355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артём Демченко » Ледяной коготь (трилогия) » Текст книги (страница 16)
Ледяной коготь (трилогия)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Ледяной коготь (трилогия)"


Автор книги: Артём Демченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

Дракон приоткрыл глаза. По полной Луне и мягкому полумраку было понятно, что еще была ночь. Он тяжело встал, зевнул, оскалив свою пасть острыми зубами, выгнул спину и, приосанившись, стал подниматься по лестнице на палубу. Вдруг он услышал, как его верный спутник жизни проурчал мелодию явного недовольствия.

– Ну что, старый друг, хочешь перекусить?

Тот протяжным стоном дал положительный ответ. Посмотрев на свое брюхо, дракон сморщился:

– Я тоже, приятель, я тоже… Пойдем посмотрим что там в трюме.

С этими словами он тихонько направился к лестнице, которая вела в трюм. Осторожно спустившись по ней, дракон начал рыться в мешках и бочках, которых было видимо не видимо в длинном трюме корабля. Найдя подходящую бочку, дракон открыл ее, и почувствовал, как теплый, вкусный запах пробежал из носа по всему телу, заставив дракона забыть о сне и приступить к трапезе. После опустошения бочки с мясом, прищурив глаза от удовольствия дракон довольно провел лапой по брюху. Чувство насыщения наливалось по всему телу. Он чувствовал себя так хорошо, что на пике удовольствия не заметил, как уснул.

Проснулся он от неожиданного грохота, который его сильно удивил. Вскочив с места, он стал оглядываться по сторонам. Посмотрев на пол, он понял, что-же все-таки послужило причиной этого громкого стука. Перед ним лежал боцман, которому, видимо, тоже захотелось «заморить червячка». Спустившись в трюм, он наверняка никак не ожидал увидеть чудовище, которое так быстро поедало огромные куски мяса. При страшных звуках и богатом воображении, бедный лоцман никак ни мог не упасть в обморок.

– Вот так история! – сказал дракон, сморщив морду. – Вот и обед готов! Хе-хе! Однако, неприятная ситуация вышла. Надо бы отнести его в каюту.

Затем, подойдя к бедняге, он взял лоцмана, перекинул через плечо и понес в спальные места. Положив его на гамак и прикрыв парусиной, дракон, легко ступая на деревянные доски, чтобы не разбудить бедолагу, постепенно поднялся по лестнице на палубу.

Там, тем временем, во всю кипела работа: матросы работали веслами, привязывали кнехты, носили стрелы к баллистам, зажигали факелы. На мостике стоял капитан и отдавал приказы.

– Живее, живее! Что ты делаешь, Варинар? Кнехт нужно завязывать на три узла, а не на два! Живее, живее! Ирен, почему носовая баллиста не заряжена? Если через две минуты в ней не будет стрелы, сам полетишь вместо нее! Пошевеливайтесь! Вы что, крабы что ли, чтобы так ползать?! Это вам не дома сидеть, да мясо глотать!

– Доброй ночи, – поприветствовал Кулиэля дракон, поднявшись на мостик. – Как идут дела? Верным курсом идем?

– Вроде да, – ответил Кулиэль, посмотрев на звезду, которая была строго напротив флотилии.

– Срочная мобилизация?

– Что? Ах это! Да, поддерживаю дисциплину в команде: чтобы бунта не было. Скажи мне-это ты мясо съел?

Дракон, поняв свою вину, потупил взгляд в пол.

– Да, это был я.

– Ты слопал целую бочку! Неужели тебе не стало плохо?

– Нет, ни сколечки. Извини, я был очень голоден…

– Ничего: что было, то было! Итак, теперь мы должны решить…

Его слова прервал крик впередсмотрящего:

– Капитан, смотрите!

Кулиэль быстро побежал на нос. Там уже стояли Элендил и вся команда.

– Смотри, – сказал Элендил, указав на странный островок, который светился ярким светом, заставляя всех сощуриваться и закрывать лица руками.

– Что это? – спросил кто-то.

– Не знаю, – ответил Кулиэль. – А ты что думаешь, дракоша?

– Мы не узнаем что это, пока не посмотрим поближе-нужно подплыть к нему настолько, насколько позволяет осадка кораблей, – ответил дракон, сощурившись от яркого, режущего глаз, света.

– Чует мое сердце, что это что-то неладное, – сказал Элендил, с опаской глядя на свет. – Может нам не стоит приближаться к этой штуке?

– В любой другой ситуации я бы с тобой согласился, но сейчас у нас нет иного выбора: мы должны узнать, что это такое, даже если это что-то очень опасное, мы этого не узнаем, пока не подойдем к нему. Кто пойдет со мной?

– Мы с Элендилом идем-это не обсуждается, – сказал Кулиэль. – Кто еще с нами?

– Я пойду, – сказал Телир, который являлся штурманом.

– Я тоже, – отозвался Шенбур, являвшийся боцманом. – Мы готовы отдать жизнь за вас, капитан. И за Хранителя Добра, конечно же.

– Хорошо, – сказал Кулиэль. – Готовьте шлюпки-мы отчаливаем!

Матросы побежали в трюм. Через минуту они со шлюпкой уже поднимались по лестнице на палубу.

– Привяжите к ней веревки и, когда мы залезем в нее, опускайте аккуратно и медленно, словно жену на кровать кладете. Понятно?

– Есть, капитан! – отдал честь боцман и сказал остальным, чтобы сделали так, как велел капитан.

Через несколько минут шлюпка с триремы отчалила от правого борта. Почти одновременно отчалили шлюпки от фрегата и дракара. Медленно, но верно, шлюпки приближались к странному объекту. На шлюпках царила тишина: только звук шлепанья весел о воду сопровождал путников вплоть до светящегося предмета. Тишину прервал громкий шепот Шенбура:

– И что теперь, капитан?

– Я думаю, что до этой штуки дотрагиваться не стоит: давайте сначала дотронемся веслом.

С этими словами, взяв весло, Кулиэль взял весло и потянулся к светящемуся объекту. Как только кончик весла дотронулся до него, яркая вспышка осветила непроглядную морскую гладь и Кулиэль, словно пораженный какой-то невиданной силой, отлетел назад. Оклемавшись, он начал судорожно обхлопывать себя.

– Живой? – спросил дракон, ринувшись к Кулиэлю.

– Вроде как да, – ответил тот с дрожью в голосе. – Что это было? Где весло?

– Похоже, что оно испарилось, – сказал Шенбур, с любопытством глядя на светящийся объект. – Может нам замотать эту штуку?

– Если она испепелила весло, то от тряпки она уж тем более ничего не оставит. Хм… Я даже не знаю. Может нам вернуться и взять что-нибудь?

– Погоди-ка, – сказал дракон, подлетя к объекту пристального наблюдения. – Да это же молния Зевса! Не удивительно, что она испепелила весло!

– Что ты предлагаешь? – спросил Элендил.

– Заморозить ее. Хотя, она слишком горячая, чтобы заледенеть: лед растопит в два счета. А пожар нам, думаю, не нужен. Хм…

– У меня есть идея, – сказал орк. – Перед отплытием мы взяли с собой шамана, чтобы тот подбадривал нас на битву. Он лучший из лучших в нашем племени. Может он сможет помочь нам?

– Конечно, о чем разговор: зови! – воскликнул Элендил.

– Хорошо, тогда я поплыл.

– Подожди! – остановил дракон орка. – Будет быстрее, если ты полетишь. Залезай!

Орк с недоверием полез по спине дракона.

– А куда садиться? – спросил он, когда залез на спину между крыльев.

– Туда, где ты сейчас сидишь, не стоит садиться, – сказал Кулиэль. – Присядь на на шею: ему так легче, да и тебе удобнее будет.

– Хорошо, – сказал орк и уселся на шею.

– Держишься? – спросил дракон.

– За что?

– Держись за голову: обхвати обеими руками место под челюстью.

Орк так и поступил.

– Готов?

– Да.

– Поехали!

С этими словами дракон взмыл в воздух, метров на десять, и устремился к дракару. Орку, никогда прежде не летавшему, было немного не по себе, однако он старался этого не показывать, чтобы не показаться трусом в лице Хранителя Добра. Если бы он знал, что дракон знал о том, что ему страшно и специально летел низко, чтобы ему было комфортно. По правде сказать, орку было страшно еще с первой же минуты полета, но он, будучи храбром воином, не показывал этого. Так, через пять минут полета, они наконец достигли дракара. Вождь слез со спины дракона и направился в трюм, чтобы позвать шамана. Через минуту, одетый в шкуру снежного беорна, шаман с посохом и бубном сидел на спине дракона. Вождь подошел к дракону, чтобы кое-что сказать:

– Послушай, если что-нибудь случится-дай нам знать, хорошо?

– Не волнуйтесь: обязательно дам.

– Удачи!

– Спасибо, – поблагодарил дракон и взмыл в воздух.

Через несколько минут они уже были на островке. Шаман, осторожно ступая на каменные плиты, над которыми парила молния, пристально рассматривал молнию.

– Да, вы правы, – сказал он, всматриваясь в объект наблюдения. – Это молния Зевса. Чтобы ее взять, нужна сила исцеления, причем вся которая есть у того, кто ей обладает. О! И еще кое-что: я читал, что единственный, кто может взять ее и не погибнуть сразу-эльф!

– Эльф?! – с удивлением переспросил Элендил. – Подождите, подождите! Почему именно эльф?

– Потому что, согласно преданию, эльфы-единственные, кто могли носить и передавать Гефесту материал для изготовления молний Зевса. Превозмогая тяжелейшие мучения, они несли ему этот металл, и Гефест уже потом ковал из него молнии. Так что, друг мой, придется тебе взять ее и отнести ее на корабль, положив ее в этот футляр, – сказал шаман и показал красный футляр.

– Хорошо, – сказал Элендил, – но есть одна загвостка: по легенде это был самый сильный и выносливый эльф за всю историю. Я же ну никак не похож на него: даже в подметки не гожусь! Я ведь только и могу, что из лука хорошо стрелять. Да, безусловно, это хороший навык, но для того, чтобы донести молнию Зевса эти несколько метров, это вряд ли поможет.

– Не волнуйся, – сказал дракон. – Я буду тебя поддерживать, главное-продолжай идти вперед, несмотря на боль, страдания, даже когда кожа будет слезать с тебя-иди вперед.

– Хорошо. Я постараюсь донести.

– Мы верим в тебя, Элендил, – сказал дракон и подошел к нему, положив лапу на плечо. – Готов?

– Да, – сказал Элендил, приготовившись схватить молнию.

– Хватай ее тогда, когда будешь готов, – сказал дракон. – Главное-не отпускай ее из руки, иначе она в момент испарится.

– Понял.

– Пошли!

Элендил почувствовал, как живительная сила потекла по его венам. Собравшись, он подошел к молнии. Она излучала яркий свет и неимоверный жар, от которого пот потек по лицу Элендила. Простояв перед молнией несколько мгновений, он неторопливо потянул руку к ней. Жар пробивал отважного эльфа по всему телу, но несмотря на это его рука все ближе и ближе приближалась к творению Гефеста. И вот настал момент, когда молнию нужно было схватить. Сделав глубокий вдох, Элендил что есть силы зажал молнию в своей правой руке. Жгучая боль пронзила тело Элендила, и он почувствовал, будто его рука сгорает заживо. Но в тот же момент рука снова зарастала, благодаря дракону, точнее его силе исцеления. Элендил развернулся и медленно понес молнию к футляру. Медленными шагами он приближался к нему все ближе и ближе. Он чувствовал, будто молния тянется назад, стремясь занять прежнее место, но он, словно скала, не давал ей этого сделать и с уверенностью шел вперед. Крича от боли, Элендил неумолимо приближался к футляру. Дракон, у которого из носа и ушей потоками текла кровь, шел сзади него и, собрав все силы, что у него были, поддерживал ту нить, которая соединяла жизнь Элендила с ним. Вот уже и футляр. Элендил, остановившись, прокричал:

– Не могу больше! А-а-а!

– Ты можешь, Элендил, ты можешь! Собери все силы, которые у тебя остались и засади ее в футляр! У тебя сильный характер, непоколебимая стена внутри тебя существует! Это сильнее любого меча, секиры, стрелы и магии! Собери свои последние силы и затолкай ее в футляр! Я верю в тебя, мы все верим в тебя!

Собрав свои последние силы, Элендил с отчаянным криком изо всех сил втолкнул молнию в футляр. Раздался жуткий грохот, яркий свет заполонил все вокруг и ударная волна, которая вышла из футляра, опрокинула всех рядом с ним стоявших и оставила глубокую воронку.

Первым оклемался дракон. Медленно и неторопливо поднявшись, он провел лапой по морде. Посмотрев на свою лапу, он увидел кровавый след на пол-морды и струйки крови медленно стекали из его ушей и носа. Затем он попытался встать, но он был настолько ослаблен, что не мог пошевелить задними лапами. Проведя глазами в поисках Элендила, он увидел его без сознания со светящимся футляром, зажатым им обеими руками. Одежда на нем была выжженна жаром молнии, а все тело было обуглено, словно кострище. Дракон медленно подполз к Элендилу. Он медленно и ровно дышал, но не приходил в себя. Тяжело выдохнув, дракон с улыбкой сказал:

– Живой…

В ту же секунду он потерял сознание. Последнее, что он видел, были лодки, причаливавшие к берегу, и людей, которые бежали по направлению к ним…

Очнулся дракон на триреме, которая на полных парусах мчалась на горизонт. Оглядевшись, он понял, что лежит в трюме на гамаке. Посмотрев на себя, он увидел, что его лапы перебинтованы, а увидев себя в зеркале увидел ожоги, которые были по всей морде. Проведя лапой по пораженным местам, дракон избавил себя от этих шрамов. Поморщившись, показав себе же свои острые зубы и взглянув на себя грозным видом, дракон вдруг улыбнулся и пошел к лестнице, которая вела на палубу. На небе уже мерцали тысячи огоньков и яркий полумесяц проделал длинную прямую дорожку на рябой водной глади. Воздух был холодным, что было для дракона невиданным блаженством. Как только его лапа коснулась деревянного пола палубы, к нему подбежал какой-то матрос и с неописуемым восторгом сказал:

– Мы так рады вас видеть! Команда рада, что вы впорядке! Как себя чувствуете?

– Вроде как ничего, – сказал дракон, осматриваясь по сторонам. – Как Элендил? С ним все хорошо?

– Так точно: он в полном порядке! – отрапортовал матрос.

– Не надо формальностей-я не капитан.

– Да, вы действительно не капитан-вы нечто большее для всех нас.

Эта фраза заставила дракона приподнять уголки пасти.

– Ты даже не представляешь, как мне было приятно это слышать! Спасибо тебе…эм… Как тебя зовут, не скажешь?

– Вамин, Ваше Благодеятельство!

– Не надо формальностей-обращайся на «ты», хорошо?

– Как пожелаешь. А как тебя зовут?

В этот момент дракон впал в ступор: он не знал, как его зовут. Все эти годы его мучил вопрос о том, кто он и почему он выжил.

– Я…я…хм…,-слова словно застряли у него в горле.

– Ничего страшного-это говорить необязательно. Все равно ты молодец!

С этими словами Вамин направился по направлению к трюму, где шло не прекращавшееся ни на минуту веселье. А дракон остался стоять на мостике, ощущая всю прелесть прохладной морской ночи. Ему не давала покоя мысль: кто он все-таки такой? Почему он стал Хранителем Добра, а не Эзраэль? – от всего этого обилия вопросов у него болела голова. Решив отвлечься и отдохнуть, он, немного постояв на палубе, направился в трюм, чтобы немного вздремнуть.

Пронзая волны носами и рострами, корабли уверенно шли к намеченной цели, после которой все смогли бы вернуться домой и еще раз спасти этот мир от Судного дня.

Глава IX

– Кронос милосердный! – воскликнул Зевс, глядя на то, как корабли несутся по морской глади к своей последней цели. – Они нашли уже два артефакта! Вот это я понимаю команда! А ты что скажешь, Гера?

– Их смелость и мастерство бесспорно заслуживают похвалы, – ответила жена громовержца. – Однако, им осталось найти еще один артефакт-глаз Фобоса, сына Аида.

– Думаешь он сможет предоставить им достойное испытание?

– Я много раз видела, как люди, отправившиеся на поиски его глаза умирали от жуткого страха перед чем-то, что пугало их больше всего. Кому как ни сыну самого бога смерти знать об этом лучше всего? Да и тем более, как они увезут его-как мы все знаем: «у страха глаза велики», – сказала Гера, ухмыльнувшись.

– Ха-ха! – рассмеялся Зевс. – Как только люди придумывают поговорки такого рода? Если они такое написали про Фобоса, то что они напишут про нас с тобой?

– Неважно что про нас пишут: важно, чтобы люди в нас верили. Иначе мы просто-напросто канем в лету. Вот тогда нам по-настоящему не поздоровится. Если они добудут глаз Фобоса, нашей эпохе конец.

– Значит нам нужно остановить их любой ценой! Но я не знаю как! Мы уже все перепробовали: Кархародон, Гидра, телепортация в другой мир, молния-что еще может их остановить?

– Ах, брат, как я вижу, ты в замешательстве? – раздался гробовой голос откуда-то.

Все обернулись. Перед ними стоял Аид.

– Приветствую тебя, брат! – сказал Зевс. – Какими судьбами ты пришел навестить нас?

– Вы наверняка заметили, что наши самоотверженные друзья уже движутся к последней цели. Нам нужно что-то с этим делать, так?

– Продолжай, – сказал Зевс, явно проявив интерес к словам Аида.

– Демос и Фобос могут принять вид любого страха людей, довести их до самоубийства. Мои сыновья еще никого и никогда не оставляли в живых-можете на них положиться.

– Зевс, – сказал Посейдон, – слово за тобой.

Настала гробовая тишина. Зевс провел морщинистой рукой по густой бороде. По его глазам было видно, что все его мысли были сосредоточены на судьбоносном решении.

– Мы предоставим им последнее испытание. Если они справятся, то спасут этот мир и получат ответ на один любой вопрос. Если же нет…. Вы сами знаете, что их ждет.

– Мудрое решение, – сказал Посейдон. – Аид, скажи Фобосу, чтобы был готов: они уже близко.

– Хорошо, – ответил Аид. – Они будут ждать их в Тартаре.

С этими словами он испарился. За ним последовал Посейдон.

Зевс еще несколько минут стоял один.

– И все-таки: почему мы такие жестокие по отношению к своим же собственным созданиям, когда они нас почитают и лелеют? Ведь мы живем только благодаря им. Это не они, а мы должны их бояться. Хм… Весьма странно с их стороны…

Закончив непродолжительный разговор с самим собой, Зевс направился по направлению к своему трону.

Глава X

Солнце поднималось из воды, когда наши путники достаточно близко подобрались к последней цели: их ждал Тартар-самое безнадежное и самое мрачное место, которое можно было бы себе представить. Туда отправлялись души покойных, чтобы провести вечность либо в страшных муках, либо наслаждаясь бессмертием на Елесейских полях, не ведая печалей и невзгод. Издали он напоминал огромную скалу, которая недвижимо стояла на водной глади. Даже с такого расстояния можно было почувствовать тот зловещий запах смерти, которым насквозь было пропитано царство Аида. На водной поверхности лежала густая дымка, которая создавала ощущение, будто корабли движутся по воздуху. На носу триремы Элендил и Кулиэль всматривались в нагнетающие страх скалы.

– Во дела! – сказал Элендил с опаской всматриваясь вдаль. – Мне как-то не по себе. Как-то даже смертью повеяло. Брр! Аж мурашки по коже!

– А что ты ожидал от Тартара: песчаных пляжей и красивых девушек?

– А было бы неплохо…,-мечтательно сказал Элендил.

– Максимум, кого ты здесь встретишь-это Гаргону. Ну, или Персефону, если повезет.

– Ну, не знаю как ты, а с Персефоной я бы познакомился!

– Мечтать не вредно!

– Неплохой пейзаж, правда? – спросил дракон, подлетев к ним. – Конечно, Тартар был далеко не первым местом, которое мне хотелось бы посетить, но что ж поделаешь-кто, если не мы?

– Как ни грустно это не звучало, но ты, как всегда, прав, дружище, – сказал Элендил, задумавшись о чем-то. Затем, он неожиданно обратился к Кулиэлю:

– Когда прикажите спустить шлюпки, капитан?

– Передай всем, что все должно быть готово через полчаса. Будем держать курс на остров, ясно?

– Так точно! – сказал Элендил и быстрым шагом направился в трюм. Через минуту из трюма послышались приказания матросам, и в течение нескольких минут вся команда собралась на палубе. Все ждали команды капитана. Кулиэль немного растерялся, но посмотрев на дракона, который одобрительно кивнул головой, приосанился и обратился к матросам:

– Друзья! Вот мы и подошли к последней точке нашего путешествия. Всего один предмет отделает нас от спасения нашего мира от Пришествия. Найдя и привезя его в Эльдорас, мы подарим этому миру еще один шанс на существование. Я, Элендил и Хранитель Добра пойдем однозначно, но может всё-таки кто-нибудь желает пойти с нами?

На несколько минут наступило гробовое молчание. Каждый обдумывал судьбоносное для себя решение. Первым отозвался Тирен:

– С самого начала я не знал, на что подписываюсь. Теперь же, когда я убил самого Кархародона, убийцу флотов, разве мне может быть страшен какой-то Фобос, как ни парадоксально это звучало? Нет уж: назвался орком-съедай сквига. Я с вами, чего бы мне это ни стоило.

– Я помог старпому добыть молнию Зевса, я и глаз добуду! – сказал Шенбур, выходя из толпы. – Можете на меня положиться, капитан.

Кулиэль несколько минут смотрел на них. Возможно, он видел эти лица в последний раз, поэтому ему хотелось увидеть их живыми и здоровыми. А если они погибнут? А если погибнет он сам? В это момент он осознал, насколько было тяжело дракону нести свое нелегкое, благородное бремя. Опомнившись, он приосанился и сказал:

– По шлюпкам!

После этого на палубе началась суета: все начали выносить из трюма оружие, шлюпки, привязывать веревки к ним, чтобы спустить их как можно аккуратнее. Когда все было погружено, Кулиэль подошел к рулевому.

– Послушай, Харамир: если что-нибудь случится…

– Я понимаю, – ответил тот, понимающе кивнув головой.

– Береги себя и сделай так, чтобы эскадра вернулась домой.

– Будет сделано, капитан, – улыбнувшись сказал Харамир. – Обещаю.

– Спасибо, – сказал Кулиэль и похлопал рулевого по плечу. – Спасибо…

– Капитан! – окликнул его Шенбур. – Вы скоро?

– Да, сейчас, – ответил Кулиэль и шепотом сказал кораблю:

– До встречи, дружище.

Простояв на палубе несколько минут, погладив в последний раз руль своего верного спутника, который так верно слушался его все это время, он быстро побежал к шлюпкам. Быстро спрыгнув в одну из них, он скомандовал:

– Опускай!

– Стойте! Стойте! – послышался голос из толпы.

Кулиэль с любопытством посмотрел в толпу. Распиливая всех в стороны, к ним выбежал Радмир, корабельный кок.

– Капитан, – сказал он, протягивая что-то Кулиэлю, – это вам. Она вам пригодится.

Кулиэль, разжав кулак, увидел монету.

– Спасибо, Радмир, я уж и забыл про нее. Она нам пригодится.

Радмир засиял от радости. Затем, положив руку Кулиэлю, он сказал:

– Удачи, капитан! Постарайтесь вернуться, хорошо?

– Вернусь, обещаю, – сказал Кулиэль и улыбнулся.

Затем он отдал приказ:

– Спустить шлюпки на воду! Отчаливаем!

Матрос, исполнив приказание, медленно опустил шлюпку на воду. Как только ее днище коснулось поверхности воды, Шенбур и Элендил взялись за весла. Скользя по морской глади, шлюпка приближалась к намеченной цели. С обеих сторон с ними одновременно плыли шлюпки с остальных кораблей.

Спустя некоторое время ее нос врезался в скалистый берег острова. На нем не было ни души. Лишь зловещий ветер смерти дул навстречу смельчакам. В нескольких метрах от берега находилось ущелье, достаточно широкое по своим размерам, которое было наполнено водой.

– Мы на месте, – сказал Кулиэль, спрыгнув на берег. Его примеру последовали остальные. Пройдя несколько метров по скалистой земле, путники наткнулись на камень, на котором было что-то написано на непонятном языке.

– Что здесь написано? – спросил Элендил, дотронувшись до непонятных начерканий.

– Это язык Кроноса, – сказал дракон. – Здесь написано: «Уйди отсюда тот, кто жив, ибо станет он мертвым вскоре».

– Да уж, – сказал Кулиэль, почесав макушку. – Не самое приятное начертание! Откуда ты это знаешь?

– Много читал, – ответил дракон. – Пока царил мир я от скуки перечитал все библиотечные книги, в том числе и те, в которых были указаны древние языки.

– Теперь понятно, – сказал Кулиэль, почесав макушку, видимо от осознания своей. необразованности. – Так что это за место?

– Тартар…,-сказал Шенбур. – Оттуда никто еще не возвращался. Что будем делать?

Наступила гробовая тишина. Несколько минут не было издано не единого звука. Только шум ударявшихся о берег волн отдавался эхом в ущелье. Первым нарушил тишину дракон:

– Осталось добыть последнюю реликвию. Разве мы зря проделали этот путь, наполненный опасностями? Ну уж нет! Я не собираюсь сдаваться перед последним боем. Как бы вы не упрямились, а я все равно вас доведу до конца.

Все застыли на мгновение: каждый думал о последствиях этого решения. Никому не хотелось умирать просто так, не сделав ничего стоящего.

– Он прав, – сказал Элендил. – Нам нужно пройти этот путь до конца, чего бы нам это не стоило. Во имя наших детей и жен я пойду с ним. Тем более, я ему должнен…

С этими словами он подошел к дракону.

– Этот хитрый чешуйчатый однажды уже спас наш мир, и я верю что он спасет его во второй раз, – сказал Гнорин, капитан гномьего корабля, выходя вперед. – Глупо было бы снова ему не довериться. Моя сила с тобой, Хранитель Добра.

– Мой отец рассказывал, – сказал Дорк, капитан корабля орков, – что перед битвой на Кельтерийских равнинах мой дед сказал ему, что он бы ни за что не согласился идти на ту сечу, но с Хранителем Добра и твоим отцом, Кулиэль, он пошел бы хоть в Тартар. Что ж-я последую его примеру.

– Тогда, – сказал дракон, посмотрев на ущелье, – вперед, навстречу неизведанному!

С этими словами, приосанившись, он пошел вперед. За ним последовали все остальные, один за другим. Каньон наполняла легкая дымка, из-за чего смельчаки не могли разглядеть, куда они идут. Так как первым шел дракон, увидеть то, что было впереди, остальным не предоставлялось возможным из-за разума за его крыльев. Почва была на удивление мягкой, поэтому все, за исключением Элендила и дракона, проседали и двигались вперед с трудом.

– Ничего не видно, – сказал Гнорин, пытаясь разглядеть что-то впереди. – Эти крылья загородили весь обзор!

– А ты уверен, что хочешь увидеть то, что мы встретим? – спросил дракон.

Поразмыслив, гном ответил:

– Как-то не особо…

– Долго еще? – спросил Кулиэль.

– Не знаю, – ответил дракон. – Здесь даже конца не видно! Мне кажется, что скоро мы… А-а-а!

С криком дракон куда-то исчез. Идущий за ним Кулиэль резко остановился. Откуда-то снизу раздался голос:

– Я в порядке! Хорошо, что у меня есть крылья!

– Там что, обрыв? – спросил Кулиэль, всматриваясь в непроглядную глубину.

– Да, – раздалось эхом со дна. – Падать высоко: вы точно себе все сломаете! Тут берег! Потом идет река. Она уходит в глубь ущелья!

– Что нам делать? – спросил Элендил.

– Ждите! Я сейчас прилечу и спущу вас по одному вниз!

– Хорошо!

Через несколько секунд дракон стоял вместе со всеми.

– Кто первый? – спросил он, обращаясь к команде.

– Давайте я, – сказал Дорк.

– Залезай, – скомандовал дракон, и через несколько попыток орк все-таки уселся на его загривок. – Готов?

– Да, – сказал орк, обхватив его шею.

– Полетели!

С этими словами дракон оторвался от земли и спланировал на дно ущелья. Как только Дорк слез, он отправился за другими. Через десять минут все стояли у берега реки.

– Ну и что нам делать? – спросил Кулиэль.

– Может попробовать переплыть? – предложил орк.

– Переплыть? Стикс? – переспросил Шенбур с ухмылкой. – Ты совсем рехнулся? Это же река мертвых. Чуть сунешь палец-превратишься в скелет. Тебе оно надо?

– Нет, не надо, – ответил орк, потупив взгляд в землю и осознав свою неправоту.

– Я кажется знаю, что нам поможет, – сказал дракон. – У кого-нибудь есть монета?

– Монета?! – переспросил гном. – Зачем нам монета? Мы идем в Тартар, покусай тебя Цербер! Надеешься смерть подкупить?

– Если можно так выразиться, то да, – сказал дракон, тем самым поставив гнома в тупик. – Так есть или нет?

– У меня есть, – сказал Кулиэль, протянув один шемдинг дракону.

Взяв его, дракон что есть силы метнул его вперед, в непроглядную дымку. Несколько секунд царила полная тишина. Все с интересом всматривались вдаль. Наконец они услышали стук о что-то деревянное, а затем легкое журчание воды, которое становилось отчетливее с каждой секундой. Вскоре из тумана появился силуэт, напоминавший человека на ладье. Он веслом отталкивался от дна реки и медленно приближался к берегу. Его фигура вызывала ощущение напряжения у всех, кроме дракона, который по всей видимости знал, что их ожидает. Через несколько минут нос ладьи медленно врезался в берег. Неизвестный был одет в черный балахон с капюшоном, скрывавшим его лицо. Его руки были в морщинах и складках, свидетельствовавшие о его преклонном (вернее сказать неживом) возрасте.

– Кто это? – шепотом спросил гном.

– Это Харон, – ответил дракон, – проводник умерших в царство Аида. Благодаря ему мы сможем проникнуть туда.

Рука лодочника медленно поднялась и жестом пригласила всех сесть в ладью. Первым пошел дракон. За ним последовали остальные. Как только нога последнего оказалась в лодке, Харон оттолкнулся от берега и ладья понеслась навстречу неизведанному.

Отплыв на несколько метров от берега и насмотревшись по сторонам, Кулиэль решил посмотреть в воду. Это решение обернулось для него неприятным сюрпризом: в воде лежали трупы, таращившиеся на него из глубины реки широко открытыми глазами. В ту же секунду Кулиэля стошнило от увиденного.

– Ты в порядке? – спросил дракон, сразу же метнувшись к другу.

– Да, более менее, – ответил Кулиэль, вытирая рот. – Зевс милосердный… Ох… Это омерзительно!

– Здесь и не такое увидишь, – сказал дракон.

– Поскорее бы вернуться домой…,-сказал мечтательно Кулиэль. – Как же я давно не видел ее… Так хочется ее обнять…

– Не волнуйся, – сказал дракон, улыбнувшись, – все будет хорошо. Вы обязательно встретитесь. Обещаю.

– Спасибо, – поблагодарил дракона Кулиэль, посмотрев вперед. – Мы уже почти на месте! Смотрите!

Все мигом перекинулись через борт. Действительно, вдалеке виднелся противоположный берег, напоминавший маленькую бухту.

– Вот мы и на месте…,-сказал Шенбур.

– Цербер меня задери! – воскликнул орк. – Вот уж не думал, что когда-нибудь окажусь в Тартаре. Что же нас там ждет?

Через несколько минут ладья причалила к берегу. Друзья один за другим спрыгнули на скалистый берег. Осмотревшись, они обернулись назад и увидели только уплывающего вдаль Харона, медленно отталкиваясь палкой от дна.

– Что ж, – сказал дракон, – назад пути нет-придется идти. Не отставайте.

С этими словами он пошел в ущелье, еле протискиваясь через узкий для его габаритов проход. Его примеру последовали остальные, однако им побираться было гораздо легче, особенно Элендилу, который был тоще их всех. Несколько раз приходилось вытаскивать гнома и пихать дракона, чтобы протолкнуть вперед. Наконец они подошли к концу прохода. Однако, все оказалось не так просто, когда дракон застрял.

– Ну, чего ты там? – спросил Элендил.

– Чешуйчатый застрял, – недовольно сказал гном. – Кто его только взять решил?

– Ты бы лучше помолчал и помог бы вытолкнуть меня! – сказал дракон, пытаясь протиснуться.

– Так, давайте попробуем все навалиться и протолкнуть его вперед, – сказал Кулиэль. – Насчет три: раз, два…ТРИ!

В этот момент все дружно навалились и дракон вывалился из ущелья. Путь был свободен, и все остальные прошли без происшествий.

– Что-то ты потолстел, – усмехнулся Кулиэль, протянув руку дракону.

Дракон, взяв руку, сделав вид, что поднимается при помощи Кулиэля, встал с земли:

– Да уж. Пора мне завязывать с мясом, хе-хе… Ладно, пойдем дальше. Все пробрались?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю