Текст книги "Агенты Разума (ЛП)"
Автор книги: Ари Мармелл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)
На самом верху лестницы Каллист на миг замешкался, чтобы сориентироваться и определить, какая из множества дверей вела в квартиру, из которой вырывался огонь. Затем, как и в случае с парадным входом, Каллист просто навалился плечом на дверь, и та поддалась.
А Каллист в изумлении застыл на месте. Позабыв о спешке, он не мог отвести взгляда от окружающего его великолепия. Нет, Джейс вовсе не изменил своим привычкам; он просто научился их скрывать.
Помещение занимало почти весь верхний этаж – кто-то снес все внутренние перегородки, отделяющие одни апартаменты от других. Оставшиеся стены были отполированы так, что сверкали океанской лазурью. На них не было видно ни единой трещинки вроде тех, что покрывали старые камни снаружи. Ковры в квартире были пышными, а мебель – удобной. Небольшой обеденный столик лежал на боку, скатерть и посуда разлетелись по всему полу. Но, несмотря на следы борьбы, в воздухе витал аромат благовоний, заглушающий резкие запахи города.
Из оцепенения Каллиста вывел внезапный глухой стук, как будто чье-то тело рухнуло на пол. Он направился к комнате, из которой донесся этот до боли знакомый звук, и успел преодолеть примерно половину расстояния до нее, когда дверь вдруг распахнулась.
Впервые за полгода Каллист встретился лицом к лицу с Джейсом Белереном – человеком, которого он когда-то считал своим лучшим другом.
Они вполне могли бы быть братьями, и пару раз выдавали себя за них во время службы в Безграничном Консорциуме. Разница в росте между ними составляла всего лишь пару дюймов, разница в весе – пару фунтов. Возможно, Джейс был чище выбрит, а волосы Каллиста казались на полтона светлее; их определенно нельзя было назвать одинаковыми, но их сходство моментально бросалось в глаза.
Джейс, одетый в плотный синий плащ, который он, видимо, накинул поверх пижамы во время первой атаки, застыл в дверях. От удивления его глаза стали размером с блюдца, упавшие со стола.
– Ты!
Каллист никогда прежде не слышал, чтобы в столь обыденном слове звучало столько желчи.
– Тебе мало того, что ты увел ее у меня? Теперь хочешь окончательно со мной разделаться?
Каллист, который в глубине души успел было обрадоваться встрече со старым другом, вновь нахмурился, почувствовав нарастающий гнев.
– Да что же ты за… Джейс! Мы пришли предупредить тебя! Хотя…, – Каллист заметил три тела, лежащие на полу в спальне, – тебе, кажется, и без нас неплохо справляешься.
– И ты хочешь, чтобы я поверил тебе после всего, что было? – не сдавался Джейс.
– Да, – Каллист стиснул рукоять меча так, что кожаная оплетка начала проминаться под пальцами. – А теперь, если ты…
Внезапно Каллист застыл на месте, словно пораженный взглядом василиска. Он не мог дышать; не мог говорить; не мог думать. Он чувствовал, как стальные тиски сдавили его разум, пригвоздив его к месту и не давая даже пошевелиться. Меж тем, Джейс не терял времени даром. Каллист ощутил легкое прикосновение к своим мыслям, как будто по ним пробежали шустрые паучки.
Он в ужасе ахнул и понял, что лежит на полу.
– Проклятье, Джейс! – Каллист не мог понять, чего ему больше хочется – убивать или плакать, и решил остановиться на яростном крике. – Ты же обещал! Ты поклялся никогда не читать мои…
– Мы оба не сдержали обещания, не так ли? – огрызнулся в ответ Джейс, но лицо его смягчилось, и он медленно, словно преодолевая сопротивление воды, подошел к Каллисту и подал ему руку, помогая поднялся с пола.
– Прости меня.
Он произнес эти слова чуть слышно, скривившись при этом так, словно они были кислыми на вкус. Но все-таки Джейс их произнес. – И я верю тебе, – добавил он, когда Каллист встал на ноги. – Мне просто надо было убедиться.
– Ладно, забыли. Так что здесь случилось?
Джейс пожал плечами и отошел в сторону, как будто даже стоять рядом с человеком, предавшим его доверие, было для него мучительно. – Какие-то люди вломились в дверь и в окно и попытались меня убить.
– И?
– Я не дался.
– Среди них был Семнер?
Джейс скрипнул зубами.
– Что, и Семнер здесь?
– Это его люди, – Каллист нахмурился. – Если в этот раз он не пожаловал сам, значит, грядет еще одно нападение.
– Его подослал Консорциум?
– Подозреваю, что да, но не уверен. Ты же сам знаешь его репутацию. Он может наняться и к бородавочнику, если тот хорошо ему заплатит. Нам нужно поскорее убраться отсюда и поискать более безопасное место, где мы могли бы обдумать наш следующий шаг.
– А где Лилиана? – тихо спросил Джейс.
Каллист застонал, проклиная себя последними словами. Она была всего в паре шагов позади него, когда он покинули переулок. Но встреча с Джейсом настолько ошеломила его, что он даже не задумался, почему она не вошла за ним в дверь.
И как назло, в этот самый момент на лестнице внезапно раздался крик, испуганный и несомненно женский.
Месяцев злости и взаимных упреков словно и не было. Джейс и Каллист снова встали плечом к плечу. Один отточенным движением поднял меч, другой сосредоточился, готовый отвести глаза или выжечь разум любому, кто осмелится встать у них на пути. Никто из них понятия не имел, что могло вызвать у Лилианы такую реакцию, но, что бы это ни было, Каллист намеревался лично спустить за это с Семнера три шкуры.
Он первым добежал до входной двери – и вдруг, сложившись пополам, повалился обратно в комнату. Меч выскользнул из его пальцев. Каллист не успел заметить, что его ударило, но удар вышел весьма болезненным. Челюсть резко заболела, в голове загудело, и он едва мог различить окружающие предметы, не говоря уже о том, чтобы подняться на ноги. Кровавый ручеек потек по ковру, и Каллист понял, что это была его кровь.
За его спиной раздался топот, но Каллист не мог повернуться. Перед ним возникли две пары грязных, поношенных сапог, без сомнения принадлежавших кому-то из головорезов Семнера, но он не мог поднять голову. Он видел, как Джейс отступил на несколько шагов, готовый сотворить любое опустошительное заклинание из своего богатого арсенала. Из коридора за дверью до него донесся голос Лилианы – сначала чародейка прокричала его имя, а потом затянула один из своих темных напевов. Он обрадовался, что она еще жива, но повернуться все равно не смог.
Гул в голове продолжал нарастать, кровь застучала в висках, а свет в комнате потускнел и померк. Все вокруг стало нечетким и поплыло перед глазами, двигаясь то плавно, то рывками.
Обнажив клинки, люди Семнера наступали на Джейса.
Первый бандит упал и принялся истошно вопить, захлебываясь собственной кровью, не в силах вынести тех кошмаров, которые заклинание мага выжгло в его сознании.
Второй почти достал его, но Джейс успел выбросить вперед руку. Небесно-голубой угорь, извиваясь, вырвался из его ладони, пролетел по воздуху и обвился вокруг туловища и шеи нападавшего. Встопорщенные плавники глубоко вонзились в тело, а зубастая пасть вцепилась в лицо головореза, перемалывая кожу, кости, кровь и раздавленные глазные яблоки в липкое месиво, которое стало медленно стекать в глотку существа.
На какой-то миг, пока его сознание продолжало то угасать, то вспыхивать вновь, Каллисту даже показалось, что все обойдется.
Глаза Джейса расширились при виде новой опасности в коридоре, позади распростертого на полу тела Каллиста. Каллист заметил, как губы мага зашевелились; заметил, как на его лице отразилось сомнение, близкое к испугу. Джейс сделал шаг назад, отступая от того, что приближалось к нему.
Ставни на окне за его спиной влетели внутрь комнаты от удара сапог Семнера. Тонкие деревянные рейки не стали серьезным препятствием на пути гориллоподобного наемника, соскользнувшего с крыши. Он врезался в спину Джейса, и маг, охнув от боли, растянулся на полу.
Каллист изо всех сил попытался ползти, вцепившись пальцами в ворс ковра, но по-прежнему не мог заставить себя двигаться. Сзади раздался стук шагов. Он узнал лодыжки Лилианы и ее резкий вдох.
Джейс перекатился по полу и вскочил на ноги как раз в тот момент, когда кинжал Семнера покинул ножны. Жертвой первого выпада стал плащ Джейса. Лишь самый кончик кинжала прочертил кровавую линию у него на груди; он вскрикнул и побледнел, но не отступил.
И все-таки в хаосе сражения Джейс позволил боли от пореза отвлечь себя. Застав его врасплох, Семнер развернулся, отведя руку так, словно собирался нанести еще один удар. Тем временем второй кинжал скользнул из рукава в его левую ладонь. Совершенно неожиданно для жертвы последовал резкий и жестокий удар. Пройдя сквозь плоть и кости, безжалостное лезвие пронзило трепещущее сердце.
На бесконечно долгий миг в комнате воцарилась полнейшая тишина. А потом все вокруг озарила ослепительная вспышка голубого света, настолько яркого, что он казался почти белым. Вспышка зависла в воздухе между поверженным Каллистом и умирающим Джейсом. Несмотря на всю ее яркость, ни один из них не отбрасывал тени.
Каллист закричал. Это был не просто горестный плач или вскрик ярости, но ужасный первобытный вопль, на который обернулись и Лилиана, и Семнер. Он все не смолкал, хотя Каллист уже давно должен был исчерпать весь воздух в легких и сорвать голос.
Он больше не видел комнаты. Чужие образы, чувства, намерения и мечты хлынули в его разум, пока он не оказался на грани взрыва, пока окружающий мир не исчез окончательно. Как животное, ведомое одним лишь инстинктом, он поднялся с пола и бросился в распахнутую дверь, в порыве безумия позабыв и о слабости, и о ранах.
Как он не потерял равновесия на шатких ступенях, сколько раз сворачивал за угол, скольких прохожих оттолкнул, сколько ругательств услышал вслед – он ни за что не ответил бы на эти вопросы. Он бежал до тех пор, пока звуки Фавариала не затихли вдали, а стены очередного темного переулка не преградили ему путь.
Мысли все еще бешено кружились у него в голове, но в конце концов они начали выстраиваться в правильном порядке, занимать положенные им места, и он снова начал видеть, чувствовать и думать.
И вспоминать.
Джейс Белерен, давно похитивший разум человека, которого он называл другом, полгода проживший под именем Каллиста Роки, рухнул на колени посреди грязного переулка и горько зарыдал.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Тяжело дыша и, казалось, совершенно позабыв о вражде, Семнер и Лилиана несколько мгновений таращились в распахнутую дверь, хотя беглеца уже и след простыл. Когда, наконец, некромантка повернулась к Семнеру, в ее глазах плясало черное пламя мерцающих теней. Семнер вскинул бровь.
– Я бы не советовал, – произнес он, лениво вертя в пальцах окровавленный кинжал. – Сейчас ты ему уже ничем не поможешь. А что до меня, свой контракт я выполнил. У меня нет причин тебя убивать, если только ты сама меня не вынудишь, – как обычно, его похотливый взгляд скользил по телу Лилианы, словно жирный слизняк, – но это будет очень большая потеря.
Лилиана едва взглянула на него. Любое отвращение, которое она могла испытывать, заглушила растущая ярость. Семнер невольно поежился.
– Полагаю, – заговорил он снова, уже не столь уверенно, – мне все же следовало бы прирезать тебя за то, что ты сделала с моими ребятами. Но, если подумать, – бандит сделал паузу и огляделся, еще раз убедившись, что все его люди либо мертвы, либо валяются на полу без сознания, – это всего лишь означает, что мне не придется делить деньги. Я…
– Ты идиот! – Лилиана наконец взорвалась и обличающе ткнула пальцем в бандита и убийцу, словно тот был провинившимся ребенком. – Полудурок! Ты что, совсем умом тронулся?
– Я… чего?
– «Ее отпустите, его убейте»? – передразнила Лилиана приказ, отданный Семнером несколько дней назад. – Да что ты о себе возомнил?
– Я… чего? – повторил Семнер, считая, по-видимому, этот аргумент удачным.
– Тебе было приказано оставить в живых нас обоих! – чародейка шагнула к бандиту, и тот с удивлением понял, что пятится назад. – Ты чуть все не испортил!
– Эй, не учи меня, стерва! Я хорошо знаю, что за тип этот Рока. Он наемный убийца! Я не собирался оставлять его в живых, чтобы он потом пришел…, – его грубое лицо стало озаряться пониманием по мере того, как его мозг переваривал услышанное, хрипя и отдуваясь от непривычных усилий. – А откуда, черт тебя подери, ты узнала, что мне было приказано?
Лилиана лишь возвела глаза к небу, словно умоляя высшие силы даровать ей терпение.
– Да уж, ты и впрямь настолько туп…
– Полегче, Весс…
– Я сказала то, что хотела сказать. В состязании тупых ты занял бы только второе место, потому что ты самый тупой!
Нежелание Семнера убивать Лилиану без контракта постепенно испарялось, как утренняя роса.
– Я смотрю, ты не лезешь за словом в карман, да? А что, если я подойду и воткну вот этот кинжал тебе в черепушку? Найдется, что ответить на это, а?
– В таком случая я, безусловно, умру. Так что, если ты не прячешь в кармане маленького некроманта, это очень глупый вопрос.
Это стало последней каплей. Семнер перестал вертеть кинжал в пальцах и направил его прямо в лицо Лилиане.
– Что я там сказал насчет большой потери? Забудь. Я просто отрежу самые лакомые кусочки и заберу их с собой. Как считаешь, получится у тебя призвать кого-нибудь, пока я еще не приступил?
– И зачем же мне призывать кого-то, – ответила чародейка с неожиданно хищной улыбкой, – если у меня здесь и так полно друзей?
Позади Семнера трупы его жертвы и одного из его сообщников приподнялись и поползли к нему, подтягиваясь на бледных обескровленных руках. Хрупкие ногти крошились под весом тел; двойная полоса крови, моментально засохшей и почерневшей под воздействием оживляющего колдовства Лилианы, запачкала и склеила ворс еще недавно идеально чистого ковра.
Едва Семнер успел сообразить, что ему, наверное, стоит испугаться, как оба покойника протянули руки и стиснули его лодыжки железной хваткой, разорвав и ткань, и кожу под ней.
Пронзительно визжа, Семнер корчился от невыносимой боли. Пальцы сжимали его так крепко, давили так сильно, что плоть отделялась от костей, а мышцы – от связок. Для трупов, нечувствительных к боли, это не имело никакого значения. Но для Семнера это значило очень многое.
Дергаясь в конвульсиях, он кричал, пока его легкие не начали гореть. Тем временем костлявые пальцы погрузились в мышцы его голеней и вырвали их.
Вся комната затряслась, когда Семнер опрокинулся на пол. Даже если бы удар не вышиб из его легких последний воздух, он все равно не смог бы больше вопить. Слишком много крови уже вытекло из рваных ран на его ногах; он побледнел, и в глазах у него начало темнеть.
Сознание милосердно – возможно, более милосердно, чем Семнер того заслуживал – покинуло его еще до того, как мертвецы подползли к его распростертому телу и от лодыжек перешли к гораздо более важным органам.
Все это время Лилиана равнодушно наблюдала кровавое зрелище. Она не отвернулась, когда впервые показались внутренности Семнера, и не вздрогнула от мерзкого чавканья разрываемой плоти. Только когда Семнер оказался несомненно и окончательно мертв, она расслабилась, позволив мертвецам обрести заслуженный покой.
Чародейка прошла по ковру, который при каждом ее шаге отвратительно хлюпал от пропитавшей его крови. Осторожно присев у тела Каллиста, – настоящего Каллиста, а не того человека, с которым она провела несколько месяцев, невольно потакая его попыткам обмануть самого себя, – она опустила руку ему на плечо.
– Мне жаль, что так вышло. Ты этого не заслужил, – это был всего лишь еле слышный шепот, но она считала себя не вправе предложить что-то большее.
Несколько минут она провела возле трупа, склонив голову так, что ее волосы почти касались постепенно высыхающей крови. На мгновение Лилиане захотелось бросить все, кинуться прочь из комнаты и вниз по лестнице, отыскать Джейса и удостовериться, что она не причинила ему вреда своим парализующим душу заклинанием, которое повалило его на пол у двери. Обнять его и не отпускать все то время, пока с ним будет его ужас, его чудовищная, невыносимая боль.
Но вместо этого она поднялась на ноги и повернулась к самому темному углу комнаты. Магия уже струилась сквозь нее. Возможно, когда все закончится – если допустить, что они победят, а Джейс останется жив, – она найдет способ все исправить. Но не сейчас.
– Отыщи его, – приказала Лилиана. – Он не мог далеко уйти. Но не попадайся ему на глаза. Дай мне знать, если будет понятно, что он уже не сможет оправиться. Если нет, то позаботься о том, чтобы с ним ничего не случилось до его возвращения.
Темнота как будто кивнула из угла, моргнула тускло светящимися глазами и исчезла, оставив Лилиану наедине с мертвецами.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Он вспомнил.
Он вспомнил свое детство, до того, как начались сны и видения. Вспомнил, как впервые осознал, что голоса в его голове принадлежат не ему, а окружающим людям. Вспомнил Каллиста и Теззерета, Бэлтрис и Гемретха, и, конечно же, Лилиану.
А еще он вспомнил боль. Вспомнил, как надругался над разумом Каллиста и утратил собственный рассудок.
Вспомнил день, когда все началось. Чуть больше трех лет назад.
***
Это была Равника. Равника, какой ей полагалось быть.
Округ Дравхок спускался с пологой горы наподобие застывшей в янтаре лавины, чарующе прекрасный в ярких лучах солнца. Повторяя очертания горного склона, он простирался до самого берега широкой и бурной реки, захватывая при этом несколько маленьких островков и отмелей, выступающих из воды среди волнорезов.
Вдоль просторных улочек возвышались грандиозные здания с отвесными крышами, построенные из ослепительного мрамора. Их карнизы украшали скульптуры – абстрактные и реалистичные, божественно прекрасные и жуткие, точно демоны из глубин преисподней. Некоторые здания имели всего пару этажей, но куда больше было таких, что возносились на головокружительную высоту, горделиво вырисовываясь на фоне бескрайнего неба, словно рукотворные горы, ставшие продолжением настоящих, словно утесы, поднимающиеся из воды и отбрасывающие бесконечно длинные тени. Между необъятными куполами и тонкими, точно иглы, шпилями раскинулась паутина подвесных мостов – пешеходных дорог, никогда не встречавшихся с грешной землей.
Исполинские статуи забытых богов и героев стояли посреди широких площадей или поддерживали на своих якобы божественных плечах целые улицы. Некоторые из самых высоких башен и вовсе не касались земли, а держались в воздухе благодаря массивным каменным опорам, которые соединяли их с другими зданиями, имевшими более надежный фундамент.
Далеко внизу простирались мощеные улицы, никогда не терявшие своего лоска – от узких извилистых переулков до проспектов, настолько широких, что выстрелом из арбалета невозможно было убить человека, стоящего через дорогу. Один из таких проспектов пролегал прямо по склону горы, уровень за уровнем, терраса за террасой, так, что с самого верха открывался удивительный по красоте вид на реку внизу. Здесь можно было встретить неслыханное для прочих миров многообразие разумных существ: люди и эльфы, гоблины и виашино, локсодоны и кентавры, даже ангелы и случайные призраки гуляли бок о бок, спеша уступить друг другу дорогу. Тысячи слов сливались в единый голос, тысячи запахов – в единый аромат, которые становились чем-то большим, нежели просто сумма их частей, и создавали неповторимую атмосферу, подобных которой не было ни в одном другом городе Мультивселенной.
Да, здесь Равника представала во всем своем великолепии – но и здесь она медленно умирала с тех пор, как пали гильдии. Она все еще казалась красивой, но под слоем искусного макияжа скрывалась стареющая куртизанка, которая с каждым днем становилась все более дряхлой и немощной. Сейчас даже самый проницательный оракул не смог бы сказать, оправится ли город от невзгод минувшей эпохи, чтобы переродиться в нечто более великое, или же окончательно рухнет, не выдержав собственной тяжести.
Почти на самой высокой террасе широкого, плавно уходящего вниз проспекта, под зонтиком уличного кафе, носившего название «Небесная Амброзия», сидел Джейс Белерен, потягивая из стакана холодный мятный чай. Хотя его волосы были на несколько дюймов длиннее, чем диктовала нынешняя мода, и он чисто брился, пренебрегая возможностью отпустить пышную бороду, Джейс выглядел образцовым равницким аристократом. Его одежда была пошита из ткани и кожи высшего качества, и, в отличие от броских, кричащих нарядов, которые хвастливо выставляли напоказ горожане среднего достатка, имела более сдержанный оттенок, свидетельствующий об истинном богатстве владельца. Его рубашка и штаны из мягкой замши были темно-синими, а жилет – настолько черным, что взгляд просто тонул в нем. Но блистательнее всего выглядел плащ Джейса, легкий, струящийся, словно частичка таинственных океанских глубин. Пуговицы и пряжки на жилете и плаще, – а их насчитывалось немало, и в этом Джейс следовал моде, – были сделаны из полированного серебра и сплошь покрыты разнообразными символами, которые непосвященным казались мистическими и зловещими, но на самом деле не имели никакого смысла. Джейс просто решил, что они хорошо смотрятся.
Напротив, попивая нечто, что было покрепче мятного чая, и названия чему Джейс ни за что не сумел бы выговорить, сидел… не то чтобы друг, но кто-то вроде того. Рулан одевался почти так же, как Джейс, но синему и черному предпочитал насыщенные красный и пурпурный тона. Кроме того, в отличие от Джейса, Рулан носил ухоженную, аккуратно подстриженную бороду.
Бороду, на которой сейчас повис клочок пены его алкогольного неизвестно-чего. Джейс не стал ему на это указывать.
– …половину того, что осталось, – завершил Рулан свою мысль, которую начал перед тем, как прервался на большой глоток. Он небрежно толкнул по столу небольшой мешочек с монетами. Джейс схватил его и нахмурился, оценив его тяжесть – а точнее, отсутствие таковой.
– Половину? – усомнился он. – В самом деле?
– Половину, – подтвердил Рулан. – И это со всех счетов на твое имя, сложенных вместе.
Лицо Джейса сделалось мрачнее, чем цвет его одежды. Некоторое время он молча смотрел поверх стены, огораживающей терассу, на сверкающие воды реки далеко внизу.
– Может, тебе стоит урезать свою долю? – наконец сказал он.
Рулан хмыкнул и снова отхлебнул своего напитка, за который заплатил Джейс, – без особой, впрочем, на то охоты.
– Можешь попробовать найти себе другого банкира, который возьмется управлять твоими счетами в четырех разных округах, под четырьмя разными именами. Посмотришь, какие условия он тебе выставит, – он рыгнул, прикрыв рот тыльной стороной ладони с безупречно ухоженными ногтями, и заговорил уже серьезно:
– Беррим, – под этим именем он знал своего молодого клиента, под ним же Джейс вел все свои дела в Дравхоке, – ты ведь понимаешь, что я и так предлагаю тебе чертовски выгодную сделку?
– Понимаю.
– В таком случае, – Рулан поднялся со стула, – я советую тебе либо поумерить свои запросы, либо найти более щедрый источник дохода, – он поклонился с почти издевательским подобострастием и ушел, оставив своего озадаченного приятеля платить по счету.
Задумчиво гоняя чай во рту, Джейс взял со стола кошелек и положил его на ладонь. И это половина? Ему придется найти нового «клиента», и поскорее. Джейс всегда был умерен в своих требованиях и бережно обращался с чужими тайнами, которые так легко ему доставались, однако сейчас ему начало казаться, что в последний раз он проявил недостаточную осторожность. Бормоча себе под нос слова, совершенно не подобающие аристократу, Джейс снова обратил свой взгляд на реку внизу. Обычно он находил ее вид умиротворяющим, но сегодня все шло из рук вон плохо. Возможно…
Всплеск ужаса остальных посетителей кафе – прилив эмоций, который Джейс смог ощутить без малейших усилий – стал его единственным предупреждением. Инстинкты, частично приобретенные с опытом, частично запечатленные в его разуме и душе с самого рождения, заставили его опрокинуться набок вместе со стулом и нырнуть под тяжелый стол прежде, чем он успел осознать угрозу. Сгусток ревущего испепеляющего пламени обрушился с небес, расплескавшись по каменной столешнице, которая служила Джейсу укрытием. Его легкие обжег раскаленный воздух, и он почувствовал, как сгорают кончики его волос.
К счастью, стол был достаточно широким, а воздух заволокло дымом. Если нападавший не видел, как Джейс нырнул вниз, можно было просто затаиться и ждать до тех пор, пока происходящим не заинтересуются власти. В конце концов, Дравхок был достаточно богат, чтобы позволить себе нанять патрульных из Гвардии Облачных Крыльев. Организация, состоящая из немногих выживших членов Лиги Войеков, бывших стражей закона и хранителей порядка Равники, славилась своим умением разбираться с преступниками быстро, эффективно и навсегда. Пускай лучше они рискуют жизнью, сражаясь с тем, кто швырнул в него огнем.
Но на фоне потрескивания декоративных растений, загоревшихся от пожара, и топота зевак, с истошными воплями убегающих прочь, Джейс расслышал нечто необычное. По столешнице над ним постукивали и царапали когти. Кто-то снизошел в огне на землю!
Джейс замер, цедя проклятия сквозь зубы. При всей своей довольно скромной численности гвардейцам Облачных Крыльев приходилось патрулировать весьма обширные округа. Если нечто охотилось на него прямо посреди площади, уповать лишь на их внезапное появление было плохой идеей.
Оглянувшись через плечо, он оценил расстояние до ближайшего выхода. Ему отчаянно хотелось удрать, но, не зная точно, что за тварь скребет когтями по столу и как долго она сможет его преследовать, Джейс не поставил бы на свой успех даже тех небольших денег, что у него были.
Сразу четверо Джейсов рванулись из-под стола в разные стороны, устремившись к другим огнеупорным объектам – этот скрылся за колонной, тот бросился под соседний стол. Тварь, бегающая по каменной столешнице, пыталась уследить за всеми четырьмя разом. В замешательстве она прижала уши к голове и, широко разинув пасть, недовольно затрещала, словно десяток костров.
Она могла бы сойти за кошку, если бы не была величиной почти с охотничьего пса – и если бы ее тело целиком не состояло из живого, частично твердого пламени.
Все четыре образа Джейса одновременно высунулись из своих укрытий. Из их вытянутых рук повалили клубы густого ледяного тумана. Устремившись через все кафе, они заволокли огненного хищника, угрожая промочить его насквозь. В воздух взметнулась струя пара, и громкое шипение от столкновения воды с огнем почти заглушило испуганный визг элементаля.
Затем и образы, и вода, и даже пар вдруг пропали. Огненная кошка застыла на месте, совершенно сбитая с толку – ее животный разум оказался неспособен осознать понятие иллюзии.
А Джейс – настоящий Джейс, который не был ни одним из четырех фантомов, а все это время кутался в завесу невидимости – встал перед ошеломленным зверем в полный рост, замахнулся и нанес удар.
Это был вовсе не обычный удар. В нем заключалась сокрушительная мистическая сила. Телекинез никогда не относился к сильным сторонам Джейса – его навыков едва хватало, чтобы поднять вилку или открыть окно. Но манипулировать самим собой? Это оказалось гораздо проще. Настолько, что понадобилась всего пара секунд подготовки и прилив маны, чтобы многократно увеличить наносимый ущерб, чтобы ухватиться за тяжеленный стол и резко его перевернуть.
Огненная бестия не удержалась на столешнице. Она пролетела по воздуху несколько десятков футов – прямо через стену, обозначающую границы терассы – и пропала из виду. Джейс не знал, на сколько уровней вниз она могла упасть, и будет ли этого падения достаточно, чтобы ее убить, но он твердо намеревался убраться отсюда как можно дальше, не дожидаясь, пока тварь вернется.
На мгновение Джейс вынес свои чувства наружу, мысленно осмотрев стены, заглянув за углы и под лестницы. Но беглый осмотр не помог ему вычислить мага, призвавшего тварь, а задерживаться и продолжать поиски Джейс не собирался. Быстрым шагом он направился к выходу из кафе, стараясь поглядывать во все стороны одновременно и размышляя на ходу, кому же на этот раз он умудрился так насолить. Его обгоревший плащ эффектно развевался за спиной.
***
Двумя уровнями выше, у самой вершины горы, в проеме высокого стрельчатого окна стоял мужчина. Он внимательно смотрел вниз, вооружившись странным прозрачным прибором, состоящим из вложенных друг в друга сфер. Сквозь него мужчина наблюдал за всем, что происходило в кафе внизу, опустив сферы лишь после того, как Джейс Белерен стремглав вылетел из открытого дворика на людный проспект.
Мужчина подождал еще немного, и вскоре к нему присоединилась женщина. Она была выше своего спутника и шире в плечах, и имела копну пепельно-серых волос, которые заметно прибавляли ей возраста.
– Неплохое выступление, – начал мужчина без предисловий. – Он пережил нападение твоей огнекошки без особого труда, дорогая моя.
– Так себе, – женщина пожала плечами и прислонилась к массивной раме. – Меня не впечатлило. Реакция у него достойная, это верно, и силой он не обделен. Но мы, помнится, отказывали новобранцам, которые проявляли себя куда лучше.
– Совершенно верно. Но ведь мы хотим заполучить Джейса Белерена не за скорость его реакции, и даже не за его иллюзии, не так ли?
– Посмотрим, как он справится с Гемретхом. А там решим, получится ли из Джейса Белерена тот, кто нам нужен. И то, что нам нужно.
***
В измученном паранойей сознании Джейса каждое насекомое, порхающее в темноте, представлялось глазом врага; каждый шорох – эхом шагов преследователя, крадущегося по булыжной мостовой; каждый незнакомец – убийцей, желающим напасть на него сзади; каждый свисающий флаг – петлей, готовой затянуться на его шее. Он почти бегом преодолевал улицы, переулки и широкие лестницы нисходящих проспектов, подскакивая при каждом звуке, с подозрением всматриваясь в каждую тень, пока наконец не добрался до места назначения.
Домом Джейсу служили скромные трехкомнатные апартаменты, расположенные на одном из нижних уровней Дравхока, где сырой воздух был наполнен легкими ароматами речной рыбы, а стоимость проживания почти не вызывала праведного возмущения. Да, она была значительно ниже, чем в более роскошных кварталах, но близость к реке и крохотным прибрежным островкам придавала Джейсу чувство защищенности. Он никогда не понимал, и ни один из его наставников так и не сумел толком объяснить ему, почему лучшим источником для магии разума была мана, которая струилась вместе с водными потоками большинства миров; он просто знал, что это так.
С глубоким вздохом облегчения Джейс захлопнул за собой дверь, прислонился к ней спиной и постарался взять себя в руки. То, что за последние несколько лет он сумел нажить себе много врагов, было вовсе неудивительно, учитывая, каким образом он добывал средства на поддержание своего излюбленного образа жизни. Но от мысли, что кто-то из них мог разыскать его, когда он был столь уязвим, Джейса бросало в дрожь. Он повернулся к двери и запер ее на четыре засова. Не зажигая свет, он наугад набросил плащ на старую вешалку, шагнул в комнату и рухнул на кровать, даже не потрудившись раздеться. С мятой одеждой он разберется утром; сейчас же ему нужно было просто расслабиться и помедитировать на поток маны, сливавшийся с течением реки у берега.






