Текст книги "Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ)"
Автор книги: Артелина Грудина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Глава 4
Я забралась в кресло с ногами, скинув туфли на пол. Мягкое кресло с широкими подлокотниками в глубине библиотеки стало моим убежищем в поместье мужа. Уже неделю я пряталась здесь ото всех, особенно от мисс Верон. Как только вспоминала о ней, аж холодный пот проступал.
Наивная, я боялась, что она зомби! Всего лишь зомби, что за скудная фантазия?
Мисс Арика Верон оказалась бывшей любовницей отца Нейтана. Ее убили неизвестные, и она, будучи женщиной с крутым нравом, отказалась уходить за грань неотомщенной.
Свекор был очень талантливым целителем и ради бывшей возлюбленной нашел древний ритуал первородных, и теперь меня третировал… а вот даже не знаю кто! Умерший дух в теле почти умершей магини, которая еще и возомнила себя хранительницей рода? Наверно, больше всего она походила на призрака, ведь зачастую растворялась в воздухе или фыркнув уходила прямо в стену. Хотя отличие всё же было – по своему желанию мисс Верон могла материализоваться. Как бы я не назвала её привидением, зомби или хранительницей рода её сути это не меняло. Леди Арика была страшна в гневе, а её недовольство не знало границ. Именно по этому я так полюбила это кресло. Оно словно рыцарь ограждало меня от реального мира, позволяя спрятаться в мир книг.
Иногда меня одолевал стыд, ведь я почти бросила подругу на поле боя с мисс Верон. Марте наверняка сейчас было не сладко. Ей приходилось отвоевывать свои обязательства у свергнутой экономки. Правда, надо отдать подруге должное, она совершенно не печалилась по поводу своей участи, заставляя мисс Верон злиться еще больше.
Марте, в отличие от меня, деваться некуда. Подумать только, еще пара месяцев – и я буду адепткой Академии Пяти Стихий! Несмотря на то что я мечтала учиться у Виктора Бернса, архимага и гениального артефактора, Академии Стихий тоже была рада, да и не в моем положении требовать что – либо. Граф Флеминг и так был добр ко мне.
– Я знала, что найду тебя здесь. – Шорох юбок нарушил покой комнаты. Вертя в руках конверт, Марта подходила ко мне. В ее карих глазах плескалось веселье: – Угадай, что у меня для тебя есть?
– Мар, не томи, покажи письмо. – Я даже не представляла, кто мог мне писать.
– Это то, что я думаю? – подняв бровь, уточнила подруга, передавая конверт.
– Странно, это от графа Варна. Зачем ему писать мне? – я была удивлена и озвучила свои мысли.
– Говорят, он был крайне опечален и, узнав о воле Императора, тут же отбыл со двора. Может, это любовное послание?
– Думаешь? – Я с сомнением смотрела на конверт, любуясь красивым почерком.
– Ну же, открывай! Нечего гадать, когда истина в руках! – Нетерпение Марты было неприятно, но, отложив письмо до тех пор, пока не останусь одна, я бы подтвердила предположение подруги. Более того, я бы показала благосклонность к графу.
Распечатав конверт, я открыла письмо и пробежала по нему глазами, а затем еще раз. С сильно бьющимся сердцем, нарушая все нормы этикета, я полетела в кабинет к Нейтану. Хоть бы он был там!
– Мне необходима твоя помощь! – Ворвавшись, словно вихрь, я быстрым шагом направилась к столу.
– Я к вашим услугам, моя дражайшая супруга. – Нейтан отложил письмо в сторону и с улыбкой посмотрел на меня. От этой улыбки мне стало не по себе. Все это время после брачной ночи я старательно избегала мужа, боясь оказаться в двусмысленной ситуации. Стараясь не обращать внимания на его улыбку, перешла к делу:
– Только что я получила письмо от графа Варна, мне необходимо срочно с ним связаться! Я предполагаю, что письмо не от него.
Нахмурив брови, Нейтан взялся за бумаги, что читал ранее, давая понять, что ему это не интересно.
– Тебе надо связаться – связывайся, не понимаю, к чему здесь я? – Теперь в голосе слышалось недовольство. Вот с ним всегда так: то резко вверх, то вниз, но отступать я была не намерена.
– Я понятия не имею, где он находится! Он только вернулся с островов, он может быть в своем поместье в Солнечном доле или в городском доме, или еще где – то…
Гневный голос мужа прервал мои размышления о том, где же можно найти Джерома:
– Эмилия, я не намерен искать твоего любовника! Решай эти вопросы без меня!
– Граф не мой любовник! И никогда им не был! – Что за идиотское предположение?! Моему возмущению небыло предела, размахивая письмом перед мужем, я попыталась достучаться до его разума:
– В этом письме некто просит отдать ему образец неизвестного ранее минерала. Если это не Джером, то камень попадет в чужие руки. Вдруг этот камень опасен, или кто – то раньше проведет исследования, лишив графа Варна возможности представить минерал как личное открытие?
– А может, граф просто хочет забрать у тебя образец? – с ехидной улыбкой спросил Нейтан, вновь отодвигая в сторону свое чтение.
Отбросив все эмоции в сторону, я старалась донести до мужа свои доводы, распалить в нем хотя бы профессиональный интерес.
– Послушай, я знаю почерк Джерома, знаю, что он всегда ставит свою подпись даже в самой короткой записке, и я уверена, что он отлично помнит, что выслал мне образец камня в поместье, а не подарил на балу во дворце, как сказано в письме.
– Хорошо. – Жестом граф указал мне на кресло возле стола. Присаживаясь в него, я старательно держала спину. – Эмилия, расскажи все по порядку. Откуда ты знаешь графа Варна? – На удивление спокойный выжидающий взгляд серых глаз успокоил меня и придал моему голосу уверенности:
– Граф Варн был одним из моих кандидатов в мужья. Он ученый, исследователь, очень интересный собеседник, мы с ним подружились и долгое время переписывались, поэтому я знаю его почерк и манеру изложения событий, а это письмо написал не он! – Еще раз махнув конвертом, я, затаив дыхание, ждала решения Нейтана.
– Позволишь? – Чуть приподнимаясь со стула, он потянулся за письмом от графа Варна. К моему удивлению, муж прочитал записку вслух:
– Дорогая графиня Флеминг, прошу вас вернуть мне тот камень, что я вам так опрометчиво отдал на балу в день вашей помолвки. Завтра за ним около полудня приедет мой помощник лорд Кассел, я буду крайне благодарен, если вы передадите образец ему. Граф Варн.
– Что за камень дал тебе граф? Ты говорила, что он еще не исследован.
– Этот минерал был найден на островах Нардии совсем недавно. К сожалению, нам не удалось обсудить его открытие, мне остается лишь предполагать его ценность.
– Ясно. Я узнаю, где граф сейчас, а пока камень лучше спрятать, у вас есть надежное место?
– Да, шкатулка из каменного дуба. Отец разработал к ней дополнительный замок, который невозможно открыть, не имея моей крови. – Как по мне, очень надежное место. Надеюсь.
– Отлично, значит, мы все решили. – Выпроваживая меня, граф достал какой – то огромный прозрачный минерал. Мне было жутко любопытно, что же это, но пришлось лишь проститься:
– Благодарю.
Уговорив себя, что позже я обязательно разузнаю у графа о камне, который, скорее всего, был каким – то артефактом, собралась уйти. Я уже положила руку на ручку двери, когда муж окликнул меня:
– Эмили! – Немного рассеянный вид графа развеселил меня, сейчас он не выглядел грозным некромантом, я улыбнулась ему, но, похоже, зря… – Да? – Видя, как муж вновь становится холодным и чужим, я надеялась подтолкнуть его к разговору.
– Никому не говори о письме и камне. – Нравоучительный тон, холодный взгляд и поджатые губы. Я еле выдавила из себя любезное:
– Конечно, и в мыслях не было.
Закрыв за собой дверь, я направилась в свою комнату. Я совсем не понимала мужчину, ставшего моим мужем. Общаться с ним – словно ходить по канату, балансируя на тонкой грани. Грустно вздохнув, подумала, что наладить наши отношения сможет лишь время. Как бы мне хотелось подружиться с ним: жить в ссорах или неприязни я совсем не желала.
* * *
Камень сияния – именно так называли древние изумруд. А минерал, что лежал у меня на ладони, действительно был похож на него. Чистый, прозрачный, но более насыщенный зеленый цвет и вкрапления желтого, нет, даже золотого. В надежде рассмотреть минерал лучше я понесла его к окну. Солнечный свет играл в камне, все вкрапления словно светились изнутри, переливались, я даже потеряла счет времени, рассматривая драгоценность.
Если изумруд усиливал дар предвидения и способствовал удаче и успеху в делах, то, возможно, и камень с островов Нардии имеет такие же свойства? Достав из своей шкатулки – лаборатории небольшую пробирку с зельем «Милость богов», я решилась провести небольшие исследования. Конечно, не имея полноценной лаборатории, я была ограничена в действиях, но кое – что все же могла. Затаив дыхание, я вылила на камень несколько капель зелья. К сожалению, мои предположения были неверны, самоцвет не вспыхнул, значит, никакой удачи он не несет. Дар предвидения можно было проверить только в новолуние, но оно будет лишь через пять дней – слишком поздно. Аккуратно положив камень на бархатное дно шкатулки, я уже почти смирилась с поражением, когда на задворках памяти вспыхнула мысль о древней легенде. Многие маги признавали лишь два магических свойства камня, но я помню, что читала легенду, в которой говорилось о пяти свойствах изумруда! Где же я ее читала? Роясь в книгах, пыталась вспомнить хоть что – то, что помогло бы найти искомое.
– О боги, Эм, что за бедлам ты устроила? – Поворачиваясь на голос Марты, я оценила бардак в комнате: на полу валялись книги, листы с записями. Весь стол был заставлен пробирками и колбами, на кровати лежали шкатулки разных видов и размеров – все их я вывалила, ища одну из каменного дуба.
– Мар, ты не помнишь древнюю легенду об изумруде? – Чтобы подруга быстрее поняла, что мне нужно, я начала рассказывать все обрывки той истории, какие могла вспомнить: – Как богиня в награду за смелость отдала герою камень, сияющий зеленым светом, а герой уронил его, и тот разбился на пять кусков.
– И каждый кусочек нес в себе одно из свойств изумруда, – подхватила рассказ Марта. – Предвидение, удачу, верность в браке, защиту от пороков и… не помню последнее.
– Надо найти эту легенду. Не помнишь, в какой книге мы ее читали? – Увидев, как подруга отрицательно покачала головой, я вернулась к не просмотренной стопке книг.
– Я помогу. – Марта присела на ковер возле огромной кипы фолиантов.
Молча мы перебирали книги не один час, спина ныла, пальцы уже не слушались, но мы не сдавались, периодически переглядываясь в хрупкой надежде, что хоть одна из нас что – то нашла. Мы пропустили ужин. Живот начал урчать. Прерывать поиски не хотелось, но умереть от голода я тоже не желала. Пришлось Марте идти за едой. Когда вскоре раздался шум шагов, мой бедный живот заурчал еще сильнее в предвкушении ужина.
– Мар, ставь все на пол и садись, – не отрываясь от книги, давала я указания подруге.
– Эмилия, что у тебя здесь происходит?
Поднимая голову, я уже знала, кто посетил мои покои. Было ужасно стыдно за беспорядок и за свое поведение: благовоспитанной девушке не пристало сидеть на полу, тем более есть там.
– Добрый вечер, я тут решила проверить несколько своих догадок насчет камня. – Быстро поднявшись на ноги, я чуть не упала назад, но Нейтан успел придержать меня за талию.
– И как успехи? – Теплое дыхание коснулось щеки. Я все еще ощущала его руку на талии, казалось, он и не думает ее убирать! Такая близость сбивала с толку. Еле совладав с собой, я осторожно выбралась из рук графа и позвала его к столу.
– Смотри, – доставая камень из шкатулки, я поднесла его к свету лампы, – этот минерал очень похож на изумруд, за исключением золотистых вкраплений. Я думаю, это какая – то разновидность берилла…
– Эмма, аккуратно положи камень и отойди. – Приказ мужа удивил меня, он никогда раньше так не говорил со мной.
Молча, не понимая, что происходит, я выполнила инструкцию мужа. Нейтан поспешно закрыл шкатулку, дополнительно окутав ее магическим коконом и выдохнув с облегчением, пояснил:
– Я уже видел такие вкрапления, это фосфор, уран и медь. Когда камень опускают в воду, он начинает выделять токсичный газ.
– Впервые слышу, чтобы камни могли выделять газ. – Вспомнив, как я использовала зелье на камне, я с замиранием сердца спросила:
– Как много необходимо воды, чтобы началась реакция?
– Все зависит от размера камня. Тот, который видел я, был размером с вишню, и ему хватило кубка.
Мой образец был размером с яйцо. С облегчением я присела на стул и спросила:
– Вы нашли графа Варна?
Услышать ответ я не успела, в комнату вошла Марта, неся поднос с едой. Живот опять жалобно заурчал, напоминая своей хозяйке о том, что было бы неплохо подкрепиться.
– Ваше сиятельство. – Марта присела, ловко держа поднос.
– Можете нас оставить. – Нейтан отпустил девушку, забирая поднос. Немного покрутившись с ним, он уверенно подошел к ковру, на котором я разбирала книги. Опустившись на него, граф позвал меня:
– Ты намерена умереть с голоду или все же присоединишься? – Открытая улыбка очень шла мужу, делала его взгляд теплее, а его самого – более человечным…
– Подай мне, пожалуйста, тарталетку с паштетом. – Усаживаясь рядом с графом, я уже взяла себе блюдце. – Благодарю.
– Вина?
– Не откажусь.
Никогда, даже в самых смелых фантазиях, я не могла представить, что мой муж будет сидеть на полу и кушать прямо с подноса! А тарталетки были просто замечательные, миссис Фросс потрудилась на славу! Казалось, граф добрел прямо на глазах: если при появлении в моих покоях он был невозмутимым и отстраненным, то сейчас выглядел уже более расслабленным. Мама оказалась права – сытый муж гораздо добрее голодного.
После того как Нейтан доел тарталетки, я все же решилась спросить:
– Расскажи мне, что ты узнал о письме?
– Граф Варн тебе не писал и был крайне удивлен таким поворотом событий. Он не думал, что кто – то в курсе его подарка. Сейчас он со своей помощницей как раз изучает камень. Их лаборатория засекречена, и единственный доступ к минералу – это ты!
Забрать образец у меня проще, чем ограбить лабораторию, да еще и секретную. Но откуда они узнали, где искать?
– Он говорил, кому известно, что у меня есть образец?
– Да, всего три человека: он сам, его помощница и слуга, отправивший камень.
– С моей стороны: слуги родового поместья, родители и Марта. Очень много людей, вряд ли найдем того, кто проговорился.
– Нам это и не нужно. Посыльный, который завтра заберет камень, сам приведет нас к заказчику. – Решение графа было простым, но самым удачным!
– Ты намерен отдать образец? – Сказать, что я была удивлена, – не сказать ничего. Он хоть понимает, насколько ценен этот минерал?
– Нет, я думаю отдать иллюзию, – поспешив успокоить меня, заверил граф.
– Но при первой же попытке поработать с камнем иллюзия растает. – Отметая такой вариант, я гадала, что же можно придумать…
– Они могут подумать, что посыльный их обманул, или камень настолько хрупкий, – уверенно настаивал Нейт. Видно сразу – он совершенно не разбирается в камнях.
– Если они знают об образце со слов предателя, то, скорее всего, он рассказал им лишь о размере и цвете камня. Сомневаюсь, что они говорили о чистоте или прозрачности минерала… – Вот оно! Поднявшись с ковра, я поспешила к кровати.
– И что это нам дает? – произнес Нейт, стоя рядом. Я совершенно не слышала, как он подошел, увлеченная своей задумкой.
– Мы можем отдать им минерал размером с яйцо, зеленого цвета и с золотистыми прожилками! – Переворачивая все на кровати, я вываливала содержимое всех шкатулок, пока не нашла камень.
– Вот! – Издав радостный вопль, резко развернувшись, я чуть не стукнулась лбом с Нейтаном. Сделав шаг в сторону, подняла руку, показывая камень: – Хромдиопсид!
– Что? – не понимая, что я тычу ему в лицо, спросил Нейт.
– Хромдиопсид. – Повторив еще раз название, я начала рассказывать об этом минерале: – Его часто путают с изумрудом, вообще, он не сильно распространен у нас, работают с ним лишь самые искусные мастера, и то только в Орливии. – Так как северная столица находилась довольно далеко от Вальбруга, шанс того, что обман раскроется, был невелик.
– Думаешь, не заметят подмену? – Взяв камень с моей ладони, граф крутил его со всех сторон, даже к лампе поднес. Интересно, что он мог там увидеть? Даже опытный ювелир без должного оборудования не сможет определить, что это: хромдиопсид или изумруд.
– Во всяком случае, не сразу, и вряд ли они подумают, что я их обманула. Скорее, решат, что либо граф Варн специально его подарил, либо на островах залежи именно этого камня!
– Неплохая идея. – Граф вернул мне камень. – Она мне определенно нравится! Признаться, я думал, твое стремление стать артефактором – лишь женская любовь к драгоценностям, но теперь вижу, что ошибался.
Его откровения обидели меня, его не спасло даже косвенное извинение! Лучше бы он молчал. Ссориться не хотелось поэтому, выдавив из себя подобие улыбки, я поспешила проститься с мужем:
– Время уже позднее, мне необходимо подготовить камень, а тебе лучше спрятать образец у себя.
– Не злись, Эмма. – Граф шагнул ко мне, забирая шкатулку. Легкий поцелуй в щеку стал неожиданностью, и лишь благодаря усталости я не отпрыгнула от мужа.
– Спокойной ночи, – прошептал граф.
Оставив меня в растрепанных чувствах, Нейтан покинул мои покои. Оглядевшись по сторонам, я позвала Альву, прикоснувшись к камню вызова. Не знаю почему, но из всех девушек – зомби больше всего симпатизировала я именно ей. Тонкая, как тростинка, немного неуклюжая, она вызывала во мне желание помочь. Но что я могла для нее сделать?
Пока Альва убирала все шкатулки на кровати, я аккуратно складывала пробирки с зельем. Завтра мне придется заново разбирать и шкатулки. Я привыкла все складывать в своем особом порядке, группируя и сортируя вещи. Даже Марта не знала, какими доводами я руководствуюсь, а что говорить об Альве?
Как только с уборкой было покончено и я очутилась в кровати, сон одолел меня, едва голова коснулась подушки.
Глава 5
Все утро я ходила кругами по комнате, не зная, чем себя занять. Стрелки на часах двигались нехотя, растягивая секунды в минуты. Казалось, время остановилось. Чем ближе становилась встреча с лордом Касселом, тем сильнее я нервничала, хотя куда еще сильнее? Когда же, постучав, в мою комнату вошел мистер Фросс, наш дворецкий, и объявил о прибытии гостя, я еле держалась на ногах. Взглянув в зеркало, увидела бледную девушку с перепуганными глазами. Так дело не пойдет.
– Сейчас спущусь, – доставая успокоительное зелье, ответила я дворецкому, который тут же покинул мои покои.
Выпив залпом весь пузырек и хорошенько пощипывая себя за щеки, я вновь глянула на свое отражение. Уже не такая бледная, даже розовощекая, но во взгляде все еще чувствовалась неуверенность.
Стараясь вызвать в себе гневные чувства, я вспоминала самых неприятных и настойчивых кавалеров. Подходя к гостевой комнате, настолько окунулась в свои воспоминания, что даже дворецкий, открывая передо мной дверь, отшатнулся от моего взгляда.
Молодой мужчина, ожидавший меня, поднялся с софы:
– Добрый день, ваше сиятельство. Разрешите представиться: лорд Кассел, прибыл по поручению графа Варна! – Поклонившись, мужчина поцеловал мою руку.
– Рада знакомству, хоть и при таких печальных обстоятельствах. – С грустью поприветствовав лорда, из – под опущенных ресниц я старалась хорошо рассмотреть мужчину. Светлые тусклые волосы до плеч, узкое худощавое лицо с заостренными скулами, тонкий нос, редкие усы и борода.
– Могу ли я узнать причину вашей печали? – Как я и ожидала, мужчина проявил вежливость. Именно то, что мне надо. Входя в образ легкомысленной кокетки, интересами которой были лишь платья, балы и драгоценности, я доверительным тоном рассказывала о своих горестях:
– Для зимнего бала я заказала прекрасное платье из зеленого бархата, украшенного золотой вышивкой. А камень, который граф Варн подарил мне, прекрасно подходил к этому наряду. Представьте только, камень точно в тон платья, найти настолько подходящие драгоценности теперь вряд ли возможно. – Разочарованный вздох, и я перевела взгляд на мужчину, ища его поддержки, совета или хотя бы сочувствия.
– Возможно, изумруд окажется более подходящим, ведь он признан одним из самых благородных камней империи, – неуверенно предположил лорд Кассел. Видно сразу – дилетант! Папочка давно бы заверил меня в неподражаемой красоте и, дав денег, предложил бы купить новое платье и новые драгоценности. Правда, куда бедному лорду до папы!
– Ох, видно, вы далеки от моды при дворе. Изумруд есть у всех дам, а вот кто сможет похвастаться камнем с загадочных островов Нардии? – С тяжелым вздохом и взглядом, полным сожаления, я передала мешочек с камнем лорду.
– Не печальтесь, ваше сиятельство. Уверен, вы будете блистать на балу, даже если на вас вовсе не будет украшений. – С опасением забрав у меня камень, лорд не решался уйти. Продолжать маскарад далее не было необходимости, свое мнение обо мне – как о взбалмошной и капризной любительнице балов – он уже составил.
– Благодарю вас, лорд Кассел, за сочувствие. Не смею задерживать более, уверена, граф Варн ждет вас.
Перед тем как мужчина стремительно покинул меня, на его лице отразилось облегчение. Кажется, свою роль я сыграла убедительно.
* * *
Нейтан бесшумно следовал за мужчиной в бордовой накидке. Несмотря на большое скопление людей, граф не терял его из виду ни на секунду. Лорд Кассел шел широким и уверенным шагом, изредка останавливаясь по пути возле торговцев, делая вид, будто вышел прогуляться. У старушки в потертом платье и грязном переднике он даже купил цветы. Невзрачный букет полевых ромашек и васильков не вязался с образом мужчины, такие букетики обычно покупали селяне и рабочие мужики, чтобы порадовать красоток на сеновале вечером. Нейтан еще раз внимательно взглянул на старуху, но, не заметив ничего необычного, последовал за лордом, который, дойдя до конца улицы, уже остановил карету. Остановившись рядом с мальчишкой, торгующим газетами, Нейт наблюдал, как лорд садился в карету.
Дальше следовать за ним придется мистеру Фраю.
Нейтан уже несколько лет работал с этим следователем и был полностью уверен в его компетенции. За все время работы в департаменте Карим не получил ни одного нарекания. Всегда внимательный к деталям, скрупулезный и находчивый, он находил преступников даже в самых запутанных делах. Сейчас же, переодетый в кучера, он давно колесил по площади, наблюдая за каждым магом на улице. Переведя взгляд с удаляющейся кареты и последовавшим за ней напарником на грязного мальчугана, Нейтан дал последнему монету и взял свежий выпуск «Вестника».
Сложив газету вдвое, граф отправился в департамент, где его уже ждала работа: куча документов, отчетов и запросов.
* * *
Нейтан
Культ Карда стал настоящей занозой в моей голове. Все ниточки, ведущие к последователям этого кровавого ордена, обрывались очередной смертью.
Число жертв все росло, многие открыто побаивались за свои жизни, уезжая из столицы в дальние поместья. К сожалению, этим они только помогали злодеям. Неделю назад культ Карда ворвался в жизнь лорда Майвена и лишил его жены. Лорд чудом уберег сына, спрятав в тайном проходе, самого мужчину оставили умирать, истекающего кровью. Лорд был магом огня, его кровь не несла никакой ценности, он не подходил на роль жертвы для ритуала.
Но это преступление, как ни печально осознавать, давало нам время. Леди Майвен стала жертвой на прошлой неделе, значит, следующая жертва потребуется лишь через две недели. На этот раз я не стал искать доносчика в числе слуг. Если бы это действительно был кто – то из прислуги, то убийцы забрали бы с собой и сына убитой, но они не знали ни о нем, ни о тайных ходах поместья. Значит, их информатор не был знаком с семьей, а может, это и вовсе была случайность.
Озарившая меня мысль заставила порыться в записях следователей. Вот! Точно! Ранним утром леди Меридит Майвен ходила на площадь к портнихе, где пробыла около двух часов, а перед возвращением она посетила булочную. Найдя на карте городишко в окрестностях столицы, где жила семья, я начал рассматривать, что же еще было на улице рядом с местом прогулки леди. Мой взгляд зацепился за постоялый двор. Как раз напротив него и находилась булочная, а вниз по улице через пару домов и салон портнихи. Возможно, убийцы были клиентами постоялого двора, случайно заметили мага молнии и просто пошли за женщиной?
– Лайнел, срочно ко мне! – прокричал я, зовя своего помощника. Молодой парень вбежал с блокнотом и карандашом, поправляя на ходу очки.
– Я на месте, граф Флеминг! – Стоя возле стола, он ожидал моих распоряжений.
– Срочно отправить двух следователей в город Винкорт, пусть возьмут с собой кого – то из учеников. Необходимо допросить владельца и всех слуг постоялого двора «Теплый кров», пусть узнают, кто селился там или завтракал в день убийства последней жертвы. Я думаю, именно там последователи культа и заметили леди Майвен. Надо проверить.
– Понял, ваше сиятельство, уже бегу. Разрешите идти?
– Да, поспеши, Лайнел. Потом доложишь, кто именно поехал в Винкорт. – Я откинулся на спинку стула, давая своей спине опору. Как же хотелось самому поехать туда и лично допросить всех, но был вынужден дождаться Карима.
Рассматривая отчеты, я не мог вникнуть в суть написанного, все мысли крутились вокруг камня с островов Нардии. Иногда тревога сжимала мое сердце. Я боялся за Эмму, и мне чертовски не нравилось, что она была втянута в эту историю. О чем вообще думал этот ученый, когда дарил ей образец неисследованного камня? А эти прожилки! Если бы Эмма решила помыть камень? Услышав хруст, я внимательно посмотрел на свои руки: теперь в каждой из них было по половине карандаша. Как ни старался я держать жену на расстоянии, она все равно каким – то способом залезла мне в душу, забралась под кожу и потекла по моим венам, став такой же необходимой, как и кровь. Это чувство пугало, я не хотел этого брака, мне абсолютно не нужна жена, и меньше всего я нуждаюсь в чувствах. У меня есть Милли, мое маленькое чудо, единственная повелительница моего сердца, она – мой мир, и больше нам никого не надо!
– Ваше сиятельство, разрешите? – На пороге появился Карим. Махнув рукой, я подозвал его к себе. – Докладывай. Куда отвез камень посыльный?
– Никуда, ваше сиятельство, – поджав губы, признался мужчина. – Он был обнаружен мертвым в карете, камня при нем не нашлось.
– На карету напали? – Я смотрел на огорченное лицо Карима, мужчина хмурился и винил себя.
– В том – то и дело, что нет. Лорд Кассел сел в карету, и кучер повез его по указанному адресу почти до самой окраины города, и когда по прибытии лорд не вышел из кареты, было обнаружено, что он мертв.
– Карета нигде не останавливалась? – спросил я, но Карим отрицательно мотнул головой. – Мистер Фрай, вы не теряли ее из виду?
– Нет, ваше сиятельство, я ехал достаточно близко. Карета всегда была на виду, и остановок не было. – Мужчина и сам пытался понять, где сплоховал, я же выдвинул новое предположение:
– Возможно, кто – то проезжал близко с каретой?
– Нет, дорога была широкой и малолюдной, – сбросил со счетов и эту версию следователь.
В кабинете наступила тишина, я анализировал услышанное. Лорд Кассел умер в карете, пока та ехала.
– Как умер лорд Кассел? – спросил я, пытаясь понять, как попал убийца в карету. Я не подумал о главном, что за рассеянность?
– Следов ран и ударов обнаружено не было, как и пены изо рта. Возможно, сломана шея, или какой – то яд, следы которого не видны невооруженным глазом, – делился Карим своими выводами, аккуратно подбирая слова.
– Яд замедленного действия. – Я не сомневался, что это был именно он. – Его могли отравить где угодно и когда угодно, но в какой момент забрали камень? – Рассуждая вслух, я прокручивал в голове все события утра. Вновь идя с ним по площади, вспоминал все места, где останавливался лорд: булочник, продавец сувениров, старуха с цветами… Один раз его толкнул грузный мужчина в черной накидке, и когда лорд рассматривал сувениры, рядом крутился мальчуган – попрошайка. Кто из этих людей взял камень?
– Целители сказали, что если это яд, то узнают каким именно был отравлен лорд Кассел лишь завтра. Что прикажете делать? – прерывая мои размышления, произнес следователь. Я лишь кивнул в ответ.
– Возвращайтесь на площадь и посмотрите, на месте ли старуха, которая продала цветы убитому, лавка с сувенирами и булочник, возле которых останавливался лорд Кассел. Узнайте все об этих людях, – приказал я подчиненному. Нужно следовать по горячим следам. Если кто – то из названных замешан в этом деле, то вряд ли они успели отдать камень заказчику. Возможно, удача сегодня будет на нашей стороне.
– Будет выполнено. – Карим направился к двери, а я вновь взглянул на стопку отчетов.
«Возможно, в них кроется какая – то деталь, зацепка, благодаря которой я вновь обрету ниточку к культу Карда?» – только эта мысль заставила меня вернуться к работе, а не отправиться с Каримом на площадь. Он опытный следователь и справится с задачей, мне там делать нечего. Уговаривая себя, я потянулся за очередной бумагой.
* * *
– Марта, который час? – Я металась по библиотеке, то и дело посматривая в окно. Нейтана все еще не было дома. Меня терзала тревога за мужа и любопытство. Как все прошло? Узнал ли он, кому понадобился образец Джерома? Для каких целей?
– Начало седьмого, ваше сиятельство, – ответила подруга, и я удивленно взглянула на нее: к чему официоз, когда мы наедине? Однако этот вопрос я так и не озвучила: в дверях стоял незнакомый мужчина.
– Добрый вечер, леди. Смотрю, в этом мире осталось хоть что – то неизменное – Нейтан, как обычно, на работе, несмотря ни на поздний час, ни на молодую жену, – с грустной улыбкой заметил мужчина, заходя в комнату.
– Разрешите представиться – брат вашего мужа, магистр Адам Флеминг. – Он кивнул головой, выражая свое почтение, я же с легкой улыбкой представилась в ответ:
– Эмилия…
– Графиня Флеминг, – закончил гость. На этот раз улыбка уже была широкой и открытой. В теплых карих глазах мужчины плясали искорки веселья, от него веяло душевным теплом. Зная его всего пару минут, я уже прониклась симпатией к деверю.
– Дядя Адам! – Со счастливой улыбкой Милли летела в объятия мужчины. Подхватив девочку, он закружил ее, заставив пышные юбки взлететь. Смех девочки звенел колокольчиком, и я тихо, чтобы не нарушить атмосферу радости, дала распоряжение Марте накрывать на стол.
Стоя я продолжала наблюдать за дядей и племянницей: Адам поцеловал Милли в носик и поставил ее на пол. Едва она обрела опору, дядя тут же подарил малышке небольшую фарфоровую куколку. Глаза девочки заблестели от восторга, ее маленькие пальчики погладили личико куклы, но Милли не решалась взять игрушку в руки.