Текст книги "Как не прибить и не влюбиться (СИ)"
Автор книги: Анна Митро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
– Моя слабость еда, я есть люблю! – вырвалось у меня, а ноги сами понесли меня прочь от каюты к коку.
Вот спрашивается, что в этом мужчине такого, кроме безумно притягательной внешности и строгой скромности, чтобы вызывать во мне бурю непонятных эмоций? Симпатия симпатией, но откровенно говоря, не от чего голову терять. С точки зрения простых людей, у Харгрейвом быть со мной шансов еще меньше, чем у Шона. Хотя я маг… А маги смотрят на отношения совсем по-другому. Но даже я не в силах изменить мышление ни у первого, ни у второго.
Глава 9
Берег показался неожиданно, но это для меня, команда забегала минут за пятнадцать до его появления, а ко мне в корзину забрался брат. Последние сутки он в основном проводил на метле, потому его лицо стало нормального оттенка, и он даже повеселел.
– Не знаю что хуже, висеть плетью через перила и исторгать себя, или мозоли от метлы на том самом месте. Давно я столько не летал.
– Зато на жертву некроманта не похож.
– Это да. Капитан сказал снимать заклинания с парусов, скоро будем на земле.
– Да ладно? Ее же не видно?
– Ага, а вон там что по-твоему? – он указал на легкую дымку на горизонте над которой висело пару облаков. – А вообще у корабля даже приборы запищали, что мы слишком быстро приземляемся. Поэтому дадим морякам самостоятельно прибыть в порт, – улыбнулся он и распустил стихийные нити, поблагодарив воздух за невероятную помощь.
– Ты сама как?
– Я? Ты еще спрашиваешь? – с улыбкой повернулась я к нему. – Я-то думала, что мы с тобой тут стухнем со скуки! А в итоге это чуть ли не самое лучшее задание, которое нам давали!
Брат на секунду замер, а потом от души рассмеялся.
– Да уж, впрочем, чего-то подобного я от тебя и ожидал. И знаешь, мне кажется, что самое интересное еще впереди.
– Думаешь? Не уверена, что может быть интересного в доставке документов и отправке людей по домам? Разве что Ройх чего-нибудь удумает в самом Тадрихане, – задумалась я, глядя на приближающийся берег. И даже представить не могла, как ошибалась.
Я недооценила степень наглости и распространенности связей работорговцев. Стоило нам войти в порт, как тут же высветился номер причала для нашего корабля на огромном полотне, вывешенном на торце главного здания порта. А не успели мужчины кинуть трап, как около него оказалось несколько человек весьма специфического вида. Они с любопытством шарили взглядами по кораблю и хмурились, словно ждали чего-то совсем другого. В принципе, в тот момент я прекрасно поняла, что ждали они конкретно Эфенера.
– Доброго дня, и пусть солнце будет снисходительно, – поздоровался с подошедшими капитан, настороженность не лишила его вежливости. – Я так понимаю, вы будете курировать мой экипаж, пока мы находимся в порту столицы великой империи, да славится ее император?
– И вам доброго дня, капитан… Лори… Пусть море будет к вам благосклонно, – отмер старший. Можете звать меня эфен Эндар. Я смотритель этого причала, – он посмотрел в свой магофон, и потер бороду. – Вы прибыли несколько раньше ожидаемого срока.
– Стихия воздуха милостива к моему экипажу.
– Но, видимо, не к вашему кораблю, ведь вы с командой приписаны совершенно к другому судну, – не сдержался помощник смотрителя.
– Это несоответствие я буду разъяснять начальнику порта, и дальше уже он решит, что делать, – спокойно ответил Шон.
– Цель вашего пребывания в порту Тадрихана?
– Забрать заказ у вашей торговой гильдии для нашей.
– Никак это не вяжется с кораблем, эфен, – зазудел снова помощник. – Нечисто тут.
– Начальник порта решит, Миран. Хотя я согласен, вызвать данжармов будет не лишним. Не обессудьте, капитан Лори, это только предосторожность. Как и досмотр корабля, – смотритель ткнул на магофон и махнул куда-то рукой. Уже через минуту в нашу сторону с берега выдвинулось человек пять, одетых в форму внутренних вооруженных сил империи.
– Простите, но досмотр я позволить не могу, – Шон, перегородил выход с трапа. А я поняла, что этот жест скорее отчаяния, чем силы. У сотрудников порта есть все права осмотреть корабль без официальной бумаги, если они подозревают капитана в чем-то. А у нас не совпадает команда с кораблем.
Я мгновенно убрала заклинание, меняющее черты лица и повесила на себя иллюзию одеяния, которое более подошло аристократке. А после этого, сделав страшное лицо брату, вышла из каюты и под удивленные взгляды людей спустилась к Шону.
– Капитан Лори, – аккуратно положила я ему руку на плечо, он, ничем не выдав своего изумления, поклонился мне и отошел. Я же обратилась к подошедшим данжармам и смотрителю. – Я, леди Фиона ди Фиоренци, запрещаю вам досматривать это судно. Так как оно трофей, завоеванный в честном бою, и на него распространяется неприкосновенность дарованная самими стихиями, – я тихо благодарила уроки политики от дяди Рейнара.
Мужчины сначала застыли, смотря на меня, как на снег в пустыне, а потом дико заржали. Настала моя очередь удивляться.
– У смешных людей из-за моря девки считают, что имеют право говорить с мужчинами на равных, глупые, – пробормотал сквозь смех один из данжармов.
– Да, еще глупые карвахальские девки прекрасно знают язык имперцев, – рассердилась я и не заметила, как рядом оказался брат, тоже прилично приодетый в иллюзию.
– А еще у них есть глупые карвахальские мужчины, которые могут оторвать этот язык с корнем, – смех мгновенно прекратился. – Никто не ступит на борт этого корабля, пока здесь не будет начальника порта, консулов Карвахаля и главы тадрихандского данжарма.
– Да кто ты такой, щенок, – процедил помощник смотрителя, и тут же получил от эфена Эндара подзатыльник, а от моего брата шлепок воздушной плетью.
– Я, наследный лорд ди Фиоренци призываю ответить тебя за свои слова, или извинись, или море решит, кому жить, – драться с такой падалью Фил не хотел, поэтому просто надавил на того ментально, и Миран уже через мгновение стоял на коленях и блеял извинения. Да, против воли, но нам сейчас было совсем не до него.
– Если с этим решили, лорд ди Фиоренци, – эфен Эндар брезгливо отступил от помощника. – И коли леди говорит, что корабль есть трофей, а по традиции имущество завоеванное в честном бою…
– Если нас выпустило море, значит, бой был честный, – широко улыбнулся капитан. – Неужели вы можете сомневаться в искренности слов племянников консула?
– Что вы, капитан Лори, ни капли не сомневаюсь, – смотритель бросил многообещающий взгляд своему подчиненному, который не спешил вставать с коленей. – Неприкосновенность трофея это наша древняя традиция, а традиции я чту. Я отправил запрос начальнику порта, надеюсь, нам не придется долго ждать всех, кого вы требуете. Но и нас поймите, мы обязаны были проверить, все же согласитесь, это очень странно, когда команда прибывает раньше срока и на чужом корабле…
– Я согласен, но обстоятельства бывают разные. Леди ди Фиоренци, может быть пройдете пока в каюту? Боюсь, без зонта местное солнце обожжет вашу нежную кожу, – Шон так учтиво мне улыбнулся, что я даже не разозлилась на его попытку от меня избавиться.
– Вы так заботливы, капитан Лори… Но лучше я проверю женщин и успокою детей. А вот мой брат останется с вами, я совсем не доверяю людям, которые считают, что могут ставить одного человека выше другого только из-за того, что кто-то родился с бубенцами, – нарочито громко произнесла я последнюю фразу и гордо поднятой головой удалилась. И лишь зайдя в помещение, где сидели притихшие спасенные, я высказала все, что думаю об отсталом оланском образе мышления о взаимодействии полов.
Ждать пришлось долго, около часа я мерила шагами комнату, периодически проверяя все еще находящихся в магическом сне иллирийцев. Мне даже начало казаться, что они сами себя отправили в такое состоянии, лишь бы их не могли использовать.
– Скорее всего, они, как я, понимали, чем им грозит случившееся, – голос Дани раздался рядом и заставил разогнать рой мыслей, суетливо сменяющих друг друга.
– Я что, говорила вслух? Это странно…
– Если леди так лучше думается, то почему нет, – пожала плечами дочь охотника.
– Но ты, вероятно права. Если маги понимали, чем может кончиться плен и одурманивание, то им проще было заставить себя заснуть. Заклинание вытянуло силы, а значит их не могли использовать… Но все же версия хромает, если знаний и сил хватило на такое решение, то почему они не сбежали?
– Если были одурманены заранее, то под дурманом сложно концентрироваться. Разум ищет, как облегчить ситуацию, а не выбраться из нее, – Дани вдруг стала невероятно печальной. – Я с папой поругалась… Прямо перед этим. Он мне жениха нашел, а я сказала, что по любви только замуж выйду.
– Правильно сказала, тебе с мужем жить, а не папе, значит, и выбирать тебе, – согласилась я. – Все же мы в Карвахале живем, а не в империи. У нас не такие дикие порядки.
Снаружи раздался топот, дверь распахнулась, а на пороге я увидела тетю. Леди Мельгар пылала праведным гневом ровно до момента как обнаружила меня, целой и невредимой.
– Фи, девочка моя! Как же соскучилась! – она в одно мгновение оказалась рядом и прижала меня к себе и, резко отпрянув, прищурилась. – Проказница, опять в иллюзии? –
– Тетя Ти! Я же не могла явиться этим олухам из порта в рабочей одежде?
– Милая, я все тебе приготовила, сейчас поедем в консульство, и ты переоденешься. Не куксись, тебе не идет. И да, я знаю, что ты предпочитаешь форму, но сама виновата, нужно было доставить бумаги, а не изображать из себя героиню. Ой, не кривись. Я искренне рада, что вам с Филом удалось найти этот корабль. Столько людей вернется домой, благодаря вам. Хм… Подожди.
Леди Мельгар, перекинула темно-рыжую косу через плечо и посмотрела куда-то сквозь меня, словно выпав из действительности.
– Что-то случилось? – я с подозрением смотрела на нее, зная, что подобное состояние обычно бывает, когда кто-то из нашей семьи мысленно слушает чужой разговор через того, кто кровным родственником не является.
– У Рея не получилось отстоять спасенных, их заберут до выяснения обстоятельств, прости дорогая… Так. Можно как-нибудь всех собрать в одном месте, пока не пришли данжармы?
– Дани, сделаешь? – повернулась я к дочери лесника, и уже через две минуты в комнате было негде яблоку упасть.
– Здравствуйте! – с доброжелательной улыбкой тетя Ти обратилась к стоящим перед ней мужчинам и женщинам. – Я леди Кристина Мельгар, леди Фиона моя племянница, возможно, вы что-то слышали обо мне. В данный момент мой супруг является консулом Карвахаля в Оланской империи. К сожалению, так как у вас в связи с определенными обстоятельствами нет документов, и у ваших похитителей их тоже не обнаружено, местная стража – данжармы, имеют право забрать вас до выяснения обстоятельств. – Люди в возмущении загомонили. – Сейчас, вы по очереди подойдете ко мне и скажете, как вас зовут, откуда вы и кто может подтвердить вашу личность. После этого я свяжусь с теми, кого вы указали, и мы начнем процедуру опознания. Потерпите, пожалуйста, немного. Мы вернем вас домой. Просто придется подключить законников. И да, данжармы будут вас допрашивать, все, что я у вас попрошу, не упоминайте о роли моих племянников в вашем спасении. И не доверяйте никому, кроме друг друга, у работорговцев много друзей, иначе никто бы не настаивал на осмотре корабля и доскональной проверке каждого матроса и каждого пассажира. Будьте осторожны, и тогда скоро Фиона вернет вас на родину.
– Я? – я обернулась к тете.
– А кто кроме вас? Ты объявила корабль своим трофеем, и только на нем может теперь вернуться в Карвахаль команда. И эти люди. Более того, закупкой провизией тоже будешь заниматься ты, пора учиться заботиться не только о себе.
– Тетя!
– Знала бы, сколько я уже лет «тетя», – устало выдала тетя Кристина. – Не волнуйся, я не оставлю тебя один на один с этими проблемами. Ты так похожа на маму, ей до сих пор не вериться, что они с Робертом несут ответственность за целую провинцию. Она все еще воспринимает это как веселое приключение. Как она?
– Да как обычно. Опять что-то со студентами взрывает, – хмыкнула я, и в этот момент дверь снова открылась. Сначала внутрь вошли брат с дядей, за ними капитан и несколько мужчин-имперцев.
– Прошу минуту внимания, – дядя подошел к тете Ти и внимательно посмотрел ей в глаза, потом кивнул и вновь обратился к столпившимся людям. – Думаю, моя супруга нас уже представила. Я, консул Карвахаля в Оланской империи, лорд Мельгар. Заверяю вас, что в ближайшее время все отправятся домой, и до того времени вы останетесь под моим покровительством. Будьте спокойны, и никто вам не сможет навредить, – с этими словами он обернулся к одному из, стоявших чуть позади, мужчин. – Это эфен Есул Махетди, он глава данжармов Тадрихана, сейчас вы оставите леди Мельгар свои данные и проследуете за ним. Как только будут подтверждены ваши слова, вас будут доставлять в консульство.
– А что с командой? – не удержалась я, посмотрев на Шона.
– Команда так же задержана до выяснения обстоятельств, леди, – ответил за дядю глава данжармов. – Капитан, думаю, останется вместе со всеми на корабле, – в его голосе сквозило ехидство.
– Можно ли прислать провизию, и свежую воду для экипажа, раз они не могут пока сойти на берег? – прищурилась я, понимая, что этот Есул кажется мне слишком подозрительным.
– Как вам угодно, леди.
– Так же мне угодно забрать двух сопровождающих меня магов, пострадавших во время битвы, и горничную, – задрала я подбородок и подмигнула Дани, то все схватила на лету, незаметно шепнула что-то своей соседке и подошла ко мне. – Дядя, нам нужны носилки и крепкие мужские руки.
– Я думаю, матросам позволят донести магов до магобиля, леди, – широко улыбнулся Шон, вопросительно посмотрев на Махетди, тот важно кивнул, на секунду замявшись.
– И мы заберем вашего старшего помощника, – безапелляционным тоном заявил дядя. – Составляйте списки, дорогая, мы подождем снаружи, – сказав это, он буквально вытолкал на верхнюю палубу, всех не имеющих к кораблю отношения.
Люди подходили по очереди, говорили откуда они, свои имена, имена тех, с кем можно и нужно связаться, и покидали корабль. Я пыталась сказать поддержки, но только злилась от собственного бессилия. Хотя Кристина сказала, что все спасенные в ближайшие сутки-двое уже окажутся в консульстве, я считала необычайно не справедливым то, что они должны терпеть неудобства после случившегося. Впрочем, как и команда. Они герои, а не преступники. Их должны чествовать, а не держать взаперти.
А как только мы вписали данные последнего спасенного, к нам подошел Орм с боцманов в компании трех матросов. Они принесли с собой носилки. И спустя десять минут мы уже уезжали на нескольких магобилях в консульство, оставляя порт далеко позади.
Глава 10
Щедрый правитель Оланской империи выделил под консульство целый дворец, украшенный таким количеством самоцветов и золота, что у меня на секунду зарябило в глазах.
– Ослепительно великолепен? Это ты еще комнаты не видела, – расхохоталась тетя. – Я неделю прищуривалась, находясь в нем или рядом.
– Зачем же так жестоко? – выдохнула я. – Слава стихиям, мы тут ненадолго. Я бы хотела отправиться обратно как можно скорее.
– Вот здесь я с тобой согласна. Местные мужчины спокойно относятся ко мне, только потому, что я замужем и имею высокий статус, и то, хмурятся, если решу, что нужно высказаться. А вот женщины… Особенно при дворе. Принцесса Беатрис, которую твой дядя так удачно организовал выдать сюда замуж, все еще злиться и подзуживает женскую половину. Твоя юность, одаренность и самостоятельность ей будет, как кость в горле. Вообще, как бы тебе не хотелось преподать кому-нибудь особо наглому урок, воздержись.
– Тетя Ти, мне не десять лет и я прекрасно понимаю, чем грозит любой подобный поступок, и с точки зрения политики, и из-за возможного отката.
– Да, тебе не десять лет, дорогая, и я вполне осведомлена, что твои «шутки» родовая магия угрозой не считает, даже если они могут обернуться очень даже реальными последствиями для объекта розыгрыша. Более того, я отлично знаю, что плевать ты хотела на политику, – покачала головой, ставшая серьезной, тетя. – Детка, ты уедешь, а мне тут еще придется побыть, сдержись ради меня, пожалуйста.
– Как скажешь, – вздохнула я.
– Если уж совсем будет невмоготу, приходи ко мне, посоветоваться, – погладила она меня по голове. – Характер у тебя Дарьянин, долго терпеть все равно не выйдет.
– Спасибо! – обняла я ее, облегченно вздохнув. К этому моменту мы уже припарковались, и нужно было выходить.
– Фиона, Филипп, это мистер Сейнг, наш дворецкий, – дядя представил крепкого мужчину среднего возраста, стоящего у входа и окидывающего взглядом прибывших. Вид у него был не столько как у распорядителя дворцовым имущество, сколько как у видавшего виды наемника.
– Добрый день, леди, лорд, – кивнул он и с интересом посмотрел на слуг, уже помогающих Орму с носилками. – Этих в лекарское?
– Нет, – резко ответила я, почему-то иномирными магами мне хотелось заняться самостоятельно. Хотя ведь даже не успела их разглядеть толком, изучить всю магическую структуру, охватившую этих двоих, да и времени не было совсем. – Можно их разместить рядом с моими покоями? Так, чтобы они были как можно ближе? – Орм, услышав это, сжал губы и легонько коснулся места, где раньше у него был шрам.
– Как скажете, леди.
– Сейнг, приготовьте, пожалуйста, еще комнату для старшего помощника капитана, – ласково попросила тетя, хитро прищурившись. – Тоже на нашем этаже. И вскоре понадобятся еще жилые помещения, откройте голубое крыло.
– Мы ожидаем гостей, леди Кристина?
– Да, команде капитана Лори, на борту чьего корабля плыли мои племянники, пришлось столкнуться с кораблем работорговцев, которые везли похищенных на нашей родине людей. Этих людей нам и придется разместить у себя, пока мы не отправим их домой.
– Я в восхищении, мистер Харгрейв, – поклонился ему дворецкий. – Ваш капитан, вы и команда можете гордиться этим благородным поступком, – после он повернулся к дяде. – Трапезу подадут через час, – и, махнув рукой, после чего к нам сразу подошли наши провожатые, ушел выполнять указание на счет комнат.
– Он тоже когда-то попал сюда таким способом, – объяснила нам тетя Ти. – Воин, участвовавший на потеху своего хозяина в подпольных боях. Его нашел Рейнар, случайно увидел его в сопровождении, и спросил, как он оказался в империи, а я поняла, что его рассказ не является правдой. «Его мысли были настолько громкие, что мне не пришлось даже читать их», – последняя фраза раздалась у меня в голове, она предназначалась только нам с братом, а рядом был Орм и слуги. – Рейнару пришлось объяснять имперским службам, что сложно заключать договоры с теми, кто держит твоих соотечественников в качестве домашнего животного. С тех пор Сейнг с нами. Он не сломался, не озлобился, но ненавидит оланцев, и не пропустит ни одного из них на территорию консульства, если у того нет разрешения.
– Но это не особо отличается от той жизни, что у него была, – удивился брат. – Он снова взаперти и как цепной пес.
– О, нет, – улыбнулась тетя. – Его уважает весь персонал консульства. Тут он свободный человек и может отправиться в Карвахаль тогда, когда пожелает сам. Но он считает, что у него перед нашей семьей долг жизни, и вернется на родину он только вместе с нами. Вот и твои покои, Фиона. Мистер Харгрейв, будьте добры, занесите пострадавших вот туда, и вас проводят в вашу комнату. Филипп, ты тоже иди к себе, у нас слишком мало времени, чтобы пообщаться о своем, женском, до обеда, – ласково выпроводила она мужчин, а я, наконец, расслабилась и плюхнулась на диван.
Тетя сначала долго смотрела на меня, словно вспоминая, как я выглядела в последнюю нашу встречу. Все же они уже давно уехали в Тадрихан, и хоть мы и связывались по магофону, но редко, да и не передает он картинку, как зеркало. Почему Ти не пользуется иллирийскими средствами связи, я так и не смогла понять.
– Ты либо говори, либо я пойду, приму настоящий душ, – решил я прервать затянувшуюся паузу.
– Ты выросла, но все такая же нетерпеливая, – закатила глаза леди Мельгар. – У меня всего два вопроса, которые нельзя задать при остальных. Первый, кто на самом деле эти парни, лежащие в магическом сне? А второй… Что связывает тебя и старпома?
От второго вопроса я тут же покраснела из-за нахлынувших воспоминаний, и уставилась на тетю, не понимая, откуда она могла узнать о поцелуе с Ормом.
– Эти двое тоже из несостоявшихся рабов, но они из Иллирии. И отдавать их оланским данжармам я не хотела, ведь те им точно не помогут. А мы можем попробовать. И с мамой я хотела связаться, чтобы та прабабушку предупредила.
– Понятно, это правильное решение. Ну так что с Харгрейвом?
– Ничего, – поспешно ответила я, но тетя вздохнула и склонила голову на бок. Не поверила. – Я убрала у него шрам, оставленный ведьмой. Никто снять не мог.
– А у тебя, естественно, получилось. Только это точно не все, – улыбнулась она. – Но пытать тебя не стану. Иди, купайся, платье тебе Рина принесет, – после она оставила меня одну, и я пошла изучать свое пристанище на пару дней.
На всех бы заданиях жить с таким комфортом. Из гостиной, в которой мы сидели, выходило несколько дверей, помимо входной: первая вела в небольшой кабинет, вторая – в гостевую уборную, третья – в спальню. Я с тоской посмотрела на тяжелый балдахин, свисающий почти до самого пола. После относительно походной жизни мне нравилось, когда вокруг было много воздуха, поэтому от подобных конструкций на кровати у меня начинали чесаться руки. Так и хотелось снять это все к шерпу. Поджав губы и свернув воздушным щупом балдахин в рулон, я заглянула в первую дверцу в спальне. За ней оказался гардероб, в котором уже сиротливо лежала моя сумка. Больше вещей тут не было, впрочем, откуда им появиться? В следующий раз я оказалась удачливее и, наконец, наткнулась на «хозяйскую» уборную. Меня очень манила ванна больше похожая на небольшой бассейн, но время поджимало, поэтому я залезла в душ. Заклинания чистки заклинаниями, а настоящую воду ничего не заменит!
Пока я с удовольствием отмывала несуществующие следы пребывания на корабле, стихии донесли мне, что в спальне кто-то хозяйничает. Пришлось заблокировать дверь ванной комнаты, чтобы избежать нежелательных посетителей.
В спальне обнаружилась тихо ожидающая горничная, вскочившая при виде меня с пуфика, словно ей туда угля подкинули.
– Леди, добрый день! Меня зовут Рина, леди Кристина назначила меня вашей временной помощницей, – с улыбкой присела она.
– Добрый день, Рина, – поздоровалась я, судорожно думая, в чем именно девушка мне должна помогать. Но та уже все решила сама.
– Я уже приготовила ваше платье для обеда, и костюм для встречи прибывающих из данжармерии. Помочь вам с волосами? – она выразительно посмотрела на кокон из полотенца на моей голове.
– Косы плести умеешь? – заговорщицки спросила я, стянула ткань с головы и щелчком высушила волосы.
– О! – с восторгом она посмотрела на мою копну. – Даже не сомневайтесь!
Рина усадила меня на кресло с невысокой спинкой и принялась расчесывать и плести, да так легко, что я чуть не уснула, прикрыв глаза. Девушка, к ее достоинству, то ли была не болтливой, то ли почувствовала, что мне нужна тишина, и она не проронила ни слова за то время, пока под ее ловкими пальцами вои непослушные локоны превращались в прическу, соответствующую обстановке. И только увидев свое отражение, я вспомнила о мисс Киган.
– Извини, Рина, а ты не знаешь, где девушка, которая приехала вместе со мной? Дани.
– Да, леди, конечно знаю! Она сказала, что ваша горничная, и мы устроили ее на своей половине. К вам не пустили, леди Кристина наказала ей отдыхать. И… Можно честно, леди?
– Можно, – махнула я, рассматривая себя в зеркало. Прическа была интересной: маленькие косицы ото лба расходились к ушам и собирались в большую косу на затылке.
– Никакая она не горничная.
– Да ладно? – вскинула голову я. – Почему ты так думаешь?
– Так сразу и не скажешь. Слишком много деталей, которые в глаза бросаются, – пожала Рина плечами. – Знаете, в нашей профессии тоже много особенных мелочей, но главное это поведение. Мы всегда торопимся, пусть это даже незаметно. Всегда подмечаем, где что не так повисло или не там лежит, запылилось или запачкалось. А она вроде и быстрая, но при том неторопливая, местами мечтательная, и смотрит по сторонам, но очевидных вещей не видит, зато когда ей на глаза попалась повядшая сардунья, так местные нашу герань называют, так она готова была из каждого душу вытрясти.
– Тебе бы в страже работать, – усмехнулась я, а девушка стушевалась. – Но спасибо, что сказала, мы такие мелочи не учли. Главное, чтобы это не вышло за пределы дома.
– Наши все будут молчать, а никто чужой без ведома мистера Сейнга не придет, – с придыханием произнесла девушка имя дворецкого.
– Это замечательно, – согласилась я, и Рина помогла мне надеть платье. Еще немного и я буду чувствовать себя маленьким ребенком. Главное, чтобы с ложечки кормить не начали.
– Время обеда подошло, – кивнула она, и повела меня в столовую.
Я умудрилась прийти последней, хотя даже не зашла проведать иллирийцев. Рина настояла проследовать на обед, никуда не сворачивая.
– Вам очень идет этот наряд, леди Фиона, – Харгрейв встал из-за стола и, отодвинув мой стул, помог мне сесть.
– Благодарю. С корабля вестей нет? Всем приятного аппетита.
– Пока никаких, приятного аппетита, – нахмурился он. – Но не волнуйтесь, капитан Лори даст знать, если что-то произойдет.
– Я просто переживаю за команду, – сказала я, понимая, что старпому наша с Шоном фамильярность совершенно не понравилась. – Все же есть часть моей вины в том, что сейчас парни заперты на судне.
– Это не ваша вина, а работорговцев, – парировал он. В этот момент Сейнг проскользнул к дяде с небольшим позолоченным конвертом.
По лицу Рейнара угадать, что в послании было трудно. Этот мужчина вообще все детство мне казался непробиваемым, смягчался он, лишь обращаясь к Кристине и сыновьям, и то с мальчишками с возрастом разговаривать стал строже. Не человек – скала!
– Так, новости о вашем феерическом прибытии достигли императорского дворца. И он требует присутствия консула вместе с его гостями на завтрашнем приеме.
– Почему мне кажется, что это не к добру? – вырвалось у меня.
– Потому что так и есть. Мы надеялись быстро решить проблему со спасенными, и отправить вас обратно. Но отказывать императору нельзя. Даже если инициатор не император, а его младшая невестка, – скрипнула зубами тетя.
– Ты считаешь, что это дело рук Беатрис? – посмотрел на нее удивленно муж. – Хотя да, очень на нее похоже…
– Под поводом «пообщаться с жителями родины» скрыть какую-нибудь пакость? Легко, – кивнула Ти. – Молодые люди, я очень на вас надеюсь. Вернее на ваше идеальное поведение.
– Я от нее не отойду, – кивнул на меня брат.
– Тебе понадобиться помощь, я могу на вас рассчитывать, мистер Харгрейв?
– Конечно, леди Мельгар, – согласился быть моим надсмотрщиком Орм, мне же осталось только надуть губы.
– Вот чего вы все? Словно я не умею себя вести в высшем свете. В Карвахале никаких претензий ни у кого не было.
– Ага, потому что ваша матушка сама плевать хотела на весь придворный этикет, – усмехнулся дядя. – А вашему отцу, как и ей, любой полигон и любая аудитория ближе, чем паркет бальной залы или кабинеты ведомств. Да и дома никто и слова вам поперек не скажет, вас опасаются так же, как и Бенджамина, только он, в отличие от вас, в основном находится в герцогстве. Да и более уравновешенный.
– У него это семейная черта Мельгар, – завредничала я, но тут же была мысленно остановлена Кристиной, прикусила язык. Неприлично так, при посторонних.
– Вот о чем и шла речь, – рассмеялась тетя. – Но я с тобой согласна, Мельгары умеют быть невозмутимыми. Только выдержка Флорентинов тренировалась целыми поколениями, прояви ее во всей красе, пожалуйста. – Подмигнула она мне, и мы продолжили есть.
А после обеда в консульство начали прибывать люди. Я едва успела сменить платье на костюм, проклиная изо всех сил шерпов протокол. Не хотелось бы, чтобы кто-то ждал, пока я переоденусь. Ведь оказывается, пока мы освежались и ели, секретарь дяди уже успел проверить часть имен из списка и отправить в данжармерию документы, подтверждающие личности проверенных. И теперь мне нужно было вместе с Сейнгом и тетей их расселить.
– Даже не думай, что ты сможешь расслабиться, людей много, и пусть прибывать они будут группами, но все равно это может занять не только день до вечера, но и, вполне возможно, часть ночи, – сказала она мне, записывая, что нужно добавить в комнату к приехавшим детям. С ними уже возилась Дани.
– Подумаешь… Точно в первый раз не спать пару дней, – хмыкнула я, и отметила детвору в списке.
– Скорее всего, не в первый, но тебе еще предстоит встреча со швеей, новое платье пошить за полдня не успеют, но переделать что-то из моего не ношенного – вполне времени хватит. Так что впиши в расписание примерки.
– У меня там уже наше с тобой исследование иллирийцев и звонок маме, – возмутилась я, втайне заранее ненавидя императорский двор вместе с бывшей карвахальской принцессой.
– Придется успеть все, вот, кстати, время до следующего магобиля из данжармерии можем потратить на твоих интересных пациентов, – стремительно вышла она из комнаты, и я, не теряя ни минуты, поспешила за ней.
Комната, где поселили «моих болезных» магов находилась буквально через дверь от моих покоев. При этом она была совсем не такая. Здесь из гостиной вело всего две двери – в две спальни, и у каждой была маленькая уборная с туалетом и душевой. Собственно, по этим двум спальням мужчин и разделили.
Первый, к которому мы вошли, обладал невероятно кудрявыми волосами, в которых явно преобладала рыжина. Он вообще был похож на нас с братом, вот только магическое зрение не обмануть, в нашем мире он был недолго. Я даже не знаю, как мы это с Филом определяли, но не ошибались ни разу. Хотя иллирийцы ничем от карвахальцев не отличаются, да и от обраксасцев тоже. В отличие от имперцев, этих можно сразу отличить не только по смуглой коже, как у южных жителей нашей страны, но и по разрезу глаз, они у них крупные, с внешний уголок сильно выше внутреннего. А еще, в основном жители империи являются обладателями черных грив с немного жестковатым волосом.
– Что задумалась? – пока я задумалась о внешности мужчины, тетя успела запустить диагностическое заклинание и нахмуриться. – Ты вообще ничего с ними не делала?
– Подпитывающее накидывала несколько раз. Нужно было лечить тех, кого я могла привести в чувство, – мне стало вдруг стыдно, что я не уделила достаточного внимания незнакомцу. – Времени было маловато…








