Текст книги "Наследник (СИ)"
Автор книги: Анвар Ишемгулов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Глава 2. Навестим? Навестим!
От моего прикосновения Белла очнулась. Медленно раскрыв глаза, женщина оглядела мое лицо.
– Привет, сынок… – еле заметная улыбка появилась на её лице, а тихий голос, всё еще отдающий хрипотцой, был еле слышен. – Наклонись…
Я наклонился к ней, подставив щеку под её бледные губы, и получив едва заметный поцелуй, отошёл, сев на табурет у ног Беллы.
– Как ты? – спросил я, мягкой улыбкой пытаясь чуть оживить грустную женщину.
– Скучно… – прошептала Белла, сделав грустное и обиженное лицо. – даже TV запрещают смотреть. – указала она взглядом на экран висящий на стене напротив её кровати.
– Ну, раз врачи запрещают, значит так и нужно. Тебе надо поскорее выздороветь. Нам без тебя тяжеловато, – виновато улыбнулся я. – Кстати, что говорят врачи?
– Как всегда, не хватает кристаллов, не хватает хилеров нужного ранга…
– Кристаллов? Хм-м, хорошо, я подумаю над этим и поговорю с врачом. Тебя же лечит Уотсон?
Женщина слегка кивнула, затем добавила:
– Сэр Джон Уотсон, Мэтт.
– Ну да, ну да… – в показном пренебрежении махнул я рукой. – Он баронет?
Белла чуть качнула голову в отрицании:
– Нет, рыцарь.
– Понял, спасибо. Попробую с ним поговорить.
– Уже уходишь? – брови Беллы приподнялись, сделав лицо донельзя жалостливым.
– Нет-нет, – постарался я её успокоить. – Потом, по пути домой попробую его найти в этом лабиринте.
– Тут иногда ночью кто-то кричит… – тихо, с улыбкой подначила меня Белла. – Может это минотавр?
– Не удивлюсь, – ответно улыбнулся я. – тогда мне понадобится нить, чтобы пройти этот лабиринт…
– Кстати, как Элис? – вдруг перевела тему Белла. – Она пришла на?.. – глаза женщины наполнились слезами.
– Нет, не пришла, – я встал и, взяв бумажную салфетку с тумбы протёр уголки её глаз. Женщина благодарно кивнула, прикрыв глаза. – Купер сказал, что Элис не смогла себя заставить…
Мы ненадолго замолчали, каждый думая о своём.
– Как дела дома? – прервала грустную тишину Белла, явно желая меня отвлечь.
– Всё своим чередом. Квентин пока следит за мастерскими, я посоветовал ему нанять помощника…
– Он согласился?.. – с удивлением в голосе прервала меня Белла. – Мы давно ему предлагали…
– Ну, сейчас ситуация немного другая, – пожал я плечами. – на нём сейчас вообще всё. И дом, и мастерские. Да и организациями всех мероприятий занимается он. Так что он не сильно сопротивлялся. Предложил взять ему помощника, и он предложил своего племянника.
– Хорошо, – кивнула Белла, одобряя. – что-то еще?
– Да, я поручил Вилсону проверить тех троих, да и племянника Квентина заодно.
– Сомневаешься в дворецком? – удивилась моя новая мама.
– В нём – нет. А его племянника я не знаю, и на всякий случай пусть Вилсон проверит, мало ли.
– Ты мой умница, – Белла мягко улыбнулась. – Правильно. Что еще?
– Хм-м… – я задумался, но вспомнил утренний разговор с Хьюстоном. – Директор приюта звонил. С Джи всё в порядке, но не факт что теперь нам одобрят опеку.
– Ясно… – Белла вновь загрустила. – но ты же к ней поедешь? – с надеждой посмотрела на меня она.
– Конечно, сегодня же поеду к ней, – улыбнулся я, хотя кровь начала бурлить от предстоящего «визита». – Навещу… Всех навещу.
***
– Ну как? – машина мчалась по окружной трассе в сторону Саут-Окедона, слушаясь Вилсона, сидящего за рулём. Я просидел с Беллой до полудня, но, когда ей принесли еду и сиделка начала кормить её с ложки, я откланялся, чтобы не смущать Беллу своим присутствием. Да и по ней было видно, что она не хочет, чтобы я видел её неспособность даже ухаживать за собой. При выходе из запутанных коридоров, когда я сдавал белый посетительский халат в гардероб, встретил случайно и доктора Уотсона, услышав, как к нему обратились по фамилии, я тоже подошёл и представился. Доктор оказался вежливым мужчиной, хромающим на правую ногу и с тростью в руках. Он-то мне и рассказал, что лечение Беллы приостановлено из-за нехватки кристаллов, и когда придёт следующая партия, ему не известно. Я предложил ему привезти кристаллы, но он вежливо объяснил, что хилеры получают и сдают кристаллы под отчёт, так что помочь с этим не получится. Разве что официально, через главврача, сделать пожертвование. Этот вариант мне не очень понравился, но я обещал ему подумать. Мы пожали руки, и я вот уже пол часа в дороге размышляю где достать кристаллы, чтобы ускорить лечение Беллы. Самым простым вариантом я видел закупку пустых кристаллов, чтобы самому их зарядить, но как это сделать так, чтобы никто не задавал вопросов, я не знал. Да и пустые кристаллы нужного качества нужно еще найти, где купить. Или украсть. Но если поймают, ой, что начнётся…
– Мэтт!.. – Вилсон снова меня окликнул.
– Что? Прости, задумался, – я подал корпус вперед, чтобы лучше слышать Вилсона.
– Как леди Белла? – Вилсон повторил свой вопрос.
– Да всё так же… Её доктор сообщил, что лечение приостановлено из-за нехватки кристаллов. Как такое может быть?! – я на нервах ударил кулаком спинку переднего пассажирского сиденья. – Это же больница…
– Ну, – протянул Вилсон, – бывает такое. Сейчас, из-за обострения ситуации в Африке, все запасы направят туда. Так что будем надеяться и ждать. – горько вздохнул он.
– Да не хочу я ждать! Ты бы видел, как она страдает…
Вилсон промолчал, я же постарался взять себя в руки.
– У меня есть вопрос, Вилсон. Скажи, можно где-то купить хилерские кристаллы?
Тот задумался, убрав одну руку от руля и почесав ей макушку.
– По-моему, нет. Хилеры используют какие-то особые кристаллы с очень высокой чистотой, и обеспечивает их такими кристаллами корона. А найти такие кристаллы вряд ли получится.
– Ясно, – я вздохнул. – А если выкупить из больниц? Где они не нужны, например?
– Тоже не вариант. Всё выдаётся и забирается под отчёт, естественно. Так что, даже ограбить не получится. – усмехнулся он, угадав мой следующий вопрос.
– Почему? – вырвалось у меня.
– Каждый кристалл имеет номер, даже маленький ломкий кристалл, установленный в лэптоп. И за оборотом кристаллов следят лучше, чем за границей королевства. Эфир и адуляры – прерогатива и хлеб короны. И любые действия, направленные на махинации с ними, ведут в Тауэр, безвозвратно.
– Тауэр? – что-то вертится в голове, но не могу вспомнить.
– Королевская тюрьма в центре города. – Вилсон бросил недоумённый взгляд на меня через салонное зеркало. – Мы же его проезжали.
А, точно, эту старую крепость как только не использовали, но в моем мире это это просто точка притяжения уристов, с какими-то воронами и с регалиями королевской семьи. Значит, в этом мире Тауэр так и остался тюрьмой.
– Да я думал, это просто достопримечательность, – постарался я непринуждённо пожать плечами.
– Это тоже, но с давних времён крепость является тюрьмой для самых опасных преступников. А сейчас таковые в основном это иферы.
– Иферы? – удивился я. – Но разве если их лишить кристаллов, они не станут бесполезными?
– Конечно, – улыбнулся Вилсон мне в отражение. – только всегда есть возможность передать кристалл незаметно: через еду, перекинуть через стены, да даже подкупить стражу.
– И как с этим борются? – заинтересовался я. – если вдруг преступник получит возможность сбежать из тюрьмы с помощью кристалла, то центр города может превратится в руины.
– Верно, поэтому там держат только иферов до ранга подмастерье, а охраняют их мастера.
– А что делают с преступниками-мастерами? – задал я логичный вопрос.
– Казнят, – пожал плечами Вилсон, сворачивая в развилке трассы на узкую улочку, по краям которой выстроились ангары из красного кирпича с неизменной черепицей на крыше.
– Ясно, – на несколько минут воцарилось молчание, которое я прервал уже заезжая в нужный район:
– Кстати, что насчёт помещения?
– Квентин сообщил, что нашел несколько вариантов, и ему осталось только созвониться с хозяевами ангаров.
– Так быстро? – радостно удивился я. – Думал, что уйдёт не меньше недели.
– Ну, считай что нам повезло с дворецким, – в отражении я увидел загадочную улыбку Вилсона.
***
– Братик! – едва я успел зайти, в сопровождении миссис Пиллз, конечно, в комнату, где лечили Джинджер, как та набросилась на меня с объятиями, Прижавшись своим худым маленьким тельцем ко мне. – я так скучала!
– Привет! – взяв ребёнка за плечи, я отцепил её от себя, желая рассмотреть. Никаких ран на теле видно не было. Симпатичная мордашка была цела, весела и конопата, как всегда. – Ну, как ты тут?
– Ску-у-учно… – протянула рыжая, сделав обиженную моську. – Почему вы не приехали пораньше? – обвиняюще тыкнула она тоненьким пальцем в мой живот.
Вопрос меня застал врасплох. Я забегал глазами, пытаясь найти приемлемый ответ, а точнее ответить, не сказав правды. Но и врать не хотелось. Но спасла меня миссис Пиллз:
– Юной мисс не положено так себя вести! Тем более в присутствии джентльмена! Ну-ка, под одеялко, – женщина в зелёном халате потрясла пальцем перед лицом и указала на кровать.
Джи, понурив голову угукнула и потопала босыми пятками по кафелю обратно под тёплое одеяло. Я, улыбнувшись, подошёл и поправил его.
– Вот видишь, как о тебе все беспокоятся. А тебе скучно, – я положил ладонь ей на лоб. – Слушайся миссис Пиллз, она тут главная, – услышал хмык за спиной. – ну, после сэра Хьюстона, конечно.
– Угу, – Джинджер до носа затянулась под одеяло, оставив нам на обозрение только рыжую лохматую шевелюру и большие, с озорным блеском, ярко-зелёные глаза.
– Я вас оставлю ненадолго, – Дороти Пиллз повернулась к двери. – Наверно, через полчаса приду. Сэр Грей Виллис, присмотрите за нашей неугомонной в это время? – в голосе женщины слышалась добрая усмешка.
– Конечно, миссис Пиллз, – я повернулся к двери. И вдруг у меня родилась интересная идея. – И еще, миссис Пиллз, я хотел бы поговорить с вами тет-а-тет, если вы не против.
– Конечно, Мэттью, – хилерша обернулась у приоткрытой двери. – Буду рада с тобой поговорить.
***
Дороти Пиллз спешила. Спешила к директору. И, запыхаясь на лестнице, вспоминала, что совсем недавно, всего месяц назад, она так же, запыхаясь, поднималась на второй этаж приюта к кабинету главы рода Хьюстонз, чтобы поскорее сообщить сэру Стивену Хьюстону о том, что мальчик очнулся, и что он потерял память…
А сейчас торопится предупредить, что мальчик, который тогда выжил, приехал сюда мстить. Она заметила это по холодному, стальному взгляду Мэттью. Хотя тот старался вести себя раскованно и доброжелательно, было заметно, как он беспокоится за девочку. И еще, хилер заметила на руке Мэтта перстень. Эфирный перстень.
Дороти, дойдя до двери, опёрлась плечом о косяк, чтобы выровнять дыхание и успокоиться, и четырежды постучала. Работая столь давно в приюте, Дороти со Стивеном давно уже обусловились о таких вот незначительных, на первый взгляд, деталях: два стука – не срочно, три – что-то срочное, но терпит, пять– ситуация из ряда вон и срочно нужно присутствие директора. Вот Дотти и постучала четырежды, давая понять, что случилось нечто важное.
– Входите!
– Сэр Хьюстон, у нас проблемы… Мэттью Грей Виллис… приехал, и сейчас… сейчас общается с Джинджер Коппер, которая на днях попала ко мне… – женщина, не успев отдохнуть у двери, зашла покрасневшая и с затруднённым дыханием.
– Я тебя понял, Дотти, – директор, сидящий за своим рабочим столом, посмотрел поверх своих очков-полумесяцев. – Да, я в курсе, что юный Виллис должен был приехать. Или случилось что-то срочное?
– У Мэтта на руке… уф-ф-ф… перстень… на правой руке…
Пожилой мужчина неожиданно зло хлопнул по своему столу, заставив подпрыгнуть женщину от неожиданности.
– Так и знал!.. Мэттью, мать твою, Грей… Всё-таки ифер?!
Не разобрав, риторический вопрос это или нет, Дороти всё же решила ответить:
– Да, сэр Хьюстон, скорее всего.
– Понял тебя, – директор забарабанил пальцами правой руки по столу. – Собери ту троицу в каком-нибудь кабинете. Сообщишь потом в каком, я с ними поговорю перед разговором с Мэттью, – директор вздохнул. – Вот знал же!.. Ладно, иди, Дотти, выполняй. И, если что, позови Альфреда, пусть присмотрит за юным баронетом, мало ли что, еще один ифер может пригодиться.
Женщина в недоумении хлопала глазами, не понимая, зачем такой присмотр за ребёнком, хоть и ифером, но всё же…
– Он же ещё не обучен, – высказала она свое мнение. – Зачем?
– А затем, миссис Пиллз, чтобы та троица вновь не попала к вам в блок, или еще что похуже… Вы же помните, что было в прошлый раз?.. Всё, идите, – Стивен Хьюстон повернулся на своем кресле к окну, давая понять, что разговор окончен.
Дотти, как нашкодившая служанка, сделала книксен и быстро удалилась, осторожно прикрыв дверь за собой. За долгие года службы в приюте, Дотти узнала директора более чем хорошо, и поняла, что сейчас ей лучше не встревать с расспросами. Но зачем им нужен здесь Альфред Макхафл, ифер ранга Эпт, всё равно не понимала.
***
– Ну что, Портер, Койл, Греббс, – директор обвёл суровым взглядом троих, абсолютно не похожих друг на друга, парней. – Доигрались вы, похоже.
Парни в недоумении переглянулись, не понимая, о чём им говорит сэр Хьюстон.
– Только что я узнал, что к Джинджер Коппер, которая недавно, случайно, – сделал директор ударение на последнем слове, – упала с лестницы, приехал Мэтт, – заметив загоревшиеся азартом мщения глаза ребят, директор продолжил. – баронет Мэтт Грей Виллис, пока еще наследник дворянского рода, который потерял приёмного отца в аварии в тот вечер, когда Коппер попала в медицинский блок приюта… Смекаете? – юноши с удивлением вперили взгляд на директора, который расхаживал перед ними. – Не понимаете. Скажу по-другому. Мэтт – ифер. Пока, скорее всего, только Тиро, но всё равно… И он приехал навестить сестренку и надрать кое-кому зад.
– Но вы же… – заблеял самый мелкий из троих, крысолицый щербатый Чарльз Портер, но Стивен его резко прервал:
– Молчать!.. Вы понимаете, что он сможет сделать с вами, если захочет, а? И я ему не смогу отказать, он будет в своем праве.
Первым понял всё Малькольм Греббс и сразу сник. Он понял, что встряли они серьёзно. Что может сделать простолюдин-сирота против наследника рода джентри? Ничего. Мэтту достаточно будет своего слова, и их, всех троих, отправят в реформаторий. Если только…
Мел встал из-за парты и, выйдя к Хьюстону, встал перед ним на колени.
– Сэр баронет Стивен Хьюстон, глава рода Хьюстон и глава клана Хьюстонз, я, Малькольм Эбигейл Греббс, прошу вашего позволения стать слугой вам и вашему роду. Обещаю жизнью, что буду служить верно и не посрамлю род и клан, буду выполнять все ваши приказы беспрекословно.
Стивен ухмыльнулся. Часть плана с этими тремя начала воплощаться. Осталось успокоить мальчика-баронета. Эх, вот если успел бы прибрать его к рукам до того инцидента… Но уже поздно что-то делать.
***
Я вышел из комнаты, где лечили Джи, только ближе к семи вечера, проболтав с ней почти два часа. Точнее слушая её болтовню. Пока ехал сюда, я боялся, что она замкнётся в себе, или что еще хуже, вообще перестанет быть собой. Но Джи и её характер оказались сильнее. Она даже смеялась, рассказывая, как споткнулась о чью-то ногу и кувыркалась вниз. Чудо, какой храбрый и веселый ребенок. Но забрать её отсюда нужно в любом случае. Во-первых, здесь могут и повторить такую «шутку», а во-вторых, Белле будет легче, если её будет отвлекать жизнерадостная словоохотливая поедательница мороженого.
В фойе у выхода, куда вели все коридоры старого здания приюта, меня поджидали.
– Мэтт! – усатый мужчина в неизменном комбинезоне и с кепкой-восьмиклинкой на голове, встал с диванчика и направился ко мне, желая обнять. – Как подрос-то! Как будто год тебя не видел!
Мужчина, подойдя, обнял меня и похлопал по спине.
– Соболезную тебе, Мэтт… Крепись.
– Спасибо, дядя Альф, – я тоже похлопал охранника, завхоза, дворника и бог знает кого еще, совмещённого в одном, вечно ухмыляющемся в усы, лице, Альфреда Макхафл.
– Ну, как ты? Рассказывай, – мужчина взяв меня за локоть, повёл в сторону двери на выход из здания.
– Да что рассказывать, вы и сами, похоже, всё знаете, – я пожал плечами, наблюдая, как Альф достаёт привычным движением сигарету. – Вот, пришел навестить Джинджер, да и вас заодно.
– Это хорошо, – протянул он, выпуская струю дыма подальше, чтобы не попадала на меня. – Надо помнить, где рос. Кстати, как девочка? – мужчина взглянул озабоченно на меня своими бледно-зелёными глазами из-под густых бровей.
– Слава миссис Пиллз, с Джи всё хорошо.
– Ну, хорошо, раз хорошо, – мужчина замолк, вглядываясь в мое лицо. – Я не думаю, что это хорошая идея… – он покачал головой.
– О чём ты? – я тоже остановил взгляд на его глазах, пытаясь понять смысл его слов.
– Ну, у тебя такое выражение, что всё сразу понятно, – усмехнулся Альф, пуская дым из носа. – Ты хочешь разобраться с Мэлом и его шайкой, так?
Я кивнул и, немного подумав, ответил:
– Помнишь, что я вам говорил тогда, после случая за котельной? Если они снова полезут на меня, второй раз будет жёстче. А они сделали хуже, они покалечили совсем еще ребенка, тем более девочку. Тем более мою будущую сестренку. И я сам готов их избить так, чтобы они вообще ходить не могли. – меня начала обуревать злость, и я готов был прямо сейчас пойти искать этих троих отморозков, чтобы вбить им в головы, что обижать маленьких нельзя.
– Остынь, – Альф положил руку мне на плечо. – Пойдём, они с директором сейчас в одном из кабинетов. Там и поговоришь с ними… Кстати, поздравляю, – Альф указал взглядом на мой сжатый кулак с перстнем на пальце. – Когда успел?
– Спасибо. Да на днях, – отмахнулся я, уже повернувшись в сторону входной двери, – проводишь до кабинета?
– Да, конечно, – Альф метко выкинул бычок в урну у двери. – Для этого меня тут и посадили, чтобы проводить тебя…
Глава 3. Наглость города берет
– Сэр Грей Виллис, – когда я зашёл в кабинет, куда меня привёл Альф, у двери меня уже встречал лично директор. Троица сидела за передними партами, с лицами котов, объевшихся сметаны. Даже миссис Пиллз оказалась здесь, сидевшей у дальней парты.
– Сэр Хьюстон, доброго вечера, – я оглядел кабинет и протянул руку директору. Хоть я и бывший сирота, но по положению мы почти ровня. Его возвышает немного только почтенный возраст и клан: – Я смотрю, и молодые люди, которых я ищу, тоже здесь? – стараясь не выдать своего гнева, спокойно спросил я, вернув взгляд на директора. Похоже, наедине поговорить с ними мне не дадут.
– Да, Мэтт, ты же позволишь мне так обращаться? – пожав мою руку, после моего кивка Хьюстон продолжил, – Я не могу позволить наследнику, а теперь уже почти главе другого рода избивать моих воспитанников, – Директор развёл руками. – так что я прошу решить ваши разногласия при нас, – он указал взглядом на Альфа и Пиллз.
Вот оно что! Он боится, что я эту троицу распущу на ремни?! Для этого такая делегация и собралась, Альф, бывший военный, да и Дороти, хоть и хилер, как ифер должна что-то уметь. Хм, невыгодная позиция для меня, и я даже не знаю, что сейчас делать? Наброшусь на этих подростков – меня повяжут, и могут даже сдать в полицию, за нападение или что-то еще. Эх, надо было брать с собой Вилсона, он бы подсказал и поддержал в любом случае.
– То есть, если ваши воспитанники нападают на будущего члена моего рода, то это нормально, и они всё еще находятся в приюте, правильно? И вы даже не применили к ним никакого вменяемого наказания.
– Они же дети, Мэтт, – произнес Стивен, улыбнувшись виновато только для вида. – Не стоит портить им жизнь из-за неудачной шалости.
Последние слова директора неожиданно даже для меня самого, вывели меня из себя, и я, подойдя к нему почти вплотную и подняв голову, с яростью зашептал:
– Неудачная шутка, старик? Их неудачная шутка, убила… почти убила меня. Их неудачная шутка, могла убить ребёнка… Их неудачная шутка лишила меня отца… и чуть не лишила мамы… Стивен, ты уверен, что хочешь защищать их от меня? – я, не замечая своих действий, рефлекторно выставил руку между нами так, чтобы она оказалась прямо на груди у сердца Хьюстона, что послужило спуском дальнейшим действиям.
Альф, стоявший в шаге позади слева от меня, мгновенно схватив за плечо, оттащил от директора на пару шагов, не отпуская. Дороти тоже, встав со своего места, направила правую руку на меня. Троица подростков, даже не понимая, что происходит, сидели открыв рты.
– Щенок! – громко и презрительно выплюнул Хьюстон, поправляя свой костюм. – Что ты о себе возомнил?! Без году неделя, как стал дворянином, а уже лезешь к рождённым джентри? Или думаешь, раз стал ифером, то всё по плечу?
Что? Откуда он то знает?! А, тьфу ты, кольцо! Я же его ношу теперь не снимая, и, похоже он и заставил начать нервничать персонал приюта. Ну ладно, сейчас мне и правда, нападать не с руки, не той категории противники, по крайней мере, пока. Сейчас же, надо как-нибудь вывести эту историю с пользой для себя.
– Сэр Хьюстон, считать ли ваши слова за оскорбление рода Виллис? – я тоже поправил одежду и выпрямился, с прищуром взглянув на старика.
– Да какие оскорбления… – директор неожиданно махнул рукой. – И какой род, Мэтт? Вас в роду осталось всего двое. Думаешь, я буду столь низок, опустившись до оскорблений? Но, Мэтт, ты рос у меня на глазах, и я совсем не привык, что мои воспитанники угрожают мне.
– Но привыкли к тому, что ваши воспитанники пытаются убить друг друга, – жёстко закончил я. – Может, и мне, как недавнему воспитаннику позволите лично поговорить с ними? Сэр Хьюстон, мне нужны эти трое, и я сам с ними разберусь. Это мое право. Если опасаетесь, я могу даже без Эфира, – я показательно начал снимать кольцо, которое наотрез не хотело сниматься.
– Нет, Мэтт, эти трое, – усмехнувшись, Хьюстон рукой обвёл троих ошарашенных всем происходящим парней рукой. Ещё бы, сейчас разговор шёл об их жизни. – теперь слуги моего рода, и я не могу позволить навредить им члену другого рода. Они под защитой клана Хьюстонз.
Что? Слуги рода? Что за игру затеял этот старик-хипстер? Зачем он их прикрывает? Разумного объяснения я не находил, единственное, что пришло в голову, это попытка защитить любой ценой своих воспитанников, которых я мог и убить в процессе наказания за все их грехи передо мной.
Я обратил внимание, что и Альф с Дороти непонимающе переглядываются. Новость стала сюрпризом и для них, похоже. И что мне делать? Попробую немного блефануть, никаких идей больше нет:
– То есть, клан Хьюстонз защищает малолеток-убийц? Или отбор в клан у вас устроен таким образом? – я зло усмехнулся. – Хорошо, сэр Хьюстон. Надеюсь вы не против, если об этом узнают наши союзные рода Купер и Дайсон? Да и журналистам будет интересно узнать, что творится в сиротском доме под крылом клана Хьюстонз.
– Мэттью… – тихо произнёс Альфред, всё еще держащий меня за локоть. – Не перегибай.
– Не перегибать, Альфред? – я обернулся к нему. – По-моему, это сэр директор сейчас перегибает с защитой своих воспитанников. Почему он так не защищал маленького меня, почему не защитил Джинджер, от этих… – я кивнул на троицу, которую мне прямо сейчас хотелось придушить. – Сэр Хьюстон, то, что вы набираете себе в клан только тех сирот, кто унижает и избивает других, я понял еще в тот раз, когда вы предложили мне стать слугой вашего рода сразу после того, как эти придурки попали в лазарет. Я, честно, не понимаю, зачем это вам. И знать не хочу. Но уверен, что отдел опеки королевства, да и журналисты тоже, очень заинтересуются такими способами набора слуг, – я, не моргая, смотрел на директора, сверлящего меня злым взглядом, но затем перевёл взгляд на Дороти Пиллз, всё еще стоящую с выставленной в мою сторону рукой. – И вы его сейчас защищаете… Защищаете от подростка, который даже Эфиром не умеет пользоваться. Чувствуете гордость, наверное, за принадлежность к такому клану, юные слуги которого безнаказанно издеваются над слабыми детьми?.. Молчите, миссис Пиллз? Молчите… И сколько уже сирот пострадали, вы, наверное, тоже не скажете… Альф, а ты?.. – но мой длинный эмоциональный монолог, уже иссушивший моё горло, прервал директор:
– Все вон… – тихо прошептал он, не переставая буравить меня взглядом, затем уже намного громче крикнул. – Все вон, я сказал!
Троица быстро и шумно начала вставать со своих мест, Дороти, только уже медленно и нерешительно, начала отходить вдоль стены в сторону двери. Только Альфред крепче сжал мой локоть.
– Стивен, ты уверен? – в голосе Альфреда слышались опаска, только я не понял за кого он сейчас боится.
– Иди, – уже более спокойным голосом произнёс Хьюстон, – Я хочу поговорить с Мэттью наедине.
– Но…
– На выход, Макхафл! – что-то директор слишком нервный сегодня.
Альфред отпустил мой локоть и быстро покинул кабинет и прикрыл за собой дверь, оставив нас с директором наедине в кабинете, где, вроде бы, у нас даже уроки когда-то проходили.
Директор долго смотрел на дверь, затем прошелся к учительскому столу и уселся за стул, указав мне на парту, за которой недавно сидела троица.
– Давай поговорим, Мэттью, – директор выдохнул и немного расслабившись, откинулся на спинку стула. – Чего ты добиваешься?
Я в показном удивлении приподнял бровь. Что он хочет услышать? Что я хочу придушить этих придурков? Что я хочу защитить Джинджер? Что хочу понять, что здесь вообще происходило, чего так боялся Мэттью?
– Сэр Хьюстон, давайте переиначим вопрос. Чего хотите вы? Почему в вашем приюте такая обстановка? К сожалению, я еще не всё вспомнил до того дня, когда очнулся в комнате медблока. Иначе, я бы давно уже воспользовался своим положением и натравил бы на вас всех, до кого смог бы достучаться. Но я вычеркнул прошлое, став членом рода Виллис. И единственное, что связывает меня с вами, кроме десятка лет, проведённых в этих стенах, это Джинджер Коппер, которая, вот случайность, попадает в больницу в ночь перед уходом отсюда. Вам не кажется это странным? Еще больше странности добавляет тот факт, что и со мной произошел подобный случай, чуть не оказавшийся фатальным. Совпадение? – я положил локти на стол и скрестил пальцы перед собой. – Не думаю… Но я готов забыть об этом, если вы мне поможете с опекой над Джинджер.
Ну, слова сказаны, предложение дано. И сейчас от его ответа будет зависеть, начинать ли мне войну с родом, а точнее с кланом Хьюстонз, из-за троих ушлёпков, или нет. С рыжей я уже придумал неплохой вариант, если конечно Джей и Камилла Купер согласятся…
Директор молчал минуты три. Он то хмурил брови, буравя меня взглядом, то откидывался на учительском кресле, которое при каждом движении пожилого главы клана и директора жалобно поскрипывало. Затем, бережно сняв очки и положив их на столешницу, Стивен неожиданно спросил:
– Кто ты?
Что? Я от удивления даже чуть подпрыгнул на стуле. Раскрыл? Но как? Так, Мэтт, быстренько берем себя в руки и придумываем ответ… А что ответить? Сердце забилось чаще, гоняя кровь в мозг, который, похоже, охватила нешуточная паника. Вдох… Выдох… Вдох…
– Неожиданный и странный вопрос, сэр Хьюстон. Что вы хотите услышать? Я – Мэттью Грей Виллис, наследник рода, впоследствии действий ваших воспитанников и, теперь уже, слуг рода, почти глава рода, и почти дважды сирота. – воспоминания о Джеймсе вновь навеяло тоску и щемящее чувство утраты, и я сжал пальцы в кулак. – И я не хочу терять еще одного близкого мне человека из-за вас и ваших слуг…
Стивен Слушал не перебивая. Затем он встал из за стола и подошёл вплотную к моей парте. Посмотрев долгим взглядом, он выдохнул и протянул руку:
– Давай так, Мэттью Виллис. Я отпускаю с тобой девочку, и ты забываешь то, что видел в этом приюте. Забываешь всех нас, и никакая информация по этому неприятному инциденту с Коппер не уходят за стены этого здания. Согласен?
Да вот блин, ни разу не подозрительно… Что здесь происходит, вообще? Столько вопросов и мыслей мчались табунами в голове, что биение своего сердца казалось из ритмичным топотом, но я их приструнил, подумать будет еще время, и встав, пожал руку Стивену. Надо пользоваться моментом, пока есть шанс, а потом что-нибудь придумаем.
– Согласен, сэр Хьюстон.
Мы так простояли довольно долго, сжав ладони друг друга и смотря глаза в глаза. Первым расслабил ладонь директор.
– Ты и правда изменился, Мэттью, – улыбнулся чуть заметно мужчина, вернувшись обратно за учительский стол.
– Ну, надеюсь только в лучшую сторону, – ответно улыбнулся я, но сразу стёр свою улыбку с лица. – Еще будет одна просьба, сэр Хьюстон.
– Ещё?
– Да, прошу выделить миссис Пиллз для сопровождения Джинджер Коппер доя дома Виллис.
– А! да не проблема. Я её предупрежу. Но в ответ, у меня будет тоже одно условие: когда мне понадобится твоя помощь, с тебя одна услуга.
Ну да, конечно. Возьму и соглашусь, ага.
– Нет, сэр. Если вы сейчас озвучите просьбу, я подумаю ещё над возможностью её выполнения, а брать на себя такое обязательство в услуге, не зная какая она, я не вправе.
– Эх, – со скрываемым разочарованием в голосе произнёс Стивен, улыбаясь. – Как же ты всё таки вырос, Мэтт. Уже и решения принимаешь правильные, как настоящий высокородный. Вот бы ты согласился тогда на мое предложение…
– Сэр Хьюстон… – закатил я глаза, откинув голову. – Я рад, что я тогда не согласился, особенно… Ладно, давайте не будем об этом.
***
– Ну как ты? – я обернулся с переднего пассажирского сидения назад и осмотрел Джинджер, улёгшуюся на всё кресло и положившую голову на колени миссис Пиллз.
– Уснула, – мягко улыбнувшись тихо произнесла Дороти, погладив девочку по рыжей макушке. – Мэтт, то что ты говорил…
– Про то, что директор что-то задумал? – перевёл я взгляд на хилера, – Если честно, я ничего про это не знаю. Просто очень странные совпадения. И если кто-то и знает про то, что происходит в вашем приюте, так это вы.
– Мэтт, я не…
– Я понимаю, – перебил я женщину. – не обо всём вам можно говорить. И лучше будет, если вы не расскажете это мне, – я отвернулся и вперил взгляд на впереди идущую машину, что, как и мы, едва плелась в дорожном потоке сумеречного Лондона.
– Я сама росла в приюте, – вдруг тихо начала Дороти, – и очень благодарна сэру Хьюстону. После того как приют перешёл на владение его клана, он очень сильно похорошел. Клан, который владел приютом Георга Мюллера наплевательски относился как к самому приюту, так и к сиротам. Для прежних владельцев приют был лишь способом сэкономить и получать дотации и льготы от короны. И только когда сэр Хьюстон начал управлять приютом, я, да и все дети в приюте, которые находились там, поняли, как нам там было плохо. Сэр Хьюстон плотно занялся приютом и проводил, да и сейчас проводит, много времени, занимаясь организационной деятельностью.
– А его клан? – не смог не вмешаться я.