355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Полянская » Волшебники в бегах. Часть 1 » Текст книги (страница 4)
Волшебники в бегах. Часть 1
  • Текст добавлен: 12 июня 2017, 20:30

Текст книги "Волшебники в бегах. Часть 1"


Автор книги: Анна Полянская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

– Я весьма трезво оцениваю ситуацию.

– Ты о ней еще ничего не знаешь, – огрызнулась Лорисса.

– Узнаю, если ты расскажешь. Впрочем, я не настаиваю. Хочешь оставить подробности при себе – оставь.

Лорисса задумчиво посмотрела в спокойные разновеликие глаза троллины. Немногие видели в них то, что сейчас видела колдунья. От века сложившиеся и уже навязшие в зубах представления не позволяли оценить въедливый ум и проницательность Ирмы, упрятанные под гротескную внешнюю маску.

– Я расскажу, – наконец проговорила она. – Думаю, излишне упоминать о том, что все это должно остаться между нами…

– Лорисса, помилуй, – фыркнула Ирма. – Кому я тут могу выдать твои секреты? Пьяным гномам?

– Хорошо, – невпопад ответила колдунья. – Знаешь, эта история касается не только меня…

Ирма терпеливо ждала, когда Лорисса перейдет к делу.

– Кеннет, конечно, скотина изрядная, и уже за одно это его следовало бы проучить. Больше всего на свете он жаждет власти, и сомневаюсь, что хотя бы лавина могла свернуть его с намеченного пути. Не удивлюсь, если он уже пролез в Совет! Впрочем, нет, не думаю. Силенок у него все-таки недостаточно.

– Лорисса, говори по существу. Мне известно, что представляет собой Кеннет из Аридана. Мои гости не только с безделушками приезжают, сплетен они тоже привозят достаточно.

– На этот раз он отхватил себе кусок не по зубам. Он взял ученика.

– Так поступают многие маги.

– Да, но он сделал это тайно. Кроме того, Ирма, ты представить себе не можешь, чем этот мальчик обладает. Это невероятно! Такой потенциал проявляется раз в тысячелетие… Теперь ты понимаешь мою тревогу? Если Кеннет приберет ребенка к рукам и выучит, в его распоряжении окажется страшное оружие. Не знаю, известно ли тебе, что по законам магии ученик никогда не сможет – не то что не захочет, а именно не сможет – выступить против наставника. А если при этом его соответствующим образом настроить… Кеннет, будь он проклят, сумеет это сделать! И тогда его действительно никто не остановит…

– Придержи лошадей, Ло, – поморщилась троллина. – Вся ваша магическая братия испокон веков рвется наверх, и что? В обоих Советах тоже не дураки сидят, не дадут они ему развернуться. Не припомню в истории ни одного случая, чтобы какой-нибудь колдун достиг подобной власти.

– Но и магов с такими способностями еще не рождалось.

– Этого мы никогда не узнаем, – резонно возразила Ирма. – Но продолжай. Я пока еще не могу уяснить, какое касательство сия занятная история имеет к тебе лично. К чему тебе во все это встревать? Оставь раздел этого пирога магам-мужчинам.

– Хочешь сказать, что у меня не хватит силы… – Лорисса побледнела от ярости.

– Да. Именно это я и хочу сказать. Другой причины вмешиваться у тебя нет.

– Ты ошибаешься, Ирма, есть. – Лорисса уже успокоилась и устало обмякла в своем кресле. – Мальчик, о котором идет речь, – мой племянник.

– У тебя есть родственники? Не знала.

– Кроме него, никаких, – проворчала она. – Сестра умерла год назад. Но я не могу позволить ребенку попасть в лапы Кеннета.

– Уже позволила, насколько я понимаю. Если Кеннет уже начал его учить, тебе бесполезно…

– Не зли меня. Алистану еще рано учиться. Ему только десять лет.

– Хорошо. Что ты предприняла или намерена предпринять?

– Я не представляла, как мне поступить, – призналась колдунья. – Мне нужен был совет. Кого-нибудь, кто может оценить всю угрозу ситуации. Но таких людей, во всяком случае тех, которым я могла бы доверять, нет. И тут я случайно столкнулась с одним знакомым эльфом. Он-то и подавно не заслуживал доверия, но мозги у эльфов устроены непонятным образом, так что ему вполне мог прийти в голову подходящий выход из ситуации. Мы выпили немного вина, я притворилась, что у меня развязался язык, и изложила ему все под видом гипотетической истории, не называя имен. Меня, признаться, сильно разочаровало то, что его решение проблемы оказалось совершенно банальным. Пойти в Совет? Я и сама подумывала о том же. Совету усиление Кеннета не выгодно, он ни с кем делиться властью не собирается… И я донесла на Кеннета. Его вызвали, хорошенько пропесочили, дабы впредь неповадно было, а мальчика отобрали и якобы убили, хотя я уверена, просто куда-то спрятали. Все вроде бы хорошо… если я права насчет участи Алистана. Но я не учла двух вещей. Во-первых, Совет тоже сообразит, как можно использовать ребенка, и я сама на блюдечке преподнесла ему это оружие!

– А во-вторых? – спросила Ирма, предвосхищая очередной поток ругательств со стороны Лориссы, теперь уже в адрес Совета.

– А во-вторых, для Совета я была сыгранной фигурой, и они меня сдали.

– Как?!

– Очень просто. Кеннету открыто сообщили, что это я его подставила, и, как я подозреваю, заранее выдали полное прощение всем действиям в отношении меня. Но даже если и пригрозили сделать с ним что-нибудь нехорошее в случае моей смерти, плевать он на это хотел. С очень высокой башни…

– Ты уверена, что он узнал об этом именно от Совета?

– Больше не от кого было. Никто не знал.

– Мило, – подытожила Ирма. – Ты очень красиво вляпалась, дорогая.

– Не вижу ничего смешного, – разозлилась Лорисса. – Меня уже дважды пытались убить. Если бы моя служанка не уронила случайно кувшин на голову убийце, то была бы мертва.

– А при чем тут Линн?

– Ирма! Убить хотели меня! Просто перепутали!

– Разве что в кромешной тьме спиной к окну… Лорисса, милочка, я просто констатирую факт, поэтому прошу тебя, не надо разносить мой дом так же, как ты сделала это с мостом.

Лорисса зашипела и стряхнула с рук лиловые искры.

– Это только на первый взгляд кажется невозможным, – проговорила она уже хладнокровно. – Во-первых, к тому моменту действительно стемнело, во-вторых, мы только что вернулись с бала у Хлои. Ты слышала про нее? Такая высоченная толстуха с выкрашенными в чудовищный фиолетовый цвет волосами, строящая из себя колдунью. Выглядит так кошмарно, что это почти восхитительно, но с мозгами у нее все в порядке, и вообще Хлоя мне нравится. К тому же, надо отдать ей должное, шарлатанством она не занимается, только вид делает. Магии в ней ни капли, зато отличные связи в самых высоких кругах – Хлоя знатного происхождения, хоть и родилась не с той стороны одеяла. И у нее на приемах всегда весело и занятно.

– Ты удивишься, но я ее знаю, – пожала плечами Ирма. – Она тут лет пять назад проезжала с небольшой свитой. Я вылезаю из-под моста со своим коронным вопросом, и тут кто-то как завизжит! Ей-богу, я думала, что у меня голова лопнет, а с окрестных скал чуть не сошла лавина! Эта Хлоя – ты права, внешность у нее и впрямь приметная – закатила дуре, оказавшейся ее протеже, оплеуху, и та заткнулась. Ты сейчас умрешь со смеху, но она мне даже заплатила. Хлоя, не протеже.

– Какое благородство, – фыркнула Лорисса. – Впрочем, она никогда не была жадной.

– Так что ты там говорила о бале у нее?

– О бале, собственно, ничего. Я и посетила-то его в основном потому, что туда должен был приехать один милый и весьма приятный в общении молодой человек, с которым я как раз недавно довольно близко… познакомилась. – Колдунья мечтательно прикрыла глаза и потянулась поправить волосы. – И вдруг слуга приносит мне записку примерно следующего содержания: «Будь осторожна, за твою голову назначена награда».

– Кто мог тебе ее прислать, ты догадываешься?

– Я не догадываюсь, я точно знаю кто. Есть у меня пара знакомых в селамнийском, так сказать, полусвете. Кеннет, каналья, даже не соизволил нанять нормального профессионала, просто сбросил информацию о награде, вдруг у кого-нибудь да получится меня прикончить! – Лорисса в сердцах так плюнула в очаг, что пламя зашипело и позеленело.

– Тебя что-то не устраивает, я не поняла? – удивилась троллина. – Если б он нанял нормального, как ты выразилась, профессионала, вряд ли мы с тобой сейчас разговаривали бы.

Лорисса недовольно поджала губы, но продолжила:

– Увидев записку, я поняла, что нужно срочно уезжать. Иначе любой бокал вина может оказаться последним. Дома, хорошенько обдумав ситуацию, я несколько вспылила… Потом прибежала Линн и завопила, что ее только что едва не убили. Мы, конечно, похожи примерно как небо и земля, но в тот вечер на ней было одно из моих старых платьев – не могу же я появиться у Хлои в сопровождении служанки, одетой как попало! Кроме того, хотя я чаще ношу волосы распущенными, Мартин… тот милый молодой человек… сказал, что ему нравится гладкая прическа. Так что я уложила волосы узлом.

– Ты это к чему?

– К тому, что так обычно ходит Линн. В темноте ее лицо невозможно было разглядеть, но очертания фигуры в освещенном окне просматривались хорошо. Поняла наконец?

– Поняла. И что ты намерена в свете всего этого делать?

– Бежать! – отрывисто сказала Лорисса. – У меня нет ни малейшего желания закончить свои дни в придорожной канаве с кинжалом в спине. А именно это и произойдет, если я не сумею выкрутиться из сложившейся ситуации. По дороге к тебе на меня напали еще раз. Я отбилась, но не знаю, до какой поры мне будет так везти…

– Но куда ты бежишь?

– Пока не знаю. Подальше отсюда, чтобы Кеннет меня не нашел.

– Рано или поздно он все равно тебя найдет.

Тонкие пальцы колдуньи сжались на краю стола.

– У тебя есть какие-нибудь идеи?

– Ну… – протянула троллина. – Я, разумеется, могла бы спрятать тебя здесь, в мою берлогу Кеннет точно не догадается заглянуть, но ты не можешь провести в ней остаток жизни.

– Нет, спасибо. Ненавижу подземелья.

– У тебя есть люди, к которым ты могла бы поехать?

– Нет.

– И не у кого попросить о помощи?

– Нет, я же сказала!

– Тогда прости, я не могу ничего придумать…

Лорисса резко отодвинулась вместе с креслом и встала.

– Неважно. Я намереваюсь убегать, покуда это возможно, – надеюсь, он сам сдохнет от какой-нибудь дизентерии за это время!

– Никогда не подозревала, что ты настолько оптимистично смотришь на жизнь.

– Чушь. Я просто пошутила. Я подумывала над тем, чтобы вызвать его на поединок.

– Ты спятила?! Он разорвет тебя в клочья!

На губах колдуньи заиграла неприятная жестокая усмешка.

– Посмотрим. У меня все же есть ряд преимуществ перед ним. Я застану его врасплох – раз. У меня как у женщины-мага тоже есть оружие, которым я, правда, не могу воспользоваться по своему желанию. Это два.

– Какое оружие? – недоверчиво спросила Ирма.

– В момент сильной опасности или потрясения любая чародейка, даже самая слабая, может создать вокруг себя полусферу непредсказуемого радиуса, при соприкосновении с которой все обращается в пыль. Увидеть ее невозможно, можно лишь почувствовать ее появление. Эта полусфера поглощает любой магический удар и обращает его против атакующего. Она исчезает сама, когда опасность минует. Поскольку Кеннет уже довел меня до белого каления, надеюсь, она возникнет сразу же, как только я его увижу. Наконец, бывают иногда всякие случайности… на них нельзя рассчитывать, но можно надеяться. Это три. Как видишь, и у меня в рукаве кое-что приготовлено для него.

– Поступай как знаешь, – сказала троллина. – Ты разбираешься в этом лучше меня. Останешься на ночь?

– Да, останусь. Я страшно вымоталась. Давно мне не приходилось несколько дней подряд проводить в седле. У тебя здесь действительно безопасно, и я хочу набраться сил перед тем, как снова включиться в беготню наперегонки.

Ирма усмехнулась.

– Даже если ты приехала только за этим, я все равно рада тебе. Оставайся сколько хочешь. Вы обе вполне поместитесь на моей кровати, ну а я тут на тюфячке примощусь.

– Даже не надейся, что я буду возражать, – зеркальной усмешкой ответила колдунья.

Ирма кряхтя опустилась на четвереньки и полезла под кровать. Вынырнув оттуда с завернутым в льняную тряпку тюфяком, она посмотрела на гостью и тихо, немного хрипло проговорила:

– Ло… ты это… постарайся все-таки выбраться живой из этой передряги…

Разноцветные глаза Лориссы потеплели.

– Я постараюсь.

Глава 3

Добираться до дома друга было не так уж и долго – около полутора дней пути верхом. Братья жили в соседнем графстве, и до границы было рукой подать. Выехав во второй половине дня, Джейд надеялся проделать весь путь без остановки на ночь, но понял, что потратил слишком много сил на защиту от заклинания Кеннета.

Летнюю резиденцию графа Осского он увидел на следующий день, когда уже начало смеркаться. Впустили его без вопросов, памятуя о том, как молодой хозяин задал дворовой челяди взбучку за то, что те однажды продержали Джейда перед воротами, смущенные его непредставительным видом. Тогда он возвращался издалека, зверски устал и выглядел как последний бродяга. Даже у магов иногда кончаются деньги. Хорошо хоть лошадь была при нем…

На сей раз дворецкий приветствовал его церемонным поклоном и тут же послал кого-то за виконтом. Джейд, не обратив внимания на предложение пройти в гостиную, задумчиво прислонился к перилам главной лестницы. В детстве эти перила привели бы его в дикий восторг – по ним невероятно удобно было съезжать. Впрочем, судя по гладкости и блеску дерева, сколько-то там поколений графской семьи действительно приложили к полировке не только руки, но и… гм… задницы.

– Милосердное небо, как же я рад тебя видеть! – послышался сверху радостный вопль. – Ты не представляешь, что тут творится!

С этими словами виконт легко сбежал по лестнице и сдавил Джейда в медвежьих объятиях. Природа не обидела единственного сына и наследника графа Осского – он был высок и хорош собой. Еще одним несомненным его достоинством было добродушие, которое, впрочем, сочеталось с редким талантом фехтовальщика. В начале их знакомства Джейду было немного не по себе рядом с молодым человеком, на его фоне он смотрелся мелковато – Рейнард был почти на голову выше и вдвое шире в плечах, но это не помешало им подружиться.

Джейд хлопнул приятеля по спине, высвободился и бросил в пространство:

– Неужели и здесь меня ждут неприятности?

– У тебя неприятности? – тут же нахмурился Рейнард.

– Не на пороге же рассказывать…

– Комнату для тебя уже приготовили. Если ты не намерен сразу лечь спать, я жду тебя на кухне. Пойду поищу какой-нибудь еды.

– Спать я пока не собираюсь. Что меня тут ожидает такого ужасного? Надеюсь, твои родственники здоровы?

– Более чем, – хмыкнул виконт. – Смотри в оба. Мои сестры приехали на каникулы. Все сразу.

Новость была ошеломительной во всех смыслах. Джейд не раз слышал от друга о его младших сестрах, но воочию их пока не видел. Рейнард был старшим ребенком в семье графа Осского. После него, как рассказывал Рейнарду отец, графиня объявила, что свой долг перед семьей выполнила, и одну за другой произвела на свет пятерых девочек. Уверяла, правда, что не нарочно, так уж как-то получилось… По словам виконта, сестрички, которых родители назвали, как тогда было модно, на один и тот же слог, были бы милыми, если бы их не было так много. Все они учились в пансионе для благородных девиц в столице графства и повидаться с родными приезжали только зимой и летом. Джейд не особенно жаждал их видеть – рассказы Рейнарда могли отбить всякую охоту к общению с юными барышнями благопристойного воспитания, но все же ему было любопытно. К тому же пристало ли зрелому мужчине и магу опасаться каких-то девчонок?

Спустившись на кухню, Джейд обнаружил там Рейнарда в компании двух пузатых бутылок и четырех тарелок. Горы еды на них выглядели весьма внушительно.

– Я подумал, ты будешь не против немного выпить, – лучезарно улыбнувшись, заметил виконт. – Налетай. Чувствую, разговор предстоит серьезный.

– Серьезные разговоры никогда нельзя начинать без бутылки под рукой, – подтвердил Джейд и, покосившись на кусок ветчины, потянулся за одним из сосудов. – А стаканы ты принести не догадался?

– Пусть сестры пьют из стаканов. И пусть разбавляют этот прекрасный напиток водой тоже они. Да не уподобимся женскому царству в моем любимом доме! Отец, хоть и души в них не чает, уже волком воет. А мама смеется и говорит, чтоб я радовался, поскольку они не притащили с собой полдюжины подружек. Я представил себе это и честно обрадовался.

Джейд приложился к бутылке и закусил хлебом.

– Понимаю. Родственники – частый источник головной боли.

– Так что у тебя стряслось? – перешел к делу виконт. – Рассказывай. Помогу, если сумею.

– Да чем ты тут поможешь… – вздохнул маг. – Мой братец мало не убил меня.

– Шутишь?!

– А ты как думаешь?..

Поглядев на совершенно обескураженного Рейнарда, Джейд поспешно уточнил:

– Случайно. Не думаю, что он сделал бы это намеренно. Кеннету сел на шею Совет – я догадываюсь, за что именно, и он сорвал злость на мне. Не знаю, правильно ли я поступил, уехав.

– Думаю, что правильно. Хотя… если он и правда не желал тебе зла, то твой отъезд только прибавит ему проблем. Знаешь, я вряд ли могу считаться хорошим советчиком по части отношений между магами…

– Глупости, при чем тут магия? – Джейд пожал плечами. – Магия – это одно. А родственные связи есть родственные связи. Кеннет мой младший брат, и я в ответе за него. Его дела отчасти и мои дела. А теперь произошло что-то очень серьезное и странное. Мой брат силен, и слишком многие хотели бы… взять его на сворку.

– Надеюсь, как-нибудь все образуется. – Рейнард легонько сжал руку друга. – Ты еще не знаешь, что такое сестры… Думаю, сестра-маг была бы куда большей проблемой.

– Женщины магами не бывают, – жуя, поправил Джейд. – То есть бывают, только очень редко. Если видишь чародейку, Рейнард, никогда не старайся выяснить ее прошлое. Рискуешь расстаться с жизнью. Они обретают силу только тогда, когда их желание изменить мир вокруг себя становится очень велико, и только если их воля достаточно сильна. Это что-то вроде стихийного бедствия, если ты понимаешь, о чем я… Кстати, мой брат как раз влип в историю, связанную с одной чародейкой. Лучше бы это была любовная история, честное слово, их я улаживать навострился… Должен заметить, даме крупно не повезло, хотя Кеннету тоже придется несладко, учитывая, что ум чародеек не поддается никакому анализу, а их поступки – логическому осмыслению.

– Отчего так?

– Лешак его знает, может, побочный эффект противоестественного обретения силы. Она, бывает, туманит мозги. От таких женщин можно ожидать чего угодно. Они все обычно обладают схожим нравом – склочные, коварные, злые. Их хлебом не корми, дай доказать мужчине-магу свое превосходство. Хорошо хоть их возможности достаточно ограниченны – у природы тоже есть инстинкт самосохранения…

– Кошмар какой… Я рад, что ни одна из моих сестричек ничего подобного не умеет.

– Они растут в любви и заботе, пусть и несколько чрезмерной. Им не с чего желать другой жизни.

Мнение Джейда о женщинах-магах показалось Рейнарду слегка предвзятым, но у него не было причин не верить другу. Раз уж из-за какой-то чародейки обычно бесстрастный Кеннет вышел из себя настолько, что подрался с братом, значит, доля правды в рассказанном была.

Разговор сам по себе перекинулся с родственников и проблем, которые эти родственники доставляют, на более мирные темы. Джейд поинтересовался, как Рейнард жил все это время и чем занимался. Тот пригрозил утопить его в политических склоках и взамен попытался сосватать за него одну из своих сестер – не всерьез, разумеется. Когда-нибудь из девчонок, возможно, и вырастет что-то путное, но пока такого сокровища он другу в спутницы жизни не желал. Маг отшучивался и уверял, что не сумеет выбрать.

Но в какой-то момент усталость все же навалилась на него, и он начал клевать носом над тарелкой. Рейнард, заметив это, решил отложить разговор на завтра. Оставив на столе страшный беспорядок, они разошлись по своим комнатам. Джейд едва нашел в себе силы переступить через порог, раздеться и упасть на кровать. Дорога и тревожные раздумья вымотали его, и он облегченно провалился в сон.

Джейд проснулся от льющего в окна света. Портьеры были, несомненно, раздвинуты Рейнардом, который сидел в кресле напротив, глядя на друга со злорадной ухмылкой. Солнце уже стояло высоко. Интересно, сколько сейчас времени? Рейнард, угадав его мысли, радостно заявил:

– Поздравляю, ты продрых завтрак! И дело близится к тому, что останешься еще и без обеда. Если не изволишь попрощаться с подушкой в ближайшие полчаса.

Он, конечно, преувеличивал, но не так уж сильно.

– Радуйся, что я уже собирался просыпаться, – проворчал маг, протирая заспанные глаза. – Иначе тебе пришлось бы тащить мне завтрак в постель.

– Как бы не так! Я лучше попрошу Бернардину. Она спрашивает про тебя каждые десять минут с тех пор, как я сказал, что ты ночью приехал. Отец и мама обрадовались, а сестры – так просто в восторге. Но это только Дина такая смелая, остальные не решаются и рта раскрыть и послали ее в разведку, выяснить насчет тебя. Я бы не дал и медяка за то, что они оставят тебя в покое.

– Думаю, я сумею с ними как-нибудь справиться, – фыркнул Джейд. – Ты же знаешь, дамы всех сословий и возрастов ко мне всегда относились неплохо.

– Знаю я… сословия и возраст твоих дам, и оттого это еще веселее. Они немного младше и впечатлительнее, чем ты привык, так что поосторожнее. Пятерых влюбленных в одного мужчину девиц в доме я не вынесу.

– Обещаю, что не позволю себе лишнего. Честное слово!

– Главное, чтобы они себе ничего лишнего не позволяли, в тебе я больше уверен. Одевайся.

Рейнард поднялся и вышел из комнаты. Маг зевнул и потянул к себе штаны.

Летняя резиденция графа Осского была небольшой, и в ней сложно было заблудиться, в отличие от родового замка в Оссе, где Джейд как-то раз долго плутал в гулких коридорах, пока наконец, отчаявшись найти выход, не обратился с вопросом к дальнему родственнику Рейнарда, чинно взиравшему на него с битого молью гобелена. Услышав за спиной: «Милорд, вас проводить?», он едва не подпрыгнул от неожиданности, но покорно последовал за горничной.

Столовая была светлой, вытянутой в длину комнатой, обитой желтым шелком и обставленной мебелью очень темного дерева. К стенам были прибиты разнокалиберные полки, на которых выстроились горшки с пышными ползучими растениями. Их было так много, что комната походила на оранжерею. Главные «цветочки», правда, сгрудились у окна и о чем-то шушукались, периодически хихикая и переглядываясь. Были они погодками, к тому же страшно похожими друг на друга, и потому казались чуть ли не близнецами. Впечатление усугубляли абсолютно одинаковые темные локоны, обрамлявшие миловидные личики, и абрикосовые платьица сходного фасона. Правда, у одной из девушек – наверное, старшей – платье было длиннее, чем у остальных, а на руке красовался золотой браслет.

Увидев входящего в столовую гостя, девчонки притихли и поплотнее прижались друг к другу. Рейнард кивнул другу и сделал плавный жест в сторону сестер:

– Познакомься, это Беатриче, Белинда, Бенедиктина, Беретта и Бернардина.

Что за дурная привычка, подумалось магу, одевать похожих детей в одно и то же… И почему тогда, по крайней мере, не вешать на них бирки, ну или хотя бы медальоны с именами? Вот как прикажете различать, кто из них кто? Беатриче вроде бы старшая, значит, с браслетом – именно она, но поди распознай с ходу, которой тут тринадцать, а которой четырнадцать…

– Девочки, это мой друг, маг Джейд из Аридана.

Сестрички одинаково присели в реверансе и одновременно одарили гостя таким взглядом из-под опущенных ресниц, что он покраснел бы, если б не ожидал чего-то подобного. Оделив каждую персональной улыбкой, он ответил поклоном и ничего не значащими любезностями. Рейнард еле сдерживал ухмылку, но Джейда это не смущало. Похоже, нынешний визит к другу обещает быть крайне веселым… Управляться с пятью жаждущими испробовать на ком-нибудь свои чары девицами сразу ему еще не доводилось, но с другой стороны – кто откажется принять подобный вызов? Хоть это и был лишний повод вспомнить, что он тридцатью годами старше самой старшей из сестер…

В этот момент в столовой наконец-то появились граф с супругой, и все расселись. Коннор Осский был очень высок, даже выше собственного сына, и в свои пятьдесят с хвостиком сохранил сухощавую подтянутую фигуру; жесткие черные волосы обильно присыпало серебром. Джейд легко мог представить его и во главе войска, и склонившимся над картами и военными планами в ставке командующего, хотя знал, что воевать его светлости не доводилось. Леди Констанца, напротив, была маленькой, кругленькой и полногрудой, с неожиданно тонкой талией и очень живым, умным лицом. Он отметил про себя, что даже на фоне выводка юных прелестных дочерей она ничуть не проигрывала. С возрастом девочки, возможно, и обретут столь же сногсшибательное обаяние, но пока «копии» определенно уступали «оригиналу».

Графская чета относилась к Джейду с редкостным радушием, а он нечасто встречал людей, расположенных к чародеям. У простонародья магические способности вызывали либо страх, либо неприязнь, знать же в основном пыталась извлечь из чужих талантов выгоду для себя. Но родителям Рейнарда, казалось, было глубоко безразлично то, что лучший друг их сына – маг, и они считали Джейда кем-то вроде члена семьи. Даже то, что они с Рейнардом (с подачи Джейда) имели привычку неделями бродить по дорогам графств, ища приключений на свою голову, не вызывало у супругов особых нареканий. Нагуляется – угомонится… К тому же граф Коннор считал, что будущему правителю полезно узнать жизнь с разных сторон. Несмотря на любовь к приключениям, Рейнард был весьма серьезным и рассудительным молодым человеком и уже вполне мог бы взять на себя обязанности отца, но его светлость на покой пока не собирался.

Джейд спокойно отвечал на вопросы графа.

Как поживает его брат? О! Он поживает просто отлично. Вот только небольшая трудность навалилась на уважаемого Кеннета, но это пустяки, через неделю-другую он управится с делами, и все снова будет хорошо.

Как уродились хлеба в их графстве, и можно ли будет по осени вести плодотворную торговлю? О! Конечно! Правда, в разговорах и жалобах крестьян, которые иногда приходят к Джейду за помощью в разных сельскохозяйственных делах, часто мелькает фраза «да как тут жить, холера, ведь все жучья, к лешакам, пожрали». Но торговать будет можно, потому что «жучья» – дело поправимое.

Принимая участие в светской беседе, маг еле сдерживал смех. Перед началом трапезы юные проказницы несколько минут шепотом спорили, кто из них сядет прямо напротив него, но потом леди Констанце надоело делать вид, что она ничего не слышит, и она непререкаемым тоном указала каждой из дочерей ее место. К счастью для Джейда, графиня при этом назвала их по именам, так что теперь он хотя бы не путался.

Маг постоянно ощущал, как взгляды сестричек задерживаются на нем или скользят по его лицу. Едой ни одна из них не интересовалась. Джейд нарочно старался поменьше поднимать глаза от тарелки, потому что стоило ему это сделать, и все пятеро тут же дружно пунцовели, как маки, а то и вилки роняли. Но даже боковым зрением он замечал, как Белинда томно проводит рукой по волосам или манерно промокает губы салфеткой, как Беатриче таращится на него исподлобья, думая, что выглядит при этом невероятно таинственно, как Беретта напряженно пытается уследить за разговором взрослых и даже участвовать в нем. Бернардина и Бенедиктина переглядывались вовсю; если бы позволяло расстояние, они снова начали бы шушукаться.

Когда обед уже подходил к концу и все важные политические проблемы были упомянуты и обсуждены, Джейд как раз раздумывал, что будет лучше – вежливо извиниться и покинуть сиятельное общество или остаться и еще немного поддразнить девчонок. В то, что кто-нибудь из них влюбится в него всерьез, он, в отличие от Рейнарда, не верил. Просто они были в том возрасте, когда во всех девочках подает голос пробуждающаяся женственность. Надо же им на ком-то тренироваться, верно? Пусть себе тренируются… Он, по крайней мере, не аферист и не коллекционер разбитых сердец. Леди Констанца, судя по умеренно строгому выражению ее лица, рассуждала примерно так же.

И тут раздался нежный голосок Бернардины:

– Лорд Джейд, расскажите нам, пожалуйста, каково это – быть магом?

Он чуть не подавился. Ничего себе вопросики… Интересно, хоть кто-нибудь из коллег на его месте сумел бы ответить на такое адекватно?

– Да, расскажите нам, пожалуйста, это так увлекательно! – поддержала ее Беретта.

– Расскажите, сделайте милость… – елейным голосом протянул Рейнард, подражая сестрам, и маг в отместку тщательно наступил ему под столом на ногу. Следовало бы еще и пнуть хорошенько, но уж ладно.

– Боюсь наскучить прелестным дамам узкопрофессиональными подробностями и терминологией, – попытался отшутиться он.

– Не говорите так! – подхватила Беатриче и умоляюще хлопнула длинными ресницами. – Просто вы настолько привыкли к чудесам, что они вам больше не кажутся интересными!

– Ну хорошо, будь по-вашему, – выдержав театральную паузу, согласился Джейд, еще не подозревая, о чем станет говорить. Хотя кое-какие мысли у него уже появились.

– На самом деле маги – совершенно несчастные люди, – доверительно начал он. – Вы не представляете, насколько тяжела оборотная сторона могущества, да и вообще любой власти – ответственность. Скажу больше, это понимают далеко не все маги. Еще меньше тех, кто принимает это в расчет. Иногда это непонимание выливалось в ужасные трагедии… Давным-давно жил на свете один чародей. Он был очень добрым и мягким, никому не причинял вреда и стремился помогать людям. А еще он любил прекрасную женщину, но та оставалась холодна и делала вид, что не замечает его ухаживаний. Несчастный влюбленный смирился и удовольствовался одной лишь ролью друга.

Однако несказанная красота той женщины сразила многих – и среди них был еще один маг. И вот уж для него все способы завоевать сердце дамы сердца (звучало это кривовато, но Джейду показалось, что сестрицы не заметили лексической несуразицы) были хороши. Он похитил неприступную леди и заточил в своей черной башне, пообещав, что отпустит ее, как только она принесет ужасную клятву, которая свяжет их судьбы навеки. Первый чародей в конце концов пришел ей на помощь – но, увы, слишком поздно. Бедняжка не выдержала тягот заключения и поклялась. А покинув башню и увидев подоспевшего спасителя, сказала: «Убей его, потому что я не могу принадлежать тому, кто силой хочет заставить меня полюбить». Первый чародей повиновался и победил, но вместе с его врагом умерла и его возлюбленная… Тогда он навсегда отрекся от своего дара.

Но в ту пору началась война, и жители графства обратились к нему за помощью. Маг отвечал, что связан клятвой, но люди хотели выжить и спасти свои дома и семьи. Они посылали своих детей на коленях молить его выйти на поле битвы. Этого он уже не вынес и решился, пусть ценой жизни, помочь им. Враги в страхе бежали, опаленные его заклятьями… Но нарушенная клятва сжигала его изнутри, и он попросил, чтобы люди в благодарность подарили ему смерть. Однако те не решились убить своего спасителя, и умирал он долго и тяжело… Вот так, мои милые леди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю