355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аркадий Арканов » Jackpot подкрался незаметно » Текст книги (страница 12)
Jackpot подкрался незаметно
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:07

Текст книги "Jackpot подкрался незаметно"


Автор книги: Аркадий Арканов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

IV

Каждое утро вертикально расположенные извилины Бестиева приходят в движение и подают импульсы, которые немедленно трансформируются в вопросы. Вопросы эти доминируют в зависимости от погоды. В солнечные дни Бестиев пытается понять сущность конфликта между косовскими албанцами и сербами. Ведь если Косово – албанская территория, то при чем тут сербы? А если Косово – сербская территория, то при чем тут албанцы?

Если албанец убил серба на сербской территории, то он не прав. Если серб убил албанца на албанской территории, то он тоже не прав. А если серб убил албанца на сербской территории? Что тогда? Тогда серб прав в том случае, если албанец проник на сербскую территорию с целью убить серба на его же территории. А если албанец – турист или он пришел на сербскую территорию, чтобы убить на этой территории своего же албанца? Серб вправе убить албанца, если застукал свою жену с албанцем на сербской территории. По крайней мере, ясна мотивация. Но если жена серба, которую он застукал на сербской территории с албанцем, сама является албанкой? Ведь не стал бы серб убивать серба, если бы застукал его со своей женой-албанкой на албанской территории! Тем более албанец не стал бы убивать албанца, если бы застукал его с женой серба где-нибудь в Черногории… Так же как и жена серба не стала бы убивать албанца на территории Боснии, если бы застукала его там с другим албанцем…

Странная логика… Птичка насрала на кошку. Кошка насрала мне в тапочек. Я выбрасываю оба тапочка в помойку, хотя они ни в чем не виноваты. Особенно второй тапочек… Вот они, безжалостные реалии на рубеже тысячелетий – все срут друг на друга, а виноваты сербы и албанцы! Хотя все очень просто: ведь если Косово – албанская территория, то при чем тут сербы? А если Косово – сербская территория, то при чем тут албанцы?..

На этом круг замыкается, импульсы пропадают, вертикальные извилины застывают, и Бестиев рвет недописанное письмо в Организацию Объединенных Наций с собственными предложениями по урегулированию Балканского кризиса…

V

На следующий день после похорон Алеко Никитича в Изумрудном зале «РАПСОД-ХОЛДИНГ-ЦЕНТРА» состоялась долгожданная, заранее разрекламированная общегородская тусовка в честь трехлетия совместной мухославско-австралийской компании «Акбар».

Идея создания «Акбара» за четыре года до этого праздника пришла в голову директору мухославского животноводческого совхоза Фариду Соломоновичу Билялетдинеру, который поделился ею с Рапсодом Мургабовичем. Идея Рапсоду показалась очень креативной, и через два месяца Фарид Соломонович Билялетдинер был найден в подъезде своего дома с трижды простреленной татарско-еврейской головой. А еще через десять месяцев прошла пышная презентация новой компании с загадочным логотипом «Акбар».

Во вступительном слове глава компании от мухославской стороны Рапсод Мургабович Тбилисян представил главу компании от австралийской стороны – некоего господина Бедейкера, с которым Тбилисяна связывала «крэпкая многовэковая мужская дружба»…

В тот же день мухославская общественность узнала, что скрывается за этой аббревиатурой с исламским колоритом «Акбар» – Австралийская Кондиционная Баранина.

Со следующего дня истосковавшиеся по баранине мухославцы и жители окрестных городов, сел и деревень стали покупать ее на всех рынках и во всех супермаркетах с единственной маркировкой «Акбар»…

За что же поплатился гениальный евро-татарин своей трижды простреленной головой? Об этом спустя год после презентации ляпнул в газете «Накося!» племянник убитого. Всем производителям бараньего мяса в мухославском округе заткнули рты приличными по местным понятиям денежными кляпами. За это производители перестали поставлять баранье мясо на мухославский рынок, создав дефицит… Определенная структура скупала по дешевке всю баранину и отправляла в Австралию. По накладным баранина проходила как художественная литература для истосковавшейся по родному слову русской эмиграции. Местная таможня давала добро, за что и получала добро. А через полгода, вылежав в австралийских холодильниках, баранина поступала на российские рынки с маркировкой «Акбар» – Австралийская Кондиционная Баранина. По тройной цене…

История эта, красочно изложенная племянником, вызвала большой шум. А спустя два дня после шума племянник был найден в подъезде своего дома с трижды простреленной головой… После этого дальнейший шум прекратился. Правда, была еще одна, скорее всего неосознанная попытка принизить достоинства «Акбара». На обеде в честь поступления дочери Рапсода Мургабовича Дездемоны в Оксфордский университет один приглашенный из Санкт-Петербурга чиновник сказал, что, по его мнению, наша баранина ничуть не уступает австралийской и надо дать ей дорогу на российский рынок…

По возвращении в Санкт-Петербург чиновник был найден в подъезде своего дома с трижды простреленной головой. С того момента уже ни у кого не было сомнений в том, баранина «Акбар» – самая кондиционная баранина в мире…

Ровно без десяти семь к подъезду «РАПСОД-ХОЛДИНГ-ЦЕНТРА» под звуки австралийского гимна подкатила русская телега, запряженная тройкой австралийских кенгуру, привезенных из московского зоопарка. Кенгуру были красного, белого и голубого цвета. В телеге сидел улыбающийся Бедейкер и раздавал мухославцам воздушные поцелуи. Позади Бедейкера стояли четыре охранника почему-то в шотландских юбках и хищными взглядами обстреливали толпу. Рапсод Мургабович в бурке в сопровождении четырех стриптизерш в бикини из ночного клуба «Ягодичка» преподнес высокому гостю каравай хлеба в форме австралийского континента. Из динамиков раздались стихи, специально написанные поэтом Колбаско:

 
Хорошо мы все живем
И баранину жуем!
Это словно божий дар,
Коль на всех столах «Акбар»!
 

Из толпы взметнулись десятки рук, и послышались крики: «Аллах акбар! Аллах акбар!» Это чеченская диаспора уловила в последних строчках родное звукосочетание. Но стоявшие в толпе омоновцы объяснили возбудившимся чеченцам, что в данном случае речь идет о баранине, а не о свинине, и чеченцы, поглаживая бороды, успокоились…

Бедейкер и важные городские персоны во главе с Рапсодом Мургабовичем торжественно проследовали в здание, и через десять минут охранники стали пропускать остальных приглашенных почетных гостей. Каждый предъявлял пригласительный билет и удостоверение личности. Затем его обшаривали с головы до ног, и любые обнаруженные металлические предметы почетный гость должен был бросить в большой ящик. Часы, мобильные телефоны, ключи от машин и квартир, запонки образовали в ящике огромную кучу. «Не забудьте на выходе найти только свои предметы!» – то и дело повторял начальник охраны. После этого почетный гость снимал обувь и проходил через рамку. Если не звенел, то следовал в зал. Если звенел, то возвращался и снова проходил через рамку. Писателя-почвенника Ефима Дынина проводили одиннадцать раз, и только на двенадцатый, заглянув ему в рот, охранники поняли, что звенят четыре передних металлических зуба, после чего прозаика пропустили.

Как ни убеждал Индей Гордеевич охрану, что он личный друг Тбилисяна и Н. Р. Ктоследует, что принимал господина Бедейкера еще в советское время в журнале «Поле-полюшко», ни его, ни Ригонду не пропустили, так как ни пригласительных билетов, ни других документов у них с собой не было. «Мы хотели вручить цветы господину Бедейкеру», – умоляла Ригонда. «Оставьте здесь! – отрезал начальник охраны. – Я передам». Но принесенные с очередных похорон кладбищенские цветы супруги оставить не решились и, вздохнув, поплелись к вокзалу в надежде толкнуть их какому-нибудь отъезжающему.

В центре овального стола разлегся полутораметровый осетр. Пасть его была открыта, и из нее торчала голова маленького ягненка, отчего осетровая морда перекосилась, один глаз полузакрылся, и впечатление складывалось такое, будто осетр ненавидел всех. По периметру осетра стояли арбузные и дынные полусферы, освобожденные от мякоти. В арбузах бликовала красная икра, в дынях подмигивала черная. Следующую окружность составляли рябчики и перепелки, на спинках которых безразлично сидели маленькие грустные киви. Дальше шел ширпотреб – устрицы, улитки, крабики, осьминожки. Функции тарелок выполняли разрубленные надвое панцири небольших морских черепах. Вместо ложек предлагались бумеранги, а вместо ножей и вилок – иглы дикобраза и миниатюрные томагавки…

За центральным столом стояли особо важные персоны – Бедейкер с переводчиком, Тбилисян, Н. Р. Ктоследует, начальник РУБОПа с супругой, его зять – известный городской авторитет по кличке Кабан с женой, прокурор, знаменитый мухославский проктолог, начальник тюрьмы, хозяйка модного салона с топ-моделями на выбор и ее муж – начальник мухославской налоговой полиции. Обещал подъехать Руслан Людмилов, но пока не появился. От интеллигенции были допущены к главному столу почвенник Ефим Дынин и художник Дамменлибен для выполнения мгновенных портретов на память. Остальные гости толпились вдоль стен перед длинным узким столом с пирожками с капустой и водкой, а камера панорамирует с пирожков на тело осетра, плывя от хвоста к ненавидящей голове, затем медленно, словно облизывая каждую икринку, скользит по рукам важных персон и застывает на пальцах, выламывающих осетровый бок и засовывающих этот кусок в рот, подробно разглядывая быстро жующее лицо художника Дамменлибена, и снова – на ненавидящую осетровую морду, а с нее плавно – на лицо Рапсода Мургабовича, который собрался произнести первый тост…

– Дорогие друзья! Дорогой господин Бедейкер! Только что мне сообщили о важном историческом заявлении нашего прэзидента…

При этих словах Бестиев выскочил на середину зала и закричал:

– Я знал, что Чечню отпустят на все четыре стороны!

– Нэ лезь поперек батьки в пэтлю, – спокойно сказал Рапсод Мургабович, – когда будешь прэзидентом, тогда и отпустишь Чечню на все четыре стороны…

Друзья! Прэзидент сделал важное историческое заявление! В знак протеста против того, что народ России, несмотря ни на что, живет нэ очень хорошо, наш прэзидент объявил голодовку!..

Гости зааплодировали, а Рапсод продолжил:

– Давайте откликнемся на эту заботу и начнем жить еще лучше, чтобы нэ дать погибнуть нашему прэзиденту голодной смертью! Наш «Акбар» во главе с господином Бедейкером и вашей покорной слугой оплодотворит всю Россию!

Все гости закричали «ура!», выпили и набросились на еду.

Н.Р. наклонился к рисовавшему его Дамменлибену и вполголоса сказал:

– У Рапсода совсем крыша поехала… Забыл, кто ему первые деньги дал, кто за границу выпустил, кто таможню обеспечил…

Дамменлибен привстал на носки и зашептал на ухо Н.Р.:

– Го-го-внюк он… го-го-внюк… А вы ге-гений… В-вам надо б-брать де-дело в свои ру-руки… Вы ге-гений…

Он снял со спинки рябчика маленькую грустную киви, затолкал ее себе в рот вместе с перышками и поцеловал в щеку жену Н.Р.

– Кра-красавица! – восхищенно сказал он, темпераментно пережевывая экзотическую птичку.

Тут к нему подошел охранник и шепнул:

– Шеф просил перестать жрать и заняться делом… Дамменлибен, едва не подавившись, схватил со стола фломастеры, листы ватмана, наколол на прощанье на иглу дикобраза пять осьминожков и, затолкнув их в рот, передислоцировался, заняв место рядом с Рапсодом…

– Ты гостя рисуй, а не этого бывшего коммуняку! – строго зашипел Тбилисян. – Совсем у него крыша поехала… Забыл, кто его прикрыл, когда коммуняк гоняли…

– Да го-го-внюк он, – забормотал Дамменлибен, – го-го-внюк… А вы ге-гений…

Он поцеловал в щеку жену Рапсода:

– Ва-ваш муж ге-гений!.. А в-вы кра-кра-савица!

Торжественный Прием набирал обороты. Плохо понимающий происходящее Бедейкер внимательно слушал каждого тостующего, и в глазах его можно было заметить испуг.

Около девяти вечера в зале под гром оваций появился Руслан Людмилов с Бананой Хлопстоз. И в тот же момент за окном послышались одиночные выстрелы и автоматные очереди. Зал притих. Но пальба длилась недолго. Минут семь.

– Что это было? – спросил Рапсод у подбежавшего к нему охранника.

– Ерунда, – сказал охранник. – Наши ребята не пустили в зал громил Людмилова… Вот они и обиделись…

– Жертв, надеюсь, нет? – поинтересовался Рапсод.

– Пока неизвестно, – шепнул охранник…

– Это ребята устроили салют в вашу честь, – улыбаясь, пояснил Рапсод Бедейкеру.

– А, сальют! – понимающе произнес Бедейкер и вдруг запел: – Сальют нерушимый республик свободных…

– Вот именно! – поддержал Рапсод. – Заплатила навеки… Все это было… А теперь мы наш, мы новый мир построим… Кто был никем, тот никем и остался…

– А кто был кое-кем, – многозначительно продолжил Н.Р., – тот стал всем…

– А кто был всем, – злобно прошипел Рапсод, – я того маму… имел!

В этот момент по ушам и по почкам ударила фонограмма и запел Руслан Людмилов, томно глядя на Банану Хлопстоз.

– Не вижу ваши ручки! – заорал Руслан.

И все стали бить в ладоши, предвкушая долгожданный припев…

 
Беби темноокая,
Девочка нерусская,
Для других – широкая,
Для меня ты узкая.
Что-то между ног твоих
Притаилось белкою.
Для других – глубокая,
Для меня же – мелкая…
 

Ближе к финалу Руслан подхватил на руки Банану и кругами понес ее к Бедейкеру. Подкружив к нему, Руслан шмякнул Банану на колени Бедейкеру, и та впилась в его губы финальным поцелуйным аккордом. Ошалевший Бедейкер вынул из кармана стодолларовую купюру и сунул ее Банане под лифчик… Глядя на все это, Кабан насупился. Он наклонился к тестю и произнес тихо, но жестко:

– Я, в натуре, у нее ноги из жопы выдерну и спонсировать перестану!

– Ты, главное, не перепутай порядок действий, – сказал начальник РУБОПа.

– Без базара, – буркнул Кабан.

Поднял свою рюмку привычно подвыпивший почвенник Дынин.

– Я хочу поднять тост, – начал он, но его перебил не менее подвыпивший поэт Колбаско:

– Тост не поднимают, а произносят!..

– Я хочу произнести… бокал, – продолжал Дынин.

– А бокал не произносят, а поднимают, – не унимался Колбаско.

– Я хочу сказать! – заорал Дынин. – Духовность потеряли!.. Где наша российская духовность?.. Всюду одна бездуховность!..

– Без-ду-хов-ность? – с трудом по-русски спросил Бедейкер. – Что это есть?..

– Бездуховность? – Дынин агрессивно уставился на Бедейкера. – Ты хочешь знать, что такое бездуховность? – Он показал на осетра с головой ягненка в зубах, на икру, на улиток, на весь стол. – Вот она, бездуховность!

Переводчица мучительно пыталась перевести Бедейкеру смысл слова «бездуховность». Он кивал, внимательно осматривал стол и, видимо, поняв «бездуховность» как «изобилие», что-то сказал переводчице, и та перевела:

– Господин Бедейкер говорит, что каждый народ должен стремиться к бездуховности, и этот роскошный стол свидетельствует о том, что Россия на правильном пути…

– Раньше на столах ни хрена не было, а духовности было навалом! – продолжал орать Дынин. – Народу все это пиршество не нужно! Народу нужна духовность! Предлагаю выпить за духовность!..

Переводчица продолжала переводить:

– Господин Бедейкер не понимает, почему на столе не должно быть бездуховности?

Видя, что дискуссия приобретает непредсказуемый политический характер, Рапсод Мургабович громко запел «Сулико». Все подхватили, а Дынина охранники незаметно выволокли за дверь…

Прием закончился около половины одиннадцатого. Бедейкера обрядили в кавказскую бурку и подарили живого барана. Испуганный баран сопротивлялся, упирался копытцами, пытался бодаться и в конце концов наложил большую кучу черных орешков…

Гости расходились, прихватывая с собой остатки пиршества…

В одиннадцать часов зал опустел, а на всех столах была полная духовность.

VI

Индей Гордеевич и Ригонда пришли с вокзала уже после одиннадцати, дождавшись отхода последнего поезда. На цветы, настойчиво предлагавшиеся пассажирам, охотников не нашлось.

– Пусть этот букет будет принадлежать тебе, Ригоша, – сказал Индей Гордеевич и поставил могильные цветы в пластиковую бутылку из-под «Святого источника» со срезанным верхом.

Ригонда поцеловала мужа в лоб и начала собирать ужин. На кухонный стол, купленный еще при Брежневе, она постелила газету «Накося – Выкуси!», оставленную кем-то на вокзале, вынула из холодильника «Север» кусок докторской колбасы, обнюхала его со всех сторон и, сказав сама себе вслух: «Вполне еще нормальная колбаса», нарезала, выложив на чайное блюдце. Индей Гордеевич достал из буфета, купленного еще при Хрущеве, неполную бутылку «Киндзмараули», выставленную кем-то утром перед мусоропроводом, пригубил из горлышка, сказав самому себе вслух: «Вполне еще нормальное киндзмараули».

Они сели друг против друга, и, подняв чашку с вином (из оставшегося в живых бокала пила Ригонда), Индей Гордеевич произнес:

– И ведь что интересно… Я же был заместителем главного редактора всесоюзно известного журнала «Поле-полюшко»! А ты, Ригоша, была супругой заместителя главного редактора всесоюзно известного журнала «Поле-полюшко»… А теперь я практически бомж, а ты – супруга практически бомжа…

– Главное, Индюша, что мы живы, – успокоительно сказала Ригонда, – а вот Алеко Никитич, царствие ему небесное…

В этот момент Индей Гордеевич явственно услышал чей-то не то мужской, не то женский голос с непонятным акцентом: «Говорите четче. Вас не слышно. Еще раз, сеньор Индео. Камера! Мотор! Начали!»

– И ведь что интересно, – послушно стал повторять Индей Гордеевич, выделяя каждое слово, – я же… был заместителем… главного редактора… всесоюзно известного… журнала…

– Ты это уже только что сказал! – испугалась Ригонда.

И тот же голос с непонятным акцентом произнес: «Спасибо, сеньор Индео. Всё в порядке. Забудьте».

– Что я сказал? – изумился Индей Гордеевич. – Я ничего не говорил! Я только хочу сказать… И ведь что интересно… Я же был заместителем главного редактора всесоюзно известного журнала «Поле-полюшко»… А ты была супругой…

Ригонда подошла к мужу и стала гладить его по оставшимся волосам:

– Ты устал, Индюша. Тебе надо отдохнуть… Давай ляжем…

– Оставьте меня, сеньора Ригонделия! – закричал Индей Гордеевич и вскочил со стула. – Я хочу сказать!.. И ведь что интересно!.. Я же был заместителем…

Ригонда положила свои руки ему на плечи и ласково прошептала:

– Давай станцуем наш любимый танец… Помнишь?.. Когда я вышла замуж за заместителя главного редактора…

Она залялякала «Вальс цветов» из балета «Щелкунчик» и вовлекла его в угловатые окружности, стараясь попадать в такт собственному ляляканыо. Индей Гордеевич послушно включился в неуклюжие движения, спотыкаясь и наступая Ригонде на ноги… Ля-ля-ля-ля-ляля… ля-ля-ля-ля-ля-ляля… В разломе старого плинтуса появилась маленькая серая мышка… Ля-ля-ля-ля-ляля… ля-ля-ля-ля-ля-ляля… Мышиный глазок панорамирует со стоптанных ботинок Индея Гордеевича па отечные лодыжки Ригонды и далее вверх по выцветшему халату, по некогда пышным грудям, похожим на два сдувшихся воздушных шарика, на фотографию на стене… В центре господин Бедейкер («Что он про нас знает, Ригоша?»), справа Алеко Никитич («Пусть ему земля будет пухом…»), слева Индей Гордеевич – заместитель главного редактора всесоюзно известного журнала («Золотое было время!»)…

Стены кружатся вокруг Индея Гордеевича, и с каждым оборотом видит он в разломе старого плинтуса серую мышку и мерцающий красноватый мышиный глазок… Ля-ля-ля-ля-ляля… ля-ля-ля-ля-ля-ляля…

– Нас снимают! – тихо и таинственно говорит супруге Индей Гордеевич и замечает на углу стола таракана с двумя антеннами вместо усиков. – И записывают!.. Негодяи!..

Индей Гордеевич снял ботинок и запустил его в разлом старого плинтуса. Таракан от стука рванул через весь стол и исчез, словно провалился…

– Родной… У тебя нервы никуда не годятся, – сказала Ригонда и усадила мужа за стол. – Успокойся… Съешь бутербродик…

Индей Гордеевич тяжело дышит и тупо смотрит на расстеленную на столе газету. Глаза его выхватывают заголовок – «Есть мнение». Он читает:

Когда до выборов мэра остаются считанные недели, пора внести ясность в представления жителей нашего города по поводу того, кто же претендует на эту ответственную должность в свете только что принятого президентом судьбоносного решения. Человек, которого изберут мухославцы, обязан будет сделать так, чтобы наши люди стали наконец процветать еще больше, чем они процветают сегодня, чтобы президент увидел плоды этого процветания и перестал мучить себя голодом. Мухославцы благодарят нынешнего мэра за то, что он снял свою кандидатуру. Но в пользу кого? В пользу сегодняшнего «господина» и вчерашнего «товарища», занимавшего в свое время высокий пост в мухославской партийной номенклатуре. Читатель уже догадался, что речь идет о фигуре, скрывающейся многие годы в советский и постсоветский периоды под псевдонимом (а вернее, кликухой) Н. Р. Ктоследует.

Так что же это за таинственное «Н.Р.» и зловещее «Ктоследует»?

Из понятных соображений мы не можем назвать имя корреспондента, тайно пробравшегося в секретные архивы и обнаружившего истинные инициальные данные человека, баллотирующегося в мэры нашего родного города.

Так вот. Та небольшая часть наивного мухославского электората, которая намерена опустить в урны бюллетени с именем «Н. Р. Ктоследует», пусть знает, что она голосует не за «Н. Р. Ктоследует», а за Наума Рафаиловича Вердафта! «Вердафт» в переводе с идиш, который вдобавок является сленгом немецкого языка, и означает «Ктоследует».

Честному человеку, даже и еврею, нет нужды скрывать имя и фамилию, которых, как и родителей, не выбирают. Мы помним Лазаря Кагановича, Давида Ойстраха, Илью Эренбурга. Они не прятались за выдуманными фамилиями. А вот Бронштейн почему-то превратился в Троцкого, а Шикльгрубер – в Гитлера…

Почему другой кандидат в мэры, Рапсод Мургабович Тбилисян, гордо не стесняется своего происхождения, несмотря на то что законная подозрительность к «лицам кавказской национальности» превзошла все границы?

Конечно, законченные демагоги типа того же Вердафта могут сказать – а Ленин? А Сталин?.. На это мы им ответим: «Не надо, господин товарищ Вердафт, искать блох в шкуре неубитого медведя! В конце концов, Фаня Каплан, не прятавшаяся за какой-нибудь Феклой Петуховой, стреляла не в Ленина и тем более не в Ульянова. Она стреляла в идею. Так что не оправдывайтесь, Наум Рафаилович! Офшорная зона может в любой момент превратиться в иную „зону“, а мухославский избиратель выберет себе в мэры не какого-то Вердафта, а в полном смысле слова того, „кого следует“».

Под заметкой стояла подпись – «Автор». А еще ниже – звездочка и набранный мелким шрифтом текст – «Редакция имеет право соглашаться или не соглашаться с мнением автора».

– Негодяйство! – заорал Индей Гордеевич. – Такого негодяйства не было даже в те годы, когда я был заместителем главного редактора! Всеобъемлющее негодяйство!

И он стал носиться по комнате, разрывая газету на мелкие и все более мелкие клочки. Он рвал их и подбрасывал вверх, и они падали, застилая пол, как конфетти на новогоднем балу. Потом он встал на колени и начал выкладывать из клочков какие-то перпендикулярные и параллельные линии, пока не выложилось слово «негодяйство».

– Я сделал гениальное открытие! – снова заорал Индей Гордеевич. – Посмотри, Ригоша, какое я сделал открытие!..

– Я вижу, – сказала Ригонда и взяла в руки веник.

– Не сметь! – зарычал он. – Я перевернул все понятия! Жизнь – не способ существования белковых тел! Жизнь – это негодяйство!..

– Ты гений! – испуганно сказала Ригонда. – Ты гений! Только успокойся…

– Но это еще не всё! – продолжал он. – Если жизнь – это негодяйство, то негодяйство и есть способ существования белковых тел! Ура! Ура! Мы должны это отметить!..

– Я знаю, как мы это отметим, – сказала Ригонда интимно. Она подошла к мужу, положила ему руки на плечи и прижалась к его груди сдувшимися шарами. Возбуждение Индея Гордеевича было явно ненормальным, и Ригонда всеми силами и средствами пыталась переключить мужа на другую волну.

– Я знаю, как мы это отметим, Индюша! – повторила Ригонда. – Как когда-то… Я хочу тебя! – она расстегнула ему рубашку. – А ты хочешь меня! – она расстегнула пояс на его брюках, и они упали на пол…

Красноватый мышиный глазок вновь замигал в разломе старого плинтуса. Таракан, оказавшийся на фотографии, застыл на носу Индея Гордеевича, выжидательно расставив усики-антеннки. Из старого телевизора «Рубин», купленного еще при Андропове, зазвучала музыка в стиле фламенко, и два обнаженных тела упали в густую траву родового имения Ригонделии. Камера панорамирует с рук сеньора Индео, ласкающих два учащенно вздымающихся упругих шарика, на безвольные губы Ригонделии, шепчущие: «Я твоя, Индео… возьми меня… я открою тебе свою тайну…»

Ригонда подтащила мужа к дивану, повалила его несопротивляющееся тело навзничь и легла на него, повторяя ласково: «Вот и хорошо… вот и чудесно… о, как сладко… как сладко…»

Индей Гордеевич лежал с открытыми глазами и мучительно пытался вызвать давно забытые ощущения, как когда-то после прочтения той странной рукописи про мадранта, когда любое прикосновение Ригонды вызывало в нем всеразрушающее цунами, и начинали звучать победные трубы, и в экстатическом зените взрывались, рассыпаясь, цветные гроздья салюта, как после взятия советскими войсками Таганрога, двенадцатью артиллерийскими залпами… Но не было цунами, и молчали победные трубы, и лишь что-то буркнуло внутри живота, и вместо салюта в честь взятия советскими войсками Таганрога выскочила одинокая ракеточка и, описав короткую кривую, не вспыхнув, плюхнулась в мутную лужицу, издав вялое подобие шипения…

– Ты гений! – изобразила стон Ригонда. – Ты гигант!.. Ты король испанский!..

– Я король испанский?! – вскричал сеньор Индео. – Откуда ты знаешь, что я король Испанский?!.

– После смерти твоего отца – короля Испании Игнасио Второго, – зашептала Ригонделия, еле сдерживая рыдания, – меня насильно взял в жены взошедший на трон дон Рапсодио Мургабелъ, а тебя – годовалого младенца – отдали кормилице и сослали на остров Святого Антония…

Камера панорамирует с залитого слезами лица Ригонделии на ее обнаженное тело и переходит на обезображенное безумным ужасом лицо сеньора Индео…

– Значит, ты моя мать?! – кричит он, заглушая гитарные переборы в стиле фламенко. – О боже!! Я был в интимной близости со своей матерью! Вот он, эдипов комплекс!..

Я не вынесу этого позора! Я убью тебя и тем же кинжалом выколю себе глаза!..

Сеньор Индео бежит по направлению к замку, а Ригонда устремляется за скрывшимся в кухне Индеем Гордеевичем и еле успевает выхватить из его рук кухонный нож. Она прижимает его к стене своим телом. Он пытается вырваться из ее рук и дико кричит:

– Ты знала, что я король испанский и молчала?!. Вы все сговорились! Вы подслушиваете и снимаете!. Я убью тебя! Я убью тебя!..

– Ты сошел с ума! Ты слышишь, Индюша, ты сошел с ума! – Ригонда стучит кулаком в стену. – Помогите! Вызовите скорую!..

– Я убью тебя! – вырывается Индей Гордеевич. – Я король испанский! Я убью тебя!

Ригонда что есть силы бьет мужа по щеке. Он неожиданно сползает на пол и застывает, прислонясь к стене, с детской улыбкой на лице…

Минут через десять в квартиру входят три здоровенных санитара.

– Ему нужна помощь! – торопливо повторяет Ригонда. – Он считает себя испанским королем!..

– Пили? – деловито спрашивает один из санитаров, глядя на сидящего на полу голого Индея Гордеевича.

– Практически нет, – отвечает Ригонда. – Но он думает, что он испанский король…

– Вы, сеньор, действительно испанский король? – спрашивает второй санитар.

– А вы что, не видите? – надменно отвечает Индей Гордеевич и протягивает руку в сторону комнаты, из которой доносятся пульсирующие звуки гитарной музыки в стиле фламенко. – В моих ушах звучит музыка моих великих предков!..

– В таком случае, ваше величество, мы должны препроводить вас в королевские покои, – говорит третий санитар и ставит Индея Гордеевича на ноги.

Он, не сопротивляясь, принимает величественную позу. Двое других санитаров надевают на него халат…

– Куда вы его везете? – с беспокойством спрашивает Ригонда.

– В элитарную психбольницу, – говорит первый санитар. – Это специальное заведение для работников интеллектуального труда и инвалидов. Кроме лечения и питания, все бесплатно. Вот телефон…

Дверь захлопывается. Ригонда, еще не понимая, что произошло, проходит в комнату, опускается на диван и плачет, глядя на фото на стене… Таракана на носу Индея Гордеевича уже нет. Из телевизора доносится ласковый голос диктора: «Очередную серию телесериала „Возвращение монарха“ смотрите завтра в это же время. А сейчас долгожданное ежевечернее шоу с Русланом Людмиловым…»

Ригонда рыдает.

Таракан уже на столе и пытается осилить хлебную крошку.

Маленькая серая мышка возле ножки стола, быстро-быстро перебирая зубками, гложет упавший на пол кусочек голландского сыра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю