчастий.- Полежаев хотел кончить жизнь самоубийством, если его поведут «сквозь строй», что было равносильно смертной казни. И о вдруг нежданный / / Надежды луч…– Имеется в виду помилование, отменившее жестокое телесное наказание.

Ахалук (стр. 465).– Ахалук демикотонный…– Верхняя мужская одежда, род короткого кафтана, из плотной хлопчатобумажной ткани атласного переплетения. Атагинки чернобровой…– Атагинка – жительница селения Атага на Северном Кавказе. Цветом гордых узденей…– Уздени – феодальное дворянство на Северном Кавказе. У Могола на чалме…- Могол – член династии Великих Моголов Ост-Индской империи. База – имя чеченской девушки.

Сарафанчик (стр. 467).– Стихотворение стало народной песней. Музыку на слова «Сарафанчика» из крупных композиторов писали Гурилев и Алябьев.

Русская песня (стр. 468).– Известны музыкальные переложения Варламова и других композиторов.


Д. ВЕНЕВИТИНОВ

Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805– 1827) – поэт и философ. Родился в старинной дворянской семье. В 1822 году он поступил вольнослушателем в Московский университет и через два года сдал выпускной экзамен. В 1823 году совместно с В. Ф. Одоевским основал кружок, получивший название «Общества любомудрия». В нем изучалась немецкая классическая философия (Кант, Фихте, Шеллинг и др.). От Шеллинга и немецких романтиков Веневитинов воспринял идею о поэте – «сыне богов», «любимце муз и вдохновенья», способном стать вождем всего человечества.

После окончания университета Веневитинов служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел. Сочувствуя декабристам, Веневитинов тяжело пережил разгром их движения. Хотя он не входил в тайные общества, но, по словам А. И. Герцена, «был полон мечтаний и идей 1825 года». Осенью 1826 года был арестован, но вскоре отпущен. Незадолго до кончины в «Северных цветах» и «Московском вестнике» были опубликованы стихотворения Веневитинова. Умер Веневитинов в Петербурге.

В стихотворениях Веневитинова, написанных до декабря 1825 года, преобладают свободолюбивые мотивы. После декабрьской катастрофы традиционные жанры элегии и послания наполняются новым содержанием. В лирику Веневитинова проникают скорбные мотивы. Он философски осмысливает личную судьбу поэта, жаждущего общественной активности, но обреченного на бездействие. Однако из лирики Веневитинова не исчезают гражданские чувства. Поэт сочетает общественный пафос с энергией философского размышления и психологическим анализом. Этим он подготовил возникновение лирики Лермонтова с ее напряженными трагическими раздумьями и рядом с Баратынским и Тютчевым явился одним из зачинателей русской философской лирики.

Стихотворения Д. В. Веневитинова печатаются по тексту издания: Д. В. Веневитинов. Поли. собр. стихотворений. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1960.

Послание к Р(ожали)ну (стр. 470).– Н. М. Рожалин (1805-1834) – друг Веневитинова, увлекавшийся изучением экономических и философских проблем, а также античной поэзией; впоследствии написал работы о древнеиндийской литературе, о творчестве Гете и другие.

К Пушкину (стр. 471).– Знакомство Пушкина с Веневитиновым состоялось в 1826 году, когда Пушкин возвратился из ссылки. Тогда же Пушкин дал согласие участвовать в журнале «Московский вестник»-органе «любомудров» (впоследствии там была напечатана «Сцена из Фауста»). Когда пророк свободы смелый…– Имеется в виду Байрон. Твои стихи ему вослед…– Пушкин воспел Байрона в стихотворении «К морю» (1824). Другое имя завещал.– Имеется в виду Пушкин. У муз похищенного галла.– Речь идет об Андре Шенье (1762-1794), французском поэте, погибшем во время якобинского террора. Их ждет еще один певец…– Веневитинов выражает удивление, что Пушкин не воспел Гете. Наставник наш, наставник твой…– Веневитинов высоко ценил творчество Гете и считал, что и Пушкин многим обязан немецкому поэту.

Элегия (стр. 475).– Обращено к 3. А. Волконской, в которую Веневитинов был страстно влюблен.

К моему перстню (стр. 476).– Перстень был подарен Веневитинову 3. А. Волконской перед отъездом поэта из Москвы в Петербург в октябре 1826 года. Ты был отрыт в могиле пыльной…– По преданию, перстень был найден во время раскопок Геркуланума в одной из гробниц. И снова пыли ты могильной // Завещан будешь…– Веневитинов говорил, что наденет перстень либо на свадьбу, либо перед смертью. Века промчатся, и быть может… // И в нем тебя отроет вновь…– Предвидение поэта сбылось: перед кончиной Веневитинова А. Хомяков надел перстень на палец умирающего, но спустя век, в 1930 году, когда могила Веневитинова была вскрыта, перстень сняли с пальца и передали в музей.


С. ШЕВЫРЕВ

Степан Петрович Шевырев (1806-1864) – поэт, критик, историк литературы. Родился в семье губернского предводителя дворянства. Благородный пансион при Московском университете окончил в 1822 году. В 1823 году стал служить в Московском архиве Коллегии иностранных дел. В 1827-1830 годах принял живейшее участие в создании журнала «Московский вестник». В 1832 году занял должность адъюнкта Московского университета по кафедре изящной словесности. В 1835-1837 годах Шевырев – ведущий критик журнала «Московский наблюдатель». Он повел упорную борьбу с «торговым» направлением в литературе, но его критика содержала и реакционные элементы: защиту аристократизма и неодобрение литературного профессионализма. В 1841 году вместе с М. П. Погодиным стал во главе журнала «Москвитянин». В первой же статье сформулировал основные идеи славянофильства. Несколько позднее перешел на позиции официальной народности. Умер Шевырев в Париже.

Расцвет поэтической деятельности Шевырева относится к 1825-1831 годам. Шевырев стремился создать философскую лирику, поэзию мысли. Намеренно отказываясь от музыкальности стиха, Шевырев выдвигает на первый план философскую мысль. Он смело вводит архаизмы и славянизмы, сопрягая их с просторечием, затрудняет синтаксис. Идеи Шевырева восходят к романтической философии, главная тема лирики – бессмертие творческой мысли.

Стихотворения С. П. Шевырева печатаются по изданию: С. П. Шевырев. Стихотворения. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1939.

Я есмь (стр. 479).– Программное стихотворение Шевырева, обратившее на себя внимание Баратынского и Пушкина.

Сон (стр. 482).– Егову славят серафимы…– Иегова (Ягве) – главное божество в древнее в ре йской религии.

Мысль (стр. 483).– Пушкин в письме М. П. Погодину от 1 июля 1828 года назвал «Мысль» «одним из замечательнейших стихотворений текущей словесности» (А. С. Пушкин. Поли. собр. соч. в 10-ти томах, т. X. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1951, с. 247).

Петроград (стр. 486).– Рифей – Урал. Шпиц – шпиль Петропавловского собора в Петербурге. Шлет на град потоп и горе.- Имеется в виду наводнение в Петербурге 1824 года. На коне взлетел строитель…– Имеется в виду памятник Петру I работы Э. М. Фальконе (1792 г.).


А. ХОМЯКОВ

Алексей Степанович Хомяков (1804-1860)-публицист, философ, поэт. Родился в Москве, в богатой и старинной дворянской семье. В 1821 году в Московском университете выдержал экзамен на степень кандидата математических наук. В 1821-1825 годах был на военной службе. В 1826 году сблизился с кружком «любомудров». В 1828-1829 годах Хомяков принял участие в войне с турками, а после окончания войны занялся хозяйством в своих имениях. Поэтическая активность падает с конца 30-х годов. В 1844 году выпускает единственный прижизненный сборник стихотворений. Основные занятия связаны с проповедью славянофильской доктрины в самых различных областях. В 1856 году принял непосредственное п живое участие в создании журнала «Русская беседа». Умер Хомяков от холеры в Рязанской губернии.

Хомяков был одним из главных идеологов славянофильства. Славянофилы считали, что коренные начала русской нации противоположны основаниям западной цивилизации. Историческое развитие России выявляло, по их мнению, сущность народного духа, органическими формами которого были соборность, православие и общинно-вечевой уклад. С этой точки зрения славянофилы идеализировали древние формы жизни и сохранившиеся еще старые, патриархальные отношения. Хомяков был защитником самодержавия, но одновременно стоял за созыв всесословного Земского собора, протестовал против произвола николаевской администрации, требовал отмены смертной казни и выступал в пользу отмены крепостного права с непременным наделом крестьян землей, но за выкуп.

Раннее творчество Хомякова связано с кризисом «любомудров» и по своим мотивам близко поэзии Веневитинова и Шевырева. Главная тема лирики – внутреннее единство человека и природы, вдохновенным посредником между которыми выступает поэт. Хомяков тяготеет к декламационной, патетической лирике, к «высокому», архаизированному языку и усложненному синтаксису.

Творчество Хомякова славянофильского периода интересно своей публицистической злободневностью, выражаемой иногда энергичным, резким, напористым стихом, обличительной интонацией. Стихотворения зачастую лишь перелагают ходячие места из публицистики Хомякова.

Стихотворения А. С. Хомякова печатаются по тексту издания: А. С. Xомяков. Стихотворения и драмы. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1969.

России («Гордись! – тебе льстецы сказали…») (стр. 491).– Программное стихотворение не только Хомякова, но и всей славянофильской группы. Написано после маневров на Бородинском поле, где Николай I в присутствии иностранцев демонстрировал мощь русской армии. И семь морей…– Имеются в виду Балтийское, Белое, Каспийское, Азовское, Черное моря, а также Северный Ледовитый и Тихий океаны. В руках алтайских дикарей…– Речь идет о монгольских племенах, объединившихся в XIII веке под властью Чингисхана.

Киев (стр. 493).– Стихотворение было написано специально к появлению альманаха «Киевлянин», задуманного М. А. Максимовичем. Руси чистая купель! – Имеется в виду крещение киевлян (принятие христианства в 988 г.). По мысли славянофилов, принятие христианства на Руси было «честным» и «бескровным» (отсюда – «чистая»), тогда как на Западе обращение в христианство совершалось насильственным и обманным путем. …теплый брег Эвксина – Эвксин (греч.) – Черное море. Мрак пещер твоих безмолвный…– Имеются в виду пещеры Киево-Печерской лавры.

«Вчерашняя ночь была так светла…» (стр. 496).– Первое стихотворение из цикла «Nachtstũck» («Ноктюрн»).

Давид (стр. 497).– В основу стихотворения легла библейская легенда о пастухе-певце Давиде, который вышел на битву с гигантом Голиафом, вооруженный одной лишь пращой, и победил его. Сохранились свидетельства, что стихотворение обращено против московского митрополита Филарета, прибегавшего к помощи полицейских в борьбе со старообрядцами.

России («Тебя призвал на брань святую…») (стр. 497).– Стихотворение является откликом на разрыв дипломатических отношений с Францией и Англией, который предшествовал Крымской войне. Но в нем одновременно прозвучала резкая критика российской действительности. Вот почему за это стихотворение Хомякову грозили суровые административные меры. С него была взята подписка не распространять сочинений до одобрения их цензурой. Стихотворение широко использовалось демократической печатью.


Н. ЦЫГАНОВ

Николай Григорьевич Цыганов (1797-1831) родился в Москве, в семье бывшего крепостного крестьянина, отпущенного на волю. Был актером саратовской труппы, затем Московского Малого театра. В Москве начал печатать свои песни, которые отдельным изданием вышли уже после смерти автора, по инициативе Щепкина, в 1834 году.

Песни Цыганова появились в быту раньше, чем были напечатаны. Цыганов сочинял их под гитару, импровизировал, не придавая особого значения своим поэтическим опытам. В его песнях слышатся жалобы на судьбу и вместе с тем звучит покорность судьбе. Эти мотивы в песнях Цыганова переданы психологически конкретно, безыскусственно. Естественность чувства, подлинность переживаний привлекают в лучших песнях Цыганова, многие из которых были положены на музыку.

Песни Н. Г. Цыганова печатаются по изданию: «Песни и романсы русских поэтов». М.-Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1965.

«Не шей ты мне, матушка…» (стр. 501).– Песня положена на музыку Варламовым.


М. СУХАНОВ

Михаил Дмитриевич Суханов (1801-1843) – поэт-самоучка. Родился в Архангельской губернии, в семье государственных («экономических») крестьян. Тяжелая нужда заставила его идти на заработки в город. Сменил ряд профессий, переходя от одного купца к другому. В 1828 году выпустил сборник «Басни, песни и разные стихотворения крестьянина Михаила Суханова», который был удостоен серебряной медали Российской академии. Суханов известен и как собиратель русского фольклора.

В творчестве Суханова видна явная ориентированность на фольклор. Основные жанры – басня, не лишенная порой сатирической остроты, и песня, проникнутая глубокой грустью, полная мечтами о лучшей доле.

Песня М. Д. Суханова «Не велят Ване по улице ходить…» печатается по тексту издания: «Песни русских поэтов». Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Малая серия), 1957.


Ф. ТУМАНСКИЙ

Федор Антонович Туманский (1799-1853) родился на Украине, в дворянской семье.

В 1821 году окончил Благородный пансион при Московском университете. Служил чиновником в разных ведомствах. В начале 20-х годов появились в печати первые произведения. С 1841 года – секретарь консульства в Молдавии, а с 1851 года – генеральный консул в Сербии. Скончался в Белграде.

Творчество Туманского невелико по объему. Он не выходит из круга тем элегического романтизма. Стихотворения Туманского изящны и музыкальны. В отдельных стихотворениях звучат вольнолюбивые ноты.

Стихотворение Ф. А. Туманского «Птичка» печатается по тексту издания: «Поэты 1820-1830-х годов», т. 1. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1972.

Птичка (стр. 505).– Стихотворение принесло поэту широкую известность и стало хрестоматийным. Положено на музыку Кюи и другими композиторами.


А. РОТЧЕВ

Александр Гаврилович Ротчев (1806-1873) родился в семье скульптора. Он был воспитанником Московского университета. Однако курса в нем не кончил из-за недостатка средств. В печати его произведения появились в 1825 году. В 1835 году уехал в Калифорнию в качестве комиссионера. В 1842 году возвратился в Россию. В 1872 году поселился в Саратове, где и умер. При жизни Ротчева был издан единственный сборник стихотворений «Подражания Корану», вышедший в 1828 году.

Как поэт Ротчев сформировался в период подъема дворянской революционности. Он философски интерпретирует библейскую и восточную религиозно-мифологическую символику, которая в русской лирике 20-30-х годов была тесно связана с идеями свободы.

Стихотворения А. Г. Ротчева печатаются по изданию «Подражания Корану А. Ротчева». М., 1828.

«Клянусь коня волнистой гривой…» (стр. 506).– В стихотворении варьируются мотивы сотой, а отчасти шестнадцатой, семьдесят первой и других сур Корана.

«Уж близок день, когда печаль наляжет…» (стр. 507).– В стихотворении варьируются мотивы тридцать восьмой, сто второй, двадцать третьей, тридцать пятой, тридцать седьмой, сороковой, сорок четвертой, сорок шестой и других сур Корапа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю