355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аурман Кр. Эйнарсон » Вниз по трубе » Текст книги (страница 1)
Вниз по трубе
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:38

Текст книги "Вниз по трубе"


Автор книги: Аурман Кр. Эйнарсон


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

ВНИЗ ПО ТРУБЕ

МОСКВА «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1982 г.

Э 33

Э

ОСТРОВ ГЕЙЗЕРОВ И ВУЛКАНОВ

СОДЕРЖАНИЕ

ВНИЗ ПО ТРУБЕ 11

Е. В. Пальмова

Э


Аурман Кр. Эйнарсон

ВНИЗ ПО ТРУБЕ

ДЕСАНТ

НА ВУЛКАНИЧЕСКИЙ

ОСТРОВ

ПОВЕСТИ

Перевод с исландского

МОСКВА «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1982 г.

И(Исл)

Э 33

Aurmann Kr. Einarson.


NIDURUM STROMPINN.


Bуkaforlag Odds Bjцrnssonar. Akureyri 1973.


VIKIGAFERD TIL


Surtseyiar. Akureyri 1963


Перевод В. Якуба и И. Хидекель


Предисловие В. ЯКУБА


Художник В. Самойлов

Э

4803020000-296

417-82

©

Перевод на русский язык. Предисловие. Иллюстрации.

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1982 г.


М101 (03)82

ОСТРОВ ГЕЙЗЕРОВ И ВУЛКАНОВ

Юный читатель, тебе предстоит сейчас, вместе с исландскими мальчиками Сигги, Ингоульвюром, Лейвюром, с девочкой Ингой Стиной и другими ребятами, совершить увлекательное путешествие на далекий остров в Атлантическом океане. Называется остров Исландия, и он славится своей необычной природой. Лесов тут нет почти совсем, зато в нескольких местах на острове лежат огромные ледники, которые никогда не тают; а совсем рядом из земли вырываются клубы горячего пара – это знаменитые гейзеры.

Повсюду в Исландии видны горы, и среди этих гор очень много вулканов, которые то и дело извергают раскаленную лаву. И где бы вы ни путешествовали по острову, вы видите огромные лавовые поля – когда-то тут происходили извержения, потом лава застыла, и на ней ничего не растет, кроме бурого бесплодного мха. Хотя Исландия лежит у самого Полярного круга, здесь не бывает больших морозов. Вы, наверное, слышали о том, что вдоль острова проходит теплое течение, называется оно Гольфстрим, и если бы не это течение, то климат острова был бы суров. Но благодаря Гольфстриму температура зимой тут бывает около нуля, правда, летом не больше 10 -15 градусов тепла. Вследствие этого на острове нельзя сеять хлеб, даже картофель и тот вырастает не всегда, и только рыба на протяжении многих столетий позволяла людям, которые тут жили, не умереть с голоду. Да, в океане вокруг острова всегда было много рыбы, и сегодня почти все исландцы или ловят рыбу, или работают на фабриках, которые эту рыбу обрабатывают, а затем замораживают, чтобы сохранить ее и продать в другие страны. На деньги, которые страна выручает за проданную рыбу, она покупает все, чего исландцы не могут вырастить или произвести у себя дома, – хлеб и машины, нефть и бензин, фрукты и овощи и многое, многое другое.

Человека, который написал повести, вошедшие в эту книгу, зовут Аурман Кристиан Эйнарсон, он известный исландский писатель, и раньше он писал книги только для взрослых. Но вот подрос внучок Вилли. Он часто просил дедушку рассказать про викингов и про вулканы, про славных предков, бороздивших бурные моря. Из этих рассказов Аурмана и возникли его книги для детей.

Мне довелось познакомиться с Аурманом уже после того, как я прочитал его повести по-исландски. Мы сидели в уютном домике писателя на улице Брейтарланди в пригороде Рейкьявика, исландской столицы. Аурман рассказывал про древних викингов, а глаза у Вилли так и горели от восторга. И мне захотелось перевести книгу Аурмана на русский язык, чтобы советские ребята узнали про жизнь исландских школьников. Но ведь эти повести написаны для исландских мальчиков и девочек, и многие вещи, которые им известны с детства и не требуют никаких объяснений, для вас будут не совсем понятны. Поэтому я расскажу вам немного про особенности исландской природы, про самих исландцев и про историю этого маленького народа – ведь и сегодня в Исландии живет всего лишь 235 тысяч человек.

В конце девятого столетия нашей эры жители Скандинавии, и прежде всего западного побережья, где теперь расположена Норвегия, отправлялись в море в поисках новых земель. Это были умелые мореходы. Их называли викингами, потому что выходили они на своих судах из скандинавских фиордов и заливов, а залив у древних норвежцев назывался «вик» («vik»). Один из таких викингов обнаружил 1100 лет тому назад землю, про которую до этого никто не слышал. Оказалось, что это крупный остров, совсем необитаемый, и на нем много земли и лугов, где можно было пасти домашний скот. Правда, первое, что там увидели пришельцы, был лед. Они так и назвали остров Исландией, что в переводе значит «ледовая земля». Первого викинга, который поселился на новом острове как раз в том месте, где теперь стоит Рейкьявик, столица страны, звали Ингоульвюр Арнарсон. Сегодня исландские мальчишки увлеченно играют в Ингоульвюра и его спутников, причем они знают мельчайшие подробности о своих героях, живших тысячу лет тому назад, детали их одежды, наружность и т. д.

Когда на вновь открытый остров отправились первые скандинавы, они везли с собой жен и детей, хозяйственную утварь и домашний скот. Земли свободной было много, люди ставили в долинах домики – землянки, заводили новое хозяйство. И обязательно рассказывали о своей жизни родным и знакомым, соседям и даже тем, кто поселился далеко от них, но с кем они обязательно встречались хотя бы раз в году, когда все жители острова съезжались в «Долину тинга» на свой всеисландский сход (по-исландски вече – тинг). Так стали зарождаться знаменитые исландские саги – в переводе слово «сага» значит «рассказ, история». Много спустя после появления первых устных саг в Исландии возникла письменность, и все саги были записаны. Бумаги тогда еще не знали, и саги писались на овечьих и телячьих шкурах. Так до наших дней дошли замечательные литературные произведения, каких не создал в то время ни один другой народ в Европе. Что же касается исландского языка, то он мало изменился и остался почти таким, каким был и тысячу лет назад. В исландских семьях все эти годы существовала традиция – вечерами, после трудового дня, в крестьянском домике-землянке собирались все его обитатели, кто-то читал вслух саги, а остальные внимательно слушали. Вот так с первых лет жизни исландские ребята узнавали про тех, кто жил в стране задолго до них, а когда чуть подрастали, то и сами учились грамоте. Читать саги бывает интересно, записаны они живо и занимательно, поэтому древняя история страны и сегодня предстает перед исландцами как что-то недавнее, живое и хорошо знакомое. Благодаря сагам в Исландии никогда не было неграмотных, даже в самые тяжелые времена, когда народ буквально вымирал и на всем острове оставалось лишь 30 тысяч жителей. Но язык свой они берегли как зеницу ока, и эта любовь к древнему и могучему родному языку и литературе помогла исландцам выстоять и преодолеть тяжелые невзгоды колониальной жизни. (До середины нашего столетия Исландия несколько веков была датской колонией. ) По словам великого исландского поэта Маттиаса Йокумссона, родной язык был для народа

Матерью в годину злую,

Жажду утолял и голод,

Очагом зимой бывал он,

Светом солнечным во мраке

И светильником в лачуге,

Весть он нес о странах дальних

И о славе дней минувших…

Из повестей, с которыми вы познакомитесь в этой книге, вы узнаете, какие сюрпризы природа может неожиданно преподнести жителям далекого северного острова. Хотя первооткрыватели и назвали его «ледовой землей», с таким же основанием Исландию можно величать «страной огня». Уже первый ее житель Ингоульвюр, подплывая к берегу, увидел над землей пар, но он подумал, что это дым, и назвал то место Рейкьявик, что значит «залив дымов». Почти повсюду в Исландии виден горячий пар, который стелется над землей, выбиваясь из множества трещин и отверстий. Горячих источников тут не меньше восьмисот, и все жилые дома исландцам отапливает сама природа. Горячая природная вода позволяет также строить теплицы, выращивать в них овощи и фрукты.

Но бывает на острове и так, что огонь неожиданно вырывается прямо на поверхность земли и даже на поверхность моря, уничтожая все, что встанет у него на пути. Дело в том, что в Исландии множество вулканов и более двадцати из них действующих. Благодаря сагам и более поздним письменным свидетельствам мы знаем, что за те 1100 лет, что здесь живут люди, на острове было не меньше ста пятидесяти крупных извержений. Когда извергается вулкан, из недр земли вырывается раскаленная лава – 1300 градусов по Цельсию.

Совсем недавно произошли события, о которых вы прочитаете в повести «Вниз по трубе».

У южного побережья Исландии лежит группа небольших островов – Вестманнаэйяр, где сейчас живут пять тысяч рыбаков с семьями. На главном из этих островков, Хеймаэе, стоит гора – это вулкан, который потух семь тысяч лет тому назад. И вот недавно в одну из ночей вулкан заговорил, и раскаленная лава широким потоком пошла на поселок, уничтожая один дом за другим. Когда казалось, что все уже погибло, вулкан внезапно замолчал. Половина поселка осталась под толстым слоем раскаленной лавы, а остальную часть засыпало шлаком – представьте себе только, с неба свалилось почти двадцать миллионов тонн пепла и шлака! Туда-то и отправляется наш герой Сигги, чтобы спасти щенка, засыпанного вместе с домом.

Мне довелось ходить по засыпанным улочкам этого поселка вскоре после извержения, когда шлак еще дымился, а лава под ногами, хотя и остыла сверху, была раскалена внутри. И я представил себе, как Сигги в одиночестве, скрываясь от взрослых – в это время на остров пускали ведь одних спасателей, – под покровом темноты (потому что стояла полярная ночь) сквозь дым пробирается к дому, который невозможно узнать, так все вокруг переменилось.

А в 1963 году у южного побережья острова на глазах изумленных рыбаков, словно на дрожжах, стал подниматься новый островок. Когда он достиг внушительных размеров, вулкан внезапно замолчал. Островок этот назвали Сюртсэй – в честь древнего бога огня Сюрта, которого часто можно встретить в древнеисландских мифологических песнях о богах и героях. Так вот, о высадке ребят на этот вулканический остров и рассказывается в повести Аурмана Кристиана Эйнарсона «Десант на вулканический остров».

Мне приходилось бывать в исландских школах, рассказывать исландским ребятам про жизнь советских мальчиков и девочек, и я никогда не забуду, с каким огромным интересом и волнением они слушали про нашу великую страну. Благодаря книге Эйнарсона и наши школьники получат возможность узнать о жизни исландской детворы на далеком острове в Атлантическом океане.

Владимир Якуб

Вниз по трубе

День рождения

Тишина.

Ее нарушает лишь тиканье старинных часов. К такой тишине здесь давно привыкли, но все же в этот вечер она казалась особенно гнетущей.

Сигурдур подошел к окну и задернул шторы. Весь день дул холодный северный ветер, с особой силой он хлестал в угол дома. Но теперь ветер стих, и мальчику недоставало его завывания.

Сигурдуру двенадцать лет. Это темноволосый, стройный, довольно высокий для своих лет мальчик. Домашние и друзья звали его Сигги.

Сколько Сигги себя помнил, он всегда жил в подвале дома Инги Стины. Разумеется, дом принадлежал родителям девочки, капитану Сигурстейну и его жене Бьерг, но Сигги привык все дела решать с Ингой Кристиной, или, как ее все звали, Ингой Стиной. Она была почти его ровесницей, всего на полгода моложе. И сколько Сигги себя помнил, он всегда играл с Ингой Стиной. Теперь они учились в одном классе и по утрам ходили в школу вместе. Товарищи по школе подтрунивали над ними, но они не обращали на это внимания, и их оставили в покое. Правда, Сигги всем своим видом давал понять, что «эта девчонка с первого этажа», как он порой называл Ингу Стину, ему безразлична. Пусть никто не думает, что он привязан к ее юбке.

Отца Сигги не помнил. Ему шел третий год, когда отец, выйдя в море на рыбацкой шхуне, не вернулся домой. Мать воспитывала мальчика одна, стараясь делать все, чтобы он не чувствовал себя очень уж обездоленным, и сын платил ей нежной любовью. По мере того как Сигги взрослел и набирался ума-разума, он все лучше понимал, что жизнь сурова и борьба за существование беспощадна. Мать работала на фабрике, где перерабатывали рыбу, и, если улов бывал удачным, возвращалась домой далеко за полночь. В тот вечер, с которого мы начали свой рассказ, она, как это нередко бывало и прежде, работала в ночную смену. Сигги огорчался, видя, как много приходится матери трудиться. Скорей бы он вырос и начал ей помогать! Мальчику очень хотелось, чтобы этот день наступил как можно раньше.

Сигги подошел к небольшому письменному столу в углу комнаты. Достав учебники, он уселся за уроки. Ему всегда становилось легче, когда он выполнял то, что ему было положено. Однако в этот раз он никак не мог сосредоточиться. Вновь и вновь перечитывал задание, но стоило ему оторваться от книги, и он не мог вспомнить, о чем там шла речь.

Отец Инги Стины славился рекордными уловами. Он зарабатывал много денег, мог купить все, что душе угодно. Ему принадлежала красивая вилла под названием «Соульберг» с бельэтажем, мансардой и подвалом. Над высокой красной крышей возвышалась труба, напоминавшая маленькую шляпку на непомерно крупной голове.

Ну, а подвал был всего лишь фундаментом, на котором покоился дом. Вот в этом-то подвале мать снимала комнатушку с того самого дня, как Сигги появился на свет божий. И почему это одним дано иметь все, а другие должны довольствоваться самым малым? По каким законам распределяются свет и тени, радости и печали?

Одно хорошо: разница в положении родителей не сказывалась на дружбе детей. Сигги не завидовал Инге Стине, а она никогда не давала ему почувствовать, что он беден и потому вынужден жить в подвале.

Ну да лучше об этом не думать. Пора заняться уроками. В доме было тихо. На какое-то время тишина захватила мальчика, отвлекла от грустных мыслей. Он боялся шевельнуться, чтобы не спугнуть тишину, которая в тот вечер была на удивление глубокой. Только тиканье старых часов и биение собственного сердца говорили о том, что Сигги находится в мире людей.

Неожиданно кто-то трижды легонько постучал в дверь. Сигги вскочил и крикнул так, будто его неожиданно разбудили:

– Войдите!

Дверь распахнулась, и лицо Сигги просияло. Конечно же, это Инга Стина собственной персоной.

Не успел Сигги опомниться, как она уже стояла посреди комнаты, быстрая и энергичная, с веселой улыбкой на лице. Остановившись, она кивком головы отбросила со лба непослушные светлые локоны.

– Ну конечно, так я и думала. Как всегда, в гордом одиночестве. Вот я и подумала, не соизволишь ли ты подняться к нам ненадолго? Может, сыграем партию в шахматы?

– Мне вовсе не скучно. Я слушал тишину.

– Надо же, слушал тишину. Чего только не придумаешь! – воскликнула Инга Стина и рассмеялась. – Ладно, пошли скорее к нам. Ты ведь знаешь, сегодня у прабабушки день рождения. У нее в гостях полно старушек, у меня голова разболелась от их болтовни.

– Как раз твою прабабушку очень интересно слушать, она так занятно рассказывает. Разве ты забыла саги и сказки, которые она нам рассказывала?

– Ты что, рехнулся? – воскликнула Инга Стина. – Может, ты думаешь, она будет рассказывать сказки, когда к ней пришли гости?

– Когда я бываю у вас в гостях, Доумхильдур всегда рассказывает мне что-нибудь интересное.

– Это потому, что она тебя любит, – ответила Инга Стина. – Ладно, пойдем, хватит спорить.

– Вообще-то говоря, я собирался делать уроки, – сказал Сигги. – Ну, так и быть, пойдем. Только имей в виду, я иду играть с тобой, а не на день рождения. А то еще подумают, что я напросился.

– Никто тебя и не приглашает. Ты только поднимешься ко мне в комнату, – сказала Инга Стина.

И ребята побежали наверх. Куда девалась грусть Сигги? Он и думать забыл о своем одиночестве. Вот какие чудеса могла совершать Инга Стина, сама о том и не подозревая.

– Тс-с, не топай, как слон, – прошептала девочка, прикладывая палец к губам. – Разбудишь малыша Депиля.

– Не беда, если он и проснется, – ответил Сигги. – Еще выспится.

Сигги хорошо знал Депиля. Это был хорошенький черный щенок с белыми пятнышками над глазами – точно такими, какие девочки иногда мажут для красоты. Инге Стине подарили щенка на рождество. Она давно об этом мечтала.

Инга Стина оказалась права. Депиль спал как убитый в своем ящике, хотя вокруг непрерывно ходили. Девочка тихонько подошла к ящику, стоявшему возле ее кровати.

– Правда, хорошенький? – прошептала она. В голосе ее слышалась нежность.

– Да, очень красивый, – сказал Сигги, едва взглянув на спящего щенка.

Но девочка словно приросла к месту. Право же, от Депиля нельзя отвести глаз – так уморительно он посапывал на мягкой шерстяной подстилке. Где еще найти щенка, который мог бы так мило положить мордочку между передними лапками?

А Сигги между тем оглядывался по сторонам, хотя хорошо знал комнату хозяйской дочки, – ведь он бывал здесь почти каждый день. Украшением комнаты было небольшое пианино, на котором Инга Стина упражнялась по нескольку раз в день – она училась музыке. Но сколько бы Сигги ни заходил в эту комнату, он не переставал удивляться. Вечно здесь был беспорядок. Книги, одежда, игрушки валялись вперемешку. На стенах висели индейские костюмы, ружья и томагавки… из резины. На первый взгляд могло показаться, что комната принадлежит какому-нибудь сорванцу-мальчишке. Но у Инги Стины на все был готовый ответ: «Я у родителей одна, а потому должна быть и девочкой, и мальчиком».

Не подумайте, что у Инги Стины не было игрушек, которыми обычно увлекаются девочки: в комнате было полно игрушечной мебели, кукол, медвежат и многого другого, всего не перечислишь. Каждое лето родители уезжали отдыхать за границу и накупали там множество разных игрушек. Иногда они и Ингу Стину брали с собой.

Что же касается именинницы, прабабушки Доумхильдур, то она за всю свою жизнь никуда не выезжала, а ведь сегодня ей исполнилось 95 лет. Она родилась на островах Вестманнаэйяр, там и жила, и ни разу ее нога не ступала на землю Исландии. В ту пору, когда Доумхильдур была молодой, уезжать на отдых или путешествовать было не принято, а в последние годы, когда на острова стали летать самолеты, ей уже не хотелось уезжать из дому. По правде говоря, она побаивалась этих гудящих металлических птиц, с бешеной скоростью рассекавших воздух. Нет уж, по своей воле она никогда не шагнет в их железное брюхо.

– Сыграем в шахматы? – предложила Инга Стина.

– Лучше поиграем в индейцев.

Сигги не сводил глаз с висевшего на стене красочного наряда, украшенного перьями.

– С ума сошел, – воскликнула Инга Стина, – мы разбудим Депиля!

– Ну и что? Разве не интересно посмотреть, как он будет носиться за бумажным шариком!

– Нет, нет, пусть поспит, – решительно произнесла Инга Стина. – Поиграем, когда он проснется.

– Что там такое? – спросил Сигги, прислушиваясь к шуму за стеной.

– О, – с улыбкой ответила девочка, – это старушки громко говорят, они ведь туги на ухо.

В конце концов друзья решили сыграть в кегли. Пока они расставляли фигурки, Сигги рассказал, что очень перепугался, когда Инга Стина постучалась к нему в комнату, ему даже почудилось, будто там настоящее привидение. И он тут же сочинил историю про морское чудовище.

– Ну и выдумщик! – рассмеялась Инга Стина и, не удержавшись, ущипнула его за нос, но тут же напустила на себя сердитый вид: – Выходит, ты меня называешь чудовищем?

– Но ты ведь доброе чудовище, совсем как в сказке, – улыбнулся Сигги.

Вскоре кегли ребятам надоели, и как-то незаметно они очутились среди старушек. Сигги совсем забыл о своем намерении не ходить на день рождения незваным.

Доумхильдур в окружении приятельниц сидела в качалке, прямая и торжественная. Все женщины были в национальных исландских платьях, в поясах «стоккабельти» из серебряных и золотых пластинок. А на имениннице была к тому же золотая цепочка с красивыми камнями. Это украшение старая Доумхильдур надевала только по особо торжественным праздникам.

Как– то раз она рассказала детям его историю. Ее покойный муж был капитаном и доставлял соленую рыбу в заморские страны. Однажды, находясь в Италии, он долго не мог договориться с покупателями о цене. В конце концов он расщедрился и отдал привезенную рыбу портовым рабочим. Подарок пришелся как нельзя кстати и был с восторгом принят. Перед тем как шхуна направилась к берегам Исландии, на борт поднялся руководитель рабочего союза. Он принес в дар жене капитана красивую золотую цепь и прибавил: «Пока у нее будет эта цепочка, она может не бояться нищеты».

Сигги не сомневался в правдивости этой истории. Подумать только – отдать всю рыбу за одну цепочку! Правда, она не какое-то простое украшение – при свете красивые камни переливались всеми цветами радуги и сверкали, будто зажгли тысячи свечей. Ну и красота!

Увидев Сигги, Доумхильдур просияла. Она поднялась из кресла-качалки, взяла со стола большую вазу с конфетами и протянула мальчику.

– Угощайся, Сигги. Как мило, что ты зашел меня навестить.

– Большое спасибо. Поздравляю тебя [1] , – тихо ответил Сигги и опустил глаза.

Не глядя на именинницу, он смущенно извинился за то, что пришел без подарка.

– И думать об этом не смей, – сказала Доумхильдур.

– Неудобно получилось, – пробормотал Сигги, отправляя в рот большую конфету. – Я ведь искал Ингу Стину.

– Ну, хоть разочек сделай исключение и будь моим гостем, – приветливо улыбнулась Доумхильдур и пододвинула к нему вазу с конфетами.

Инга Стина также получила свою порцию сластей. Не в пример Сигги, она чувствовала себя отлично и помогала прабабушке угощать гостей.

Известно, что старые женщины любят поговорить, а тем для разговоров у них было предостаточно. Но больше всего они говорили о делах давно минувших дней. На их тонких губах то и дело появлялась улыбка, а в помолодевших глазах зажигался огонек.

Инга Стина и Сигги с интересом прислушивались к разговорам. Право же, это ничуть не хуже, чем слушать сагу или сказку. Время от времени Сигги исподтишка бросал взгляд на красивую цепочку.

Когда гостям принесли кофе, они весело расселись за столом, который ломился от пирожков и всяческих сластей. Именинница решительно потребовала, чтобы дети сели за стол вместе со всеми и полакомились молоком или лимонадом.

Гостьи воздавали должное знатному угощению, но рты у них не закрывались ни на минуту. Теперь они принялись рассказывать друг другу сны.

– Недавно мне приснился очень странный сон, – нерешительно начала Доумхильдур.

– Дорогая, ну расскажи нам его, – в один голос потребовали гостьи.

Инга Стина и Сигги тоже навострили уши.

– Бабуля, тебя так интересно слушать! – воскликнула Инга Стина, подпрыгнув на стуле.

– Ну, ну, это ведь только сон, а не сага и не сказка, душенька моя, – нежно ответила Доумхильдур. – Так и быть, я расскажу, но прошу вас, растолкуйте, что бы это могло значить.

– Непременно, непременно, – послышалось со всех сторон.

– Тогда слушайте внимательно. Мне приснилось, будто я нахожусь одна на улице, недалеко от дома. И слышится мне какой-то приглушенный гул, словно волны прибоя разбиваются о скалы. Мне этот звук показался странным, но я никак не могла взять в толк, что это такое. И вдруг вижу: прямо передо мной разверзлась земля. Я заглянула в трещину и увидела, что там все кипит и бурлит, и камни плавятся, как масло на горячей сковородке.

– Боже всемогущий! – воскликнула старая седая женщина, сидевшая по левую руку от хозяйки. – Да ведь это извержение вулкана!

– Во сне мне это было неясно, – продолжала Доумхильдур, – но там, в глубине, отчетливо виднелись отблески пламени. Можете себе представить, как я перепугалась! Мне казалось, что огненная пасть вот-вот проглотит меня или швырнет высоко в воздух.

– И что же ты сделала, бабуля? – нетерпеливо спросила Инга Стина.

– Имей терпение, дружок, – улыбнулась Доумхильдур. – В первый момент мне пришло в голову поискать укрытия от огня. Тут я заметила тачку, стоявшую возле дома. От страха я влезла в нее и свернулась калачиком.

Она замолчала и после небольшой паузы продолжила рассказ с лукавой миной на лице:

– Я вижу, вы улыбаетесь. Но послушайте, что было дальше. Вдруг тачку затрясло. Я решила, что тому причиной пар или ветер, который дул в сторону трещины. Только я собралась вылезти из тачки, как она взвилась над землей и полетела.

– Так ты летала в тачке, бабуля! – воскликнула Инга Стина, не в силах скрыть улыбку.

– Да, да, душенька моя, – ответила Доумхильдур, кивая головой. – Но это еще не конец. В этой диковинной тачке я проделала не малый путь. Потом навстречу стали попадаться облака, и тачка врезалась прямо в их гущу. Я почти ничего не видела и не знала, где нахожусь. Тут тачку с огромной скоростью вынесло в ясное синее небо. Я смотрела во все глаза – вдруг увижу вечнозеленое царство рая и самого всевышнего на троне. Но нет, ничего такого здесь не было. «Видно, я не очень высоко взлетела», – подумала я.

– Ты, значит, еще не покинула наш мир, – вставила седовласая гостья.

– Послушай, а ты не боялась вывалиться из тачки? – спросил Сигги, как зачарованный глядя на Доумхильдур.

– Нет, нет, об этом я и не думала. Мне казалось, будто я лечу в самолете. Конечно, не берусь утверждать наверняка, вы ведь знаете, я никогда не летала на самолете.

– Ну, бабуля, что же было дальше? – нетерпеливо сказала Инга Стина.

– Осталось немного. Я пролетела мимо луны и звезд. Но нигде не обнаружила ни блаженного небесного царства, ни золотых врат рая. Тут и конец моему сну. Ну и обрадовалась я, когда проснулась и поняла, что лежу в своей собственной постели.

– Ты проснулась оттого, что вывалилась из тачки? – спросил Сигги.

– Нет, дружок, тачка мягко спустилась на землю, будто самолет, – ответила старушка.

– И это весь сон? – воскликнула Инга Стина с разочарованным видом. – А я-то надеялась, что ты столкнешься с какой-нибудь звездой, бабуля, или помчишься вслед за северным сиянием.

– Какой же ты еще ребенок, душенька, ну что тут смешного? Мой сон мог быть еще короче или его вообще могло не быть. Но теперь уж ваш черед дать ему истолкование, – добавила Доумхильдур.

– Бывает, что плохой сон ничего не значит, – заметила Бьерг, мать Инги Стины, подливая гостям кофе. – Так часто случается.

– А по-моему, твой сон означает долгую жизнь, – сказала женщина с седыми волосами.

– Святой Петр еще не готов открыть тебе ворота, милая Доумхильдур, хоть ты и подъехала к нему так близко, – вставила полная круглолицая женщина и расплылась в улыбке.

Такое толкование всем пришлось по душе, и гости единодушно решили, что сон сулит имениннице долгую жизнь.

– Право, и не знаю. Я, конечно, не против пожить еще, если здоровье позволит, – ответила Доумхильдур. – Если будет на то господня воля, мы еще соберемся здесь через пять лет на моем столетнем юбилее.

– Надеюсь, так оно и будет, дорогая! – воскликнула круглолицая женщина и поднялась со своего места.

– Вам не кажется, что стало холодновато? – спросила хозяйка. – Может, немного подтопить?

– Нет, нет, нам совсем не холодно, – ответили гостьи. – Здесь очень тепло и уютно.

– Угощайтесь хорошенько, прошу вас, – взмолилась Доумхильдур. – Вы почти ничего не съели, вон сколько всего не тронуто. Налить вам еще по чашечке кофе?

– Что ты, дорогая, мы так сыты, что вот-вот лопнем, – отвечали гостьи в один голос. – Но трудно отказаться, когда так просят. Разве и в самом деле выпить еще? Только, пожалуйста, полчашечки, не больше.

Сигги и Инга Стина поспешно допили лимонад. Им не хотелось больше сидеть в комнате и слушать разговоры взрослых.

– Пойдем посмотрим, не проснулся ли Депиль, – шепнула Инга Стина, незаметно толкая приятеля в бок.

Сигги поблагодарил за угощение и вместе с хозяйской дочкой покинул гостиную.

Инга Стина не ошиблась – малыш Депиль и в самом деле проснулся.

«Ваф– ваф…» -послышалось из ящика, но так тихо, что едва было слышно.

– Малыш зовет свою маму, – проворковала Инга Стина, осторожно поднимая пушистый комочек и прижимая его к щеке. – Возьми подержи его. – Она протянула щенка Сигги.

Тот взял собаку на руки, а Инга Стина побежала к матери. Не прошло и минуты, как она вернулась, неся блюдечко с молоком.

– Смотри, как спокойно Депиль лежит у тебя! Ты, видно, умеешь обращаться с детьми, – удивилась она.

– Ну, не думаю, – тихо ответил Сигги, в его голосе слышалось смущение.

Несмотря на старания хозяйки, щенок выпил половину молока.

– Может, он на диете? – пошутил Сигги.

– Ему диета не нужна, он и так легкий и проворный, – сказала Инга Стина. – Ты только посмотри, как он носится за своим хвостом и прыгает!

– А малыш и в самом деле славный. Давай предложим ему побегать за шариком!

– Здорово! Это его любимая игра, – обрадовалась девочка.

Они нашли кусок бумаги, скатали его в шарик и привязали к нему веревочку. Депиль мигом бросился догонять бумажный шар. Он носился по комнате, то и дело кувыркался, высоко подпрыгивая. Ему и профессиональный акробат мог позавидовать. Глядя на его выкрутасы, друзья веселились от души – не меньше, чем сам щенок.

Но вскоре Инга Стина прекратила игру. Депиль может утомиться, заявила она, он ведь маленький и такой глупенький, что ей приходится за него думать. Дай ему волю, и он будет носиться за бумажным шариком до тех пор, пока не свалится от усталости.

– Где это ты слышала, чтобы котята или щенки умирали от усталости? – засмеялся Сигги.

– Молчи, ты ничего не понимаешь в детях, – ответила Инга Стина с невозмутимым видом. – Сейчас малышу надо отдохнуть и поспать, – продолжала она, укладывая щенка в ящик.

Сев рядом, она принялась убаюкивать щенка, мурлыча что-то себе под нос. Депиль, казалось, заснул. Но стоило ей подняться, как он тут же выскочил из ящика.

Девочка оказалась терпеливой и снова уложила щенка на место. Не спеть ли ему колыбельную песенку? И она тихонько запела:

Спи, мой Депиль, спи, малыш,

Ты один еще не спишь.

За окном темным-темно,

Дети спят давным-давно [2] .

– Ты сама сочинила эту песенку? – спросил Сигги.

– Разве это песенка? Так, пришли в голову слова, когда я укачивала Депиля недавно.

– А ты попробуй поиграть на пианино и спой что-нибудь, может, он тогда заснет, – предложил Сигги. – Я посижу возле него.

Инге Стине это предложение пришлось по душе, и она села за пианино. Она долго играла и пела, а Сигги сидел рядом и слушал. Как, должно быть, приятно уметь так хорошо играть, думал он, совсем позабыв о щенке. Дело кончилось тем, что Депиль снова выскочил из ящика и выбежал на середину комнаты.

– Какой же ты непослушный! – воскликнула Инга Стина и закрыла крышку пианино.

– Ты, верно, думаешь, что щенкам положено спать беспробудно, – засмеялся Сигги.

– Дети должны спать больше, чем взрослые. Пора бы тебе это знать, – маминым голосом сказала Инга Стина.

Время летело незаметно. Когда Сигги взглянул на часы, стрелки приближались к полуночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю