Текст книги "Еретики Аквасильвы"
Автор книги: Ансельм Одли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
Глава 31
Любоваться видом было некогда. В нескольких ярдах от нас стоял сакри, бесстрастно наблюдавший за гаванью. Его плащ развевался на ветру. Лицо скрывала черная маска. Мы надеялись застать его врасплох, но нам не повезло. Мужчина повернулся и отянулся к мечу. Ему не хватило пары мгновений. Перед тем как подняться на крышу, Равенна достала арбалет, и как только сакри шевельнулся, она нажала на курок. Красное пятно расползлось по плащу воина. Он посмотрел на стрелу, пробившую его кольчугу, грузно опустился на колени и затем, качнувшись, упал на живот. Его ноги задергались в смертельной конвульсии. Судя по всему, стрела попала в сердце, потому что через миг он уже не шевелился.
– Получай, кровавый мясник, – надломившимся голосом сказала Равенна.
Взглянув на нее, я увидел, что она плачет. Девушка дрожала от напряжения.
– В чем дело?
Я положил руку ей на плечо, взял у нее арбалет и поставил его на предохранитель. На какое-то мгновение Равенна потеряла контроль над собой.
– Ненавижу их, – прошептала она. – Они убили моего брата, а ведь ему было только семь лет.
О, милосердная Фетида! Я не знал об этом. Она прижалась ко мне и зарыдала. Я стоял и ждал. В такие моменты лучше ничего не говорить. Немного успокоившись, девушка вытерла лицо рукой.
– Спасибо.
Она не сказала за что. Я поплотнее закутался в плащ. Ветер поднимался, и в небе над головой кипел облачный котел. Зарево пожара высветило колонну людей, шагавших по главной улице.
– Пригнись, – прошептала Равенна. – Быстрее. Нас заметят.
– Не волнуйся. Мы в полной темноте.
Чтобы лучше видеть, я присел у парапета крыши. Первые капли дождя забарабанили по черепицам. Сад имел дренажную систему для сбора грунтовой воды. Она выводилась по сточным трубам в ров, и это гарантировало, что дополнительный вес почвы не разрушит здание при сильном дожде.
Колонна людей на улице состояла из апелагов и двенадцати сакри в эскорте. Руки пленных были связаны за спинами. Даже с этого расстояния и в свете уличных фонарей я мог видеть отчаяние на их лицах. Мимо растянувшейся колонны пробежало несколько пехотинцев Лексана. Очевидно, в Морском квартале разворачивались какие-то события.
– Интересно, почему Этла решила перевести апелагов во дворец? – спросила Равенна.
Она закрыла лицо водонепроницаемой маской и опустила на голову капюшон. Мне были видны только ее глаза. Я сделал то же самое. Маска ограничивала обзор, но не позволяла воде затекать за ворот. В противном случае моя одежда быстро бы промокла. Я подтянул шнуровку плаша, застегнул ремешки на запястьях и взглянул на Равенну. Мы выглядели, как пара сильверианских йети. Пара странных существ, которые планировали обрушить на Лепидор самый мощный шторм за всю историю города.
Вокруг нас распространилось голубое сияние – это включились изощиты, защищавшие Лепидор от непогоды. Естественно, они не могли противостоять нашей магии. Мы разочарованно наблюдали за тем, как колонна пленных входила на территорию дворца. Апелагов увели в здание, где располагались приемные залы. Ворота закрылись, и сакри ушли в сторожку, откуда они могли наблюдать за торговой площадью. Патрулировать город во время шторма было бессмысленно. Сильный ветер и ливень превращали каждый шаг в опасное мероприятие.
Дождь усилился. Я чувствовал его напор через прорезиненный плащ. Вспышки молний сопровождались грохотом грома. Подойдя к двери, через которую мы вышли на крышу, я подпер ее двумя садовыми тачками. Моя спутница сделала то же самое с другим проходом в верхний сад. У нас могли возникнуть проблемы, если бы кто-то из сакри пошел искать своего сослуживца, сраженного метким выстрелом Равенны. Я надеялся, что в суматохе, поднятой нами, солдатам будет не до этого.
Зарево в гавани угасало. Огонь, пожиравший рыбацкое судно, дошел до ватерлинии. Мятежная манта, которой, по моему мнению, управлял Тетрик, ушла на глубину. Я знал, что «Изумруд» имел достаточно топлива, чтобы добраться до Кулы.
Шторм входил в полную силу. Молнии, сверкавшие над горами, непрерывно сменяли друг друга. Дождь перешел в сильный ливень. Мы встали между двумя деревьями. Выступавшая часть крыши, покрытая мхом и коричневой грязью, скрывала нас от обеих дверей. С плащей стекала вода. Я понял, что дороги назад уже нет. Равенна создала вокруг нас воздушную прослойку, которая ослабляла порывы ветра и напор дождя. Теперь мы могли стоять, не прижимаясь к деревьям.
– Я начинаю задействовать магию, – сказала она. – Ты готов.
– Готов, – кивнув, ответил я.
Чтобы не намочить руки под дождем, мы просунули их в рукава друг другу. Сжав ее запястья, я опустошил свой ум и почувствовал, как мое сознание помчалось в черную пустоту. Внешний свет поблек. Я создал объединяющее нас с Равенной звено. В и радели нас учили, что стабильное звено с умом другого человека могли создавать только маги ума. Но это умение пришло ко мне само собой. Наши умы соединились, пустота отступила, и мы снова начали осознавать свое окружение. Я был как бы в двух местах одновременно – на крыше и высоко над городом. Это напоминало полет. Несмотря на ночную мглу и сильный ливень, мне открывался круговой обзор на лепидорское побережье.
Часть объединенного существа, которая принадлежала мне, услышала крик в тронном зале. Маг Огня почувствовал, как над дворцом собиралась сила Элементов. Я игнорировал его испуг и потянулся вверх – к облакам, бурлившим над нами. Фронт шторма направлялся к бескрайнему океану. Черные тучи мчались с ошеломляющей скоростью и надвигались на меня, как огромная небесная лавина. К востоку облачный покров тянулся на тысячи миль. Я коснулся его своей магией и направил к себе собранную в нем воду.
В моем уме прозвучал голос Равенны: «Сначала защита Сферы».
В штормовом святилище, расположенном в центре храма, я увидел помощника Мидия, который навис над горящим огненным деревом. Он держал в руках рубиновый шар и фокусировал элемент Огня на изощитах, отражавших атаки шторма. Рядом с ним стояли два послушника, готовых помочь ему в любой момент. Я потянулся к океану, собирая силу из его безграничного резервуара. Эта сила могла погасить все огни, когда-либо существовавшие в мире. Я не имел с собой посоха, который значительно упрощал магические процедуры. Но в принципе он и не был нужен. Когда я взял из моря дикую силу Воды, ее живой поток пронесся через меня, разгоняя кровь до эйфорического звона.
Используя теневое зрение, я увидел магические линии Огня, тянувшиеся от храма к изощитам. Мне оставалось лишь послать силу Воды по одной из этих линий обратно в храм. Я разогнал ее, как мог. Рубиновый шар раскалился докрасна, затем, не выдержав напряжения, разбился вдребезги. Синяя молния обожгла лицо жреца. Он закричал, упав на спину, и послушники с дикими от ужаса глазами потащили его прочь от алтаря.
– Что происходит? – раздался яростный крик в тронном зале.
Это Этла визжала на мага Огня.
– Они слишком сильны, ваша милость.
Ливень над городом стал походить на небесный водопад. Деревья и растения в верхнем саду пригнулись к крыше. Все наиболее легкие предметы взлетели в воздух и, промелькнув над высокими крышами, умчались к морю.
«Отлично сработано.»
«Давай разберемся с командным пунктом Лексана.»
Я вновь переключил внимание на тучи. Магия Равенны подхватила поток воды и создала огромный вихрь, воронка которого простиралась над горными отрогами и над морем. Щупальца вихря коснулись военного лагеря, размещенного на рыночной площади. Палатки взвились в воздух. Людей и оружие разметало по городу. Затем Равенна нацелила поток на ворота Морского квартала. Я черпал силу из облаков и из моря. Стихия ревела вокруг нас и сметала все на своем пути. Тонны воды, направляемые вихрем, обрушились на сторожку, где прятались сакри и пехотинцы Лексана. Верхняя часть здания исчезла. Кирпичи и балки разлетались в стороны, как мякина. Через миг широкая арка ворот покачнулась и рухнула. Ее обломки отскочили от стен ближайших домов и покатились по улице. На месте сторожки виднелись руины.
Неистовая сила начинала пугать своей интенсивностью. Я понял, что мы теряем контроль над происходящим. Молнии мелькали вокруг нас, высвечивая контуры крыши. В ушах звенело от непрерывного грохотания грома. Стихия бушевала во мне и вне меня. Я знал, что если только мы не будем осторожны…
«Придержи ее! Мы используем слишком много силы!»
«Я пытаюсь!» – ответила она.
Поддержка Равенны помогла мне ограничить поток энергии, проносившийся через меня. Это напоминало возведение дамбы или осушение реки. Мы как будто сжимали океан и направляли его в узкое русло. Я начал бояться, что плотина скоро рухнет.
Затем мне как-то удалось обуздать поток силы. Вихрь кружился на одном месте. Небесный водопад, собранный со всего континента, заливал мой город. Я видел, как ветер снес крышу склада, в котором держали команду «Изумруда». Равенна сформировала вокруг моряков защитный пузырь из воздуха.
Капитан манты прыгнул вперед, схватил оружие у парализованного ужасом охранника и побежал открывать ящик с арбалетами, который Палатина и Илессель передали ему через окно, решетка которого была перепилена. Моряки разводили руками, удивляясь тому, что они были защищены от шторма. Сжимая оружие в руках, они побежали ко дворцу.
«Мы почти закончили», – заметила Равенна.
«Займемся Этлой.»
Вода на улицах поднялась на дюйм и выше. Мы начали гнать ее к Дворцовому кварталу. Расширив сознание во всех направлениях, я притянул к себе силу и направил ее на ворота. Черный вихрь сдвинулся с места и помчался через сад к дворцу. Он прошел так близко от нас, что я мог бы коснуться его, если бы вытянул руку. Стеклянные окна в сторожке и коридорах разбились, поранив солдат осколками. Ветер и вода ворвались в коридоры, разбрасывая воинов, как тряпичные куклы. Я видел сакри, погребенных под обломками мебели. Оружие и тренировка не помогли им выстоять перед нашей магией. Сила шторма бушевала в моем доме, ломая их тела и вращая в водовороте, словно обломки кораблей, потерпевших крушение.
Ворота сломались – бревна треснули под яростью мощных волн, катившихся с нескольких улиц. Вода затопила двор, аллеи и растения, посаженные когда-то моей матерью. Моя душа болела при виде этих разрушений, но другого выхода не было.
Внезапно я почувствовал, что контроль ускользает. Источник силы начал иссякать, и вихрь, управлявший потоками воды, исчез. Звено ума распалось.
Я оказался в полной темноте и позвал Равенну. Когда мне удалось открыть глаза, я понял, что лежу на крыше под проливным дождем. Надо мной склонилось злобное лицо – лицо разъяренного мага ума.
Мы так устали, что солдатам пришлось нести нас на руках. На верхней площадке лестницы меня и Равенну бросили на мокрый пол. Сакри грубо сорвали с нас плащи, связали наши руки и бесцеремонно потащили вниз. Каждый мускул моего тела болел от изнеможения, словно я не отдыхал неделями. Мне было трудно даже открывать глаза.
Нас провели мимо вооруженной охраны, стоявшей в коридоре. Я своими глазами увидел организованные нами разрушения. Даже краска на стенах была повреждена тем ураганом, который прошелся по дворцу. Ковры промокли насквозь. Ни один светильник не работал. Вдоль стен лежали раненые и мертвые солдаты. Мрак и сырость придавали этому зрелищу кошмарный вид. стоило ли убивать этих людей и разрушать дворец ради сохранения графского титула? Тем более что мы все равно потерпери поражение. Лучше бы я сбался им, когда они только приплыли сюда.
Сакри провели нас по боковым коридорам в тронный зал и втолкнули в небольшую дверь, которая располагалась за помостом. Яркое освещение ослепило меня на какое-то время. Когда мои глаза привыкли к свету, я увидел отчаяние на лицах апелагов и придворных, стоявших на коленях с правой стороны от трона. Их охраняли пехотинцы. Я заметил среди пленных Палатину и Илессель. На лице последней виднелись синяки и ссадины.
Нас сбили с ног и повалили на пол. Кто-то схватил меня за воротник, приподнял и поставил на колени.
Я увидел Этлу, сидевшую на троне отца. Слева от нее сто Мидий и жрец, лицо которого было скрыто под капюшоном Справа перед пленниками прохаживались трое инквизиторов Один из них, с внешностью сухопарого и злобного аскета, дер жал в руке витую плеть.
– Наконец-то мы поймали вас, еретики! – сказала Этла. – Вы сполна заплатите за то зло, которое сотворили сегодня.
Ее голос сочился ядом. Опрятная и богато украшенная одежда соответствовала сану. Она до мозга костей была Третьей помощницей Премьера. Я почти не мог говорить – сакри, стояв ший позади меня, слишком сильно натягивал мой воротник. Те не менее мне удалось прохрипеть:
– Мы сражались во имя Фетиды.
– Твоя богиня не поможет тебе, еретик.
– Он все еще граф Лепидора, – напомнил Лексан.
Этот округлый и самодовольный мужчина, с обманчиво добрым лицом и черными волосами, походившими на шерсть козла лучился от ощущения собственного триумфа.
– Ему недолго осталось носить графский титул, – откликнулся Мидий.
Его холодная улыбка обещала мне жестокое возмездие.
– Пока он не лишился титула, вы должны обращаться к нем уважительно, – возразил Лексан.
Я не питал иллюзий в отношении этого человека. Он прост не хотел, чтобы создалось впечатление вопиющего неуважения обращении Сферы с правителем клана. Он понимал, что если эт сейчас произойдет со мной, то когда-нибудь повторится и с ним.
– Тогда давайте лишим его титула.
– Мы должны действовать по правилам, – быстро напомнил Лексан.
– Да будет так, – поглядев на меня, сказала помощница Премьера.
– Ты никогда не была законопослушна, Этла, – презрительно произнесла Равенна. – Если только не рассчитывала получить выгоду.
– Молчать, негодница! – рявкнула помощница Премьера. – Завтра мы сожжем тебя на костре. Я не покину город, пока не налюбуюсь этим зрелищем сполна.
До меня донесся тихий стон ужаса, сорвавшийся с уст Равенны. Я взглянул на нее и увидел, как она закрыла глаза. По ее щеке покатилась слеза.
– Это незаконно, – крикнул я и тут же вспомнил, что помощники Премьера могли вершить суд по своему разумению.
Приговор, вынесенный Равенне, был несправедлив и ужасен, а я мог лишь ругаться в бессильной злобе.
– Мое решение продиктовано законами Рантаса, – ответила Этла.
Я не мог позволить им сжигать людей – тем более Равенну. Но у меня не было сил для дальнейшей борьбы.
В коридоре послышались крики, и в зал вбежал каламанский солдат. Не соблюдая положенных приличий, он испуганно завопил:
– Бежавшие из-под ареста моряки атакуют дворец!
– Заприте двери, – приказала Этла. – Завалите проходы мебелью и обороняйте прилегающие коридоры. Харом, установи на окнах огненный занавес. Пошлите людей за подкреплением.
Когда маг, которого звали Харомом, поднял руки и наложил чары на окна и двери, моя последняя надежда умерла. Жрецы могли защищать этот зал до прибытия подкрепления. Моряков зажмут с двух сторон и перебьют на руинах дворца. Равенну сожгут на костре.
Меня охватила тоска. Я едва не заплакал от отчаяния. Мы потерпели поражение, и ситуация была безысходной.
– Адмирал Кэрао, – сказал Мидий, – прошу вас призвать своих людей к порядку.
Выгнув шею, я посмотрел на затемненную часть помещения когда на окнах появился огненный занавес, стало гораздо светлее. Хэмилкар и Сэганта сидели в креслах слева от помоста. Оба выглядели мрачными и усталыми. Адмирал вообще не походил на того доброго и веселого офицера, которого я знал по прошлым дням. В зал вбежало около десятка сакри. Они внесли столы и сундуки, затем закрыли двери и начали возводить баррикаду.
– Если бы им грозила опасность, то я бы так и поступил, аварх. Моряки пытаются освободить своих соотечественников, которых вы необоснованно арестовали. Я не желаю содействовать вашему произволу.
– Вы опасно трактуете свой нейтралитет, адмирал, – резко сказала Этла. – Ваша принадлежность к кэмбресской знати еще не освобождает вас от ответственности.
Когда шум в коридоре немного утих, Этла снова повернулась к нам.
– Переведите девчонку к еретикам, осужденным на смерть, – указав на Равенну, велела она. – Эта нахальная сиротка нам больше не нужна.
Двое сакри схватили девушку за руки и поволокли ее по полу. Они швырнули Равенну к Палатине и Илессель. О, добрая Фетида! Неужели их тоже сожгут на костре? Я должен был что-то сделать. Великие боги! Пусть этот кошмар закончится! Однако суд над нами вершился не во сне, а наяву.
Зная, что мои слова приведут меня на костер, я отбросил последние остатки гордости и хрипло произнес:
– Этла, отпустите этих людей, и я подпишу любые документы. Мои гости ни в чем не виноваты.
– О! Ты пытаешься защищать своих друзей? Как это трогательно. К сожалению, Рантас в своей великой мудрости не поощряет милосердия к еретикам.
– Этла, пожалуйста! Я добровольно отдам Лепидор, и вы получите город законным образом.
Какое-то время она молча смотрела на меня, смакуя мое унижение. Я закрыл глаза и попытался успокоиться и сосредоточиться.
– Как еретик, ты заслуживаешь смерти, – сказала помощница Премьера. – Однако, несмотря на предательство, ты по-прежнему носишь графский титул. Будучи наместницей Рантаса в Аквасильве, я должна соблюдать дипломатические нормы. Сфера предлагает тебе выбор.
Она сделала небольшую паузу, и я понял, что никакого выбора не будет. В коридоре послышались крики и топот ног. Дверь затрещала под мощными ударами. Баррикада из мебели начинала рассыпаться. Помощь была так близко и так далеко.
– Ты можешь отдать Лепидор Лексану и отказаться от всех привилегий власти, – продолжила Этла. – Или ты можешь вручить город Сфере. Мы найдем подходящего человека в твоем семействе и назначим его графом. Этим поступком ты спасешь свою жизнь. К сожалению, я не могу помиловать твоих друзей. Они будут преданы смерти. Ты же можешь оказаться полезным для нас. Тебя, как кающегося грешника, отвезут в Священный город, где ты будешь служить нашему делу. Других вариантов не будет!
Лексан наслаждался победой над нашим кланом. Его лицо алело румянцем. Жрецы злорадно ухмылялись. Я никогда не чувствовал себя настолько униженным и беспомощным. Они поставили меня на колени – в тронном зале моего отца, в захваченном городе. Они насильно лишали меня власти, право на которую я получил от рождения. Но хуже унижения был стыд за потерю города, за торг моим кланом, устроенный Этлой и Мидием. Я чувствовал, что больше недостоин графского титула.
Закрыв глаза, я попытался что-нибудь придумать. В любом случае мой клан ужасно пострадает. Людей будут жечь на кострах независимо от того, кого им выберут в правители – Лексана или безропотную марионетку Сферы. Равенна, Палатина и апелаги погибнут. Что я наделал?
Все присутствовавшие в зале смотрели на меня. У гостей с Архипелага побелели лица. Они поняли, что им уготовлена казнь. Могли я спасти остальных? Вопреки словам Этлы, один вариант все же имелся, но он стоил бы мне жизни. Представив свою смерть на костре, я содрогнулся. Говорили, что это одна из худших пыток, когда-либо придуманных инквизицией. Однако имелся и другой вопрос. Сколько лепидорцев погибнет, если город перейдет под управление Сферы? Смогу ли я жить, имея такой груз на совести, и на что будет похожа эта рабская жизнь? Я открыл глаза и произнес дрожащим голосом:
– Перед Рантасом и в присутствии его слуг я передаю свой графский титул представителю кэмбресского дворянства, адмиралу Кэрао. Отныне он является правителем Лепидора.
Я обрекал себя на смерть.
Спокойствие Этлы разбилось, как стекло, и она гневно вскричала:
– Подумай, что ты делаешь! Я предоставила тебе выбор. Если ты не последуешь ему, то будешь сожжен на костре!
– На все воля Фетиды' – ответил я, и мой голос оборвался на последнем слове.
Внезапно Гамилькар поднялся с кресла.
– Именем торгового дома Барки свидетельствую, что передчача власти состоялась.
– Граф воспользовался своим правом, – произнес Сэганта. – Катан, я принимаю графство в клане Лепидора.
Этла едва не взорвалась от ярости. Ее лицо потемнело и стало походить на маску.
– Пусть будет так, – сказала она ледяным тоном. – Позже мы найдем какой-нибудь способ, чтобы обойти эту уловку. А до той поры, пока кэмбресские войска не прибудут сюда для защиты города, я, Третья помощница Премьера, ввожу в Лепидоре теократическое правление. Здесь будут править по религиозным законам.
Она повернулась ко мне.
– Катан Тауро, я обвиняю тебя в ереси первой степени. Ты лишаешься всех титулов, привилегий и прав, и я приговариваю тебя к сожжению на костре. Казнь состоится завтра утром. Прежде чем тебя уведут, пойди и посоветуй морякам сложить оружие. Мы не хотим напрасного кровопролития. Передай, что им вернут их корабль, на котором они смогут вернуться на Архипелаг.
Заметив мои колебания, она щелкнула пальцами.
– Иначе сейчас же я отправлю одного из пленных на суд Рантаса, – произнес человек, чье лицо было скрыто капюшоном.
Услышав его голос, я понял истинную глубину своего поражения. Это был Сархаддон. Он сделал знак одному из инквизиторов. Тот вытащил нож и направился к Текрею – юноше, который возмутился словами Палатины о том, что дочь фараона могла оказаться вымышленной личностью.
– Вы превышаете свои полномочия, – сердито крикнул Сэганта. – Это против закона.
– Сегодня закон – это я, – тихо ответил Сархаддон.
– Успокойся, жрец, – сказал я и попытался встать на ноги. Двое сакри подтащили меня к баррикаде, которая сотрясалась от сильных ударов в дверь.
– Это граф Катан, – издал я хриплый вопль. – Если вы сложите оружие и прекратите сражение, вам гарантируют личную безопасность.
– Вы так говорите, потому что они приставили меч к вашему горлу, – отозвался один из офицеров.
– Я передаю вам слова помощницы Премьера. Ее обещание могут засвидетельствовать адмирал Кэрао и лорд Барка.
С другой стороны двери наступила тишина.
– Нам нужны доказательства.
– Адмирал Кэрао, пойдите и поговорите с ними, – сказала Этла.
Я услышал шаги за моей спиной. Однако адмиралу не позволили приблизиться ко мне.
– Катан говорит правду. Если вы прекратите атаку, вас не тронут. Если вы не сделаете этого, они убьют Текрея.
– Хорошо, мы уходим, – отозвался голос.
Когда меня потащили обратно к помосту, я услышал громкие команды. Стук в дверь прекратился. На какое-то время единственными звуками в зале были раскаты грома, шум дождя и завывание ветра за окнами.
На этот раз меня усадили вместе с апелагами. Чуть позже Этла произнесла финальную речь о предательстве веры:
– Вы все приговариваетесь к смертной казни. Завтра, перед тем как мы сожжем вас на костре, наш маг ума использует свое искусство и выявит дочь фараона. Мы увезем ее в Священный город. Остальные подвергнутся сожжению. Охрана, уведите пленных.