412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Лайт » Охота на Бога. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 3)
Охота на Бога. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 01:32

Текст книги "Охота на Бога. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Артур Лайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

Глава 3. Тяжелые будни

После ужина, когда уже совсем стемнело, и яркие звезды сияли на тёмном небосводе, Халия, перед тем как все пошли спать, объявила:

– Учитывая наше положение, я считаю есть вещи, которые нам нужно обсудить, прежде чем мы столкнемся с обитающими в этих землях людьми. Во-первых, нам придётся избегать поселений, в которых мы раньше уже бывали и где нас знают.

– Что? Почему? – возмущённо воскликнула Нари. – Я ведь так надеялась встретиться со старыми знакомыми!

– Нельзя, – вновь повторила та. – Пока неизвестно зачем и почему, но к нам имеет какие-то претензии сам Архимаг Кангарала. И я очень сомневаюсь, что человек настолько высокого влияния, сам по собственной прихоти лично отправился в такую даль, чтобы истребить целое поселение жителей ущелья.

– Считаешь, что в этом замешана верхушка власти города? – догадался Раим.

– Наверняка. А так как мы сейчас находимся на их территории, фактически преступниками, то попадаться на глаза тем, кто сможет распознать в нас жителей Древнего города, сродни самоубийству. Скорее всего шпионы и солдаты в городах уже проинформированы о возможных выживших жителей Гремящего Ущелья.

– Тогда получается, мы идём в самую пасть зверя? – сказал Рей. – Неужели мы вообще сможем дойти до Кангарала, не останавливаясь по пути чтобы восполнить запасы?

Халия покачала головой:

– Если нас внезапно увидят недалеко от поселений и то, как мы стараемся держаться от них подальше, возникнут подозрения. Поэтому мы будем заходить в каждый город встреченный по пути, как и обычные путники, исключая, как я уже говорила, тех, где нас прекрасно знают в лицо, но таких буквально штуки три и все они находятся недалеко отсюда. Пройдём их, и дальше нам будет нечего опасаться.

– Однако, – заметил Карим, – ты забываешь про людское любопытство. Что мы будем говорить встречным жителям, на их вопросы о том, откуда мы, кто и куда держим путь?

– Можно было бы притворится торговцами, – произнёс Раим, – но к сожалению для этого у нас слишком мало товаров и денег, вряд ли кто поверит в эту ложь.

– А просто путешественники не пойдут? – предложил Рей. – Разве поездка в столицу такая уж редкая причина?

– Можно конечно, но тогда откуда мы держим путь? В почти каждом городе есть кто-то, кто имеет знакомых в остальных селениях, и стоит нам нарваться на такого человека, то могут начать возникать неудобные вопросы.

Все замолчали, погружённые в свои мысли. Рей пытался придумать какую нибудь идею, но кроме звука потрескивания костра , в голову больше ничего не приходило. Вдруг Пакрам к неожиданности для всех уверенно заговорил:

– Я уж все ждал, когда кто-нибудь из вас догадается, но похоже я зря дал вам такой великолепный шанс блеснуть своим интеллектом.

– Ближе к делу, – нетерпеливо сказал Карим. – У тебя есть что-то на уме, старик?

– Вы думали, какое бы выбрать фальшивое место, откуда вы якобы родом, но боялись разоблачения. Однако если выбрать вашей родиной сам Кангарал, вопросы отпадут сами собой.

– О чем ты? – непонимающе нахмурилась Халия.

– В столице пустыни живёт столько народу, что в нескольких городах вместе взятых столько не будет, причём, с каждым годом это число только растёт. Никто не усомнится в вашей лжи о проживании в Кангарале, даже если вы там ни разу не были. А если даже и найдётся другой Кангаралец, то к счастью для вас, дорогие мои, у вас есть свой такой человек.

– Точно, – вспомнил Рей, – ты ведь сам родом из Канграла, и наверняка хорошо знаешь город!

– Но, – вмешалась Сирва, – мы ведь направляемся в город совсем с противоположной стороны пустыни. Как мы объясним это встречным, если по пути из города нас точно не видели?

– Другой маршрут, – пожал плечами Пакрам. – Просто скажем, что движемся разными маршрутами, чем когда покидали город.

– Ну хорошо, – подумав кивнул Раим. – А что насчёт того кто мы? Нас ведь и это спросят.

– Скажем им правду, – невозмутимо произнёс старик, отчего все с недоумением уставились на него. Тот объяснил: – Вы – сопровождение учёного мужа, что вел вдали в пустыне исследовательские работы, то есть меня.

– И ты считаешь, что это сработает? – с недоверием поинтересовалась Халия.

– Я уже проделывал этот путь, когда шёл из Кангарала до Гремящих Ущелий. Все вопросы встречных тут же отпадали, стоило им немного послушать о цели нашего путешествия. Научный язык понимают далеко не все, к сожалению.

Халия задумчиво уставилась на землю подперев подбородок рукой.

– Ну хорошо, – сказала она после минутного молчания, – пусть наша легенда отныне будет такой. Да и Рей в таком случае не будет сильно выделятся, все таки, в Кангарале бывает довольно много иностранцев. А при разговорах с встречными людьми за главного будет Пакрам, хоть и не очень этого хочется.

– К вашим услугам, дорогая леди! Погодите, не хочется...?

– Группа помощников и телохранителей, сопровождающая именитого учёного, – быстро проговорил Раим, – Звучит правдоподобно, вот только паломник в лице нашего милого сарха тут впишется?

– Почему нет? – пожал плечами старик, позабыв о последних словах Халии. – Просто путник, подобранный нами по пути, ничего удивительного.

Все это время Кашир смиренно сидел неподалёку со скрещенными ногами, внимательно смотря на разговаривавших.

«Должно быть, пытался понять что-либо из нашего разговора по урокам Пакрама, – догадался Рей. – Надо будет подробней изложить ему план попозже».

На том и порешили. После принятия своей новой легенды, все расселись по своим местам вокруг костра и легли спать, поочерёдно дежуря на посту.

После этого дня, периодические перевалы и время ожидания ужина превратились для Рея в целый учебный полигон. Одно время он тренировал искусство боя на мечах, обмотав палки, как он и хотел куском ткани, поочерёдно сменяя противников, а в другое время практиковал искусство исцеления с Сирвой. Дополнялось все это ещё и обычными упражнениями на развитие силы и выносливости, которых Рею не хватало больше всего. А упражняться под палящим солнцем, будто на сковородке, было то ещё удовольствие. Иногда Рею казалось, глядя на льющийся с него градом пот, что он скоро просто сам превратится в лужу.

С таким режимом дня под вечер Рей просто валился с ног, и даже на урок с Сирвой порой не хватало сил. Но даже при таких условиях, он не переставал постоянно прогонять через тело потоки магии, делая это скорее уже как привычку. Но благодаря этому поток из ядра до кончиков ног проходил за чуть больше секунды. Всё ещё слишком много для настоящего боя, в котором важен каждый миг, но уже превосходный результат, учитывая, как он мучался в первые дни.

Спустя уже три дня, как они покинули долину Ингх, костюм паломника для Кашира был полностью готов, и во время очередного привала, Халия дала альбиносу примерить его новое одеяние. Доходящая до земли белая мантия, с большим глубоким капюшоном, практически полностью скрывало тело сарха, даже длинный скорпионий хвост. Кровавые глаза сарха тонули в тени капюшона, а высокий воротник скрывал нижнюю часть лица. Руки прятали длинные рукава.

– Ну как, что скажешь? – спросил его Рей, пока тот крутился вокруг себя в новом наряде.

– Немного непривычно много ткани, но защита от солнца хорошая, – ответил тот. – Передвигаться не слишком удобно, но в случае внезапного боя, я смогу извлечь хвост из под плаща. Можно я буду носить это и после ее ненадобности?

– Если тебе нравится, носи сколько хочешь, – улыбнулся парень. Он радовался этому небольшому событию, так как она выигрывало время для передышки между тренировками.

Но счастье Рея длилось не долго:

– Полюбовались и хватит, – как гром грянул для парня голос Раима. – У тебя сейчас будут важные тренировки.

– А можно хотя бы немного отдохнуть? – взмолился Рей.

– Позже, – небрежно махнул мучитель, – заодно и выносливость потренируешь. Настоящий бой редко оканчивается по твоему желанию. Карим, поди-ка сюда!

Вечно хмурый коротышка молча встал около Раима и Рей, смирившись с положением, уже приготовился к очередному спаррингу, но тут, к его удивлению, оружие достали оба мужчины, а не только Карим.

– Вы чего это? – не веря своим глазам промолвил парень.

– Сегодня ты будешь сражаться сразу с двумя противниками, то есть, с нами обоими, – объявил Раим. – В схватке один на один ты уже более-менее поднатаскался, теперь было бы неплохо усложнить обучение.

– Более-менее? – пораженно вскричал Рей. – Да я на голову уступаю любому из вас! А ты уже хочешь чтобы я сражался сразу с двумя сильными противниками? Да я буду просто мальчиком для битья!

– Не волнуйся, мы не будем слишком агрессивно налегать на тебя, по крайней мере, поначалу. Просто по пути в Кангарал может произойти всякое, включая нападение большой группы врагов, а нас для эффективной обороны не так уж и много. Так что будет лучше, если ты уже начнешь практиковаться в борьбе против превосходящих числом противников.

Рей уже и сам думал об этом. Все прошлые разы он сражался против одного противника, и даже тогда он порой был близок к поражению. Он опасался, что настанет момент, когда на него навалятся большой кучей, как те же жуки, против которых они даже в паре с Каширом ничего не смогли предпринять.

Вместо того, чтобы продолжать спор, Рей просто молча принял боевую стойку. Раим удовлетворенно улыбнулся.

И тут же оба мужчины разом ринулись на парня, одновременно взмахнув мечами. Рей сумел защититься лишь при помощи Рывка: один удар он отбил своими силами, а второй резко отразил взрывом магии, сопровождаемая синей вспышкой.

«Ага, не будут наваливаться, как же!» – сердито пронеслось в голове у парня. Но секундой позже вспомнил другой совет Раима – никогда не верь своему сопернику. Впредь, Рей решил как можно лучше запомнить её.

А удары тем временем не останавливались ни на секунду; Раим и Карим ловко подменяли друг друга, наседая сразу с двух сторон, отчего Рей даже не успевал уследить за ними глазами, и успел пропустить пару попаданий по плечу и макушке, но бой на этом не останавливался. Он даже не думал о нападении, сосредоточившись полностью на защите, двигая мечом так быстро, как мог, стараясь парировать атаки, что у него начали уставать руки.

Вскоре те двое так сильно начали оттеснять Рея назад, что тот, неловко отходя назад, не удержался на ногах и свалился спиной на горячий песок. Он тут же прикрылся руками, ожидая обрушивающихся на него шквала ударов, но их не последовало. С опаской отворив один глаз, Рей посмотрел на возвышающихся над ним Раима и Карима, глядящих на него в ответ с опустившимися мечами.

– Для начала довольно неплохо! – похвалил его первый и протянул руку, чтобы помочь подняться.

Тот вначале немного засомневался, не очередная ли уловка это, но когда Раим движением головы дал понять, что опасаться нечего, то пожал руку.

Резко оказавшись на ногах, Рей со стоном помассировал ушибленные места на теле, коих оказалось не мало.

– И это ты называешь неплохо? – скептически обратился он к учителю.

– А чего ты еще ожидал? Что сможешь справиться с нами двумя, когда даже с одним то не в силах? Ха-ха, расслабься ты, – засмеялся Раим, увидев помрачневший взгляд Рея. – Просто шучу. Но ты и правда хорошо показал себя. Будь на нашем месте враги послабее, ты возможно, даже смог бы выйти победителем.

– Правда?

– Ага, например против двух новичков не владеющих Рывком. – Раим снова рассмеялся и хлопнул того по плечу. – Не расстраивайся ты так, зато Рывок ты освоил уже даже получше нашего. А теперь давай по глотку водички и начнем второй раунд.

Теперь Рей засыпал не только уставший, но еще и с болью во всем теле от тумаков этих двоих.

В один из дней, во время пути, Нари возвращалась к их отряду из разведки, куда её послала Халия.

– Как ты и говорила, – доложила вернувшаяся, – к северу отсюда, примерно в двадцати минутах, виднеется деревня Тапак. Меня никто не заметил, я находилась довольно далеко.

– Вот как, – кивнула та, и, увидев вопросительное выражение на лице Рея, пояснила ему: – Именно там мы чаще всего приезжали и торговались. Миновать его незамеченными важнее всего. Есть еще два города, но они остались совсем в другой стороне. В следующее встреченное поселение мы сможем заходить без опаски, все еще сохраняя осторожность, разумеется.

– Было бы неплохо поскорее добраться до него, – отозвалась ехавшая впереди Сирва, – у нас припасы уже почти на исходе, я уже не говорю о воде для нас и для ящеров.

– Может, я схожу за водой в этот Тапак? – вызвался с предложением Рей. – Меня ведь там никто не знает, и ни за что не заподозрит в связи с людьми Ущелья, даже если там будет хоть сам Архимаг.

– Это да, но ты одним лишь своим видом будешь вызывать подозрения, так как никто в здравом уме не станет путешествовать без большой группы, – возразила Халия.

– Так пусть пойдет не один, – словно поджидая удачный момент тут же отозвался Пакрам. – Меня здесь тоже никто не помнит, ведь я с десяток лет нигде, кроме как в пещерах не был.

Халия помотала головой:

– Даже вдвоем или втроем, слишком опасно одним заходить во вражеские селения.

– Оазис… Впереди… – донесся внезапно позади неуверенный хриплый голос. Он говорил на языке людей.

Все с широко раскрытыми глазами посмотрели на сарха, даже всегда невозмутимый Карим выглядел пораженным. А вот Пакрам был явно доволен собой, поглаживая бороду с ухмылкой.

– Над акцентом еще стоит поработать, но уже неплохо, – проговорил он.

– Никогда бы не подумал, – пораженно вымолвил Раим, – что услышу, как сарх говорит на нашем языке.

– Не знал, что ты так сильно поднатаскал Кашира, Пакрам! – восхищенно похвалил старика Рей. – Ты тоже молодец, Кашир!

– Ну а чего еще ожидать от знаменитого ученого вроде меня? – гордо выпятил грудь Пакрам. – Конечно, это не моя сфера, преподавание языков, но как говорится, хороший исследователь хорош во всем…

– Но разве такое вообще возможно? – недоверчиво сказала Халия. – Помнится, Халид читал из книжек, которые у него были, что сархи физически не способны издавать звуки подобно нашим.

– Совершенно верно! – воскликнул Пакрам. – Их ротовой аппарат совсем не пригоден для этого. Я и сам вначале думал об этой преграде, перед тем как начать обучать его, но, к моему глубочайшему удивлению, звуки Кашир смог издавать вполне членораздельные!

– Но как? – не унималась девушка. – Мы чего-то не знаем о нашем скорпионе?

– Видимо так, ведь даже я путаюсь в догадках. Возможно это связано с тем, что он отличается от других сархов, или с тем, что почти всю жизнь прожил в компании других рабов людей – он мог набраться от них разговорного опыта. Но чтобы от этого изменились его горловые свойства? – Пакрам лишь сокрушенно покачал головой.

– Да разве это имеет такое уж важное значение? – вмешался Рей. – Я то вот тоже, по сархский разговариваю, и никто уже даже не удивляется. Если Кашир сможет говорить как мы, то прекрасно, остальное не важно.

Хоть сам сарх и не понял всего смысла разговора, но благодарно кивнул Рею, поняв, что тот говорит что-то в его защиту.

– Агх, ладно, – махнула рукой Халия. – Оставим эту новость в покое, так и быть. Но что он имел ввиду говоря про оазис?

Рей спросил это у Кашира и тот пояснил на сархском:

– Когда я был рабом, мои хозяева порой проходили через эти места. Насколько я помню, где-то впереди должен быть небольшой оазис, где мы сможем набрать воды и отдохнуть.

Рей передал его слова всем остальным.

– Если это правда, то просто превосходно! – радостно произнес Раим. – А уж если там еще и звери какие водятся, то и мяса добыть получится!

– Мясо! – довольно воскликнула Нари. – Чур я пойду на охоту окажись это правдой! Далеко этот оазис, уже не терпится!

– Совсем нет, – передал Рей снова слова Кашира. – Где-то полдня пути и мы будем на месте.

– Отлично, так чего же мы ждем? Погнали!

И отряд поспешил за побежавшей вперед Нари, стараясь не упустить ту из виду.

Глава 4. Случай на охоте

Когда отряд по словам сарха почти добрался до оазиса, Нари предложила вначале самой пойти и осмотреть то место, и если что, поймать пару дичи на ужин. Рей вызвался сходить вместе с ней, во-первых, чтобы выиграть немного передышки от нескончаемых тренировок с Раимом, а во-вторых, узнать премудрости охоты. Тренировки конечно важны, но отдыхать иногда тоже нужно.

Получив разрешение Халии, они вдвоём взобрались на Курицу, так как она могла бежать гораздо быстрей ящеров, и поспешили дальше вперед, оставив отряд позади.

Птица с радостью бежала со всех ног, взметая клубы песка позади, а Рей и Нари наслаждались ощущением скорости и встречного ветра. Девушка крепко обхватила парня сзади за торс, её короткие волосы развевались, открывая довольное лицо с татуировками из пары полумесяцев под глазами.

Взобравшись на вершину высокого бархана им открылся прекрасный вид на тот самый оазис, о котором говорил Кашир. Находился он на расстоянии в примерно в сотне метров, а размером он был около пары сотен метров в диаметре, усеянный зеленой растительностью и пальмами. Нари спрыгнула с птицы и достав свой короткий лук, стала готовить его к стрельбе, натягивая тетиву.

– Я не вижу отсюда никаких зверей, – сказал Рей ей, тоже спешившись и вглядываясь в густые зеленые заросли.

Нари прикрыла ладонью глаза от солнца и прищурилась. На поясе у нее свисал колчан с парой десятков стрел с белым оперением.

– Есть пара грызунов около того высокого дерева, ещё неплохих размеров змей на нём же. Можно поймать и тех и других, если получится.

Рей был ошеломлён. Как бы он ни пытался вглядываться в места, о которых говорила девушка, ничего кроме размытой от жары картины он не в силах был увидеть.

– Это у меня в глаза песок стоит или же у тебя зрение острое как меч?

– Хе, – довольно хмыкнула та. – Естественно второе, ведь перед тобой самая лучшая охотница и разведчица во всей пустыне, от которой не укроется ни-че-го. Даже потаённые желания людей, – она пристально всмотрелась в глаза Рея и лукаво заулыбалась, отчего тому стало неловко. – Например, то, что ты испытываешь какие-то сокровенные чувства к нашей Халии, верно?

– Чего? – опешил парень от удивления. – Чтобы я и Халия?! Похоже твое чудо зрение подводит тебя, потому что между мной и ей ничего нет.

– А как же то, как ты смотришь на неё каждый раз, не так, как на других? – допытывалась Нари.

– Халия нравится мне, это правда, но лишь как друг, и как человек, которым я искреннее восхищаюсь.

Рей говорил от всего сердца, ничего не утаивая. По крайней мере, сам верил в это. Конечно, порой, особенно когда они с ней ложились спать в обнимку, у него возникали в голове всякие мыслишки, но это был лишь единовременный всплеск юношеских гормонов, не более.

– Ах вот как? – надула губки та наконец отстранившись от лица парня. – А мне то казалось, что у Халии явно есть к тебе кое-какие чувства.

Рей некоторое время смотрел на Нари немигающим взглядом, затем опустив глаза тихо проговорил:

– Даже если это и правда так, сомневаюсь, что тут может что-либо получится.

«Ведь этот мир совсем чужой для меня, – добавил он про себя, – все, кого я знаю и встречу здесь, так останутся тут, а я когда-нибудь вернусь домой, когда достигну своей цели. Нет смысла слишком сильно привязываться к кому либо здесь. Так будет проще для всех. Да и для достижения цели, подобные чувства будут лишь мешать».

– Да, понимаю, – выдохнула Нари. – Ты ведь хочешь уплыть через море в другие континенты, верно? Вряд-ли мы сможем пойти с тобой, наш дом находится здесь, в этой пустой песчаной глуши.

– А что вы будете делать, когда убьете Архимага и отомстите за смерть близких?

– Будем искать новый дом, – грустно улыбнулась она. – И что значит «вы»? «Мы!» отомстим за всех, ты хотел сказать!

Рей невольно улыбнулся от ее дружеского удара в плечо и негромкого смеха. Это был первый смех, который прозвучал за столь долгое время.

– А если серьезно про мое зрение, – вернулась Нари к началу, – то я просто усиливаю его при помощи магии. Благодаря этому, я могу видеть гораздо дальше и четче.

– Даже подобное возможно? – удивился Рей.

– Хех, говорили же тебе, использование магии почти не ограничено, разве что твоим воображением. Я тренировала усиление глаз больше всех, поэтому получается тоже лучше. Но ты можешь попробовать прямо сейчас, – она указала на свой глаз. – Просто сконцентрируй пучок энергии вокруг глаза, а дальше настраивай как хочешь, можешь даже в худшую сторону, если вдруг надо.

– Просто настраивай?

– Извини, я не очень хороший учитель. Это трудно объяснить словами, просто попробуй и сам всё поймешь, наверное.

Рей недоверчиво посмотрел на невинно хлопающую глазками девушку, но все же решил рискнуть.

«Нужно испробовать всё возможное, что может пригодиться в моем пути».

Глубоко вздохнув, Рей осторожно повел жизненную силу из ядра наверх к голове. Чтобы проделать это ему потребовалось меньше секунды. Однако провести магию по тонким сосудам глаза оказалось намного сложнее – этим он никогда до этого не занимался, сосредотачиваясь лишь на мышцах тела. Благодаря этому Рей узнал об этой своей ошибке – нужно обращать внимание на все органы и частицы тела, чтобы когда наступит нужда, не затормозить.

Вот волна энергии проходит через сосуды, проникает прямо в глаз, заполняет его изнутри… И тут левый глаз Рея вдруг взрывается фонтаном крови, что многочисленными струями вытекают из глазницы по щекам и выплескиваются струями на песок.

Закричав от боли и негодования, Рей хватается за свое брызгающее око, тут же позабыв об упражнении. Боль была такая сильная, что парень не находил себе места и лишь мог беспомощно стонать и мнуть песок своей правой рукой.

Сидящая рядом Нари вздрогнула, широко отворив глаза, но, быстро придя в себя, ободряюще положила руку на плечо содрогающегося Рея и спокойно, но твердо сказала:

– Ты влил в глаз слишком много энергии за раз и он не выдержал. Постарайся использовать исцеление, как тебя учила Сирва, только на этот раз аккуратней. Давай же, иначе боль не скоро пройдет.

Рей быстро глянул на нее своим целым глазом, проклиная про себя и ее и эту глупую затею. Но новая вспышка боли прогнала собой все прочие мысли и он даже позабыл о словах Нари про исцеление.

– Лечение, Рей, – напомнила та. – Ты же можешь, сделай это!

Попытавшись взять себя в руки, парень начал новую попытку провести энергию в глаз, но на этот раз было гораздо тяжелее из-за сильной боли. Глубоко дыша, Рей все же заставил себя сам того не понимая, доставить энергию в глаз и на этот раз, очень осторожно, легкими касаниями магии, пытаться вылечить свой внезапный недуг.

Через какое-то время, которое казалось вечностью, боль начала потихоньку утихать, пока не ослабла настолько, что Рей смог снова здраво рассуждать и уже как следует закончить лечение. Когда все закончилось, он осторожно убрал руку с лица, боясь, что новая волна крови может хлынуть наружу, но ничего не произошло. Отворив запачканные кровью веки, Рей, сначала нечетко, но немного поморгав и протерев глаз, снова смог видеть без проблем окружающий мир. Он вздохнул с глубоким облегчением.

– Отлично, ты справился, – похвалила его Нари, а через мгновение уже стыдливо промолвила: – Прости, это из-за меня, забыла предупредить тебя об этом. Как я говорила, учительница из меня никакая. Хорошо что ты вначале прошел уроки лечения Сирвы, перед этим, ха-ха.

Последний смешок был совсем неуверенным, и под тяжелым взором Рея, Нари склонила голову сжавшись в маленький комочек.

– И снова извини… – промямлила она.

Парень злился на нее, а как же иначе! Ведь из-за ее косяка ему пришлось пережить такое потрясение. Ему хотелось как-нибудь отомстить девушке, но вид той, которая стыдливо склонила голову, сильно напомнило ему его сестренку, когда та совершала что-то плохое. От вида этой её позы и глазок невозможно было дальше сердиться, из-за чего Рей просто прощал той проступки. Устоять и на этот раз он не смог.

– Ладно уж, раз ты раскаиваешься, тут уже все равно ничего не поделаешь, – вздохнул он. – Но впредь будь более внимательна к таким вещам и не забывай ничего важного, хорошо?

– Да, конечно! – засияла та. – И еще раз прости!

К неожиданности парня, та кинулась на него с объятиями, отчего тот чуть не свалился на песок.

«Это уже лишнее», – подумал он, но в ответ лишь дружески похлопал по спине девушки в ответ.

После этого небольшого происшествия, Рей отказался повторять тренировку с глазом, несмотря на уговоры Нари, что на этот раз точно получится. Парень решил для себя, что займется этим лишь когда будет уверен в своих силах. Может быть. Когда-нибудь.

Дальнейшая охота прошла без сучка и задоринки; Нари со своего места, точным выстрелом сначала поразила одного крупного грызуна, похожего на суслика, а после сбила с дерева змею, пронзив той крошечную голову. Обе цели находились на расстоянии в сотню метров. Рей не мог не восхититься этой стрельбой. Хоть даже и с усиленным глазом, без впечатляющих навыков стрельбы поразить так точно такие небольшие цели казалось маловероятным.

Спустившись к оазису и забрав свою добычу, пара охотников поспешили обратно к своим оставшимся позади соратникам. Когда все собрались снова в оазисе, они как следует отдохнули, пополнили запасы воды и поели вкусного жареного мяса от Сирвы.

Следующие несколько дней пути, после того как они покинули оазис, протекали в привычном ключе – нескончаемые тренировки и упражнения. В один из таких дней Рей ехал не на спине Курицы как обычно, а на своих двоих, когда та плелась рядом, с любопытством поглядывая на своего хозяина. Все передвигались по песку на ящерах, и только парень бежал со всех ног за ними, стараясь слишком не отставать, под подбадривающие выкрики Раима:

– Вот так Рей! Активней работай ногами, из-за тебя нам приходится еле ползти с медленной скоростью.

– А почему… только я должен больше всех страдать? – задыхаясь еле выговорил парень.

– У тебя низкая выносливость, вот почему. И самый большой потенциал среди нас всех. И чем раньше он раскроется, тем лучше.

– А знаете, – внезапно подала голос Халия, – Рей прав; не стоит ли нашим мужчинам также держать свое тело в тонусе?

– ...А?

Раим, Карим и Рей бежали бок о бок, утопая в песках и оставляя за собой мокрый след из пота. Девушки расслабленно уселись на своих седлах, казалось, им доставляло удовольствие смотреть на страдания мужчин.

– Кстати насчет поддержания формы, – сердито прикрикнул на них Карим, – вы ведь такие же воины, как и мы, так с чего тоже не присоединитесь?

– Кто-то ведь должен править ящерами, – пожав плечами ответила Халия. – Не то убегут без нас вдаль.

– А у меня что-то после охоты спина затекла, – добавила Нари, – Совсем нет сил на тренировки. Сирва, может посмотришь во время привала?

– Конечно, – кивнула та, – а значит, для возможного лечения мне лучше приберечь силы.

Мужчины дружно обвели всех девушек злобными взглядами, скрежетя зубами. Волна злости и негодования придало им сил и они с утроенными усилиями поднажали, перепрыгивая разом сразу большие расстояния.

– Уж не жалуйтесь потом, если мы оставим вас далеко позади! – крикнул им Карим.

Рей повернул голову к внезапно спрыгнувшему рядом Каширу, присоединившийся к бегу (на это время он пока снял паломнический наряд). Парень улыбнулся ему, молча благодаря за поддержку и, глубоко вздохнув, ринулся дальше.

Вечером страдания не закончились; Рею пришлось вновь отбиваться от сразу двух Раима и Карима. Глухие звуки встречающихся в воздухе обернутых в ткань палок наполняли прохладный воздух их лагеря. Рей устал, дневная пробежка отняла у него почти все силы, а значит, этот бой был прекрасным дополнением к общей тренировке. Видно, что его соперники тоже изрядно выдохлись, но все равно яростно сражались, продолжая наносить удар за ударом и Рей старался не отставать.

Отразив очередной взмах Карима, он использовав Рывок, постарался резко попасть по Раиму, но тот предугадал его действие и парировал. Рей оказался открыт для второго врага, чем тот и воспользовался, больно попав ему в бок.

Рей нехотя вскрикнул, и прижал руку к ушибленному месту. «Мне до них, как до луны пешком», – подумал он.

Все трое тяжело дышали. Рей сначала принял усталость соперников из-за той пробежки, но к его удивлению Раим довольно сказал:

– А ты все лучше и лучше! На этот раз пришлось попотеть, чтобы одолеть тебя. Молодец!

– Серьезно? – не поверил ушам Рей.

– Еще бы! Ты смог продержаться целую минуту не получая ни одного удара, несмотря на наш яростный натиск, хотя в самом начале ты уже в первые секунды становился грушей для битья.

– Какая-разница от столь долгой защиты, если по итогу я даже поразить противника не могу, – возразил парень. – Стоит мне только попытаться контратаковать, так вы словно наперед знаете мои намерения.

– Это потому что ты используешь для атаки Рывок, – объяснил Раим. – Звучит странно, но предугадать такой удар легче, чем обычный.

– В каком это месте? – изумился Рей. – Лично я только инстинктивно успеваю увернутся от такой атаки, да и то не всегда.

– Это из-за того, что ты не видишь потоки магии врага, – Раим указал на свой глаз, как и Нари во время охоты. – Есть одна способность, позволяющая заранее увидеть, когда противник использует Рывок, или любою другую способность при помощи магии. Если наполнить глаза частью энергии из ядра, то начинаешь видеть сквозь тело движения магии в других, хоть за долю секунды до применения, но этот миг решает все.

– Усилить зрение до такой степени? – удивился Рей. – Нари пыталась меня научить видеть дальше во время охоты, но…

– Нари?! – вдруг шокировано воскликнул Раим. – Ты что сделала?!

Та испуганно посмотрела на него, нервно теребя пальцами.

– Ну, я подумала, что учитывая его таланты… – промямлила она опустив голову.

– Да ты с ума сошла! – гневно вскричал мужчина. – Подобное упражнение еще слишком рано для Рея, он не готов к настолько тонкому управлению магией! О чем ты только думала?

– Он спросил про мое острое зрение, вот я и захотела объяснить суть, что в этом такого? – сердито огрызнулась Нари.

– Ах ты еще и смеешь…

– Ну хватит, – встала между ними Халия. – Нет смысла ругаться, ведь ничего страшного по итогу не произошло.

– Ну как бы, – неуверенно произнес Рей, – во время моей попытки заострить зрение у меня чуть не лопнул глаз, но я сумел потом исцелить его.

Халия и Раим шокировано уставились на него, а спустя секунду дружно переключились на распластавшуюся на земле Нари:

– О чем ты только думала? – вскричала на этот раз Халия. – А если бы он не умел на этот момент исцелять себя, думаешь сама бы смогла вылечить его, своими то навыками?

– Маленькая идиотка! – поддержал ее Раим. – Говорили же однажды, не лезь в обучение новичков, когда тебя не просят!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю