355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Отмеченные богами (СИ) » Текст книги (страница 2)
Отмеченные богами (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:23

Текст книги "Отмеченные богами (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 2

Через неделю плаванья, когда я начала привыкать к постоянной качке на реке мы вышли в море. Вот тут – то я поняла, что плаванье по реке и по морю отличаются друг от друга, как ночь и день. Слава богам, у меня оказался крепкий организм и довольно выносливый желудок, хотя первые дни мне приходилось нелегко. Все это время я спала на полу рядом с Алкеем. За время нашего недолгого знакомства я успела привязаться к старику, как, впрочем, и он ко мне. Именно от Алкея я узнала о том, кто такой Дагон и почему его все так бояться и уважают.

– Дагон приходится сыном северному богу войны Силасу, – как-то вечером, когда мы улеглись спать под шкурами, начал свой рассказ старик. – Это случилось в праздник зимнего равноденствия, когда северяне жгут костры, одевают звериные шкуры и предаются любви с любым понравившимся человеком. Женщина, забеременевшая в день такого праздника, считается благословлённой самими богами. Так был зачат Дагон. Его отец, бог Силас, спустившись на землю и переодевшись в шкуру медведя, вступил в связь с матерью Дагона, земной женщиной Лираной, женой великого северного короля Агарона.

– Откуда ты это знаешь? – спросила я.

– Это легенда, – ответил старик. – Дагону уже много лет, но он полубог, поэтому бессмертен.

– Неплохо сохранился, – я попыталась пошутить, наверное, впервые за все время, что мы находились в пути.

– И, по легенде, убить или ранить смертельно Дагона можно только ножом самого бога Силаса, выкованном в небесной кузне, – продолжил старик. – Любое другое оружие может его только ранить. Даже удар в сердце он переживет, если только это не удар ножом его отца.

– Что? – я приподнялась на локте. Вот оказывается, почему так настойчиво Дагон искал этот нож в доме Стиса. И, судя по всему, он его не нашел. Значит, Дарий где-то его спрятал, словно предчувствуя неладное.

– Интересно, ему ещё не надоело жить? – спросила я Алкея. – За эти годы он, наверное, стольких похоронил. Близких терять тяжело.

– Боги не умеют любить, так как мы. Я не думаю, что утрата кого-то из родных могла его задеть. Давай лучше спать, – ответил лекарь. – Это не нашего ума дело.

Я согласно кивнула и, повернувшись на бок, стала прислушиваться к монотонному шелесту весел, проклиная про себя тот миг, когда впервые увидела Дагона. И что это ему приспичило забрать меня с собой, думала я, моя жизнь в поселении Стиса была устоявшейся и предсказуемой, а из-за него я теперь оказалась в сотнях миль от родного дома. Постепенно я уснула, убаюканная плеском волн, боющих о борт ладьи.

Каждое утро я готовила еду, стирала и латала вещи, которые мне давали воины. Алкей перевязывал раненых, давал им травяные настои, способные ускорить выздоровление. Все воины Дагона спали на палубе. В трюмах были только животные, награбленная добыча и съестные припасы. Корабль был довольно широк и устойчив. Когда дул попутные ветер, воины бросали весла и ставили парус. Тогда у них появлялось свободное время, и они проводили его, упражняясь друг с другом на широкой палубе. К своему удивлению, я любила наблюдать, как они скрещивают огромные мечи, да так, что искры летят, как, словно танцуя, кружатся перед атакой и после боя довольно похлопывают соперника по плечу. Остальные корабли следовали за нами на небольшом расстоянии.

Дагон тренировался редко и в основном с Эйриком. Я невольно восхищалась его умением владеть оружием. Он всегда нападал молниеносно и его атаки были порой так сильны, что Эйрик падал на колени, сдерживая удар своего короля. Но стоило ли удивляться, раз он был сыном бога войны и сам наполовину божеством.

Иногда я замечала его пристальные взгляды, обращенные на меня. Он смотрел вдумчиво, без прежнего холода. Но ни разу не заговорил со мной с того дня, как я поднялась на корабль. Зато Эйрик увивался передо мной, как только появлялась свободная минута. Зная о его пристрастии к женскому полу, я вначале сторонилась его, но когда он догадался в чем дело, то изволил сообщить мне, что я не в его вкусе, он тощих не любит, а просто хотел познакомиться поближе, да и его покровительство отпугивало остальных воинов. Как я позже узнала, Эйрик приходился родственником Дагону по его человеческой линии.

– Честно говоря, я не понимаю, почему брат, – он называл его брат и никак иначе, – взял тебя с нами, – как-то признался Эйрик. – Ты не обижайся, но красавицей тебя назвать трудно на мой вкус, хотя, если тебя хорошенько откормить… – Тут он засмеялся, увидев, что я как я нахмурилась. Эйрик совершенно изменился по-отношению ко мне. Я начинала подозревать, что по натуре своей он был веселым молодым парнем и только, когда совершал набеги, превращался в обычного солдата, такого же, как и все. Но полностью доверять я ему не могла, хотя, если забыть случай с Мареной, он начинал вызывать у меня симпатию. К тому же внешне он был довольно привлекателен, с длинными темно-русыми волосами и карими глазами. Черты лица были правильным, но немного крупноваты.

– Хочешь, я научу тебя нашему языку, – предложил он мне однажды. – Если ты будешь жить с нами, знание языка тебе пригодится.

– Не жалко времени на рабыню? – пошутила я.

– Ты не рабыня. Брат ясно дал всем это понять, – удивил меня Эйрик.

– Почему же он тогда забрал меня с собой?

– Сам не понимаю. Но, насколько я знаю своего братца, он никогда не делает ничего просто так. Значит, ему что-то от тебя нужно.

Я поверила словам Эйрика, но просто никак не могла понять, что такое заинтересовало во мне полубога.

Буря грянула на пятый день нашего плаванья по морю. Сперва, стало очень холодно, подул сильный ветер, и воины поспешили убрать парус. Вдалеке у горизонта сгущались облака. Начал моросить мелкий дождь. Эйрик поспешил меня предупредить, что скоро ударит шторм.

– Нас изрядно потреплет, – сказал он, пока я непонятно зачем следила за тем, как капли дождя стекают по его лицу, – Мы плывем прямо на неё и никак не сможем избежать столкновения.

– Надо привязаться к мачте, – прокричал мне Алкей. – Чтобы не смыло за борт.

Ветер начал крепчать. Небо затянули черные тучи. Где-то вдалеке вспышки молнии озарили низко склоненные облака. Волны уже достигали приличной высоты и переливались через борт. Я моментально промокла. Дождь пошел сильнее. Я увидела, как Алкей привязал себя к мачте. Свой мешок с вещами он цепко держал в руках. Там были только травы и мази для лечения раненых, его единственная ценность. Я же не знала, что делать. Такого я никогда не видела. На реке никогда не было подобных волн. А здесь они накатывали то и дело норовя слизнуть тебя со ставшей неожиданно скользкой и постоянно кренящейся палубы. Наш корабль бросало из стороны в сторону, я едва могла удержаться на ногах.

– Лезь в трюм, – прокричал мне над ухом неизвестно откуда возникший Эйрик. – Тебя может смыть в море.

– Нет, – я вцепилась в его руку, – А если мы утонем? Находится в трюме верная смерть.

– Не бойся, если что-то пойдет не так, я вытащу тебя, – пообещал Эйрик и потащил меня к трюму.

– По-моему, все уже идет не так, – ответила я.

Мы не успели добраться до трюма, когда ударила первая огромная волна. Я едва не выпустила руку Эйрика и мы вместе упали на мокрую палубу. Корабль накренился на бок, и я почувствовала, как соскальзываю вниз. Если бы не Эйрик, я уже оказалась бы за бортом.

– Держись, малышка, – крикнул он, не выпуская меня из своих рук.

Дождь начал лить с такой силой, что я ничего вокруг не видела. Я промокла насквозь, а холодный ветер заставил мой тело биться мелкой дрожью. Следующая волна едва не опрокинула корабль. Нос его задрался так высоко, что я почувствовала, как повисла в воздухе. Когда мы, наконец, рухнули в бездну и снова на несколько коротких мгновений выровнялись, Эйрик поднялся на ноги и дотащил меня волоком до крышки люка. Её придавило каким-то сундуком, он выпустил мою руку, чтобы убрать препятствие. Я огляделась. Воины мельтешили по палубе, и я не могла понять, что они делают. Дагон стоял у штурвала и отчаянно боролся с волнами, пытаясь направить корабль в сторону от очередной волны. Невольно, я подняла голову вверх и удивленно заморгала. Прямо над моей головой на страшной высоте белел гребень гигантской волны. И эта масса воды готова была обрушиться на наше судно.

– Эйрик, там! – я выбросила вверх руку. Он проследил за ней взглядом и поспешил отшвырнуть с люка тяжеленный сундук. Распахнув дверцы, он буквально зашвырнул меня в темноту трюма. Я упала на мягкое сено и, тут же вскочив на ноги, поспешила за что-нибудь ухватится. Едва я это сделала, как корабль содрогнулся от мощного удара. Меня отшвырнуло в сторону. Я сильно ударилась головой о что-то твердое. Крики перепуганных животных были последним, что я услышала, проваливаясь в спасительную тьму.

Голова словно налилась свинцом. Веки упорно не хотели подниматься. Кто-то нес меня на руках, я слышала мерный шелест волн и крики чаек. Лицо приятно ласкали солнечные лучи, прохладный ветерок шевелил мои волосы. Мне было тепло и уютно в этих сильных руках, и только голова гадко гудела.

Меня положили на теплые шкуры, я почувствовала их нежное касание к своей коже. Так не хотелось открывать глаза.

– Слава Богам, она цела, – произнес чей-то голос, я узнала Эйрика. – Ты меня немного удивил, Братец…

– Я сам себя удивил, – перебил его Дагон. Я сразу узнала его бархатный тембр. – Старик лекарь сказал, что она просто сильно ударилась головой, скоро она придет в сознание, присмотри за ней, мне кажется, вы сблизились, она будет рада увидеть тебя, – его голос зазвучал как-то иначе с недовольными интонациями. Я продолжала лежать, делая вид, что все еще нахожусь без сознания.

– Это вопрос? – произнес тем временем Эйрик.

– Это утверждение.

– Но ты же сам приказал мне присматривать за ней, почему теперь злишься? – в словах молодого воина проскользнуло удивление.

– Я не злюсь. Я хочу, чтобы ты понял, она не для тебя.

– А для кого? Неужели ты припас её для себя самого?

– Ты просто не понимаешь, Эйрик. Я расскажу тебе все, когда приплывем домой, а пока все, что от тебя требуется, это быть с ней рядом, чтобы не случилось.

Я наконец-то смогла открыть глаза и привстала. Яркое солнце больно резануло по глазам. Эйрик сразу оказался рядом, я увидела спину удаляющегося от нас Дагона.

– Привет! – весело произнес брат вождя. – Как себя чувствуешь?

– Скверно. Голова раскалываться, – ответила я.

– Ещё бы, – засмеялся Эйрик, – Ты нам своей головой борт корабля едва не протаранила.

– Что с остальными?

Эйрик почесал густую шевелюру.

– Мы легко отделались, правда, потеряли один корабль, и на нашем Единороге сломалась мачта. Шторм забросил нас к берегу и корабль напоролся на риф. Так же за борт смыло несколько человек, но, в целом, все отлично. Мы могли потерять больше людей. А старику лекарю чудом повезло, мачта, к которой он привязался, сломалась прямо над его головой, если б немного ниже, то его унесло бы за борт первой же волной.

– Где мы? – я огляделась. Я лежала на шкурах под раскидистым деревом, невдалеке море ласково наплывало на песчаный берег, припорошенный снегом. Корабли качались на волнах, Единорог был вытащен на песок, ему меняли мачту. Бывшие воины на время превратились в кораблестроителей. Тут же на берегу развели костер, несколько человек присматривали за животными, временно выпущенными из пострадавшего корабля. Какой-то воин с рыжими волосами, яркими, как солнце, свежевал тушу коровы.

– Мы в землях синов, они вполне дружелюбный народ, нападения опасаться не стоит, – ответил Эйрик, – Когда поставим новую мачту и залатаем пробоину, сразу отправимся дальше. А сегодня нам предстоит горячий ужин и небольшой отдых.

– Это приятно. Никакой качки, – улыбнулась я.

Эйрик помог мне встать. Голова сильно закружилась и я, чтобы не упасть, крепко схватила его за руку. Молодой мужчина с готовностью подхватил меня.

– Ты, наверно, ещё отдохни, – предложил Эйрик.

– Нет, спасибо, – я отрицательно покачала головой, – Я тоже могу вам пригодиться.

– Хорошо, я отведу тебя к Хареку, он обрадуется, узнав, что ты пришла в сознание.

– Почему? – я понятия не имела кто такой этот Харек.

– Потому что Дагон заставил его стряпать нам вместо тебя, – смеясь, ответил Эйрик. – А он этого не умеет и не любит, как каждый нормальный мужчина.

– Тогда пойдем спасать Харека, – мы прошли к костру, Эйрик ушел распорядиться, чтобы мне принесли мясо для жарки, поленья и подготовили вертел, когда я увидела Алкея. Он спешил ко мне с улыбкой на губах.

– Ты очнулась! Как голова? – первым делом спросил он.

– Вроде нормально, – я села на большой валун, дожидаясь мужчин. Они уже заканчивали свежевать мясо, – Только сильно болит.

– Нам сильно повезло, что мы пережили этот шторм. Наверное, боги помогли.

Я кивнула, соглашаясь.

– Думаю, через день мы уже снова будем в море, – сказал подошедший Эйрик. Дерево под мачту уже срубили и приволокли. До ночи будем работать, чтобы поскорее отплыть. Нашим людям уже не терпится попасть поскорее домой к своим семьям.

– А у тебя есть семья? – спросила я.

– Конечно. Мать и сестра, это кроме Дагона. Когда мы приплывем домой, я тебя познакомлю с ними. Ты им понравишься, – улыбнулся Эйрик. Несколько секунд он смотрел на меня, потом улыбнулся чему-то такому, известному только ему и кивнув мне, отошел.

Он отправился к кораблю, а я занялась готовкой. Старик лекарь приправил к мясу какие-то сушеные травы и корешки, и мы оставили его немного настояться. Голова у меня постепенно стала проходить. Я присела на уже облюбованный мной ранее камень и огляделась. Воздух был холоднее, чем у меня дома. Весь берег был занесен снегом, а деревья ещё стояли в белых шубах, пригнув свои ветви к земле. Весна здесь придет позднее. А там, куда мы отправляемся, ещё царит зима. Я слышала, что земли северных воинов не гостеприимны и не так плодородны, как те, на которых мне повезло родиться. Что там холодные зимы и каменные почвы. А народ вспыльчив и воинственен. Что там ещё живут сказочные создания, которых почти невозможно увидеть здесь. Огромные ледяные великаны, волшебный медведь Брогодан, который предвещает особенно холодные зимы. А ещё я знала, что там обитают Боги и что они часто посещают людей. Наши боги были не такими. Мы только знали, что они есть, но никогда они не спускались из своей обители к нам смертным. И уж точно я никогда не встречала полубогов, таких, как Дагон. Хотя, может, старый Алкей ошибается, и северный вождь простой смертный, а его родство с богами легенда, придуманная для устрашения других народов? Я этого не знала, но понимала только одно, в этом мире слишком много тайн и возможно все, особенно если в это верить.

ГЛАВА 3

Густой молочный туман окутывал берег, к которому медленно приближался наш корабль. Я стояла на палубе одетая в теплые зимние шкуры поверх шерстяного платья и отчаянно всматривалась в плотную завесу, скрывающую от нас близкий берег. Кормчий Единорога Бранд прекрасно знал этот путь, но все равно не торопил сидящих на веслах воинов. Мы продвигались очень медленно, казалось, прошла вечность, прежде чем на воду спустили лодку. Эйрик, и один из воинов по имени Альв, спрыгнули в неё и через несколько секунд растаяли в тумане. К моему удивлению не раздалось ни единого всплеска, когда лодка отошла от борта ладьи. Я заметила, что оба были вооружены. Эйрик мечом, а Альв, как самый меткий стрелок в отряде, крепким луком. Гребцы вытащили весла из воды. Через некоторое время молочную белизну тумана прорезала яркая огненная вспышка, за ней ещё одна. Это Альв пускал в небо зажженные стрелы, чтобы мы смогли разглядеть сквозь плотный туман их свет.

– Все в порядке, – услышала я слова Дагона. Он стоял близко от меня, на расстоянии вытянутой руки, но я едва видела его.

Корабль двинулся вперед, словно сам торопился домой. Спустя некоторое время мы оказались на берегу. К моему удивлению, Дагон подхватил меня на руки, сам вынес меня с корабля и поставил на камни, укрывавшие естественный пляж. Я торопливо отстранилась от вождя, но он даже не взглянул на меня. Из густого тумана вынырнуло лицо Эйрика. Он довольно улыбался.

– Вот мы и дома, – сказал он и взяв меня за руку, повел за собой.

Мы поднимались по едва видимой узкой тропинке вверх очень долго. Цепочкой, один за одним. Подъем был очень крут, из чего я сделала вывод, что поселение находится на самой вершине. Вокруг нас поднимались скалы, высокие, острые, словно иглы. Когда мы оказались на верху, туман рассеялся, и мы вышли на широкое плато. Недалеко от того места, где заканчивалась тропа возвышались каменные дома. Я увидела маленького мальчика, загонявшего в хлев коз, а еще вдалеке стояли несколько женщин, изумленно глядевших на нас, когда одна из них, совсем юная, приблизительно моего возраста, сорвалась с места и со всех ног бросились к нам. В мгновенье ока, она повисла на шее Эйрика и радостно расцеловала его в щеки.

– Гуда! – радостно произнес Эйрик.

– Я словно почувствовала, что ты приплывешь сегодня! – она отстранилась и пристально рассматривала его лицо. Говорила она на общем языке, поэтому я её прекрасно понимала. Потом она подошла к Дагону и обняла его.

– С возвращением, брат, – только и сказала она.

– Идемте в дом, – Эйрик подхватил девушку под руку, и они поспешили вперед.

– Можете разойтись по домам, – скомандовал Дагон, обращаясь к своим людям, а вечером жду всех на пир.

Воины издали торжественный клич и вскинули вверх оружие. Мы с Алкеем поспешили за Дагоном, который в сопровождении четырех своих людей, пошел вслед за Эйриком.

Дом вождя был сложен из камня и был довольно прост, но вместителен. Это было длинное одноэтажное здание с высокими потолками и пристроенным к нему хлевом и конюшней. Внутри тоже было довольно скромно. Зал с несколькими столами, как у нас, комнаты темные, пол застлан сухой травой, отчего в помещении стоял приятный запах. Очевидно, в траву примешивали душицу и ещё какие-то пряные травы. Нам навстречу вышли люди. Они кланялись вождю, обнимали и шумно приветствовали его. Он улыбался, и я заметила, как улыбка меняла его лицо, словно бы это был совсем другой человек.

– Руд, это моя сестра Гуда, – представил девушку Эйрик, – А это Руд, наша гостья.

Гуда приблизилась и внимательно посмотрела на меня. Это была высокая крепкая девушка с точеной фигурой и толстыми светло каштановыми волосами, тяжелым узлом из кос закрепленными на голове. У неё были добрые серые глаза и чуть крупноватый рот.

– Я счастлива, приветствовать тебя в нашем доме, – она легко поклонилась мне, я улыбнулась в ответ.

– Гуда, распорядись на кухне, чтобы приготовили хороший ужин, – произнес Дагон, закончив с приветствиями, – Устроим вечером пир, по случаю счастливого возвращения домой. И как только развеется туман, отправь рабов на берег, пусть разгрузят трюмы и перенесут сюда нашу добычу.

Гуда склонила голову в знак повиновения.

– И ещё, устрой нашу гостью и её спутника, – добавил он.

– Конечно, – произнесла девушка сдержано. Мне показалось, или эти двое не очень ладили друг с другом.

– Пойдемте, – сказала она уже мне. Мы с Алкеем последовали за ней по длинному коридору и, наконец, пришли в небольшую комнату, очень уютно обставленную с двумя низкими кроватями и коврами на полу. Широкое окно было застеклено, вот уж чего я не ожидала здесь увидеть, так это стекла.

– Дагон лично привез их из Роддона, – пояснила Гуда, проследив взглядом за мной и увидев мой интерес к застекленным окнам. Он говорит, что бычий пузырь – это пережитки старых веков. Правда, они стоили ему бешеных денег.

Я села на кровать и устало откинулась назад. Алкей принялся перетряхивать свой мешок с засушенными травами, причитая, что они все отсырели от морского воздуха и возможно уже ни на что не годны.

– Отдыхайте, я зайду позже и приведу вам рабыню, она будет вам помогать. – Добавила Гуда и закрыла за собой двери.

Скинув плащ, я растянулась на кровати и только ту поняла, как устала за время этого путешествия, от этой качки и соленого морского воздуха, как соскучилась по теплу домашнего очага. Только я сомневалась, что дом Дагона когда-нибудь сможет стать мне родным.

Пир по случаю возвращения домой длился всю ночь. Воины пришли без доспехов, одетые только в меховых одеяния. Столы ломились от яств и питья. Нас с Алкеем, как гостей, посадили за один стол с вождем и его братом. Кроме Гуды и меня женщин за столом была только мать Эйрика, молчаливая, седовласая женщина. Нас посадили рядом с Гудой и мы слово за слово разговорились. Пока воины набивали животы жареными курами, мы вполне мило побеседовали с Эйриковой сестрой. Её было семнадцать, на год младше меня и она мечтала стать воином, как её брат, но мать противилась этому, хотя у них не было позором, если женщина воюет наравне с мужчинами. Воительницы были в почете. Гуда показалась мне немного вспыльчивой, но искренней и славной девушкой и она обожала своего брата Эйрика.

– Он лучший, – заявила она. Лицо её от выпитого вина раскраснелось. Щеки пылали. – Он научил меня сражаться, стрелять из лука, скакать на коне. И сам он храбрый воин.

Я кивала, соглашаясь.

– Он обещал, что когда-нибудь, когда я стану постарше, если я не изменю свое решение стать воительницей, то он уговорит мать отпустить меня с ним в поход, – закончила она.

– А Дагон? – неожиданно спросила я и посмотрела на вождя, сидевшего во главе стола. Я вздрогнула, увидев, что его взгляд устремлен на меня. Он легко мне улыбнулся, но я поспешила отвернуться.

– Дагон мой брат, – сказала Гуда, – Он лучший воин из всех, существовавших ранее…он равен Силасу, своему отцу в силе, ловкости и уме, но…

– Что? – я посмотрела на девушку. Вряд ли она бы рассказывала едва знакомому человеку то, что говорила мне. Или просто доверяла?

– За всей его веселостью и доблестью скрывается холодный расчетливый бог. Человеческого в нем мало, но это не его вина. Я думаю, если бы у Дагона были дети, он стал бы добрее, мягче, что ли.

– А у него никогда не было детей? – удивилась я, – За столько то лет!

– Не было, и вряд ли будут. Полубоги не могу иметь детей с простыми смертными женщинами. Только такая же, как он, женщина-полубог, смогла бы дать ему желанного наследника, но, увы, за всю свою жизнь он ещё ни разу такую не встретил. Хотя я знаю, он ее ищет и если Боги будут снисходительны к нему, то неприменно найдет.

– Я не знала, – произнесла я тихо.

– Да, ладно, – Гуда рассмеялась, – Зато он живет уже не одну сотню лет и его почти невозможно убить. Не так уж и плохо, как считаешь?

Я не успела ответить, как в зале наступила тишина, столь резкая и неожиданная, что на миг мне показалось, что я лишилась слуха. А потом в двери вошла рослая женщина преклонных лет, богато одетая, в сопровождении мужчины в черном плаще. Капюшон, наброшенный ему на голову, скрывал его лицо.

– Предсказательница! – послышались удивленные голоса.

Женщина оглядела присутствующих и поклонилась Дагону.

– Мой господин, я явилась на твой зов, – сказала она ему.

– Хорошо, – ответил вождь, – Ты догадываешься, почему я призвал тебя сегодня?

– Да.

Дагон встал и посмотрел на сопровождавшего женщину человека.

– А зачем ты здесь, отец? – спросил он холодно.

Раздался смех и мужчина мягким движением рук, откинул капюшон назад. Я не поверила своим глазам, предо мной был Бог. От мужчины исходило слабое сияние. Пронзительные глаза светились лукавством и хитростью.

– Мне просто стало скучно, – Силас сбросил свой плащ. Под ним оказались дорогие позолоченные доспехи. Отец и сын были похожи, хотя черты бога были более грубыми. Но в остальном все то же: крепкое тело, рост и гадостная улыбка с ямочками. Он был так же черноволос и по-своему красив.

– А тут у вас веселье, – продолжил Силас и бесцеремонно развалился на скамье напротив сына. Он обвел взглядом зал, на секунду его взгляд остановился на мне, и он удивленно приподнял бровь. Хотел что-то сказать, но промолчал.

– Будь как дома, Великий, – сказала Гуда, вставая из-за стола и кланяясь богу. Воины Дагона и даже старик лекарь последовали её примеру.

– А ты почему не воздашь мне почести? – спросил Силас, нагло уставившись на меня.

– Ты не мой бог, – ответила я, удивив сама себя.

– Глупо для простой служанки дерзить богу, – возразил он. – Ну, да ладно. Я сегодня добрый.

Силас посмотрел на сына, жестом приказав всем сесть.

– Надеюсь, я не помешаю? – спросил он. – Очень уж хочется послушать, что сегодня тебе предскажет Зендра.

– Оставайся, если хочешь, – равнодушно ответил Дагон.

Силасу подали чашу с пивом, он с удовольствием пригубил и совсем не по-божественному крякнул. Я усмехнулась.

Тем временем Зендра вышла на середину зала и оказалась перед столом Дагона. Воины умолкли. Лица присутствующих обратились к предсказательнице. В молодости это была красивая женщина с роскошными черными косами, в которых и теперь едва проблескивала седина. Кожа её была белой, словно снег, а глаза синие, как море. На вид ей можно было дать и сорок и пятьдесят лет…без определенного возраста, подумалось мне. Одета достаточно богато и, очевидно, пользовалась уважением соплеменников.

Зендра поклонилась ещё раз вождю, затем обвела взглядом присутствующих и, наконец, проговорила:

– Что хочет знать Великий Северный король? – у неё был мягкий шелестящий голос, так ветер несет по земле опавшие листья, – Будет ли победоносным и удачным твоё следующее путешествие, или насколько благосклонны Боги к твоей личной жизни?

– Скажи, что видишь, – сказал Дагон.

Зендра закрыла глаза и начала медленно раскачиваться. Её губы беззвучно шевелились, словно творя какую-то молитву. Это продолжалось несколько минут, во время которых в зале царила полная тишина. Все неотрывно смотрели на Зендру. Я бросила взгляд на Силаса. Он сидел улыбаясь так, словно его забавляло все происходящее, но ничем не мешал ритуалу, проводимому женщиной. Наконец, Зендра замерла и, широко распахнув глаза заговорила:

– Радуйся, вождь! Твой следующий поход увенчается успехом. Много добычи привезешь ты, много врагов повергнешь в ужас и трепет. И дом твой будет в целости и сохранности. И будет исполнено то, о чем ты так мечтаешь, ты уже сделал первый шаг к осуществлению того, что всегда считал несбыточным, – тут она замолчала и взгляд её, устремленный на Дагона, потемнел, – Но радость твоя будет недолгой. Время, отведенное тебе на земле, заканчивается. И ты покинешь нас, едва успев насладится счастьем. И тело твоё так и останется непогребенным. Я сказала!

Она опустила глаза. Я посмотрела на Дагона. Он помрачнел. В зале царила тишина, веселье, царившее ранее, словно рукой сняло. Зендра поклонилась Дагону и развернувшись, ушла.

– Да… – протянул Силас, первым нарушив молчание, – Что-то не весело тут стало у вас. – Он встал. – Я, наверное, пойду?! В Храме Богов меня уже заждались совсем.

Он резко взмахнул руками и исчез. Я от удивления разинула было рот, но вовремя опомнилась. Гуда потянула меня за рукав и взглядом показала на дверь. Я покачала головой. Уходить не хотелось, да и не вежливо это было теперь. Дагон улыбнулся.

– Ну вот, хоть Силаса спровадили, – сказал он. – Я не понимаю, почему все грустят? Что такого сказала Зендра? Разве, отправляясь в путь, мы не знаем, что не все из нас вернутся живыми? Я не знаю, сколько мне осталось, но уж грустить о том, чего не избежать, я точно не собираюсь. Да и пожил я на свете дольше всех вас.

Дагон махнул рукой.

– Музыку! – рявкнул он. – Я хочу танцевать!

В тот же миг ожили музыканты, полился веселый мотивчик, столы растащили в стороны, освобождая пространство, король подошел ко мне и под удивленным взглядом своей сестры, протянул руку.

– Не откажешь? – спросил он. В его глазах мелькнули смешные искорки и я, удивив саму себя, ответила – Да.

Я вложила свои пальцы в его раскрытую ладонь, ощутив мягкое тепло, которое словно окутало меня от этого простого прикосновения. Дагон взглянул мне в глаза, насмешливо и одновременно притянул к своей груди. Краска бросилась мне в лицо. А он потянул меня на середину зала.

Это был самый веселый день в моей жизни, мы танцевали, пили, ели, опять танцевали. Я изрядно выпила вина и чувствовала себя до невозможности расслабленной и такой легкой. Когда меня подхватил и закружил в танце Эйрик, я рассмеялась и обхватила его за плечи. Он смотрел мне в глаза и так маняще улыбался, что мне казалось, словно я самая желанная женщина в мире. Как вдруг, чьи-то сильные руки выхватили меня из круга танцующих, и понесли прочь из зала. Я попыталась вырваться, но тщетно. Наконец, мы вышли из дома, то уже во дворе я рассмотрела лицо моего похитителя.

– Дагон? – удивилась я.

Он опустил меня на землю и вдруг посмотрел такими голодными глазами, что я невольно отступила назад. За спиной оказалась стена. На улице было довольно холодно, но мое, разгоряченное вином и танцами тело горело, словно в огне. Дагон приблизился ко мне, и я почувствовала жар его тела даже сквозь плотную ткань платья. Он поднял руку и нежно погладил моё лицо. По телу пробежала приятная истома. Я замерла в ожидании. Я знала, что он сейчас меня поцелует, но не понимала, зачем ему это, но почему-то хотела почувствовать вкус его губ. И он меня поцеловал, прижавшись ко мне с такой силой, что буквально вдавил меня в стену. Его рука жадно сжимала мой затылок, а губы впились в мои с неожиданной страстью. Я испугалась и попыталась его оттолкнуть, но он был слишком силен, и я мучительно застонала, признавая свой поражение, подняла руки, обхватив его за шею, еще сильнее, если только такое было возможно, прижимаясь к его телу, чувствуя его крепость и силу. Но когда руки вождя коснулись моей, обтянутой тканью платья груди, я опомнившись в испуге вскрикнула. Дагон резко отстранился. Я, тяжело дыша, уставилась на него, не зная, радоваться ли мне тому, что он отпустил меня или напротив, расстроится?

– Жалеешь, что я не Эйрик? – спросил он, тяжело дыша.

Я покачала головой. Меньше всего в этот момент я думала об Эйрике, но возражать не стала.

– Уходи, – сказал он вдруг и отвернулся.

Я не заставила себя просить дважды и опрометью бросилась назад в дом. У порога столкнулась с Эйриком. Он выглядел не на шутку встревоженным.

– Все в порядке? – спросил он, бросая взгляд мне за спину, где в свете чадящего факела стоял его брат. Я кивнула. Эйрик обнял меня за плечи и отвел обратно в зал. Усадив на скамью, он налил мне вина и заставил выпить. Произошедшее отрезвило меня. Тело била мелкая дрожь. Мысли спутанным роем вились в голове. Я не могла понять, что заставило Дагона поцеловать меня. Мое тело еще жалобно ныло, после жгучих ласк вождя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю