412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аристарх Риддер » Ложная девятка. Пятый том (СИ) » Текст книги (страница 9)
Ложная девятка. Пятый том (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:37

Текст книги "Ложная девятка. Пятый том (СИ)"


Автор книги: Аристарх Риддер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

– Секрет в том, – объяснял появившийся повар синьор Марко, – что мы используем только мясо молочных телят и готовим его очень медленно, на слабом огне.

Но настоящим откровением стали соусы. К каждому блюду подавался свой соус, каждый с неповторимым вкусом. Базиликовый песто, сливочно-грибной, томатный с травами… Да итальянская кухня – это не просто еда, это философия.

– У нас говорят: готовить с любовью, – улыбался синьор Марко. – Если ты не любишь то, что делаешь, вкус будет плохой.

Вина оказались не менее впечатляющими. Местное красное «Бароло» из виноградников в окрестностях Турина было совершенно не похоже на те вина, которые иногда подавали в советских ресторанах. Это было что-то особенное – насыщенное, с долгим послевкусием.

– Бароло называют королем вин, – рассказывала Кьяра. – Его делают из винограда неббиоло, который растет только в нашем регионе.

Заваров, который обычно равнодушен к алкоголю, попросил добавки. А Иванов даже записал название в блокнот – видимо, планировал что-то привезти домой.

Десерт – тирамису – стал финальным аккордом этой гастрономической симфонии. Нежнейший крем с кофе и ликером, воздушное тесто…

– Тирамису означает «подними меня вверх», – объяснила Кьяра. – После такого десерта настроение действительно поднимается.

И это была правда. Настроение у всей команды было превосходным.

После обеда мы посетили собор Святого Иоанна Крестителя. Здесь хранилась знаменитая Туринская плащаница. Саму реликвию мы не видели – она выставляется очень редко.

Кьяра рассказывала историю плащаницы, споры ученых о ее подлинности.

– Верующие люди не сомневаются, – говорила она. – Для них это священная реликвия. А ученые продолжают исследования.

Юра Савичев задал каверзный вопрос:

– А как итальянцы относятся к коммунистам?

Кьяра улыбнулась:

– Компартия Италии – одна из крупнейших партий в стране. Многие рабочие ФИАТ голосуют за коммунистов.

Это было дипломатично, но понятно. Как еще она могла ответить?

Завершили культурную программу посещением Музея автомобилей. Для нас это было особенно интересно. Коллекция впечатляла: от первых паровых экипажей до современных суперкаров Ferrari. Особое внимание уделили истории ФИАТ – от маленькой мастерской до автомобильной империи.

– Джанни Аньелли не только владелец «Ювентуса», – рассказывала Кьяра. – Его семья фактически построила автомобильную промышленность Италии.

Вечером, вернувшись в отель, я размышлял о прошедшем дне. Турин произвел очень хорошее впечатление. Город с историей, с культурой, но при этом современный и динамичный. Здесь можно жить и играть в футбол. Ну и кухня… думаю Кате она точно понравится.

Но самое главное – я не чувствовал себя бедным родственником. Торпедо совершенно точно не хуже умеет играть в футбол, да и вообще советское значит отличное. Вот.

Завтра мы покажем это на поле.

Глава 14

24 декабря 1985 года. Товарищеский матч Турин. Стадион «Коммунале». 42 000 зрителей

Судья: Роберто Росетти (Италия)

«Ювентус»: Таккони, Фаверо, Брио, Бонини, Кабрини, Платини (к), Тарделли, Бонек, Пранделли, Росси, Кёттинг

Тренер: Джованни Трапаттони

«Торпедо» (Москва): Харин, Круглов (к), Пивцов, Гостенин, Пригода, Ю. Савичев, Добровольский, Буряк, Н. Савичев, Заваров, Сергеев

Тренер: В. К. Иванов

Разминка прошла в привычном ритме, но атмосфера была особенной. Трибуны «Коммунале» заполнились почти до отказа – сорок с лишним тысяч зрителей пришли посмотреть на поединок обладателей Кубка кубков с итальянским грандом, у которого вдобавок еще и цвета такие же как у нас.

Валентин Козьмич в раздевалке был спокоен как удав:

– Играем в свой футбол. Не стесняемся, не поджимаем хвосты. Мы в этом сезоне выиграли Кубок Кубков, а Ювентус получил дырку от бублика.

Иванов прошелся взглядом по раздевалке:

– Слава, сегодня особенно внимательно за тобой будут наблюдать. Аньелли и вся Италия хотят увидеть, на что ты способен. Но не думай об этом – просто играй.

Я кивнул. Честно говоря, мысли о будущем переходе меня почти не волновали. Сегодня я был игроком «Торпедо», и хотелось показать, что наша команда достойна любого соперника.

Иванов же тем временем продолжал:

– Матч товарищеский, но это не значит что можно играть спустя рукава. Нас сюда не для того позвали чтобы мы по полю с тросточками прогуливались. Так что давайте, мужики. покажите им что такое «Торпедо».

* * *

Матч начался в высоком темпе. «Ювентус» сразу показал свой класс и прижал нас к воротам. Платини дирижировал оркестром с видом человека, которому все это дается легко и естественно.

Первые минуты мы больше оборонялись, изучали соперника. Но уже на седьмой минуте у нас получилась отличная атака.

Получаю мяч от Заварова в центре поля. Передо мной Бонини – опытный, надежный, но не самый быстрый. Показываю уход влево, а сам резко срываюсь вправо. Итальянец не успевает среагировать. Впереди открывается пространство.

Ускоряюсь, мяч послушно катится рядом. Справа подключается Коля Савичев, слева маячит Заваров. Но я вижу створ ворот и понимаю – надо бить самому.

Брио бросается наперерез, но я уже принял решение. Удар с двадцати метров, точно в верхний угол. Таккони прыгает, но мяч проходит в сантиметрах от его пальцев.

Гол! Первый в этом матче, и забил его я.

Итальянские болельщики удивленно замолкли, а наша небольшая группа поддержки взорвалась радостными криками. Я поднял руку вверх, приветствуя трибуны, но особо праздновать не стал. Матч только начался.

* * *

Ответ «Ювентуса» не заставил себя ждать. На 15-й минуте произошел настоящий урок футбольного мастерства. Платини получил мяч в центре поля, спиной к воротам. Одним касанием развернулся, обыграв Буряка, затем элегантным финтом прошел мимо Добровольского.

А дальше – чистое искусство. Француз вышел к линии штрафной площади и пробил с такой силой и точностью, что Харин даже не шевельнулся. Мяч влетел точно в угол, как по линейке.

1:1. Платини поднял руки вверх и улыбнулся. Ну а стадион взревел. Любят в Турине француза, нечего сказать.

Но мы не собирались сдаваться. На 23-й минуте Коля Савичев здорово прошел по левому флангу и навесил в штрафную. Заваров чуть-чуть не дотянулся до мяча.

А на 28-й минуте случилось нечто особенное.

Платини снова получает мяч в центре. Я бегу на перехват, но француз спокойно отдает пас партнеру и тут же получает обратно. Классическая «стенка». Пытаюсь его догнать, но Мишель уже в штрафной.

Удар… и снова гол. Харин на этот раз прыгнул, но был бессилен. 2:1 в пользу Ювентуса.

Платини бежит к угловому флагу, раскинув руки. Трибуны ревут от восторга.Это как раз то за чем все эти зрители пришли сегодня на стадион. Голы, финты, самый сок футбола.

* * *

К середине первого тайма стало ясно: это будет не обычный товарищеский матч. Оба тренера забыли, что игра товарищеская. Трапаттони активно жестикулировал у боковой линии, а Иванов не менее эмоционально отвечал.

На 35-й минуте мы сравняли счет, и это был коллективный шедевр. Добровольский начал атаку передачей на Заварова. Саша сместился в центр, обыграл Фаверо и отдал мне.

Принимаю мяч на движении, вижу, что Бонини снова не успевает. Прохожу мимо него, но впереди уже Брио. Итальянский защитник пытается отобрать мяч в подкате, но я успеваю сделать передачу.

Мяч летит точно на Добровольского, который ворвался в штрафную. Игорь не промахивается – 2:2.

Первый тайм закончился именно с таким счетом. В раздевалке Иванов был доволен:

– Играем здорово! Видите? Мы им ни в чем не уступаем! Еще 45 минут в таком же темпе и будет совсем хорошо.

* * *

Второй тайм начался с замен. Траппатони усилил атаку и выпустил Бриаски вместо Пранделли. Мы ответили выходом Андрея Редкоуса вместо Буряка.

И уже на 48-й минуте Бриаски оправдал доверие тренера, забив красивый гол после передачи того же Платини. 3:2 в пользу хозяев.

Но наш ответ последовал мгновенно. Буквально через две минуты.

Юра Савичев получает мяч на правом фланге. Я открываюсь в центре, но вижу, что Юра может пройти сам. Кричу ему: «Давай сам!» и бегу к штрафной.

Савичев обыгрывает Кабрини элегантным финтом и врывается в штрафную. Брио бросается в подкат, но Юра успевает прострелить низом вдоль ворот.

Я успеваю к дальней штанге первым. Таккони уже падает, но я успеваю коснуться мяча раньше. 3:3!

Этот гол получился особенно приятным– чистая командная работа, безо всякого выпендрежа и перетягивания одеяла на себя.

Но это был далеко не конец.

На 67-й минуте Платини снова показал класс. Получает мяч от Фаверо в глубине поля. Я бегу на помощь защите, но француз спокойно обрабатывает мяч и начинает дриблинг. Обыгрывает меня, затем Буряка, потом еще и Добровольского.

В штрафной его ждет Харин, но Платини бьет так, что Дима бессилен. Мяч влетает точно в «девятку». 4:3.

Мишель бежит к центру поля с поднятыми руками. На его лице написано: «Вот что значит настоящий класс».

Но я не собирался сдаваться. На 72-й минуте представился мой шанс отвечать.

Заваров отбирает мяч у Бонини в центре поля и отдает мне. Вижу, как итальянская защита перестраивается, но замечаю брешь между Брио и Фаверо.

Ускоряюсь и прохожу в этот коридор. Брио пытается меня догнать, но я уже на подступах к штрафной. Таккони выходит наперерез, но я успеваю пробить первым.

Мяч летит низом, точно в угол. Вратарь «Ювентуса» прыгает, но достать не может. 4:4!

* * *

На 78-й минуте Платини снова творит магию. Получает мяч почти у боковой линии, обыгрывает двоих наших защитников и бьет из почти невозможной позиции. Мяч описывает невероятную дугу и влетает в дальний угол. Харин даже не пытается прыгать – понимает, что бесполезно.

5:4. Платини поднимает руки к небу. На трибунах – безумие.

Но матч еще не закончен. На 85-й минуте мне представляется последний шанс.

Получаю мяч от Редкоуса на линии штрафной. Передо мной вся итальянская оборона, но я чувствую – сейчас или никогда.

Показываю уход влево, потом резко срываюсь вправо. Брио летит в подкат, но я перепрыгиваю через него. Фаверо пытается перекрыть путь к воротам, но я уже принял решение и бью по воротам!

Удар получился идеальным. Таккони в отчаянном прыжке касается мяча, но изменить траекторию не может.

5:5! Финальный счет!

Я падаю на колени посреди штрафной площади «Ювентуса». Вокруг – овации даже итальянских болельщиков. Такой футбол заслуживает аплодисментов.

Платини подходит ко мне и протягивает руку:

– Bravo, ragazzo. Сегодня ты играл как настоящий campione.

Я пожимаю ему руку. Сегодня мы с ним устроили настоящий спектакль. И я ничуть не уступил великому французу.

Хотя, учитывая то чего я уже успел добиться, насчет величия сейчас можно и поспорить у кого его больше.

* * *

Иванов в раздевалке не скупился на похвалы и что было особенно приятно для моих партнеров, на призовые. Организаторы нашего турне расщедрились и каждому игроку полагалось по 4 миллиона лир, плюс по два за каждый гол.

Если перевести это всё дело в более привычные доллары то лично мне за мой хеттрик и выход на поле перепало почти 5800 долларов. Более чем солидно, на самом деле. И это только за одну игру. При желании я из этой поездки мог бы привезти столько всякого барахла, продав которое в Союзе можно с десяток кооперативных квартир купить.

Другое дело что заниматься всем этим мне совершенно не хотелось, особенно учитывая планы на будущее.

Но везти что-то всё равно придётся. А то как это так, вернулся из Италии и ничего своим дамам, Кате, сестре и маме не подарил. Да и отцу тоже можно парочку интересных подарков сделать, новые часы, видеокамера или что-то подобное.

Но магазины у нас были запланированы на вторую часть поездки, а пока что культурная программа.

Следующая игра планировалась в Пизе, против местной команды так что мы выехали из Турина на предоставленном нам автобусе и утром были на месте. Заселились в гостиницу, ничем не выразительную тройку и поехали просвещаться.

* * *

Автобус остановился на площади Чудес, и я вышел последним, задержавшись у окна. Передо мной открывался вид, который я уже видел в своём прошлом/будущем. Белоснежный собор, баптистерий и, конечно же, она – Пизанская башня, накренившаяся под тем же углом, что и в моих воспоминаниях о XXI веке.

– Ничего себе! – восхитился Дозморов, выскакивая из автобуса. – Она и правда падает!

– Не падает, а наклонена, – поправила наш гид, молодая синьора Лучия, говорившая на приличном русском. – Башня стоит уже более восьмисот лет и никуда не упадет.

Я знал, что она права. Помнил, как поднимался по этим же ступеням с товарищами по «Интеру» после победы над «Фиорентиной». Тогда башню уже укрепили, и туристов пускали группами. А сейчас, в 1985-м, она выглядела более… хрупкой что ли.

– А почему она наклонилась? – спросил Харин.

– Почва оказалась мягче, чем ожидали строители, – объяснила Лучия. – Башня начала крениться еще во время строительства в XII веке.

Мы медленно поднимались по спиральной лестнице. Мои товарищи то и дело останавливались, удивляясь наклону, а я шел и вспоминал. Те же ступени, тот же мрамор под ногами, те же окна-арки. Только тогда, в будущем, здесь была другая атмосфера – коммерческая, туристическая. А сейчас все казалось более аутентичным. Странные ощущения конечно.

– Слав, а не страшно тебе? – спросил Юра Савичев, когда мы добрались до верхнего яруса.

– Почему? – переспросил я, хотя понимал, о чем он.

– Ну, качается же все время. Чувствуешь?

Я чувствовал. И помнил это ощущение. Легкое покачивание, которое поначалу пугает, а потом становится почти убаюкивающим.

С верхней площадки открывался великолепный вид на Пизу. Красные черепичные крыши, река Арно, вдалеке – холмы Тосканы. В моих воспоминаниях этот же вид был испорчен современными постройками, рекламными щитами, суетой XXI века. А здесь, в 1985-м, все выглядело более гармонично.

– Красота-то какая, – тихо сказал Добровольский, стоя рядом со мной.

– Да, – согласился я. – Италия умеет сохранять красоту.

И это была правда. Через 60 лет эта страна по-прежнему будет прекрасной, просто по-другому.

После башни мы осмотрели собор. Внутри было прохладно и торжественно. Огромные колонны, мозаики, игра света и тени. Лучия рассказывала об архитектуре, а я вспоминал, как когда-то стоял здесь же с одной из моих подружек. В прошлой жизни у меня их было много. Это сейчас мой моральный облик полностью соответствует образу советского спортсмена и комсомольца, а тогда ухх… девиц я менял как перчатки.

Хотя… может быть всё дело в том что в будущем у меня не было Кати? Кто знает?

– О чем задумался? – спросил Заваров, заметив мое молчание.

– Да так, красота завораживает, – ответил я.

Обед устроили в ресторане рядом с площадью Чудес. Заведение называлось «Da Bruno» и выглядело именно так, как должен выглядеть настоящий тосканский ресторан. Каменные стены, деревянные балки под потолком, запах чеснока и базилика, доносящийся из кухни.

Хозяин, дородный синьор Бруно, встретил нас как старых друзей. На столах уже стояли корзинки с хлебом и бутылки местного вина.

– Сегодня мы приготовили для вас традиционные блюда нашего региона, – объявила Лучия. – Все очень аутентично.

Первым подали антипасти – ассорти местных закусок. Тонко нарезанная ветчина прошутто тоскано, различные сыры, маринованные овощи, оливки. И, конечно же, чечина – традиционная пизанская лепешка из нутовой муки.

Я откусил кусочек чечины и улыбнулся. Точно такой же вкус, как в моих воспоминаниях. Солоноватая, с ореховым привкусом, чуть хрустящая снаружи и мягкая внутри.

– Странная какая-то лепешка, – поморщился Дозморов. – Не сладкая и не соленая толком.

– Это местная особенность, – объяснил я. – Нутовая мука дает такой вкус.

– А ты откуда знаешь? – удивился Саша.

– Читал где-то, – соврал я. – Интересуюсь кухнями разных стран.

Затем принесли primi piatti – первые блюда. Риболлита – густой суп из овощей и белой фасоли, и аква котта – «вареная вода», как называли этот простой суп из хлеба, помидоров и зелени. Для советских футболистов, привыкших к наваристым борщам и солянкам, это выглядело довольно странно.

– Это суп? – недоверчиво спросил Харин, помешивая ложкой риболлиту.

– Попробуйте, – посоветовала Лучия. – Это очень здоровая еда.

Я знал, что она права. В будущем такая «крестьянская» кухня станет невероятно модной. Рестораны будут специализироваться на простых, но качественных блюдах. А пока мои товарищи с сомнением пробовали непривычную еду.

Но настоящим откровением стал качуччо – традиционный пизанский рыбный суп. Густой, ароматный, с кусочками разной рыбы и морепродуктов. Его подавали с поджаренным хлебом, натертым чесноком.

– Вот это уже похоже на еду! – одобрил Буряк, отправляя в рот большую ложку супа.

– Напоминает нашу солянку, только рыбная, – согласился Добровольский.

Я молча ел качуччо и вспоминал. Этот же суп, этот же ресторан, но через шестьдесят лет. Тогда порции были меньше, цены выше, а атмосфера более пафосная. Сейчас все было проще и… честнее что ли.

На второе принесли биштеку алла фьорентина – огромный стейк из мраморной говядины, приготовленный на гриле. Мясо было идеально прожарено снаружи и розовое внутри. К нему подали белую фасоль в томатном соусе и жареные овощи.

– Вот это я понимаю! – восхитился Заваров, разрезая стейк. – Мясо как масло!

Синьор Бруно лично подошел к нашему столу, чтобы узнать, нравится ли нам еда. Его лицо светилось гордостью, когда он видел наши довольные лица.

– Questo è il vero sapore della Toscana, – сказал он. – Это настоящий вкус Тосканы.

Я понимал его без переводчика, но делал вид, что жду перевода Лучии.

К стейку подавали кьянти классико – местное красное вино. Рубинового цвета, с богатым вкусом и долгим послевкусием. Иванов даже записал название в блокнот – видимо, планировал что-то привезти домой.

– Хорошее вино, – оценил Валентин Козьмич. – Не такое кислое, как наше «Алазанская долина».

Я помнил это кьянти. В будущем оно станет намного дороже, его будут продавать в элитных винных бутиках по всему миру. А здесь, в 1985-м, его наливали щедро, как обычное столовое вино.

На десерт принесли канноли сицилийские – хрустящие трубочки с творожным кремом, и тирамису – нежный десерт с кофе и маскарпоне. Ребята ели с удовольствием, а я думал о том, как эти же десерты буду есть в будущем, в дорогих ресторанах Милана.

– Знаешь что, – сказал Заваров, откидываясь на спинку стула, – а может, и правда стоит попробовать поиграть в Италии. Хотя бы ради такой кухни.

Все рассмеялись, а я подумал: «Если бы ты знал, Саша, что через несколько лет итальянская кухня станет самой популярной в мире…»

Завершили обед эспрессо – крепким, ароматным, поданным в маленьких чашечках. Мои товарищи морщились от крепости, а я наслаждался знакомым вкусом.

– Как вам итальянская кухня? – спросила Лучия.

– Интересно, – дипломатично ответил Иванов. – Непривычно, но вкусно.

– А мне понравилось, – признался я. – Чувствуется, что все готовится с душой.

И это была правда. В 1985 году итальянская кухня еще не стала массовым продуктом. Здесь готовили так, как готовили веками. Просто, честно, из хороших продуктов. Без лишних изысков, но с любовью.

Выходя из ресторана, я обернулся и посмотрел на вывеску «Da Bruno». В будущем этот ресторан превратится в туристическую забегаловку с завышенными ценами и посредственной едой. А может, и вовсе закроется. Но сегодня, в 1985-м, здесь еще готовил настоящий синьор Бруно, и его кухня была настоящей.

– О чем думаешь? – спросил Добровольский.

– Да так, – ответил я. – Жаль, что такие места рано или поздно меняются.

– Почему меняются? – удивился Игорь.

– Время, – коротко сказал я. – Время все меняет.

Но в глубине души я надеялся, что в этом мире, в этой временной линии, все будет по-другому. Может быть, синьор Бруно еще долго будет готовить свой качуччо, а Пиза останется такой же аутентичной и прекрасной.

Глава 15

26 декабря 1985 года. Товарищеский матч Пиза. Стадион «Арена Гарибальди». 18 000 зрителей Судья: Марко Гвидалини (Италия)

«Пиза»: Грудина, Маннини, Арменизе, Кавалло, Кити, Колантуоно, Дианда, Ипсаро Пассионе, Прогна, Волпечина, Бергрин (к), Канео, Джованнелли, Мариани, Муро, Бальдиери, Кифт, Ребеско

Тренер: Альдо Оливьери

«Торпедо» (Москва): Сарычев, Полукаров, Жупиков, Пивцов, Пригода, Суслопаров, Писарев, Дозморов, Заваров, Кобзев, Сергеев (к)

Тренер: В. К. Иванов

Стадион в Пизе оказался совсем не таким, как «Коммунале» в Турине. Старенький, потрепанный, с трибунами, которые помнили еще довоенные времена. Но всё равно, аудиторию мы собрали приличнуцю, почти 20 тысяч болельщиков.

Да и атмосфера на стадионе теплая Местные болельщики встретили нас аплодисментами, особенно когда объявили мое имя.

– Синьор Сергеев! – кричал один из них. – Вы позавчера показали fantastic игру! Bravo!

Я поблагодарил, но сейчас все мысли были о предстоящем матче. Хотелось продолжить в том же духе.

В раздевалке Иванов был краток:

– Так, товарищи, матч с Ювентусом нам удался на сто процентов, основа себя показала на сто процентов. Сегодня нужно доказать, что у нас в команде нет слабых звеньев. Играем красиво, играем результативно.

Валентин Козьмич обвел взглядом раздевалку. Сегодня он дал шанс многим, кто обычно довольствовался ролью запасных. Полукаров вместо Круглова, Пивцов вместо Гостенина, плюс молодой Писарев получил место на поле.

– Коля, – обратился тренер к Писареву, – сегодня твой день. Покажи, чему тебя учили в дубле.

Парень кивнул, но было видно, что волнуется. Играть в основе «Торпедо» в Италии – это серьезная ответственность. Коля в приницпе не ожидал что его возьмёт в эту поездку, а тут еще и выход в страте.

Затем Иванов обратился ко мне отдельно:

– Слава, сегодня ты капитан. И вся команда будет играть на тебя. Нужно, чтобы ты показал все свои лучшие качества. Так что не стесняйся.

Я надел капитанскую повязку и почувствовал особую ответственность. Быть капитаном «Торпедо» в Италии – это честь. И одновременно – обязательство показать пример.

– Мужики, – обратился я к команде, – сегодня мы можем доказать, что «Торпедо» – это не только одиннадцать основных игроков. У нас вся команда – на уровне. Так что играем так, чтобы итальянцы запомнили!

В туннеле, ведущем на поле, я почувствовал знакомое предматчевое волнение. Но сегодня оно было особенным – пока что я очень редко выводил команду на матч в роли капитана. Рядом со мной шагал капитан «Пизы» Клаус Бергрин – опытный датский защитник.

– Good luck, – сказал он мне по-английски.

– Grazie, – ответил я по-итальянски.

Датчанин улыбнулся. Очевидно он знал о моем будущем переходе в серию А.

Выход на поле встретили аплодисментами. Пизанские болельщики оказались очень гостеприимными – они приветствовали не только свою команду, но и нас. На одной из трибун даже висел плакат: «Benvenuti in Italia, Torpedo!»

Разминка прошла спокойно. «Пиза» выглядела собранно, но без особого огонька. Видно было, что для них это просто товарищеский матч и возможность показать себя против именитого соперника.

Мы же настраивались серьезно. Ничья с «Ювентусом» задала планку, и хотелось подтвердить высокий уровень. Да и денег подзаработать тоже хотелось, чего уж греха таить.

* * *

Матч начался так, как будто мы играли против команды любителей. «Пиза» – типичный аутсайдер серии А, который борется за выживание. У них есть несколько приличных игроков, но в целом разница в классе была очевидна с первых минут. Торпедо, чемпион Советского Союза, это совсем другой уровень.

Уже на третьей минуте стало понятно, что это будет долгий вечер для итальянских защитников. Писарев получил мяч в центре поля от Суслопарова и сразу же поднял голову, ища меня глазами. Пас получился точным, я принял мяч на линии штрафной.

Арменизе, центральный защитник «Пизы», встретил меня неуверенно. Видимо, инструкция была не давать мне разворачиваться, но действовал он слишком осторожно. Я успел обработать мяч, развернуться и оценить обстановку.

Справа открывался Кобзев, слева – Дозморов. Но я видел створ ворот и понимал, что защитники «Пизы» дали мне слишком много пространства для удара.

Двигаюсь чуть левее, чтобы удобнее было бить правой. Арменизе пытается ппомешать но тщетно. Удар с восемнадцати метров – низом, с подкруткой, точно в дальний угол. Грудина прыгает, но мяч проходит в сантиметрах от его пальцев и влетает в сетку.

1:0. Первый гол в копилку, и какой красивый!

Итальянские болельщики аплодируют. В товарищеском матче даже соперники могут оценить красивый футбол. Я поднимаю руку вверх, благодаря трибуны, и бегу обнимать Писарева.

– Отличный пас, Коля! – кричу ему. – Так держать!

Он светится от счастья. Для молодого игрока такие слова от капитана команды – лучшая награда. Да мы с ним ровесники но если говорить об опыте то я настоящий аксакал для него.

На 15-й минуте Кобзев здорово прошел по правому флангу, обыграв левого защитника «Пизы» Кавалло. Володя врывается в штрафную и прстреливает низом вдоль ворот. Я оказываюсь первым на мяче и головой отправляю его в сетку.

2:0. Второй гол, и снова все просто и красиво.

И особенно приятно было наблюдать за игрой Писарева. Молодой полузащитник играл так, будто всю жизнь выступал в основе европейского клуба. Его передачи были точными, видение поля – отличным. Он не терялся, не суетился, играл разумно и эффективно.

На 23-й минуте «Пиза» могла отыграться. Бальдиери, их левый полузащитник, здорово прошел по флангу и прострелил в штрафную. Мяч прошел мимо всех защитников и долетел до Кифта, голландского нападающего. Вим ударил с близкого расстояния, но Сарычев среагировал отлично, перевев мяч на угловой.

После углового игра снова потекла в наши ворота. На 28-й минуте именно Писарев сделал мне очередной голевой пас. Он получил мяч от Дозморова в центре поля, осмотрелся и увидел, как я открываюсь между защитниками «Пизы».

Пас получился идеальным – не слишком сильным, не слишком слабым, точно в ногу. Я принял мяч, сделал один финт влево, заставив Арменизе сместиться, потом резко ушел вправо и пробил в ближний угол.

3:0. Хет-трик!

– Коля, красота, – крикнул я Писареву.

Парень просто светился от радости. Видно было, что он растет на глазах. Такая игра в основе «Торпедо» многого стоит для развития молодого футболиста.

На 35-й минуте мы могли забить четвертый. Заваров здорово обыграл правого защитника «Пизы» и прострелил в штрафную. Я прыгнул на мяч, но Грудина успел выйти навстречу и выбил мяч кулаками. Дозморов подхватил отскок и пробил по воротам, но мяч прошел чуть выше перекладины. ЭхЮ почти, ну ничего в ледующий раз.

А следующий раз наступил уже на 40-й минуте. И это стало настоящим украшением матча. Заваров начал атаку с глубины поля, получив мяч от Жупикова. Саша отдал на Писарева в центре, тот переключил на Дозморова, который вернул мне мяч на линию штрафной.

Я видел, что Заваров открывается слева, и отдал ему пас. Саша одним касанием скинул мяч обратно мне, и я уже в касание пробил по воротам. Мяч влетел точно в угол.

4:0. Покер!

Комбинация из семи передач с участием пяти игроков – итальянцы только разводили руками. Такой футбол заслуживает самых высоких оценок.

Трибуны встали, аплодируя. Даже болельщики «Пизы» оценили качество игры. Некоторые даже кричали: «Bravo, Torpedo!»

К перерыву счет так и остался 4:0. В раздевалке Иванов был доволен:

– Вот это футбол! Вот так и надо играть! Коля, особенно хорошо сегодня смотришься. Продолжай в том же духе.

Писарев покраснел от похвалы, но было видно, что он готов горы свернуть. Такая поддержка от тренера и капитана дорогого стоит.

– Мужики, – добавил Иванов, – играем красиво, но не расслабляемся. Второй тайм тоже должен быть на уровне.

* * *

Во втором тайме мы не сбавили темп. «Пиза» попыталась перестроить игру, выпустив вместо Мариани более атакующего игрока, но это мало что изменило. Качество игры было слишком разным.

На 52-й минуте Кобзев едва не забил красивый гол. Он получил мяч на правом фланге, обыграл защитника и пробил с острого угла. Мяч прошел в сантиметрах от штанги.

– Володя, почти шедевр! – крикнул я ему.

На 58-й минуте «Пиза» все-таки отыгралась. Бальдиери подал угловой, в штрафной поднялся настоящий лес рук и ног, и в какой-то момент мяч оказался у Ребеско. Итальянский нападающий не растерялся и пробил с близкого расстояния.

4:1. Гол престижа для хозяев, но игра от этого не изменилась.

На 67-й минуте состоялся мой покер. Снова Писарев был автором голевой передачи – парень словно читал мои мысли, всегда знал, куда отдать мяч.

Коля получил мяч в центре поля от Заварова, увидел, как я открываюсь между защитниками, и отдал точный пас. Получаю мяч на линии штрафной, один финт влево, другой вправо – и защитник «Пизы» остается позади. Удар в ближний угол – 5:1.

Это был уже мой пятый гол в матче. Пентатрик в Италии! Да еще и в роли капитана команды.

Трибуны встали, аплодируя. Даже болельщики «Пизы» оценили качество игры. Я поднял обе руки вверх, благодаря зрителей, а потом обнял Писарева.

На 75-й минуте вместо меня вышел Редкоус. Когда я покидал поле, стадион встал и устроил овацию. Приятно, когда твою игру ценят даже соперники.

На 83-й минуте Кобзев довел счет до крупного. Заваров сделал голевую передачу, прострелив с левого фланга, и Володя не промахнулся, пробив головой с близкого расстояния.

6:1. Окончательный счет, который полностью отражал соотношение сил на поле.

После финального свистка к нам подошел тренер «Пизы» Альдо Оливьери:

– Сеньор Сергеев, это был потрясающий матч. Вы играете как настоящий champion. Желаю удачи в «Ювентусе».

– Grazie mille, – поблагодарил я его. – У вас тоже хорошая команда. Бальдиери очень неплохо играет на фланге.

Оливьери улыбнулся. Приятно, когда даже соперники признают твой класс и находят время для добрых слов.

В автобусе по дороге в отель настроение было превосходным. Ребята обсуждали матч, делились впечатлениями. Писарев сидел рядом со мной и не переставая улыбался.

– Слава, спасибо за поддержку, – сказал он. – Без твоих слов я бы не смог так играть.

– Коля, ты сам все сделал, – ответил я. – Я только увидел твой талант. А теперь главное – не останавливаться на достигнутом.

* * *

Ну а на следующий день во время завтрака в отеле к нашему столу подошел корреспондент туринской «Tuttosport» с переводчиком и широкой улыбкой на лице.

– Синьор Сергеев, поздравляю! «France Football» только что объявил результаты голосования за «Золотой мяч» 1985 года. Вы – победитель!

Время словно остановилось. Второй «Золотой мяч» подряд! В восемнадцать лет! Это было почти невероятно, но это случилось.

Сердце пропустило удар, а потом застучало так громко, что, казалось, его слышат все в зале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю