Текст книги "Охота на Бога. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Артур Лайт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
Охота на Бога. Книга 2
Пролог. Золотой меч
Горячий песок, жара, беспрестанно обжигающе солнце – все это в совокупности вводило Альтана в глубокое уныние. Выросший в тенях высоких зданий Кангарала с его развитым водоснабжением и цветущими садами, молодой юноша совсем не оказался готов к путешествию по открытой пустыне, хоть и прожил всю жизнь буквально под боком с ней. Пот градом лился с его лица, он то и дело тянулся рукой к фляге с водой, содержимое которого было неприятно горячим. Одному он был лишь благодарен – что ему не приходится идти в такую жару на своих двоих, доверив это дело чешуйчатому ездовому животному.
«Мне кажется я так больше не выдержу, – размышлял Альтан, не рискуя высказать свои жалобы вслух. – Вот бы сейчас окунуться в холодную ванну, смыть с себя всю грязь и насладиться сладостью свежих фруктов...»
– Альтан! – резкий строгий голос заставил парнишку вздрогнуть и выпрямиться в седле. – Хватит ехать с опущенной головой, выглядишь так, будто мы тебя на казнь ведем.
– И-извини, отец, – виновато промямлил тот.
Его отец, статный мужчина с испещренными глубокими морщинами суровым лицом и копной седых волос на голове и почти белой пышной бородой, только фыркнул и повел своего ящера дальше вперед колонны. Альтан вытер пот со лба, и осмотрелся вокруг. Сплошные невысокие песчаные дюны, с одной вершин на другую порой перелетает в сопровождении песчинок ветер. Ни следа цивилизации, хотя парень знал, что в Сархасе расположено довольно много городов, помимо Кангарала. Но смотря на этот пустой вид он начинал в этом сомневаться.
Его отец поравнялся с всадником едущим в самом главе отряда из двадцати человек. Альтан украдкой поглядывал на него, словно один лишь взгляд на этого человека являлся преступлением, хотя, конечно, совсем нет. Но по другому юноша не мог, настолько восхищался им.
– Насколько я знаю, скоро мы должны дойти до того поселения, господин Захир, – услышал Альтан непривычно почтительный голос своего отца. – Понимаю, вы сами вызвались вести отряд, но… Подобная мелочь вряд ли может стать причиной отправки из столицы самого Главнокомандующего. Вам все же следовало остаться в городе.
Его собеседник держался невозмутимо. Гордо выпрямившись на седле, одетый в белые, из дорогой ткани дорожные наряды, в белом тюрбане с длинным синим пером, он, казалось, совсем не испытывал жары и даже капелька пота не катилась с его благородного лица. Аккуратно подстриженная черная борода на немолодом загорелом коже, густые брови и выразительные карие глаза – всё идеально ложилось на плавных линиях лица. Хоть командующий и снял на дорогу свои обычные золотые доспехи, что так красиво порой сверкали в лучах закатного солнца, обойдясь одной лишь кольчугой, но даже в таком простом одеянии он выглядел ничуть не менее статно.
– Размеренная жизнь столицы меня утомила, Амар, – ответил Захир. – Все эти напыщенные министры, за безопасность чьих задниц я ответственен и бесконечная волокита со свитками – всё это совсем не мое. Я бы и не занял пост Главнокомандующего, если бы мой предшественник не просил этого так настойчиво. Подобный поход для меня отличный способ развеяться и отдохнуть. Напомни-ка мне, куда мы направляемся?
– Если верить словам того торговца, то по прибытии в поселение, он обнаружил не город, в котором частенько торговал, а сплошные руины, словно мощный ветер снес все здания, – старый вояка поудобнее уселся в седле и продолжил: – Но я лично не верю в эти россказни какого-то простолюдина. Чтобы обычный ветер смог сотворить подобное? Чушь! Но если поселение и правда разрушено, то что могло в действительности произойти, чтобы снести целый небольшой город? Это немыслимо!
– Ну, если тот человек наврал, его будет ждать казнь.
– Что же, вполне допустимое наказание, для обманщика главнокомандующего столицы.
– А если это ловушка? – внезапно подал голос Альтан с задних рядов.
Все вокруг тут же обернулись на него – матерые воины, каждый из которых провел множество битв. Среди них, паренек был самым молодым и неопытным, но даже они не смели так дерзко вступать в разговор высших чинов.
Альтан тут же осознал свою ошибку, но было поздно – отец с разгневанным лицом обернулся на сына, готовый разорвать того на мелкие кусочки. Пересилив себя, старый вояка извинился перед командующим:
– Простите, господин, моего сына, пустынный черт видимо дернул его за язык. Мне стыдно за его поведение, хотя я сам попросил у вас разрешения взять его в этот поход с собой.
Главнокомандующий чуть повернулся в седле, посмотрев одним глазком на сжавшегося в себя от стыда Альтана и лишь слегка улыбнулся.
– Юная бурлящая кровь, – спокойно сказал он. – Помнится, я сам был таким же в молодости. Твой сын может далеко пойти, Амар, если сумеет направить её в нужное русло. Но так же, как и мне в юности, ему все же следует преподать урок дисциплины, когда мы вернемся в Кангарал.
– Обязательно, я лично за этим прослежу, – злобно зыркнул отец на своего сына.
Альтан вжался в свое сидение еще сильнее, хотя казалось, больше некуда. Немного позже, поравнявшись с сыном, старик сердито зашептал:
– Шайтан подери, Альтан! Я столько сил вложил в то, чтобы убедить господина Захира взять тебя с нами, а ты своими действиями только и делаешь, что позоришь меня!
– Извини, отец, – беспомощно пробубнил тот.
– Да к чему мне сдались твой извинения! Лучше поработай над своим поведением и не дай мне и дальше жалеть о том, что взял тебя с собой.
Старик отвернулся, но далеко отходить не стал, видимо, чтобы получше приглядывать за парнем.
«Как же не везет! Первый поход за пределы города и такой кошмар! Дали бы мне хотя бы для начала поездку покороче, а не этот бесконечный ужас».
А длился он уже больше двух недель. Все это время они двигались строго на восток, останавливаясь лишь в встречных городках, построенных около оазисов, но лишь чтобы пополнить запасы. Казалось, мучения парнишки и правда будут продолжаться вечность, но тут, на исходе одного из дней, они достигли цели. И увиденное повергло даже матерых воинов в шок.
Расположенный некогда вокруг оазиса городок, мало отличаемый от остальных подобных, с одноэтажными небольшими домиками с плоскими крышами, около сотни штук, превратился в груду камней и поваленных пальм. Словно мощнейшая буря разверзлась здесь, отшвырнув обломки зданий на множество метров вдаль от города. Находились и почти полностью каким-то чудом сохранившиеся дома, что сбивало с толку еще больше. Тела здешних жителей давно растаскали дикие звери или же их поглотил песок, оставив одни лишь голые кости.
Альтан нервно и осторожно расхаживал по некогда оживленным улицам, стараясь не отставать от отряда и быть начеку. Он ожидал увидеть что угодно, но не такое.
– Да хранит нас Единый Бог, – прошептал отец юноши. – Что здесь могло произойти?
– Похоже, торговец нам все же не врал, – странно спокойно проговорил главнокомандующий. – Но твой вопрос действительно хороший. Сила, которая прошлась здесь, вполне могла бы даже Кангарал сравнять с землей. Но не думаю, что это дело рук природных сил.
– У вас есть догадки, господин?
– Здесь нет ничего сложного, Амар. Это либо сделал один конкретный человек, которого я прекрасно знаю, но он, к счастью, на нашей стороне и у него нет причин устраивать подобное. Либо второй вариант, довольной банальный – Песчаный король.
– Лже-божество сархов? – удивился старик. – Но они ведь никогда не нападают на поселения людей, почва вокруг специально обработана так, чтобы топот его жителей не раздавался по пескам. А без этого звука, Песчаные короли практически слепые, пока скрыты под песком.
– Значит городу просто не повезло и рядом проходил один из королей или же его сюда что-то привело, – задумчиво протянул Захир.
– Но что?
– Боюсь, ответа сейчас у меня нет. Да и для разгадывания загадок есть человек подходящее меня, о котором я уже упоминал.
– Вы о почтенном Архимаге?
– Верно.
– Насколько я слышал, он отправился на какое-то важное задание? Причем, в этом же направлении.
– Так и есть. Совсем незадолго до нашей вылазки. Я предлагал ему наше сопровождение, но он отказался. Такому как он, подмога не требуется.
– Что же могло стать причиной отправки такого человека, как он?
– Очевидно крайне важный случай.
Амар хотел было уточнить, что тот имеет в виду, но не успел – один из бойцов громко вскричал, указывая в сторону от города:
– Сархи!
Все тут же повернулись куда указывал солдат. Действительно, небольшая группа скорпионо-людей двигалась в их сторону, спускаясь с песчаного холма. Юноша смог насчитать десять штук, столько же, сколько и их. Внутри у него всё резко похолодело, отгоняя весь накопившийся за день жар. Он еще никогда не сражался с сархами, лишь тренировался в борьбе с ними, когда один человек изображал тело сарха, а второй периодически атаковал копьем из-за спины, изображая длинный хвост с ядовитым жалом. Да чего уж там, для Альтана это была вообще самая первая битва в жизни. Несмотря на многие года тренировок практически с самого детства, он не был уверен, что справится.
Все воины вокруг достали оружие, приготовившись к бою, мечи, копья, луки, топоры, но всё это оказалось зря, ведь главнокомандующий останавливающие поднял руку и просто сказал:
– Не нужно. Хоть я и уверен в ваших силах, малейшая ошибка в бою против сарха может стоить жизни. А я не хочу, чтобы вы расставались с ней раньше времени, – к удивлению всех, он слез с ящера и в одиночку направился встречать настигающих их врагов.
– Г-господин! – ошеломленно вскричал Амар. – Не глупите! В одиночку вы едва…
– Спокойно, друг мой, – громко рассмеялся тот, высоко вскинув руку. – За все время пути я довольно сильно успел размякнуть. Этот небольшой бой отлично разомнет меня. Просто поверь в меня так же, как я поверил в твоего сына.
На это старику нечего было возразить. Он, как и остальные, мог лишь беспомощно смотреть, как их командир уверенно идет к, казалось, неминуемой смерти, не в силах ослушаться приказа.
Альтан завороженно смотрел на широкую спину этого бесстрашного человека. Когда тот вынул из-за пояса разукрашенный драгоценностями с золотой рукоятью кривой меч, все сомнения будто разрубились одним лишь блеском этого великолепного клинка.
Сархи гнались на Захира верхом на ящерах, подняв над головами отнятые у людей мечи и копья. За их спинами, извиваясь как змеи, выглядывали опасные хвосты. Когда бежавший впереди всех бурый сарх почти поравнялся с человеком, готовый нанести удар, Амар готов был зажмурить глаза от страха, но в следующую же секунду широко их раскрыл.
Не успел сарх опустить свой меч, державшая его рука отлетела в сторону, разрубленная в районе плеча. Следующим у ничего не понимающего скорпиона отвалилось верхнее туловище, пока нижнее так и осталось в седле на ящере. Альтан даже не успел ничего заметить. Захир как стоял, так и стоит на своем же месте, лишь слегка повернутый в сторону. Ни одного движения, лишь едва заметная тонкая нить красноватого дымка витала вокруг тела воина. Остальные противники не успели заметить смерть своего товарища, так же бесстрашно несясь на одинокого человека. Следующим пал второй сарх – Захир ленивым движением увернулся от быстрого выпада жалом и отрубил в ответ ногу сарху. Дальше последовало сразу несколько ударов от противников рядом, под хриплый вой раненого скорпиона, но снова ни одна не достигла цели.
Альтан словно смотрел театральное представление; человек с опущенным золотым мечом просто поворачивался на месте, будто зная удары заранее, ловко переставляя ноги и нисколько не напрягаясь. Взмах меча, удар копья, выпады жалами – все рассекало воздух, а когда всадники промчались мимо Захира, Альтан на этот раз успел заметить несколько молниеносных движений человека, сопровождаемые полосами красной дымки. Замерев в конце серии взмахов, все атаковавшие недавно его трое противников повалились с ящеров либо с отрубленными головами, либо с половинами туловищ.
Идущие позади своих товарищей остальные сархи успели сообразить, что перед ними не простой противник, однако отступать не намеревались, а наоборот, принялись окружать человека в плотное кольцо. Их оставалось еще штук шесть, все еще слишком много, но Альтан уже был готов поверить в любое чудо.
Из-за кружащихся вокруг человека ящеров с всадниками, с их места бой не был виден, и на то, жив ли командир, указывала лишь продолжающаяся схватка. Она длилась уже с минуту, когда круг ящеров наконец стал рассасываться, ящеры с мертвыми всадниками убегали прочь, а часть замертво падала на песок, попав под удар.
В открывшейся бреши Альтан увидел главнокомандующего, кружащегося вокруг изрубленных трупов сархов, отражая атаки одновременно с трех сторон. Противников осталось всего ничего, один из последних, неудачным выпадом копья, упал с рассеченным черепом, а остальные двое, наконец поняв, что им не победить, принялись убегать прочь. Одного Захир достал, отрубив голову, но второй успел отойти на расстояние, подгоняя своего ящера со всех сил.
Один из воинов около Альтана приготовил свой лук, вложив в него стрелу с красным оперением, но, как оказалось, зря; командир одним рывком за миг догнал удирающего сарха, подняв за собой небольшую тучу песка, и одним взмахом сопровождаемый красной линией прямо в полете поразил последнего врага. Вскоре труп свалился от продолжавшего убегать ящера на землю. Бой одного против десяти был окончен.
Захир вытер заляпанный синей кровью клинок о ткани одного из сархов и, вложив его обратно в ножны, не спеша зашагал обратно к своему отряду. На его белоснежных одеждах также остались видны следы синих брызг, но пятен красной, его крови – никаких.
Альтан услышал как с облегчением вздохнул его отец, с восхищением и даже, с какой-то гордостью, смотря на приближающегося невредимого главнокомандующего. Спустившись с ящера, Амар вместе с парой других воинов, пошли тому на встречу.
– Неплохая разминка получилась однако, – поприветствовал его первым Захир. – С этими сархами и их жалами не расслабишься, в этом вся прелесть битв с ними.
– Вы выглядели просто восхитительно, господин! – воскликнул старик. – Признаюсь, пару раз мне казалось, что вас ранят, но, слава Богу, я ошибся. Вы еще раз показали, почему носите звание сильнейшего воина Сейхата, Золотого меча!
– Сархаса, – поправил его командир, принимая чистую тряпку от солдата. – Насчет восточной части материка ты прав, здесь нет мне равных, но насчет западной части, что за морем, я не уверен, не бывал там. Но слышал что и там водятся умелые воины.
– Уверен, они вам и в подметки не годятся.
– А я не был бы столь категоричен. Может как воин я и сильнейший здесь, но в нашем же городе одновременно со мной живет уже могущественнейший человек Сейхата, это я могу с уверенностью утверждать. Монстра, сильнее почтенного Архимага и представить страшно. Но как он сам мне однажды говорил, есть существа намного превосходящие по силе даже его самого.
– Правда? – изумленно выдохнул Амар.
– Вот недавно, например, он мне рассказывал, что пока был в поездке по Дантарии обучал одну такую искусству магии. Но мы отвлеклись, – он протер лицо тряпкой и вернул обратно воину. – Этот отряд сархов явно подтверждает мою теорию – скорпионы частенько ходят по пятам за своими божествами. Видимо поэтому они сюда и пришли.
– Но с момента разрушения города мог пройти с целый месяц.
– Твоя правда. Тогда это скорее всего были мародеры. В любом случае, это уже не столь важно. Сведения у нас есть, осталось отвезти их обратно в Кангарал, где ими, я надеюсь, займется Архимаг.
– Уверены, что нужно возвращаться прямо сейчас? – осторожно спросил Амар. – Кажется, место задания господина Архимага находится недалеко отсюда, может, нам стоит на всякий случай проведать его?
Захир вначале задумался над его словами, но затем, что-то заметив краем глаза на горизонте, присмотрелся, напрягая зрение. Альтан в той же стороне смог различить лишь еле заметное песчаное облако, вздымающееся над поверхностью.
«Песчаная буря?» – пронеслось у него в голове.
Командир ухмыльнулся и расслабившись, сказал:
– Думаю, в этом уже нет никакого смысла. Амар, кажется, где-то поблизости есть еще один город?
– Да, в паре-тройке дней к востоку отсюда, Поклоц называется, кажется.
– Что же, зайдем сначала туда, пополним запасы, а заодно убедимся, не снесло ли его тоже неизвестным бедствием, а после отправимся в обратный путь, домой.
Альтан облегченно вздохнул. Наконец-то обратно!
Знал бы он, что приключится с ним за эту обратную дорогу…
Глава 1. У реки
– Река!
Радостный возглас Пакрама пронесся над раскаленными песками, когда группа из семи человек и одного сарха верхом на ящерах и на одной синей птице, выглянули из песчаного холма на зеленую долину Ингх.
Рей восседал на синей птице, глядя на широкую реку, окружённую с обеих берегов зелёной растительностью, в которой мирно копошились разные звери. Эта зелёная линия проходила вдоль всей длины реки, от горизонта на севере, скрываясь вдали на юге.
Он, вместе с товарищами всадниками на ящерах, двигались сюда из Гремящего Ущелья почти без остановок, будто хотели как можно скорее оказаться подальше от уже прежнего дома и от произошедшего там ужасного события. И вот теперь они здесь, в месте, отделяющее западную и восточную часть пустыни. Рей вспомнил о битве с сархами, прошедшее здесь, казалось, вечность назад. Даже сейчас он мог видеть блеклые образы сражавшихся, среди взметаемых ветром крупиц песка, навсегда поглотивший тела павших сархов.
Рей помотал головой и видения пропали. Парень взглянул на своих товарищей и по их глазам понял, что те также отдавались неприятным воспоминаниям. Хоть здесь тогда из них погиб лишь один Яхим, Рей не чувствовал жалости или печали из-за его смерти – по крайней мере тот погиб как воин, с честью в битве, а не зарезанный словно скот, как жители Города Древних.
Мысль о страшных сценах, сотне трупов, искалеченных, в огромных лужах застывшей крови, с которой им порой приходилось силой отдирать тело для дальнейшего захоронения, заставила Рея неприятно поежиться. Вряд ли ему удастся когда-нибудь забыть этот кошмар, но он и не хотел забывать, дабы гнев за убитых не угасал в нём, чтобы в конце концов вылиться яростной волной на виновника произошедшего.
«Архимаг, – тут же пронеслось в голове у нахмурившегося Рея. – Неизвестно зачем, но именно он устроил резню в ущелье, не пожалел ни стариков, ни женщин, ни даже детей. Я заставлю его объясниться и раскаяться в содеянном, когда хорошенько надеру ему зад, а после отправлю без угрызений совести на тот свет».
Просто при мысли о мести благодатная злость закипала внутри Рея, однако он постарался сдержать себя, успокоиться, глубоко вздыхая. Всё же он понимал, что на данный момент не ровня такому противнику, умеющему контролировать целые песчаные бури и пускать дожди заточенных снарядов из стекла. «Мне нужно стать сильнее и быстро, но без учителя сделать это будет проблематично. Как жаль, что мы так недолго обучались с Халидом...»
Из размышлений его вывело движение сбоку – это Халия поводьями слегка двинула своего ящера вперёд, обращаясь ко всем присутствующим:
– Чтобы пройти в Кангарал, нам придётся перейти реку. Опасностей в виде Песчаных королей похоже нет, так что можем спуститься к берегу и подготовиться к переправе.
Непривычно серьёзная Халия, после недавних событий, казалось, стала совсем другим человеком, больше напоминая Халида, чем ту жизнерадостную и открытую девушку, какой Рей привык её видеть. Хоть смерть родных и друзей сильно ударила по ней, как и по остальным, но Халия умудрилась не сломаться и продолжать вести себя как сильный лидер, в котором теперь все как никогда нуждались, что восхищало Рея. Хоть остальные также старались держаться увереннее, было видно, что незримая тяжелая тень легла на их лица, делая лица осунувшимися, с печальными выражениями глаз.
Рею вдруг стало интересно, а изменилось ли его лицо в какую либо сторону? Внезапно он осознал, что не видел себя в зеркале с того момента, как оказался в этом чуждом ему мире. Добавилось ли морщин от жарких солнечных лучей, которых всегда опасалась его бабушка? Стал ли он выглядеть суровее, от пережитых опасностей? В итоге он счёл эти мысли неважными и постарался сосредоточиться на действительности. Рей легонько пнул пятками бока Курицы, и та, покачиваясь, последовала за остальными к реке.
Ступая по низкой мягкой траве, птица с любопытством оглядывалась по сторонам, встреченные звери опасливо разбегались в стороны при приближении отряда. Дойдя до берега реки, старый Пакрам быстро спрыгнул со своего ящера и радостно завопил, подняв над собой руки:
– Столько лет назад я в последний раз видел эту красотку! Иди сюда, родная, обними папочку!
В тот же миг старик внезапно скинул с себя одним движением всю одежду, выставив на всеобщий показ своё бледное, худое, дряхлое тело, и вприпрыжку кинулся к водам реки. От неожиданности и вида голого Пакрама, Рей аж на мгновение встал в ступор, но быстро пересилил себя, заставив отвернуться от колыхающейся задницы старика.
– Вот же... Пакрам, ты тут вообще то не один, чего вытворяешь? – возмущенно прикрикнул на него парень.
Похоже остальные ребята тоже пожалели, что не смогли вовремя отвернуться от завораживающего пейзажа и неловко отводили взгляды в стороны, пока тело старика полностью не скрылось под водой. Пока тот весело плескался, а остальные спустившись с животных, принялись ухаживать за ними, Рею в голову пришла одна тревожная мысль, которой он тут же поделился со стоящим рядом Раимом:
– А в этой реке случайно не водятся крокодилы?
– Кро-кто? – непонимающе переспросил тот.
Ближайшие Сирва и Нари также непонимающе уставились на Рея и тот сразу осознал свою ошибку.
«Неужели в их мире нет крокодилов? Черт, совсем забыл, что я в совсем ином мире!» – досадно проговорил про себя Рей.
– Ну, это... Я имею ввиду, хищников в реке каких нибудь не водятся? – многозначительно мотнул он головой в сторону купающегося Пакрама.
Раим посмотрел в сторону, куда указывал парень и поняв, что тот имеет ввиду, усмехнулся:
– Ах, не волнуйся об этом! Все обитатели реки безвредны для человека и других животных побольше.
Словно поняв его слова, Курица спокойными шажками, к недоумению Рея, двинулась к воде и, плюхнувшись брюхом о гладкую поверхность беззаботно поплыла. Рей уже хотел было окликнуть птицу, но видя, как та расслабленно окунает голову в воду и чистит клювом перья, решил позволить той искупаться.
– Могла бы хоть седло дать снять, – только и проговорил он. Благо, седельные сумки находились выше уровня воды, так что о намокании вещей можно было не беспокоиться.
Пока Пакрам и Курица вместе наслаждались совместным купанием, белый сарх стоял немного поодаль от берега и не шевелясь уставился своими двумя парами рубиновых глаз в реку, словно о чем то глубоко задумался. Рей подошёл к нему и поинтересовался:
– Никогда не был на той стороне?
– Раньше приходилось, – не поворачивая головы ответил Кашир. – Однажды мои хозяева устроили набег на торговый караван людей, а меня использовали как приманку, дабы отвлечь их воинов. Меня чуть было не догнали, и я уже думал, что погибну, но в этот момент хозяева напали на караван с другой стороны. Когда люди поняли, что их обманули, все они бросились обратно, кроме одного. Тот решил всё же добить меня и, видя, что я безоружен, кинулся на меня с мечом, – тут Кашир замолчал, будто собираясь с силами, а затем более тихо продолжил: – У меня ничего не было, кроме моих рук, это правда, даже жало отсутствовало, но из-за того хвост был скрыт под рваным плащом, человек этого не знал. Когда он замахнулся на меня мечом, я резко дёрнул хвостом в его сторону, от чего тот тут же отпрянул, готовый защититься. Однако когда он поздно осознал мой блеф – я метнул ему в глаза горсть песка, отчего тот тут же зажмурился, затем я воспользовался замешательством и кинулся на него всем телом, уложив на песок. Клинок выскользнул из его рук, а я обхватил его голову обеими руками и вдавил большие пальцы в его глаза. – Кашир поднял свои заострённые ладони и мгновение посмотрел на них, впервые за разговор взглянул на Рея своими немигающими глазами. – Он кричал и корчился от боли, пока мои пальцы вонзались сквозь его глазницы внутрь головы, а его товарищи были уже слишком далеко, чтобы помочь ему. Он резко замолк, лишь когда я надавил достаточно глубоко, почти полностью погрузив пальцы. Это был первый раз, когда я убил кого-то, не считая отбора во времена младенчества.
Кашир вновь замолчал, на этот раз подольше. Рей решил, что тот закончил, и осторожно сказал:
– Ты всего лишь защищался, Кашир, в его убийстве нет твоей вины.
– Я и не чувствовал себя плохо, после его убийства, – возразил сарх. – Для меня люди тогда были совершенно чужими существами, большинство тех, кого я видел, такие же безвольные рабы, как и я – это единственное что связывало нас. Но теперь, когда я узнал людей получше, встретил вас, тех жителей, что обращались со мной лучше, чем мои собственные сородичи, я иначе стал относиться к вам. И это меня тяготит.
– Что ты имеешь в виду?
– Тогда, хоть и защищаясь, я всё же убил человека, чьего-то друга, сына, может даже отца, а его товарищей мои хозяева либо вырезали, либо взяли в рабство. И людей с подобной участью множество.
Заметив, что Рей так и не понял, к чему он клонит, Кашир объяснил:
– Сархов ненавидят в землях людей. Настолько, что готовы разорвать одного из них на части голыми руками, чтобы отомстить за своих близких, даже если убивший их родного человека был совсем другим сархом. Боюсь, за этой рекой, в землях людей, стоит мне только появиться на виду, как на меня тут же кинется разгневанная толпа, намереваясь убить.
– Но жители Древнего Города совсем не накидывались на тебя, – попытался возразить Рей. – Да, они вначале пугались, и порой бросались камнями, но...
– Люди Ущелья совсем другие, – покачал головой Кашир. – Сархи никогда не вступали на их территорию, веря в обитавшее там проклятие. Эти люди пострадали от моих сородичей гораздо меньше, чем люди за рекой. И отношение у них будет совершенно разным. Поверьте, я сталкивался и с теми и с другими.
– Так ты хочешь... Остаться здесь, не идти с нами в Кангарал? – произнося эти слова, в груди Рея словно что-то неприятно ёкнуло, он уже боялся услышать утвердительный ответ, но тот вновь покачал головой.
– Моя жизнь больше мне не принадлежит, она полностью в вашей власти. – Парень хотел что-то возразить, но сарх останавливающее поднял руку. – Вы этого не осознаете, но вы сделали для меня гораздо больше, чем просто подарили свободу и спасли от смерти – благодаря вам я родился заново, получил новую, совсем иную доселе жизнь. И пока я не сочту, что сполна отплатил вам, я без тени сомнения пойду с вами хоть на край света и даже пожертвую собой ради вашего спасения. Именно поэтому, пока я не верну свой долг, я не собираюсь умирать понапрасну, и если на меня вдруг нападёт разъяренный житель, я не колеблясь защищу себя, как и тогда, будто если бы напали на вас. Я убью человека, напавшего на меня, дабы и дальше иметь возможность служить вам. Но я не хочу их убивать. – Кашир продолжил более спокойно: – Как я уже говорил, я по иному взглянул на людей и они для меня теперь такие же живые существа, заслуживающие жить, как и я. Я хочу пойти с вами, но боюсь тогда обязательно случится непоправимое.
Он вновь взглянул на свои ладони, а особенно на большие пальцы, Рею показалось, что руки сарха немного подрагивают.
– В конце концов, – закончил сарх пряча руки под плащ, – окончательное решение за вами. Если захотите, я останусь здесь, тогда вам не придется беспокоиться обо мне – моя жизнь всецело в ваших руках.
Парень впервые видел Кашира в таком состоянии. Обычно тот всегда держался с видным спокойствием и относился ко всему хладнокровно. И от этого Рей воспринял слова сарха особенно серьезно.
«Учитывая, как Кашир уверенно об этом говорит, у меня нет причин не доверять ему, все таки он знает этот мир куда больше моего. У нас определенно будут проблемы, если люди увидят его около нас и могут даже захотеть убить его, а заодно может и нас. Страшно подумать, что будет в самом Кангарале».
Но расставаться с Каширом Рею тоже не хотелось. Он настолько привык к обществу альбиноса, что уже не мог представить дальнейшее путешествие без него. Признаться себе в том, что он просто дорожил Каширом, как товарищем, Рей не хотел, оправдывая свою привязанность практической пользой – сарх уже не раз спасал его из передряг, и в бою лучшего соратника еще поискать надо. Так что он решил во что бы то ни стало взять Кашира с собой.
Но так и не придумав решения проблемы, Рей решил обратиться за помощью к Халии, которая в это время занималась ящерами, подкармливая их и подготавливая к переправе.
– Для переправы придется перенести груз по частям, чтобы ящеры не утонули в реке, – сообщила девушка ему, как только тот подошел. – Будем оставлять часть на другом береге и возвращаться за остальным. Долго, но зато безопасно. Извини, ты наверняка не это узнать пришел. Ты что-то хотел?
Рей коротко изложил всю ситуацию с Каширом, а Халия молча и внимательно слушала, вместе со стоявшими неподалеку ребятами. Все молчали, кроме веселившегося с Курицей Пакрама, забравшийся голой задницей на спину птицы и покорявший таким образом течение реки.
Когда Рей закончил, Халия недолго думая ответила:
– Кашир хоть и правда может доставить нам проблем в землях Кангарала, всё-таки, сархов практически нигде не жалуют, но пользы от него тоже может быть не мало, а для борьбы с таким противником, как Архимаг, нам понадобится каждый боец.
– И что же ты предлагаешь? – с надеждой поинтересовался Рей.
– На самом деле, особо многого и не нужно, – она подняла перед собой указательный палец, будто привлекая внимание. – Достаточно будет и того, что никто из встречных не заподозрит в Кашире сарха.
– Ну, узнать его проще простого, достаточно просто взглянуть под капюшон и увидеть четыре сияющих кровавых глаза, – невесело усмехнулся парень.
– Тогда просто сделаем так, чтобы никто не смог взглянуть туда, – невозмутимо проговорила Халия и начала рыться в одних из сумок в поисках чего-то. – У веры, которую проповедуют миссионеры Единого Бога, – продолжала она пояснять во время поисков, – есть один обычай, вроде паломничества. Паломник, который хочет совершить путешествие к храму Единого Бога, надевает на себя полностью скрывающее тело одеяния, вплоть до лица и глаз. Это делается для того, чтобы неважно, кто ты, из какой расы и прочее, не влияло на отношение к тебе прохожих, жрецов, и так далее. Так все желающие вступить в эту веру могут почувствовать себя равными, что и обещает им их Бог.








