412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Августин Ангелов » Где исчезают корабли (СИ) » Текст книги (страница 11)
Где исчезают корабли (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:20

Текст книги "Где исчезают корабли (СИ)"


Автор книги: Августин Ангелов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Глава 21

Анджи Пангерана допустили внутрь посольства Сулу без всяких церемоний. Но, совсем одного. Всю охрану суровые усатые воины, охраняющие посольство, настоятельно попросили оставить снаружи. Хорошо еще, что Саджар Багадар не приказал обыскать самого Тараканского султана. Это уже перешло бы всякие границы приличий.

Саджар встретил Анджи в небольшом зале. Он был одним из благородных людей, приближенных к султану Буддиману. И все последние годы, что он прослужил послом на Таракане, Саджар относился к Пангерану так хорошо, что они даже сделались если и не искренними друзьями, то добрыми знакомыми. Но, несмотря на это, посол постоянно вел свою хитроумную политическую линию, направленную на подчинение Таракана теми или иными способами Сулу. И потому вся деятельность Саджара сводилась к усилиям склонить Пангерана согласиться на вассальное положение по отношению к Буддиману. Пангеран же до сих пор не покорился. И все дипломатические уловки посла пока не принесли результата. Потому война ради поглощения Таракана султанатом Сулу становилась неизбежным крайним средством.

Посол был одет в роскошный халат из синей парчи, расшитый золотыми цветами. Голова его оставалась непокрытой, а курчавые волосы спадали на плечи, и седина в них указывала на немолодой возраст. Таким посол Сулу и был: немолодым и достаточно мудрым, чтобы не делать глупостей. Ожидая посетителя, он неторопливо расхаживал по залу среди высоких разноцветных китайских ваз, из которых торчали букеты засушенных цветов.

– Здравствуй, Саджар, я вижу, что ты совсем обленился, раз вынуждаешь меня ехать за новостями из Буансы к тебе в посольство, – проговорил султан.

– Я очень устал и плохо себя чувствую. Здешний климат мне совсем не на пользу, – произнес посол.

– Ты так устал, что не мог даже отправить ко мне верного человека с письмом из столицы своего государства? – спросил Пангеран с сомнением в голосе.

Посол ответил:

– Есть и другие причины. Неспокойно стало в твоем Таракане, Анджи. Нескольких богатейших торговцев убили за последнее время. А ведь я знал кое-кого из них. И никто так и не отомщен, убийцы не найдены. К тому же, бледнокожие чужаки, поселившиеся на твоем острове, весьма опасны. И они связаны с испанцами, потому что именно через них идет расселение этих испанцев на Таракане. И еще. Мои люди, которые пытались подобраться к их укреплениям, назад не возвращались. Все это вызывает серьезную озабоченность моего повелителя султана Буддимана. Особенно то, что ты неожиданно прекратил военные действия против чужаков и заключил с ними какое-то соглашение.

Султан возразил:

– Ты и твой повелитель ошибаетесь. Эти красные, как мы их здесь называем, побеждают испанцев в сражениях и берут их в плен. Они враги испанцам, но относятся к врагам благородно. Они не обращают их в рабов, а предоставляют им выбор. Кто-то из этих пленных становится поселенцем, а кто-то поступает на службу к красным. Да, они захватили часть моего острова, но, что касается войны, то я решил не продолжать ее, подписав с красными договор о добрососедстве.

– Но, с неверными не может быть никакого добрососедства! – воскликнул посол.

– А что ты предлагаешь мне делать, если они уже перебили большую часть моей армии? Победить их нет никакой возможности. Потому, когда они сами предложили мир, то я согласился, – сказал Пангеран.

– Ты неправильно поступил, Анджи. Нужно было вовремя преклонить колени перед моим повелителем, как я и советовал тебе много раз. Султан Буддиман добр к тем, кто не перечит его воле. И он мог бы вовремя прислать помощь. Но тех, кто идет против него, он карает без жалости, – проговорил посол, недобро сверкнув глазами.

Саджар подошел к маленькому резному столику, на котором стояла позолоченная шкатулка, украшенная самоцветами. Открыв ее, посол извлек свиток дорогой китайской бумаги и зачитал указ:

– Его величество приказывает тебе подчиниться его воле, признать его своим повелителем и преклонить перед ним колени публично. Тогда тебе будет пожалован почетный титул предводителя дворянства Таракана и право жить в своем дворце до конца жизни. Иначе султан возьмет Таракан силой. А ты, как противящийся ему, будешь казнен.

– Получается, что султан Сулу решил лишить меня власти на моем же собственном острове? – опешил Анджи.

Посол кивнул и проговорил:

– Именно так. Моему повелителю надоело то, что ты не желаешь добровольно подчиняться его воле. И ответ от тебя требуется немедленно.

– Мне нужно подумать, – пробормотал Пангеран, нервно перебирая четки из слоновой кости.

– Подумай. Только не слишком долго. До завтра, – сказал Саджар, указав посетителю на дверь.

Выскочив из посольства, как ошпаренный, и снова заняв место в своих носилках для обратной поездки, Анджи Пангеран подумал о том, что требования Буддимана слишком дерзкие. А, следовательно, тараканские лазутчики в столице Сулу не врали. И на острове Холо действительно вовсю готовятся к нападению на Таракан. Вот только Буддиман не учитывает, что остров теперь находится под защитой красных. Да и знает султан про них, похоже, совсем немного, иначе не рискнул бы идти войной.

Сам же Пангеран не только общался с адмиралом по имени Яков, но и подписывал договор о дружбе на борту его огромного белого прекрасного корабля, лишенного парусов, но скользящего по воде быстрее любого другого. А какова мощь его орудий, за это время убедились пираты адмирала Ахбада Дастарана, потеряв при попытках атаковать большую часть своего флота. С тех пор, едва завидев вдали этот белый корабль, пираты сразу же уводили свои кораблики, спасаясь бегством. Не приближались они и к маленьким подобиям белого корабля, патрулирующим воды возле того участка на острове, которые красные захватили и прочно удерживали, поскольку им нужны были для своих нужд нефтепромыслы.

* * *

Некоторым советским офицерам за четыре года уже дважды повышали звания. А кое-кто из них перепрыгнул и через несколько ступенек карьерной лестницы. Особенно это касалось самих наркомов. Двое из них, Соловьев и Саркисян, сделались из капитанов третьего ранга контр-адмиралами. А главком Колясников из капитана второго ранга, по решению двух своих коллег по политбюро, произвелся в вице-адмирала.

Хотя, в основном, такие быстрые повышения в званиях касались именно офицеров, получивших высшее образование, но были и исключения, вроде Федора Ярового, которого из мичманов тоже повысили очень значительно, аж до капитана-лейтенанта. Как было сказано в приказе: «В порядке исключения и за особые заслуги». Впрочем, сам Яровой воспринял это повышение, как должное. Ведь и должность ему дали соответствующую. Шутка ли, первый секретарь обкома целого острова размером с Мальту, да еще и не менее важного в стратегическом отношении! Да о таком повышении в своей партийной карьере Федор, конечно же, еще не так давно и мечтать не мог!

С другой стороны, раз уж наркомы непонятно из каких соображений решили повысить какого-то английского пирата без всякого образования, то чем он, Яровой, хуже? Вообще-то у Федора, и не только у него, вызывала недоумение вся эта непонятная история с таким поощрением английского капера. Ведь этот самый Френсис Дрейк, тоже, как и Яровой, произведенный в звание капитана-лейтенанта, лично приказал взять на абордаж «Богиню», в результате чего погибли люди. А вместо того, чтобы повесить гада или расстрелять, наркомы не только простили его, но и назначили этого корсара командовать Карантинным фортом и отрядом береговой обороны!

Единственное оправдание такому решению наркомов Федор видел лишь в том, что, фактически, этот бывший английский пират вместе со своими головорезами больше всего занимался конвойной службой, сделавшись отличным тюремщиком для испанцев. Ведь после первого мятежа испанских военнопленных были приняты необходимые меры безопасности ради того, чтобы избежать повторения подобных инцидентов в будущем. И все трофейные испанские корабли с тех пор не приводили сразу в гавань, а сначала отправляли их к пристани Карантинного, чтобы там англичане, будучи природными врагами испанцев, сами занимались предварительными фильтрационными мероприятиями, разоружая вновь прибывших и определяя, кого из них можно переправлять дальше в трудовой лагерь, а кого лучше подержать в казематах Карантинного острова подольше.

А, надо сказать, что этот скалистый островок, расположенный возле мыса у входа в бухту Дальнесоветска, трудом испанских заключенных за четыре года превратился в самую настоящую крепость, высеченную в скалах. Но, если бы англичане вздумали поднять там мятеж, то островок все-равно разнесла бы береговая артиллерия, созданная из орудий, снятых с эсминца и установленных на самом мысе, который являлся господствующей высотой, будучи значительно выше Карантинного. И там, на серьезной береговой батарее, круглосуточно дежурили советские артиллеристы, которые внимательно наблюдали не только за обстановкой в акватории, прилегающей к острову Советский, но и за действиями Дрейка. Так что звание капитана-лейтенанта, пожалованное начальством каперу, являлось, скорее, номинальным. Во всяком случае, его зона контроля распространялась лишь на сам Карантинный и на ближайшую акваторию возле него. А головорезам Дрейка, как и ему самому, посещать город, отправляясь в увольнительные, можно было лишь поодиночке, согласно графику, и без оружия.

Входя в ворота дворца местного султана и разглядывая босоногий почетный караул, Федор Яровой вспомнил об этом Дрейке и его пиратах не просто так. До островного командира в этот момент со всей очевидностью дошло, что наркомы взяли английских головорезов на службу совсем не от хорошей жизни, а по той причине, что ощущалась острая нехватка людей, в том числе и служивых. В самом деле, почему бы не сбросить весь риск общения с испанцами, сдавшимися в плен, на англичан? Что и было сделано наркомами. И, надо признать, что это сработало. Совсем без инцидентов, разумеется, не обошлось, но таких значительных бунтов, как в самый первый раз, удалось избежать.

Теперь на Нефтяном Федор Яровой и сам оказался в подобном же положении, когда придется задействовать любые местные кадры для того, чтобы противостоять неприятелю. Султан Пангеран предупредил, что султан Сулу Буддиман вот-вот пойдет войной. А это означало, что придется оборонять большой остров малыми силами. Потому Федор с интересом смотрел на загорелых босоногих парней, вооруженных пиками и саблями, думая о том, как бы их эффективно задействовать в обороне острова. Ведь теперь они из противников превратились в союзников.

* * *

Когда Анджи Пангеран вернулся к себе во дворец, он с удивлением обнаружил, что главный красный командир не заинтересовался представлением, подготовленным специально для него. Этого усатого человека с необычным именем Федор совсем не интересовали дрессированные слоны, которые умели делать множество удивительных трюков: трубить по команде, приседать по окрику погонщика и даже танцевать, кружась на одном месте. Не впечатлили гостя ни заклинатели змей, ни фокусники, уроженцы далекой Индии, захваченные пиратами. Даже танцовщицы, подобранные из рабынь разных национальностей и цветов кожи, привезенные в подарок султану его адмиралом и танцующие почти без одежды во дворе дворца, не приковали к себе внимания Федора. Вместо этого гость взошел на дворцовые стены и ходил там по дозорному пути взад-вперед, выкрикивая какие-то указания своим бледнолицым воинам. А те, выполняя команды, занимали позиции поверху, окружая дворец по стене своими постами. И никто из людей самого Пангерана не смел противодействовать их намерениям.

Едва выйдя из носилок, Анджи велел позвать толмача из испанцев-поселенцев. Одного из них он заранее приказал своим стражникам доставить во дворец, чтобы держать этого человека под охраной ради переговоров с красными, многие из которых язык испанцев хорошо знали. Да и у них толмачами были такие же испанские поселенцы, которые, заведя себе местных жен на Таракане, постепенно за пару лет изучили островной язык. Как только испанец был доставлен, Пангеран задал вопрос Федору, чем это он занимается? На что был получен ответ красного командира:

– Пытаюсь правильно организовать оборону вашего дворца.

Глава 22

Колесный пароход «Передовик» имел два гребных колеса, расположенных по бортам. Переделанный в пароход из достаточно нового трофейного испанского галеона «Сарагоса», он представлял собой небольшой деревянный кораблик водоизмещением в двести пятьдесят тонн и длиной двадцать восемь метров. Помимо колес, пароход обладал парусным вооружением, которое можно было применять ради экономии топлива при попутном ветре. Вот только прямые испанские паруса заменили на косые, да и мачты оставили всего две.

После переделки в пароход, галеон получил не совсем традиционную силовую установку. Не паровую машину, а двигатель Стирлинга. Работая за счет сгорания любых видов жидкого топлива, такой движок преобразовывал энергию горения в возвратно-поступательное перемещение поршня, а он передавал вращательное движение коленчатому валу, на котором были закреплены гребные колеса. Этот силовой агрегат позволял разгонять судно до десяти узлов. Впрочем, поскольку горение все равно использовалось внешнее, название «пароход» не меняли. Ну, не стирлингоходом же называть подобное транспортное средство? Тем более, что и дымовая труба имелась, как на самом обыкновенном классическом пароходе.

Завершив ходовые испытания, «Передовик» работал в порту в качестве «рабочей лошадки». Он перевозил грузы и людей в бухте, постоянно курсируя между гаванями, а также буксировал трофейные парусники. Капитаном на пароход назначили Никиту Прохорова, который за это время окончил курсы судоводителей «без отрыва от службы» при судоремонтном заводе Дальнесоветска, приняв из рук самого директора этого завода Александра Гонгадзе свидетельство о квалификации штурмана. И, после этого, приказом главкома Прохорову присвоили звание лейтенанта.

Получив назначение на капитанскую должность, Никита чувствовал себя очень счастливым. Ведь все его мечты стали реальностью. Он считал, что ему повезло: женился на первой красавице Дальнесоветска, завел детей, получил от государства прекрасный дом с участком, да еще и в морской карьере преуспел! Чем не повод радоваться жизни? И Никита радовался даже тому, что жил теперь в шестнадцатом веке.

Для него провал сквозь время оказался весьма удачным. Ведь, если бы они не провалились во времени, то и с такой замечательной девушкой, как Лариса, он никогда не познакомился. Даже то, что имелись еще в Дальнесоветске бытовые трудности, Никиту совсем не пугало. Он верил, что все они будут постепенно преодолены, и был полон решимости с энтузиазмом трудиться ради этого, как трудились и его товарищи, попавшие вместе с ним в эту удивительную ситуацию межвременного перемещения.

Перемены, происходящие на острове Советский по мере социалистического строительства, внушали Никите оптимизм. И ему даже казалось, что наркомам удалось сделать существование жителей Дальнесоветска вполне мирным и безопасным. Действительно, если не считать появления испанских кораблей в водах возле острова время от времени, никто пока не создавал им серьезных угроз. Даже с туземцами из племени чаморро наркомы сумели наладить мирные и взаимовыгодные отношения. И, вроде бы, ничто не предвещало беды, когда внезапно поступил приказ готовить «Передовик» к дальнему военному походу в составе эскадры. Нужно было срочно вооружать судно и, загрузив испанских стрелков из народной милиции, следовать на Нефтяной.

* * *

Адмирал Сабах Саравак смотрел на порт, распростершийся перед столицей Сулу Буансой. Под ветром море волновалось уже третий день, покрывшись пенными гребнями волн. И вода в порту тоже бурлила, хотя и не так сильно, как за его пределами. Впрочем, флоту, стоящему в заливе у длинных деревянных пирсов, выстроенных на прочных сваях, ничего не угрожало. Как только шторм утихнет, адмирал собирался вывести свой флот в море.

Под началом Саравака собрались разные корабли. Четыре десятка катамаранов парао, оснащенных косыми парусами, быстрых, но небольших. Три десятка галер пангаяо, чуть побольше катамаранов. Оснащенные косыми парусами и веслами, пангаяо тоже умели неплохо набирать скорость. Восемнадцать больших галер гараи с множеством весел, числом до шести десятков, но с одним прямоугольным парусом посередине. Эти посудины при попутном ветре и с сильными гребцами тоже не отставали от всех остальных. Главной гордостью адмирала были самые большие корабли, ланонги, которых имелось двенадцать. Ланонги могли соперничать по размеру с испанскими галеонами, но, в отличие от них, имели не только паруса на двух или даже на трех мачтах, но и многочисленные весла. Каждый из больших кораблей обслуживался командой численностью до сотни моряков и вооружался несколькими легкими пушками-лантаками, установленными на вертлюгах. Сулунги всегда славились среди островных народов, как отличные корабелы.

Моряки Сулу снискали себе славу безжалостных пиратов, постоянно охотясь на купеческие посудины сопредельных государств. С незапамятных времен многие люди из народа сулунгов, чья жизнь была связана с морем, не гнушались морским разбоем. И каждый из местных капитанов гордился своими набегами и налетами, похваляясь в портовых кабаках друг перед другом количеством захваченных товаров и рабов. В последние годы, когда начались войны с завоевателями, приплывшими из далекой Европы, услуги всех этих пиратствующих капитанов стали востребованными, как никогда раньше. И султан Буддиман повелел привлечь их в свой военный флот в качестве каперов.

Впрочем, сам адмирал Сабах Саравак тоже происходил из этих же самых пиратов. В молодости он беспощадно грабил купцов и устраивал налеты на прибрежные поселения, захватывая жителей и продавая их в рабство. Но, с годами он немного остепенился, да и те услуги, которые он лично оказывал Буддиману, сыграли роль. А уж султан сам рассудил, что такого человека лучше использовать по назначению в том деле, которое он умеет хорошо делать, назначив Саравака адмиралом, когда прежний погиб в бою с испанскими галеонами. Так Сабаху досталась при дворе хорошая должность. Но, он не подвел своего повелителя, не стал сидеть на месте и принимать парады, а как только Бруней и испанцы ослабили друг друга в войне, Сабах не преминул сразу воспользоваться этим. Дерзко пройдясь во главе своей эскадры на север вдоль побережий островов, занятых испанцами, он разорил несколько их городишек, захватив в рабство пару сотен христиан. И этих испанцев, попавших в рабство, сам же потом с большим удовольствием использовал в качестве гребцов на галерах.

После того удачного похода Сабах Саравак выдержал еще и серьезное морское сражение против флота султаната Минданао. Ведь правитель этого государства тоже претендовал на первенство в море Сулавеси. Но, Сараваку повезло выиграть битву. После поражения потрепанный флот Минданао убрался к своему берегу и больше не стоял поперек честолюбивых замыслов султана Сулу в Сулавеси. А, воспользовавшись слабостью флотов Брунея, Минданао и даже испанцев, потрепанных войной не меньше остальных, убравшихся на остров Лусон и пока не имеющих сил для новых атак, Буддиман собирался расширить свое влияние на Калимантане, уничтожив небольшое государство, расположившееся возле калимантанского побережья на острове Таракан. А это место для Буддимана имело важное значение, чтобы потом, закрепившись там, распространить свою власть дальше на юг. Ведь на этом самом Таракане имелся весьма удобный порт, куда сходились торговые пути.

* * *

Незадолго до отправления в боевой поход удалось довести до ума первый пароход, полностью изготовленный на верфи Дальнесоветска, которому дали название «Энтузиаст». Этот корабль, оснащенный уже вместо гребных колес настоящим винтом, получился похожим на пароход-клипер или даже на пароход-фрегат. Он и возглавил советскую эскадру. За ним в кильватер выстроились колесные пароходы, переделанные из галеонов: «Передовик», «Ударник» и «Новатор». А замыкали кильватерную колонну совсем новые «Коммунист» и «Комсомолец», усовершенствованные и имеющие по две трубы и по два двигателя Стирлинга, каждый из которых крутил свое гребное колесо, благодаря чему «Коммунист» и «Комсомолец» обладали невероятной маневренностью, способностью разворачиваться почти на месте, крутя своими колесами в разные стороны. Да и скорость за счет применения сдвоенных машин у них была выше, чем у первых дальнесоветских пароходов на стирлинговой тяге.

Тем утром, когда жители Дальнесоветска провожали эскадру в далекий и опасный путь, погода стояла отличная. А на пирсе долго играл духовой оркестр, состоящий из чаморрийцев, одетых в белую морскую форму, заглушая бодрой музыкой причитания жен и невест, провожающих в неизвестность своих любимых. Женщины понимали, что дальний поход на таких небольших корабликах и без того дело рискованное, а тут еще и война за Нефтяной назревает. И неизвестно, все ли моряки вернутся назад. Потому дамы долго не желали расходиться, вглядываясь в морскую даль.

А корабли все отдалялись, уходя из гавани за пределы видимости. Лишь дымы из их труб еще долго виднелись над горизонтом. Эскадра вооруженных пароходов, состоящая из шести вымпелов, выходила в Филиппинское море. А наверху в прозрачном воздухе высоко над кораблями скользил по небесной лазури серый аэростат, снизу кажущийся маленьким, который, на самом деле, был больше любого из кораблей. Даже шестидесятиметровый флагманский «Энтузиаст», на котором шел сам вице-адмирал Павел Петрович Колясников, уступал по длине этому летательному аппарату, названному «Красный буревестник».

* * *

Стоя на мостике «Передовика», расположенном на приподнятой площадке надстройки, сделанной впереди дымовой трубы, между ней и фок-мачтой, Никита Прохоров не думал о том, что может погибнуть в этом походе. Хотя, конечно, ходить к далеким берегам на подобной посудине с деревянным корпусом размером с портовый буксир, ему еще никогда не приходилось. Впрочем, несмотря на небольшие размеры, если верить инженерам, подобный кораблик, оснащенный двигателем Стирлинга, предполагал значительную экономию топлива и должен был преодолеть расстояние до острова Нефтяного без дополнительных бункеровок, если только не придется бороться со штормами. На такой крайний случай имелось запасное парусное вооружение.

Накануне Никита попрощался с женой и детьми. А потом еще были и общие проводы с торжественным построением, с митингом на пирсе и с поднятием флагов на кораблях. Провожать моряков пришли очень многие жители Дальнесоветска. И не только те, которые четыре с небольшим года назад попали в иное время, а и испанцы вместе с чаморрийцами. Потому что экипажи на корабли набрали смешанные, да и бойцы, которых везли на выручку защитникам острова Нефтяной, тоже подобрались разных национальностей. Но, объединяло их всех сознание того, что готовились они вступить в бой за свою социалистическую страну, которую искренне считали единственной свободной страной шестнадцатого столетия.

* * *

Поднявшись на самую высокую башню султанского дворца в сопровождении самого султана, Федор Яровой оглядывал местность в бинокль. А Анджи Пангеран с удивлением пялился на него. Когда же Федор дал и ему взглянуть, тот сразу отшатнулся, чуть не выронив бинокль и воскликнув:

– Это какая-то магия!

Федор взглянул на него, сказав испанцу-переводчику, стоящему рядом:

– Переведи ему, что никакой магии в этом предмете нет, а есть лишь наука, которая называется оптика.

Но, султан и такое объяснение, похоже, понимал с трудом.

– Эх, темнота восточная! – воскликнул Яровой, не сдержавшись.

Но, толмач перевел не совсем так, потому что султан спросил:

– Вы говорите, что тьма надвигается с востока?

Яровой проговорил:

– Да нет же. Я совсем другим озабочен. Если вы хотите, чтобы я организовал оборону вашего порта, то необходимо эвакуировать оттуда всех этих нищих, заселивших трущобы на самом берегу возле пирсов. А сами трущобы надо снести. Иначе, при высадке противника, грозит очень большой пожар, в котором может сгореть и весь остальной город. Ведь неприятель не станет церемониться. Да и мы тоже будем стрелять зажигательными по их кораблям. И мне не хотелось бы, чтобы несчастные оборванцы зря погибали целыми семьями. Потому надо немедленно их всех оттуда отселить.

– Но, куда же я их отселю? – удивился Пангеран.

– Куда хотите. Хоть к себе во дворец. Но, отселить их из предполагаемой зоны боевых действий надо обязательно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю