412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Янг » Дорога к счастью (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дорога к счастью (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:20

Текст книги "Дорога к счастью (СИ)"


Автор книги: Анна Янг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 18

Я молилась всеми молитвами, которые знала. Я очень надеялась, что в дверь постучал не мистер Портер, что это всего лишь принесли какую-нибудь еду, или мистер Аштон заказал еще кувшин пива. Но надежда быстро растаяла, когда я услышала столь знакомый и ненавистный голос.

– Чем обязан? – спросил мистер Аштон.

– Сэр, не держите ли вы в своей комнате девицу лет двадцати, субтильной комплекции, вот такого примерно роста?

Голос мистера Портера вызвал холодные мурашки по всему телу. Колени дрожали, я кусала губы.

– Милорд, я не имею понятия, кто вы и на каком основании задаете вопрос, – ответил мистер Аштон. Я закусила губу. Он не выдал! – Я могу держать тут хоть десять девиц, это не имеет к вам никакого отношения. Всего доброго.

Дверь скрипнула, но наткнулась на удар.

– На таком основании! – рявкнул Портер. – Эта девка – моя невеста, я имею право проверить здесь ли она и наказать ее!Я с силой сжала кулаки. Вот нахал! Лжец! Я не его невеста и никогда бы ей не стала!

Но это не важно. Теперь мистер Аштон знает, что я бегу от Портера, теперь он выдаст меня, потому что я соврала! Ох, не надо было врать, надо было сказать ему правду. Я зажмурилась, молясь богине сама не зная о чем.Тишина длилась бесконечно долго. Вот и все. Мне конец.

– Что ж, все правильно, вы можете наказать свою невесту, – ответил мистер Аштон. Внутри меня все оборвалось. Чего я ожидала от такого человека, как он? – Так идите и ищите! Никто не давал вам права врываться в чужие комнаты. Я не ваша невеста, меня наказывать вы права не имеете, так что довольно! Всего хорошего!

Я забыла, как дышать. Он не выдал меня? Сердце стучало, как у мыши, я вся превратилась в слух.

– Да ты хоть знаешь, кому дерзишь, ты?! – рявкнул Портер.

– Нет, и знать не хочу. Еще раз, всего хорошего! – грозно ответил мистер Аштон и дверь снова скрипнула, снова натыкаясь на удар. Видимо, Портер не давал закрыть.

– Уберите свою руку, милорд, – пригрозил мистер Аштон.

– А то что? – рявкнул Портер. Богиня, неужели это перерастет в драку? Что же делать?

– Что здесь происходит, господа? – послышался незнакомый мужской голос.

– О, наконец-то! Вы хозяин этого заведения? – Портер был явно взбешен.

– Так точно, – сказал неизвестный мужчина. – По какому поводу ссора, господа?

– Этот разбойник украл мою невесту, – съехидничал Портер.

– Это правда? Мне позвать охрану? – спросил хозяин гостиницы.

– Да, скорее! – рявкнул Портер.

– У вас хорошая фантазия, милорд, – строго сказал мистер Аштон. – Не нужно никого звать. А вам, сэр, следовало бы поменьше рассуждать о женщинах, как об объектах, может тогда ваша невеста не пропала бы.

– Ах ты… – прорычал Портер.

– Я никого не крал, – спокойно ответил мистер Аштон.

– Мистер Портер, видите, этот уважаемый господин говорит, что никого не крал. У нас нет оснований не верить ему. Давайте закроем этот вопрос. Мои помощники готовы оказать вам содействие в поиске девушки, но прошу вас, не нужно вламываться в комнаты постояльцев. Давайте разойдемся, – лепетал хозяин.

Я выдохнула. Теперь я спасена еще на какое-то время. Хотя бы на этот вечер, даст Богиня.

– А вообще, если бы тут и была чья-то невеста, – вдруг с усмешкой сказал мистер Аштон, – то только по своей воле.

Что он творит? Я готова была выпрыгнуть из-за ширмы и влепить ему пощечину. Или встряхнуть и спросить, зачем он нарывается.

– Ах ты… – заорал Портер. Послышались звуки возни и рвущейся одежды.

– Спокойно, господа, спокойно! – крикнул хозяин гостиницы.

– Пусти! – орал Портер. Видимо, его кто-то держал.

– Господин, у вас есть девица в комнате или нет? – рявкнул хозяин.

Я услышала уставший вздох мистера Аштоне. Он не выдаст, ведь он мог бы, но не стал. Не выдаст! Я зажмурилась.

– Что у вас тут происходит?

Я услышала знакомый женский голос. Изабелла?

– Это ваша невеста? – голос хозяина гостиницы звучал взволнованно.

– Нет, но… – глухо ответил Портер.

– Ничего, дорогая, господа уже уходят, так ведь, уважаемый? – голос мистера Аштона казался стальным.

– Да-да, конечно, уважаемый господин, пойдемте, мистер Портер, – лепетал хозяин гостиницы, а от самого Портера ничего не было слышно.

Дверь захлопнулась, и я выдохнула. Спасена…

– Что. Все. Это. Значит?! – рявкнул мистер Аштон. Ой, спасена ли?


Глава 19

Выходить из-за ширмы было страшно. Я услышала скрип кровати и вздох Изабеллы.

– Надо вызвать подавальщицу, я страшно голодная. Пусть подаст еды сюда, в таверне воняет, – устало проговорила моя соседка.

– Как ты меня нашла? – зло усмехнулся мистер Аштон.“Ты”? Они знакомы? Что здесь происходит?

– Видела, как в твою карету села Элионор. И это единственная гостиница по дороге в Ривермист. А номер комнаты несложно было выяснить, ведь она на твое имя, братец! Так что там с едой?

Братец? Это ее брат? Но ее фамилия Мингем? Ничего не понимаю.

– А почему ты не в пансионе? – грозно спросил мистер Аштон. – Тебя отправили туда не просто так!

– Нет, почему ты здесь – вот это действительно вопрос, который стоит задать! – рявкнула Изабелла. – Элли, выходи уже!

Я вздрогнула. Да, наверное, хватит слушать. Я вздохнула и вышла из-за ширмы. На краю кровати сидела Изабелла, укутанная в пансионский дорожный плащ. Даже платье под ним было таким же, как мое.

– Ловко мы его, да? – улыбнулась Изабелла. Я попыталась выдавить из себя улыбку, но наткнулась на грозный взгляд мистера Аштона.

– Мисс, вы наврали, – прорычал он. – Или вы сейчас же рассказываете все, или... – Он указал на дверь. – Выбор за вами.

Я сжалась и пролепетала подобие извинения. Да, он прав, что бесится. Я бы наверное тоже злилась.

– О богиня! – выдохнула Изабелла. – Тед, ты не меняешься! Каким был грубияном, таким и остался. – Соседка встала с кровати и подошла ко мне.

– Как ты здесь оказалась? Кто-то знает, что ты здесь? – тихонько спросила я, совершенно не понимая, что происходит.

– Никто не знает, Элли, ты что! Я тоже убежала! – Изабелла игриво хихикнула, а я нахмурилась. Меня уже искали с фонарями по парку, когда я просилась в карету мистера Аштона. Очень быстро узнали, что я сбежала, знали, куда идти. Сердце часто забилось в груди. Неужели Изабелла подставила меня?– Но зачем?

– Я подумала, что если не сбегу сегодня, не смогу никогда. Не могла я упустить такой шанс, Элли. И потом, им будет труднее искать сразу двух беглянок. Выше нос, подруга, я здесь, ты здесь, благодаря братцу. Жизнь прекрасна!Меня словно водой облили.

– Изабелла, на дороге возле малых ворот больше не было карет?

– Нет. – Изабелла пожала плечами. – Так что там с едой? – она заныла,как маленькая девочка, подходя к брату.

А я поняла две вещи. Первое, слуга Джонсонов не приехал. Второе, Изабелла не думала о моем спасении, она думала только о своем. Она воспользовалась моим планом сбежать, чтобы провернуть свой побег, и если бы мистер Аштон не оказался возле пансиона, я уже была бы в руках Портеров.

– Так что ты здесь делаешь, Теодор? – спросила Изабелла, снова усаживаясь на кровать.

– Я ждал тебя, чтобы снова отправить в пансион, как только ты выйдешь из калитки! – рявкнул он. – Но мисс Маклейн очень просила помочь ей.

– О, и ты оказался джентльменом, да, Тео? Горжусь тобой!

– Довольно. Так мне объяснит кто-нибудь, что за милый человек пытался вломиться сюда в поисках невесты? – Теодор сурово посмотрел на меня.

– Простите, что втянула вас обоих в эту ситуацию. И спасибо за помощь. Я уеду с первой же почтовой каретой, а за комнату отправлю деньги Изабелле, как только доеду до постоянного места, – пробормотала я, уставившись в пол.

– Так, ладно, тогда я сама. Слушай, братец, – вдруг воскликнула Изабелла и начала рассказ. Я пыталась перебить ее, но все тщетно.

Она рассказала, что Портер – местный богатей без титула и должных манер, ловелас и развратник, который не получил то, чего хотел, простым путем, поэтому пошел сложным. Она сказала, что и женихом моим он не является, выдают меня замуж за его престарелого отца, который видел меня всего раз.

Интересно, откуда она знает так много? Кажется, я не все ей рассказывала… Ах! Письма! Неужели она прочитала письма, которые я писала, но не отправила? Или пансионные сплетницы рассказали?

– Что ж, – серьезно сказал Теодор, поглядывая на меня, – ситуация не из простых. В таком случае, вам, мисс Элионор следует ехать дальше. Я могу доставить вас до столицы, мне по пути. Если это устраивает, конечно, а дальше разберемся.

– Ох, нет, не стоит, я поймаю почту утром, вы и так сделали слишком… – Договорить мне не дали.

– Да, конечно она поедет! И лучше ты не только до центра довези ее, а до границы, – посоветовала Изабелла.

– Не уверен, что получится, но можно попробовать, – задумался Теодор.

– Да где же подавальщица? Что за клуши тут…

– Спасибо большое, но я не могу вас так обременять! – попыталась возразить я.

– О богиня! Так, Элионор, ты свободна прямо сейчас принять от нас помощь или идти к ненаглядному Портеру. Уверена, он еще внизу! – выпалила Изабелла. Теодор усмехнулся.

Я поняла, что краснею.

– То-то же, – победно потерла руки моя соседка.

– Ну а ты, Белла, едешь обратно в пансион. Этим же утром, – строго сказал Теодор.

– Ой, давай об этом утром и поговорим, ладно? – Изабелла притворно зевнула.

– Нет, это не обсуждается! – приказал ее брат, бросив на нее строгий взгляд. Я поежилась, но Изабелле, казалось, было все равно.

Но тут в дверь постучали. Я вздрогнула. Теодор указал на ширму, а Изабелла пошла открывать. За дверью оказалась подавальщица.


Глава 20

Утром Изабелла сидела в карете рядом со мной. Всю ночь мы ютились на одной кровати, и это было жутко неудобно. Подруга заняла почти всю кровать, так что я несколько раз чуть не упала на пол, прямо в ноги мистера Аштона. Тот спал на полу, подложив под голову свой камзол. Поутру мистер Аштон снова озвучил, что выезжает в Ривермист, и я могу поехать с ним. Отказ уже готов был слететь с моих губ, но Изабелла с уверенностью заявила, что Портер наверняка наблюдает за проезжающими почтовыми каретами, и если я не готова к очередной «приятной» встрече, следует согласиться на предложение ее брата. Я совершенно не выспалась и клевала носом всю дорогу. Изабелла же источала бодрость и веселье, комментируя все, что видела за окном. В пансион возвращаться она не собиралась, и Теодор ее не переубедил. Не знаю, как она его уговорила, мне он казался непреклонным.

К следующему вечеру мы проехали Ривермист и остановились в придорожной гостинице неподалеку от города. Это место оказалось приличнее, чище, да и постояльцев было меньше, так что мы смогли снять две комнаты: для дам одну, для мистера Аштона другую.

Мы сидели в укромном уголке таверны и заканчивали ужинать, когда в таверну вошел джентльмен в тяжелом дорожном плаще.

Я узнала его сразу. Сердце сжалось от радости и удивления, но тут же разлетелось на куски.

– Маркус! – вскрикнула Изабелла и побежала к лорду Ингмару.

Я услышала усмешку мистера Аштона. Взглянула на него: он смотрел на меня серьезно, зло улыбаясь. А потом покачал головой, словно отгоняя мысли. Чем вызвала подобную реакцию, я не поняла. Украдкой посмотрела на Изабеллу и лорда Ингмара: они держались за руки, и теплом его взгляда можно было согреть десять таких комнат, в какой были мы. Я смутилась, словно вдруг оказалась лишней, и уставилась в тарелку.

– Я догадывался, что в вашей истории не все так, как рассказала Изабелла, – ядовито заметил мистер Аштон.

Откуда этот яд? Я что-то сделала не так?

– А что, по-вашему, она рассказала неправильно? – Я отложила ложку. Аппетит пропал совсем.

– Не знаю, но теперь я понимаю, что именно не устроило вас в женихе. – Теодор откинулся на спинку скамьи и сложил руки на груди. – Как минимум он не лорд, и его глаза не настолько голубые, правда?

Я сжала зубы от злости и обиды. И какого ответа он ждет?

– Должен сказать вам, шансов у вас нет, мисс Элионор.

– Как мило с вашей стороны сообщить мне об этом, мистер Аштон! – выпалила я. – Лорд Ингмар очень достойный джентльмен, и я счастлива быть знакомой с ним. Но, к вашему сведению, не его титул делает его достойным, а то, что он добрый, благородный и заботливый, а не брызжущий ядом грубиян… – Я сложила руки на груди, стойко выдерживая злой взгляд мистера Аштона. Он явно хотел ответить, но не успел. К нам подошел лорд Ингмар.

– Теодор? Как ты здесь?.. – Лорд Ингмар запнулся, а потом протянул руку Аштону, но тот лишь сурово посмотрел на него.

– Мисс Маклейн, – лорд повернулся ко мне, не дождавшись приветствия от мистера Аштона. Его бархатный голос проник под кожу и сердце затрепетало. Он коротко поклонился. Я встала из-за стола, присела в книксен и поняла, что краснею.

– Как вы? – участливо спросил он.

– Спасибо, лорд Ингмар, все хорошо. – Я избегала его взгляда, надеясь унять непослушное сердце. Почему от заботы и участия этого мужчины оно трепещет и в нем расцветает надежда, ведь я своими глазами видела его с Изабеллой минутой ранее?

– Весь город стоит на ушах из-за вашего побега. Я еле вырвался. Говорят, старик Портер дает крупное вознаграждение за информацию о вас.

Я закусила губу. Что же делать? Денег у Портеров много, и уехали мы недалеко. Меня много людей видело на прошлой заставе, кто-нибудь точно что-то сказал.

– Но я здесь, это главное! – сказал он, помолчав, и тепло взглянул на Изабеллу.

– Изабелла, объясни мне, пожалуйста, – мистер Аштон поднялся из-за стола и подошел к сестре, – что все это значит?

– Я сбежала из пансиона. Что тебе непонятно, братец? Учитывая, что ты все выведал. Ты ведь меня ждал у малых ворот, да? Откуда ты знал, что я сбегу в этот день? – накинулась на него Изабелла.

– У меня свои источники. Да, Белла, я ждал тебя. Какого черта ты сбежала? Чем тебя пансион не устроил? Ты же сама его выбрала!

Он говорил сурово, хоть и тихо, но я порадовалась, что таверна была полупустой. Сцена становилась некрасивой, я чувствовала себя неловко.

– Теодор, давай обсудим все в приватной обстановке, – тише проговорил лорд Ингмар, и я была с ним полностью согласна.

Мистер Аштон покачал головой.

– Изабелла, родители одобрили ваш брак, но ты сама отказалась. Ты выбросила в мусорку все приготовления к свадьбе, ты запретила этому лорду приближаться к себе, а теперь? Что это? – мистер Аштон упер руки в бока.

Я чувствовала себя максимально лишней. Эта беседа явно не для моих ушей. И я при этом ничего не понимала.

– И ты думаешь, что после того, как я отменила свадьбу, мама разрешит мне передумать снова? Она сослала меня в пансион, Тед! Я не могу просто заявиться к ней и сказать “Мамочка, я передумала, давай спустим еще одно состояние на свадьбу”! И потом, я еще не передумала. – Изабелла потупилась, и лорд Ингмар подошел к ней и нежно положил ладони на ее плечи, но она смущенно отступила.

Мистер Аштон устало вздохнул.

– Теодор, я сам поговорю с вашим отцом, и я готов взять все расходы на себя. Я говорил Изабелле, и я все еще придерживаюсь этого мнения, мы можем ехать к вам хоть сегодня, если она даст свое согласие. Сыграем скромную свадьбу в вашем доме, в Клиффорд Холле. – Лорд Ингмар выступил вперед, защищая Изабеллу.

– Нет! – Изабелла надула губки, как маленькая девочка. – Я не готова замуж, не готова ссориться с мамой, и вообще хочу красивую свадьбу. И потом, Элли должна быть на ней! А она пока не может!

Тут все посмотрели на меня. Я-то тут при чем?

– Белла, при чем тут мисс Маклейн? – устало спросил мистер Аштон. Хороший вопрос. И вообще, что тут происходит?

– Элли, ты ведь не против, правда? – Изабелла сжала мои ладони и с надеждой посмотрела в глаза. Но в уголках глаз играли задорные смешинки. Для нее это приключение, а у меня тут вообще-то вопрос жизни и смерти!

– Большое спасибо за предложение, Изабелла, но я боюсь, что ситуация, в которой я оказалась, не позволит мне… – пролепетала я, ощущая, что меня затягивают во что-то, что мне совсем не нужно, и все это уже злит.

– Не переживай, мы со всем справимся, и с этим ужасным Портером, и со всем остальным! – перебила меня Изабелла.

– Что вы планируете делать дальше? – спросил лорд Ингмар, заставляя меня переключиться.

– Давайте присядем и все обсудим, а ты хотя бы выпьешь горячего с дороги. – Изабелла хлопотала вокруг лорда Ингмара. Я пыталась понять, что происходит. Получается, лорд Ингмар – тот самый жених Изабеллы, из-за которого ее сослали в пансион? Но почему он был так галантен и внимателен ко мне на балах? И к остальным пансионеркам? К чему эти игры?

Мистер Аштон сел напротив и насупленно глядел на меня, держа в руке стакан с теплым пивом со специями. Изабелла налила что-то горячее в свою кружку и подала ее лорду Ингмару, поставила свою тарелку перед ним и принялась складывать туда пирог, мясо и хлеб. Лорд Ингмар был всецело поглощен заботой несостоявшейся невесты, а она – своим занятием. Я ковырнула вилкой недоеденное жаркое.

– Так какой у вас план, мисс Маклейн? – тихо спросил мистер Аштон.

– Добраться почтой в Борнбридж, там живет моя подруга, и оттуда на пароме в Хальмо, – вполголоса сказала я, надеясь, что недавний разговор на повышенных тонах не привлек внимания, и сейчас никто не прислушивался к нашей беседе.– Хальмо! Ах, как здорово! – пропела Изабелла. – Я никогда не бывала в Нурдалинге!

– Ты давно мечтала поехать за границу. Это было бы прекрасное предсвадебное путешествие, как ты думаешь?– Я не готова замуж. Маркус, это неприемлемо! Сколько можно это обсуждать? – Изабелла картинно потерла висок. Лицо лорда Ингмара стало каменным.

– Хальмо, – задумался мистер Аштон. – Нравы там свободнее местных, и экстрадиции нет. Хорошая идея. У вас там есть знакомые? – по-деловому спросил он.– Тетя, – созналась я, мистер Аштон кивнул.

– Хорошо! Надо только добраться Борнбриджа. Вы сказали, там живет ваша подруга? – спросил лорд Ингмар, отпивая горячий напиток.

– Да, – задумчиво кивнула я. Виола, конечно, согласилась помочь, но ее слуга не приехал. Может, произошла какая-то ошибка, или он просто опоздал?

– Это та подруга, которая никого не прислала за тобой, Элли? – сурово пробормотала Изабелла, отражая мое беспокойство.– Есть другие варианты? – спросил мистер Аштон.

Я покачала головой.

– Ну вот, это лучше, чем ничего! Тогда едем в Борнбридж! Изабелла? – Лорд Ингмар взглянул на нее с надеждой.

Изабелла невнятно пожала плечами. Ингмар вздохнул и отпил из кружки. Мистер Аштон угрюмо посмотрел на него, а я пыталась понять, во что ввязываюсь.


Глава 21

Лорд Ингмар откусил кусочек пирога, достал из внутреннего кармана камзола дорожную карту и карандаш.

– Что же, давайте решать, как именно ехать, – проговорил он, отодвинул тарелку и расстелил карту на столе. – Мы здесь, – он указал на точку на карте, окруженную лесом со всех сторон. – Попасть надо в Борнбридж, – он ткнул на другую точку рядом с морем.

Я вздохнула. Не нравится мне все это.

– Самый короткий путь через Эленбро, Винфол и Бэйкфилд, – сказал он, отмечая города карандашом. – Моя карета вряд ли вызовет у кого-то подозрение, так что ехать лучше на ней.

– Да? – прохладно спросила Изабелла.

Я посмотрела на нее – она выглядела неприятно удивленной.

– Это бред! – мистер Аштон откинулся на спинку стула. Я была полностью с ним согласна, это бред. Мне надо в ближайшее время найти почтовую карету, которая доставит меня до ближайшего города в нужном мне направлении, и если это Эленбро, значит мне надо именно туда.

– У тебя есть другой вариант, Теодор? – с вызовом спросил лорд Ингмар.

– Я предлагаю, – сурово сказал он, – поехать со мной, но по сложному маршруту. – Он запнулся. – Мне как раз надо в сторону Хампфилда, так что сделаем крюк и доедем до Винфола на пару дней позже.Что? Ехать с ним наедине? А моего мнения никто спросить не собирается?

– Маркус, говоришь, твоя карета не вызовет подозрений? Но это не факт, – продолжал мистер Аштон, очевидно, не заметив моей реакции. – За тобой могли следить, ведь вы все общались в Мэриборне? – спросил мистер Аштон, обращаясь ко мне.

– Да, – подтвердила я, ловя на себе тяжелый взгляд Изабеллы.

– В таком случае нет никакой разницы, на чьей карете ехать. И лучше будет, если вы с Изабеллой, Маркус, поедете в направлении Клиффорд Холла, а мы с мисс Маклейн в другом. И если поедем сейчас в противоположную сторону от границы, – он указал на карте направление, – то заподозрить нас тоже никто не сможет. Будем перемещаться короткими промежутками, петляя, доберемся до Борнбриджа немного позже, но безопаснее.

– Я не поеду домой, Тед! – прошипела Изабелла.

– Рано или поздно тебе придется, иначе родители сойдут с ума от волнения! И потом, это единственно верный вариант для мисс Маклейн!

– Даже если так, я не хочу ехать домой, Тед! И тебе не уговорить меня. Я лучше с вами поеду.– Не думаю, что это хорошая идея, – нахмурился он.

– При всем уважении, Теодор, не думаю, что это идеальный вариант для мисс, ей надо быть на границе как можно скорее, пока не перекрыли посты! – заметил лорд Ингмар. Мистер Аштон нахмурился.

– Мне кажется, нам нужно прислушаться к тому, что говорит Теодор. Мы действительно так спутаем следы, а посты не перекроют, никто не знает, куда она едет, да и ради одной беглянки не станут этого делать, – раздраженно сказала Изабелла.

– Белла, ты, вообще-то, тоже сбежала. – отметил Теодор. Она что-то ответила, лорд Ингмар вставил свое слово. На меня никто не смотрел. Все трое пререкались друг с другом, обсуждая не то мое будущее, не то какие-то свои интересы. Я вздохнула и решилась. Хватит с меня.

– Джентльмены, Изабелла, – проговорила я. – Благодарю вас!

– А? – Изабелла взглянула на меня, будто забыла, что я все это время сидела рядом.

– Спасибо вам за помощь и предложения, но я дальше сама. Лорд Ингмар, можно я одолжу эту карту? Я вышлю ее назад при первой возможности, но с ней мне будет удобнее ориентироваться в почтовом маршруте.

– В этом нет необходимости, – с нежной улыбкой ответил Маркус. Я подавилась вздохом. Так нежно он даже на балу не смотрел. И в чем нет необходимости? В карте? Или в моем рвении поехать почтой? Я растерялась, но нервный вздох Изабеллы привел в чувство.

– Не понимаю, мисс Маклейн, почему опять у вас в голове почтовые кареты? Я готов вас подвезти, мне по пути, и могу пообещать, что возьму не больше, чем извозчик почтового дилижанса. – Теодор явно был не в духе.

– Я не могу позволить себе такое долгое путешествие, я очень ограничена в бюджете и не могу столько тратить на комнаты в постоялых дворах, это первое, а второе… – начала я, но меня перебили.

– Элионор, я готов полностью оплатить вашу поездку, это вовсе не проблема! Моя карета в вашем распоряжении! – сказал лорд Ингмар, и я поняла, что краснею. Вот зачем он так? К чему это внимание? На Изабеллу я боялась взглянуть, на расстоянии ощущая ее напряжение.

– Не нужно никаких денег, – грозно ответил Теодор. Я удивленно посмотрела на него. Он же сурово смотрел на карту, постукивая карандашом по столу.

– Я бы не поехала почтой, это твое решение, Элли, но мне кажется, тебе лучше прислушаться к тому, что говорит Тед, – с раздражением сказала Изабелла.

И я перестала понимать что-то. Почему она настаивает на поездке? Боится, что я соглашусь на предложение лорда Ингмара?

Тот хотел что-то возразить, но она перебила.

– Я дам тебе денег сама, давай подумаем, сколько надо на комнаты, одежду, на еду… – Изабелла взяла меня за руку, в ее глазах плескалось нетерпение.

– Изабелла, спасибо, но не стоит. Правда, мне хватит карты, – сказала я, Изабелла отпустила мою руку и отвернулась.

– Мисс Маклейн, позвольте вам помочь! Поверьте, я делаю это от чистого сердца, и вы ничего не будете должны! Я с удовольствием проедусь по красивым местам, еще и в такой хорошей компании! – с лукавой улыбкой сказал лорд Ингмар, переводя взгляд на Изабеллу. Та закипала.– Благодарю, лорд Ингмар, но в этом нет необходимости, – холодно сказала я. Нет, я не понимаю этого мужчину! Это уже жестоко!

Изабелла фыркнула, встала из-за стола, прошлась по таверне, глубоко дыша.

– Ох, как же это надоело! – зарычала она и резко развернулась.

Я уставилась на нее.

– Изабелла! – гаркнул Теодор.

– Что? Я просто не понимаю этого, сколько можно ее уговаривать? Просто согласись поехать с Теодором и все! – Изабелла топнула ногой.

Я остолбенела, не в силах что-либо ответить. Она раскраснелась и вела себя грубо. Что ее так разозлило? Что ее отправляют домой? Или это ревность?! Нет, определенно этот спор надо заканчивать!

– Я вам всем очень благодарна. – Я спокойно поднялась из-за стола, взяла карту и свернула ее. – Но не могу путешествовать с мужчиной без сопровождения, жить с ним в одной комнате в придорожных кабаках! У меня есть репутация!

– Какая репутация? – Изабелла всплеснула руками. – Она померла в муках, как только ты переступила малые ворота пансиона, Элли! Ты сбежала, и все наверняка думают, что с мужчиной, даже если это не так.

Я не знала, что ответить. Сказано грубо, резко, но Изабелла была права… Я села обратно на скамью, не чувствуя ног, сжала в руке карту. Да, моя репутация в руинах или на пути к этому. И зачем я стараюсь? Ради чего? Ох, мама, ты бы подсказала, ты бы точно знала, как должна поступить в такой ситуации будущая леди.

– Ох, ну какая жертва, – буркнула Изабелла, резко развернулась и быстро пошла к выходу на улицу. Злобная ревнивица!

– Прошу извинить ее, мисс Маклейн. – Лорд Ингмар поклонился и пошел за Изабеллой.

Теодор молча сидел напротив. Я бездумно смотрела на полупустую тарелку. Аппетита не было. Отодвинула недоеденный пирог и расстелила перед собой карту. Ничего не поделать, надо ехать почтой. Пусть моя репутация в руинах, губить ее еще больше точно не пойдет на пользу. Я прочертила карандашом самый короткий путь до границы по почтовому тракту. Получается медленнее, чем предлагал Маркус, но это верный путь. И быстрее, чем то, что предлагал Теодор.Я вздохнула, кивнула сама себе. Справлюсь!

– Не понимаю вас, мисс Маклейн, – тихо сказал Теодор, а потом поднялся, шумно отодвинув скамью.

Я взглянула на него. К чему это он? Чего не понимает? Он покачал головой и развернулся, чтобы уйти, но тут двери таверны распахнулись и в залу влетела Изабелла.

– Эл, надо уходить. Портер здесь!

– Как? – прошептала я.

– Вот так. Пойдем, надо тебя переодеть. Поедешь как моя компаньонка хотя бы до следующей станции, а там можешь пересаживаться хоть на дракона. Мне тоже не следует ехать с двумя мужчинами без сопровождения, у меня видишь ли тоже репутация. Поторопись же!

Я поспешно свернула карту и побежала за Изабеллой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю