355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ася, Кашира » Безвременье: Тайна Шести Королевств 1 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Безвременье: Тайна Шести Королевств 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2017, 01:00

Текст книги "Безвременье: Тайна Шести Королевств 1 (СИ)"


Автор книги: Ася, Кашира



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

"Проклятая девчонка. Она все время ускользает от меня. Сначала в пещере змеекуста все пошло не так, как надо. Как можно было допустить такую глупость и позволить ей остаться в племени детей Тьмы?! Но у меня не было выбора... Она нужна мне живой... Кто знал, что эта шаманка так привяжется к ней? Может, она что-то узнала?"

– Это уже твои проблемы. Если к исходу второго дина тебя не будет...

Он щелкнул пальцами. На мгновение в центре поляны возникла и тут же исчезла детская фигурка. Она пыталась отчаянно отбиться от стаи жутких тварей, которые медленно окружали ее.

– Я принесу все, что ты просишь! Но обещай мне, что ты спасешь моего сына, – голос женщины дрогнул, – обещай, что эти мерзкие выродки не тронут его!

– Я держу свое слово! – усмехнулся незнакомец. – Теперь все зависит от тебя.

Женщина молча кивнула.

– И разузнай все, что известно шаманке об этой девчонке! Не хочу новых сюрпризов!

Темная покорно кивнула и спокойно двинулась в обратный путь. Незнакомец, убедившись, что она отошла достаточно далеко, неспешно отправился в одну из пещер.

Охотники последовали за ним. На входе пещеры они замерли. А затем улеглись прямо на землю и свернулись, словно верные псы, охраняющие покой хозяина.

Женщина, покинув поляну, бросилась со всех ног к поселению Атинос. "Нужно успеть до пира в честь этой огненноволосой. Иначе будет слишком много лишних вопросов!"

А расспросы сейчас ни к чему. Все и так уже интересуются, куда подевался маленький Чиэнджа. Они пока верят в то, что у него сильная простуда. Ведь все знают, что она не в ладах с шаманкой уже много данов и самостоятельно лечит себя и своего сына. Но не может же он болеть вечно.

Столько лет она вынашивала план мести. Готовила его, собирая по крупинкам. И вот все ее мечты пошли прахом. А единственный сын теперь заложник собственной глупости.

Темная незаметно подкралась к частоколу, окружавшему деревню. Она медленно направилась вдоль него, отсчитывая шаги. Наконец, в нужном месте женщина нажала на одну из веток, и часть их отошла в сторону.

Бесшумно проскользнув вовнутрь, она огляделась. Вождь в последнее время стал настолько подозрительным, что помимо основного дозора на воротах добавил несколько караульных в самой деревне. Вокруг не было ни души. Все заняты приготовлением к празднику.

Еще раз нажав на нужный сучок, она вернула часть стены на место. А затем юркнула в ближайшую хижину. Еле заметный волос, натянутый у порога остался целым. "Отлично, значит никто не заходил, пока меня не было!"

В углу, прикрытый одеялами, неподвижно лежал мальчик на вид не старше семи данов. Казалось, он крепко спал. Но если приглядеться повнимательней, то можно было понять, что он даже не дышит.

Женщина заботливо поправила одеяло и уселась на свою кровать из овальной корзины, набитой сухой травой: "Ничего! Чиэнджа, потерпи еще немного! Твои муки не напрасны! Скоро мы поквитаемся с Накато! Он ответит за все. А ты займешь место, принадлежащее тебе по праву!"

Тася подскочила в холодном поту, не проспав и часа. Она забыла положить ловца снов под подушку. И снова увидела ту жуткую пещеру во сне. Свисающие отовсюду лианы тянулись к ней и шипели как змеи: "отдай писсссьмо".

Она встала и спустилась вниз. Шаманки нигде не было видно. Девочка, подумав, что она, скорее всего, в юрте для больных, отправилась туда. По пути ей никто не встретился.

"Наверно, все готовятся к празднику в честь "почетной гостьи"!" – хмуро подумала она.

Торжества проводились на главной площади. А юрта больных была с противоположной стороны, на окраине лагеря Темных.

В юрте слышались какие-то шорохи.

– Имани! – позвала девочка,но никто не ответил, она позвала еще раз. – Имани, это я, Атаро. Можно войти? – и отодвинула шкуру на входе.

Раздался грохот, а затем треск, похожий на звук рвущейся ткани. Тася решительно шагнула внутрь.

Все корзины перевернуты, баночки с лекарствами и мазями валяются в полном беспорядке. На противоположной стороне юрты зияет огромная дыра. Шкура, служившая стеной, разодрана снизу до половины.

Решив срочно позвать кого-нибудь, она обернулась к выходу и увидела в углу на кровати... себя, лежащую без сознания.

Тася истошно завопила. На крик примчались запыхавшиеся Адис и Баако. Они с удивлением переводили взгляд с Таси на "Тасю", лежащую без сознания.

– Чиамака, – тихонько позвал Адис, девочка обернулась.

Тут в юрту вошла Имани:

– Что случилось, Болэйда? – спросила она и заметила фигуру в углу. – Болэйда?! – Тася обернулась на ее зов. – Эйо!

Шаманка бросилась к распростертому телу. Пощупав пульс, она взяла какую-то баночку и поднесла ее к носу "двойника". Девочка чихнула и открыла глаза.

– А ну объясни, почему ты в таком виде и что случилось? – строго спросила Имани, глаза ее стали темно-синими.

– Мам... Я хотела только попробовать... решила разыграть Адиса... – сбивчиво начала та. – Я знала, что вы с Атаро сейчас заняты. Поэтому была уверена, что она останется в твоей хижине. Здесь же нет никого... я пробралась сюда и намазалась метаморфозной мазью с ее волосом. – девочка указала на Тасю. – Тут кто-то на входе позвал Атаро... Ну вот я и решила выйти так, – она показала на себя руками, – чтобы быть уверенной, что Адис поверит. А он стукнул меня чем-то тяжелым по макушке... Больше я ничего не помню! – развела руками девочка, как бы говоря "я не виновата".

– Похоже, ваш отец прав. В лагере завелся шпион. Он что-то искал... и я догадываюсь, что это! – задумчиво сказала Имани, а затем приказала. – Адис! Выйди, скажи, что Атаро просто приснился плохой сон, и она кричала во сне. Пусть все расходятся. И возвращайся. Баако! Пойди, позови отца в мою хижину так, чтобы никто не знал. А вы, – она посмотрела на девочек, – обе сидите здесь и не высовывайтесь, пока я не вернусь. Понятно?!

Они кивнули. Эйо поджала губы, но не осмелилась спорить с матерью. Тася послушно села на ближайший "стул" из круглой корзины набитой сухим мхом.

ГЛАВА X Пир в честь почетной гостьи


Две Атаро сидели в полном молчании отвернувшись друг от друга. Вернулся Адис и заделал отверстие в стене. В юрте стало совсем тихо. Прошло еще пару склянок.

Тася взглянула на своего двойника, и вдруг заметила, что ее ярко-рыжие волосы стали постепенно темнеть, превращаясь в угольно-черные. Черты лица менялись, кожа начала темнеть. И вот перед Тасей уже Эйо. Такая, какой она ее привыкла видеть.

Оглянувшись, девочка отметила, что Адис тоже с интересом наблюдает метаморфозы сестры. Тут вернулись Баако и Имани:

– Накато сказал, что праздник нельзя отменять ни в коем случае! Это вызовет подозрение! Думаю, шпион не нашел того, что искал. Ты его спугнула, – обратилась она к Тасе. – И он не упустит момент снова прийти сюда. Баако, Эйо, не отходите от Атаро ни на шаг! Адис, ты останешься здесь. Баако тебя сменит после торжества. Теперь, когда шпион действует почти в открытую, нужно как можно скорее добраться до Лесного народа. Я приготовлю все необходимое. Сразу после следующего сияния вы трое, – шаманка указала на Тасю, Адиса и Баако , – выйдете в путь. Такова воля Накато.

В это время с улицы послышался какой-то шум. Он приближался, становился все громче и отчетливее. Тася различила глухие удары барабана.

– Что это за звуки? – спросила она с удивлением.

Имани улыбнулась:

– А вот это как раз сюрприз! Пойдем.

Баако отодвинул шкуру, завешивающую вход. Имани поманила девочку рукой, и они все вместе вышли наружу. Адис остался охранять юрту.

Выйдя на улицу, девочка ахнула от удивления и восхищения. Вся деревня сверкала разноцветными огоньками. Гирлянды грибосветов были развешаны повсюду: на хижинах и между ними, обмотаны вокруг древогрибов. Отовсюду шли Темные с грибосветами в руках. Несколько человек шли позади и играли на инструментах, похожих на небольшие там-тамы и бубны. Еще парочка играли на чем-то, напоминающем лук. Кто-то выводил мотив на губной гармошке.

– Как тут красиво! – воскликнула Тася.

– Тебе нравится?

– Очень. Куда мы идем?

– Ты сейчас все увидишь! Хоть мы и воинственный народ, но веселье тоже любим! К тому же почетных гостей в последнее время мы принимаем не так уж часто, – добавила Имани с грустью.

– Почему?

– Какие могут быть праздники, когда кругом шпионы и предатели? Тяжелые времена настали. Но я надеюсь, скоро все изменится...

Девочка снова вспомнила слова шаманки: "Народы верят, что избранная спасет наш мир и все изменит. Им нужна надежда..."

Мысли вихрем закружились в голове: "Разве может помочь другим неудачница? Как же я хочу обратно домой... Но я не могу бросить Имани. Она так верит в меня.. Что теперь делать?"

Раздумывая, Тася совсем не заметила, как они приблизились к площади с Хроносом и фонтаном. Гигантский купол весь был украшен светящимися цветами. Семь колонн также обвивали гирлянды из грибосветов.

На площади собралась вся деревня. Здесь были люди самого разного возраста: от седых стариков с глубокими морщинами до младенцев, сидевших на руках у матерей. Все они неустанно глазели на Тасю, а некоторые даже откровенно показывали пальцем.

Девочке стало казаться, что она диковинный зверь в зоопарке. Она не заметила, как одна пара глаз смотрела пристальней всех. Это была темная фигура, притаившейся за одной из хижин.

Площадь украшали грибные гирлянды еще красивее и причудливее, чем у юрты больных. Справа от фонтана часть площади застелили покрывалами. На них стояло множество маленьких низеньких столиков из древогрибов, обтянутых сверху кожей.

На столах стояло множество блюд самого необычного вида и размера, наполненных различной едой. Жареные и тушеные грибы. Копченое и соленое мясо слигеров в нарезке. Запеченные ножки каких-то животных. Что-то, похожее на круглую вареную картошку.

В центре возвышались сладости. Маленькие кусочки, напоминающие пастилу. Хрустящие шарики, что так понравились Тасе утром. Какая-то огромная желеобразная масса на круглом блюде. Диковинные плоды размером с абрикос черно-розового цвета. И много других вкусностей.

На каждом столике было на выбор несколько напитков. Одни – густые и тягучие, по цвету напоминающие вишневый сок. Другие – ярко-оранжевые или желто-зеленые, с пузырьками. Третьи – фиолетово-красные, с белым дымком сверху.

– Что это? – спросила Тася, указывая на дымящийся напиток.

– Это наш особый рецепт. Специально для тебя, но сейчас не могу больше ничего сказать.

– А это? – на столе в самом центре возвышалось желе морковного цвета полуметровой высоты.

– Это – любимая всеми сладость. Гриб-дрожалка с орехами и нектаром, покрытая кремом из млека слигеров, – ответила Имани.

Глаза девочки разбежались от такого разнообразия необычных блюд. В животе предательски заурчало. Попробовать хотелось все и прямо сейчас. Но и вести себя нужно было соответственно, как подобает "почетной гостье" (все-таки бабушкины старания не прошли даром). Поэтому она покорно прошла и уселась между Баако и Эйо, туда, куда указала ей шаманка.

Имани удалилась по направлению к столам, за которыми восседали старейшины во главе с вождем. Они сидели обособленно от других, и, не вмешиваясь, наблюдали за всеми со стороны.

Темные сидели за столами прямо на покрывалах, скрестив ноги по-турецки. Все словно чего-то ждали.

Тут встал Баако. Собравшиеся успокоились. Он сделал торжественный жест приветствия: приложил руки к груди, а затем поднял их кверху и не спеша начал:

– Приветствую вас, о, дети Тьмы! Народ вечных сумерек! – толпа вполголоса загомонила в ответ и снова стихла, – Я, Баако, старший сын Накато, вождя племени Атинос! Сегодня мне выпала честь поприветствовать нашу почетную гостью, Атаро!

Он указал на Тасю. Та раскраснелась и совсем стушевалась, не зная, что делать. Эйо толкнула ее ногу под столом и шепнула: "Встань". Тася поспешно встала, а Баако продолжил:

– Она чудом спаслась из лап смерти в пещере змеекуста. Теперь, когда мы спасли ее, по законам нашего племени она должна оставаться здесь, пока совсем не оправится!

По толпе пробежал шепоток, кто-то из толпы недовольно выкрикнул:

– А почему она – наш почетный гость?! А что, если она шпион? Почему мы должны верить ей?!

Баако не растерялся, и, со свойственным ему хладнокровием, ответил:

– Атаро говорила с Предками, и они приняли ее! Теперь она одна из нас! – толпа восхищенно ахнула, Баако спокойно продолжил. – Какие еще доказательства вам нужны?

Все лишь молча, с интересом взирали на Тасю. Тогда сын вождя поднял бокал с дымящимся напитком и провозгласил:

– За Атаро, почетную гостью племени Атинос!

Все подхватили: "А– та-ро! А-та-ро!", и, повторив за ним, выпили дымящиеся напитки из своих деревянных стаканчиков.

Тася присела, но из своего бокала она отпить не решилась. Спросить, что это такое, было не у кого. Эйо с сразу невзлюбила девочку и могла сделать любую гадость, а старший сын вождя не отличался особой разговорчивостью. Но тут Баако сам повернулся к девочке и тихонько шепнул:

– Выпей это. Полностью! – тут юноша впервые улыбнулся и добавил. – Это дымный вихрь счастья. Его готовят только по особым случаям. Последний раз это было еще до моего рождения. Правда действует он недолго, всего одну склянку.

Девочка кивнула в ответ и, зажмурившись, сделала глоток. Она подумала, что жидкость будет очень горячей. Но та оказалась теплой и удивительно вкусной. Тася вдруг почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Ей захотелось петь и плясать.

Баако тем временем заговорил с каким-то мужчиной справа. За столами все стали громко разговаривать и веселиться. Казалось, никто больше не обращает внимания на девчонку.

Ей не оставалось ничего иного, как самой попробовать все блюда и подумать, из чего они сделаны. Тем более, пообедать девочка не успела, а аппетит от волнения разыгрался зверский.

Тася в нерешительности замерла, не зная, с чего начать. Ей хотелось попробовать сразу несколько блюд. Вдруг Эйо протянула ей жареную ножку какого-то животного и сказала:

– Попробуй вот это. Думаю, тебе понравится!

В ее руке оказалась лапка, похожая на куриную голень, только покрытая снизу шипами. Девочка осторожно откусила немного и похвалила:

– Очень вкусно!

– Конечно, вкусно! – мило улыбнулась Эйо, – Это мясо дайперов! Правда, живые они не такие милашки: круглые, толстые, скользкие, с большим количеством ножек и тонким длинным хоботком... Брррр...

Тася, вспомнив, что видела нечто похожее во время Сияния, с ужасом отбросила ножку. К горлу подкотил комок. Мясо больше пробовать не хотелось.

– Бедняжка, не понравилось? – продолжила ее собеседница с поддельной жалостью в голосе. – Может, попробуешь вот это? – И протянула ей несколько разных насекомых с огромными клешнями и выпученными глазами, зажаренных на палочке. – Ну что же ты, отведай наше лакомство!

Девочка в ужасе отшатнулась от "лакомства" и отрицательно затрясла головой. Тут Баако прицыкнул на сестру:

– Эйо! Хватит издеваться! Иди, готовься к церемонии!

та лишь пожала плечами и вышла из-за стола. Баако повернулся к Тасе:

– Не обращай внимания! Она любит пошутить. А мясо действительно вкусное.

Тася лишь снова кивнула в ответ. Еще пробовать что-то мясное ей не хотелось ни под каким предлогом.

Тут она увидела какой-то салат, похожий на смесь красной морской капусты и зеленых шариков: "Надеюсь, это просто овощи, а не яйца или личинки! – мысленно успокаивала она себя, пробуя новое блюдо. – Точно! Грибной салат!"

Рядом с салатом лежали круглые золотистые шарики. Девочка взяла парочку. На вкус они напоминали жареную картошку, только немного сладковатую.

Теперь Тася с интересом пробовала каждое новое блюдо. Тут ее внимание привлекло какое-то густое оранжевое варево, которое оказалось почти безвкусным, и наверное было приготовлено из того же дрожащего гриба, что и гигантское желе, которое девочка заметила в самом начале.

– Я могу поспорить, что и жидкость в моем бокале выжата из какого-нибудь гриба! – усмехнулась Тася. Баако хотел что-то ответить ей, но тут на открытой стороне площади, там, где никто не сидел, появилось семь девочек во главе с Эйо. Все они были одеты в чудесные наряды: длинные широкие юбки, украшенные перьями и какими-то светящимися цветами, шею и руки украшали ожерелья и браслеты, сделанные из тех же цветов, только поменьше. А на голове множество косичек, причем каждая была украшена перышком.

В руках они держали плетеные корзины. Словно по команде девочки остановились и составили корзинки в круг. Эйо махнула рукой Тасе:

– Мы хотим пригласить нашу почетную гостью для исполнения ритуала приветствия!

Та нерешительно встала из-за стола, но не двинулась с места.

– Иди, не бойся. Думаю, тебе понравится, – подбодрил ее Баако, – Главное, ничего не бойся и стой спокойно.

Тася на негнущихся ногах пошла вперед, чувствуя, как почти сотня глаз пристально наблюдает за каждым ее движением.

Эйо предложила ей встать в центре круга среди корзин. Девочка повиновалась, в душе надеясь, что это не закончится очередной "шуткой". Тут раздался звук там-тама, медленно и плавно набирающего ритм. К нему мелодично добавился сначала бубен, затем еще парочка каких-то инструментов.

Девчонки стали медленно кружится вокруг Таси в замысловатом танце с корзинами на голове. Музыка становилась громче, ритм чаще, девочки кружились быстрее. И вот, когда музыка стала максимально громкой и быстрой, барабаны и бубны, ударив одновременно, смолкли, а девочки резко наклонились и разом открыли все корзины. Эйо, наклоняясь, незаметно бросила на Тасю какой-то порошок.

Изо всех корзин посыпалось множество гусениц. Они были огромными и крохотными. Ярко-красными, черно-желтыми, ядовито-зелеными и голубыми в фиолетовую крапинку. Одноцветными и разноцветными, в полосочку, в крапинку и в кружочек. Голыми и волосатыми.

И вдруг они разом, словно почуяв что-то вкусненькое, тут же всей массой кинулись заползать на Тасю.

Она чуть не взвыла от отвращения. Но вспомнив наказ Баако, стояла не шелохнувшись. Гусеницы залезли на нее и стали спокойно собирать крошки порошка. Было немного щекотно и уже совсем не страшно.

Тогда Тася, осторожно, чтобы никого не спугнуть, подняла руки вверх и сделала реверанс. Она довольно взглянула на Эйо, которая стояла чуть в стороне, нахмурившись от того, что замысел напугать Атаро не удался. Девочка улыбнулась и незаметно показала ей язык.

Имани рассердилась проделке дочери. Она набрала немного воды из фонтана и незаметно побрызгала гусениц. Они вдруг превратились в бабочек.

Темные восхищенно загомонили и зааплодировали. Тася прямо с бабочками, осторожно поклонилась, а потом резко взмахнула руками. Бабочки, вспорхнув одновременно, поднялись в небо сотней разноцветных точек.

Эйо фыркнула под нос:

– Подумаешь! – и гордо удалилась вместе с остальными, унося пустые корзины.

Тася еще раз шутливо поклонилась. Все продолжали хлопать. Тут рядом с ней оказался Баако, и они вместе отправились обратно за стол.

Пока шла церемония, девочке нестерпимо захотелось пить. Подойдя к столу, она увидела рядом со своей тарелкой новый кубок с ярко-рубиновой жидкостью. Повернувшись к Баако, она сказала с благодарностью:

– Спасибо! Как ты догадался, что я очень хочу пить!

Баако резко вырвал его у девочки из рук и отхлебнул, ничего не объясняя. Тася обалдела от такой наглости. Тут подошла Эйо и Баако, буркнул:

– Смотри за девчонкой! Отвечаешь головой! – и, добавив на ходу. – И больше никаких шуточек! – быстро убежал куда-то.

Казалось, такая весть ничуть не расстроила Эйо. Она спокойно уселась на свое место и, лишь пожав плечами, продолжила поглощать вкусности.

"Ну и черт с ними обоими! – подумала Тася, – Все равно они не испортят мне праздник!"

Баако отправился в юрту больных, ругая себя на ходу: "Мало ли что могло случиться! Мне было приказано следить за ней, а значит и за состоянием ее пищи. Откуда взялся этот кубок? Но это было безумием пробовать самому! Нужно была отнести его матери! Хотя где бы я ее искал?!" – подумал он.

Внезапно горло сильно зажгло, а голова слегка закружилась. Но слабость тут же прошла. И он почувствовал себя прекрасно. "Может кто-то из племени решил угостить Атаро чем-нибудь покрепче, или это очередная шуточка Эйо?! Ну и попадет же ей от меня!" – решил он, заходя в юрту. Поэтому Адису про странный кубок говорить ничего не стал.

– Ну как праздник! – поинтересовался младший брат.

– Отлично, только Эйо как всегда в своем репертуаре. Можешь идти, я останусь здесь до Сияния. Таков приказ отца. – добавил Баако.

Адис вышел и направился на главную площадь.

Эйо, наконец, решила проявить гостеприимство и больше Тасю не задевала. А когда пришел Адис, то и вовсе, показав ему язык, куда-то убежала с подружками. Вечер проходил просто чудесно.

Тут поднялся вождь и подозвал Тасю к себе. Он сказал, обращаясь к девочке:

– Добро пожаловать в семью, дочь моя! Ты теперь одна из нас, и мы всегда будем рады тебе!

Темные приветственно загомонили, но Накато поднял руку вверх и все тотчас же успокоились:

– А теперь давайте дадим возможность Атаро отдохнуть! И пусть веселье продолжится! – он встал, как бы давая знать, что официальная часть праздника окончена.

Вместе с ним поднялись и Старейшины.

Флейта заиграла немного грустную мелодию, и внимание людей Тьмы переключилось на исполнителя.

К вождю пробрался юноша. Никто не обратил на него внимания. А он упал, задыхаясь от бега, на колени перед вождем и старейшинами и прошептал:

– О, великий Вождь племени Атинос! У меня ужасные новости! У каждого из Входов исчезло по несколько дозорных! А возле первого Входа тьма разлилась повсюду...

Вождь задумался на мгновенье, тревожно переглянулся со старейшинами и произнес вполголоса, стараясь сохранять максимальное спокойствие:

– Созываем Срочный Совет! Необходимо усилить северный караул и отправить новых дозорных к каждому Входу!

Старейшины быстро удалились, Накато обратился к Имани:

– Отвлеки народ. Никто пока не должен знать о случившемся. – Имани согласно кивнула, а вождь продолжил вполголоса раздавать указания. – Адис. Срочно найди свою сестру и прикажи ей сменить Баако на посту у юрты больных. Пусть она останется там. И да, не отпускай от себя ни на шаг Атаро. Затем вместе с ней отправишься к юрте старейшин и дождешься там брата. Всем понятно? Имани, как только освободишься, жду тебя там же!

Накато спокойно удалился.

Адис и Тася бросились разыскивать Эйо. А Имани подошла к музыкантам и что-то сказала им. Те согласно закивали. На несколько минут женщина пропала из виду.

Снова раздался ритмичный бой барабанов, ему подыгрывала губная гармошка.

Имани вышла на середину площади. На женщине было одеяние, похожее на наряд девочек, когда те танцевали. Голову украшал сложный головной убор из перьев и цветов. В руках у нее был большой шаманский бубен, обтянутый кожей.

Она, ритмично ударяя в него и подпевая, начала свой медленный замысловатый танец вокруг чаши с родником. Все смотрели, затаив дыхание. Песня становилась громче, но слов было не разобрать. Скорей она походила на гортанное пение народов севера, решила для себя Тася. Они с Адисом в этот момент разыскивали Эйо.

Вдруг Имани бросила что-то прямо в воду. В середине чаши вода забурлила, и небольшими струйками, словно танцуя, начала подниматься и опускаться, расходясь во все стороны. Темные одобрительно загудели.

Шаманка продолжала свой танец, не обращая ни на кого внимания. Вот она еще раз бросила что-то в воду. Теперь струйки не только танцевали в ритм музыки, но еще и загорались разными цветами, вспыхивая искрами в полутьме. Ритм все ускорялся. Все с интересом наблюдали, затаив дыхание, что же будет дальше.

Имани в третий раз бросила что-то в воду. Вспыхнув тысячей разноцветных огоньков, к небу взлетел миллион светлячков размером не больше капли. Они поднялись в воздух и растянулись над всеми присутствующими мерцающей сетью. Музыка стихла, а светлячки превратились обратно в капельки воды.

Раздался визг и взрывы смеха, а затем громкие аплодисменты.

Женщина раскланялась и, завертевшись юлой вокруг своей оси, незаметно бросила что-то в толпу. Снова раздался визг и хохот. Вверх взмыло несколько десятков разноцветных сияющих бабочек. Имани еще раз раскланялась и отправилась на свое место.

Ей на смену вышли девушки и юноши в прекрасных нарядах. Начались танцы.

ГЛАВА XI В путь


Праздник в честь почетной гостьи был в самом разгаре. А тем временем сама «почетная гостья» томилась в ожидании недалеко от юрты старейшин, возле того же орехового дерева. Только сейчас рядом находился незнакомый юноша. По просьбе Адиса он присматривал за Тасей, но разговаривать с ней ему запретили. «Похоже, узнать, что там обсуждают в этот раз, не получится!» – размышляла девочка. Оба брата по приказу Накато присутствовали на совете.

Сюда же прибывали и все новые дозорные.

Сидя под деревцем, Тася немного озябла. Чтобы не умереть от скуки, она стала считать, сколько раз отодвинется полотно. По подсчетам получилось, что в палату вошли около семи человек, еще шесть (включая перепуганного дозорного) сидело там. Итого – тринадцать. Это если не считать Адиса и Баако.

Вход в юрту, как ни странно, никто не охранял. Но ясно было, что они говорят о чем-то очень важном.

"Что такого страшного произошло?" – ломала голову Тася. Она не слышала, о чем говорил дозорный вождю и старейшинам. Но от его вида у нее до сих пор мурашки по коже...

Из юрты слабо доносились грубые голоса мужчин. Они совещались. Любопытство съедало девочку, и она решила прислушаться. Прикрыв глаза, она затихла. Слов не разобрать. А подобраться ближе нет никакой возможности. Девочка ощущала себя пленницей.

В юрте наступило недолгое молчание. Тася снова прислушалась. Ропот старейшин заглушали голоса других мужчин. Тут их всех громко и властно перебил вождь. До Таси долетали обрывки фраз и она смогла разобрать:

– Хорошо... Но теперь это не так важно... Хозяин завладел Охотниками, опасность угрожает не только нашей гостье, но и всему племени... Главное – выиграть время... Баако... Адис...

– Мы не можем отпустить их одних... – возражал кто-то из старейшин, -...не сможет... нужно подготовиться...хотя бы через дин... небольшой отряд... Так будет надежнее!

Через мгновение девочка услышала шаги, кто-то еще спешил на совет в юрту. Она открыла глаза и увидела Имани:

– Атаро, девочка моя, ты совсем озябла. Пойдем со мной. А ты, – обратилась она к молчаливому спутнику девочки, – стереги вход и никого не пропускай!

Оказавшись внутри юрты старейшин, Тася немного растерялась и не знала как себя вести.

–Ты зачем привела девчонку сюда? – вождь недовольно уставился на Имани, его взгляд говорил: "разве можно ей доверять?".

– Накато, думаю, девочка имеет право все знать! – вступился за нее один из старейшин. – Ты ведь сам сказал, что опасность угрожает и племени и гостье! Расскажи ей все!

Накато нехотя согласился. Тася быстренько заняла место в углу, рядом с Адисом.

Баако сидел с дозорными.

– Случилось ужасное – "око сумрака" исчезло! У нас появился предатель, который использовал его в своих целях! – вождь пристально посмотрел на девочку, но та лишь внимательно слушала. – Сильнейшие из дозорных, что охраняли шесть Входов, были призваны силами тьмы к Хозяину. Кто он – мы не знаем! – он снова пристально уставился на Тасю, девочка выдержала его взгляд, тогда Накато продолжил. – И теперь опасность угрожает всем, кто будет находиться поблизости. Пришел час Великой Охоты. Вот только дичью в этот раз, похоже, выступаешь ты, Атаро! – девочка побледнела. – А тьма усилилась настолько, что у одного из Входов она разлилась на несколько лиг вокруг.

Тася не понимала ничего. Что за "великая охота"? Кто такой этот "хозяин"? Почему она ему срочно понадобилась? И что значит "тьма разлилась"? Спросить при всех девочка не решилась, поэтому молча слушала. Вождь продолжил:

– Всего может быть тринадцать Охотников, но он призвал пока девять. И я думаю, что будут еще. Любой мужчина нашего племени под угрозой. Мы не можем сопротивляться зову Хозяина, если он владеет "оком". Темный, ставший Охотником, не контролирует себя. Он словно одержим. Не ест, не пьет, не спит, а только преследует дичь. Убежать от него невозможно. Охотник ни перед чем не остановится! Не задумываясь, он убьет любого, лишь бы выполнить приказ Хозяина!

Накато сделал небольшую паузу. Адис, Баако и Тася внимательно слушали его. Баако внезапно побледнел и прикусил губу. Но никто не обратил на это внимания, а вождь продолжил, обращаясь к девочке:

– Узнать Охотника просто. Его красно-оранжевые глаза похожи на раскаленные уголья. Если ты увидишь такое – беги. Даже если это буду я... Единственное спасение, покинуть Грибную марь. Но и за ее границами ты не будешь в полной безопасности. Охотники могут передвигаться в темное время на большие расстояния. Да, они теряют половину своих сил на чужой территории, но скорость и выносливость остаются.

Тут вождь немного помолчал и обратился к Имани:

– Говорящая с Предками, первый дозорный пропал больше дина назад. Скажи, сколько времени у нас есть до окончательного обращения?

Имани задумалась, а затем ответила:

– С момента призыва и до полного обращения проходит обычно около двух динов. Если Охотник взглянул в "око", то спасти его невозможно. Ко второму Сиянию он уже полностью во власти Хозяина. До сияния осталось всего несколько склянок, значит примерно чуть меньше одного дина.

Старейшины снова зароптали, тут самый старший взял слово:

– Хорошо, Накато, ты прав. Сейчас главное – выиграть время! Никто не застрахован от того, чтобы стать Охотником. Пострадает много невинных. Они должны выдвинуться в путь немедленно. Так будет безопасней для всего племени. Я надеюсь, все готово для похода?

–Да, мудрейший. Имани позаботилась об этом заранее.

–Хорошо. Мы верим в удачу твоих сыновей, и да помогут им Предки!

– Адис, Баако, Атаро. Вы все слышали? У вас есть пятнадцать капель на сборы. Имани вам поможет.

Юноши встали. Баако хотел что-то возразить, но под грозным взглядом отца опустил глаза и не решился. Вождь тем временем незаметно передал Тасе письмо матери:

– Спрячь его хорошенько! – шепнул он девочке и продолжил уже громко. – А теперь прошу вас покинуть совет. У нас осталось еще несколько не решенных вопросов.

Имани, сделав Тасе знак повторять за ней, низко склонилась и попятилась спиной к выходу. Адис и Баако последовали за ними.

Совет продолжился.

На улице шаманка взяла Тасю за руку:

– Накато бывает строг, но всегда справедлив. Ему ведь приходится заботиться обо всем племени, – и добавила, обратившись к Адису и Баако. – Через десять капель я жду вас в своей хижине.

Никто из них не заметил, как сзади от юрты старейшин отделилась какая-то тень и скрылась за ближайшей хижиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю