412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Митро » Как не прибить и не влюбиться (СИ) » Текст книги (страница 2)
Как не прибить и не влюбиться (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 11:16

Текст книги "Как не прибить и не влюбиться (СИ)"


Автор книги: Анна Митро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

– И то верно, боц, – на секунду остановился мимо проходящий матрос с колечками густой растительности на лице. – Леди маг могла ему яй… жо… тыл поджарить, – долго подбирал слово мужчина.

– Не стесняйтесь в выражениях, может, я чего нового узнаю, – от этих моих слов усатый расплылся в улыбке, но тут же сник под суровым взглядом боцмана.

– Бегучий такелаж осмотрен! – отчитался ему матрос.

– Его нужно проверять до того, как паруса поднимают, гоблин морской, – фыркнул Матчет. – Свободен.

– Вахту сдал, – проходит мимо меня следующий матрос, бросая при этом брезгливый взгляд и сплевывая за борт.

– Отдыхай, Мерсли, – кивает ему боцман.

– Баба в команде, беды не миновать, – бормочет брюзга, и я тут же кинула ему одноразовую спотыкайку.

– Надо бы поаккуратнее, так и нос можно расквасить, – мило улыбнулась я матросу, что почти поцеловался с палубой, благодаря мне. – И кстати, беды не миновать, но не из-за того, что я на борту, а потому, что вы плюете на водную стихию. А у нее характер бурный, не такой, конечно, как у огненной, но она мстительна и все запоминает.

– Хватит пугать мне команду, – рыкнул Матчет, а я хмыкнула и продолжила путь до капитанского мостика, где уже основался мой бледнолицый брат.

– Я смотрю, вы освоились на корабле? – капитан передал свое место штурману и подошел к перилам, где стояли Фил и старпом.

– Да, вот жалею, что книжечку не захватила, было бы веселее, – я скучающе зевнула.

– Чем спокойнее обстановка, тем лучше для любого мореплавателя, – поучительно выдал мистер Лори. – Если хотите, можем сыграть в калах или тафл?

– Мне как-то ближе карточные игры, но редко удается перекинуться в партейку-другую, – конечно, потому что со мной на равных могут играть лишь члены семьи, у остальных щитов не хватает против ментальных щупов, а мне совести, чтобы в карты не подглядывать.

– С радостью составлю вам компанию, – пообещал капитан. – Можете звать меня Шон.

– Благодарю, это очень мило с вашей стороны. Буду с нетерпением ждать нашей игры, – отозвалась я, и тут по кораблю прокатился звон колокола.

– Начался ужин, прошу в мою каюту, – он подал мне руку так, словно мы были не на палубе средь вечернего моря, а на званом ужине.

Я же решила, что отказывать бессмысленно и оперлась на него, бросив при этом взгляд на старпома. Тот лишь поджал губы. Наверное, такое повеление капитана не очень вяжется с традициями и корабельным уставом, вот он и недоволен. Зато я очень счастлива, ведь меня сейчас будут кормить.


Глава 2

Каюта капитана была немного больше комнаты, выделенной нам, и спальное место от «обеденной зоны» отделяла шторка, интересно крепящаяся не только сверху, но и снизу. Видимо, чтобы ткань не бултыхалась в воздухе во время качки. Практически все было прибито к полу или стенам, даже у стульев я увидела крепления, которыми они цеплялись к столу. Сама обстановка была довольно аскетичной – помимо мебели, тут был такой же барометр, как у нас в каюте, карта и встроенный шкаф, вот это роскошь. С другой стороны, вряд ли капитанская форма была бы такой выглаженной, если бы ее доставали из сундука. Интересно, а как они тут стирают? И вообще стирают ли? Или в местах хранения очищающие артефакты встроены?

– Слушайте, у меня тут возник вопрос, – замялась я, изнывая от любопытства.

– Да, прошу вас, – отодвинул мне стул капитан, усаживая.

– А где вы моетесь? – слова повисли в воздухе, а все присутствующие мужчины, включая моего брата и вносившего поднос кока, краснея, замерли. – В смысле команда вообще, а не вы лично, – поправила я себя.

– Что ж, вопрос гигиены у нас решен, как и на многих кораблях, достаточно просто. Вы спускались вниз в носовой части?

– К туалетам? Естественно, – вздохнула я, уже жалея, что начала этот разговор.

– Прекрасно, тогда, возможно видели две двери по бокам от кабинок для нужды. За этими дверями душевые для команды. Для того, чтобы не было столпотворения, составлен расписание, и вне своей очереди туда можно попасть лишь при особых обстоятельствах, – объяснил капитан. – Для этого в расписании есть несколько временных окошек, Орм посмотрит время, которое возможно закрепить за вами.

– Благодарю, но не хочу отнимать возможные удобства у матросов, особенно если могу решить эту проблему щелчком пальцев.

– Вы невероятно внимательны к другим, очень неожиданно при вашем позывном, – проснулся вдруг старпом.

– Это всего лишь слово, которым меня обозначили, – рассмеялась я. – Так что у нас на ужин?

Кок с помощником под наш разговор уже накрыли стол и, пожелав приятного аппетита, удалились. От тарелок шел дивный мясной запах, а в десертных тарелочках у каждого лежали нарезанные фрукты, посреди же стола высился кувшин, но от него пахло чем-то ягодным, а не алкоголем.

– Не всем нравиться наши с Ормом нововведения, но мы, служа на предыдущем судне, жили по ним и заметили, насколько благотворно они влияют на работу матросов, – извиняющимся тоном произнес капитан, поймав мой заинтересованный кувшином взгляд.

– Какие именно? – брат, попробовал рагу и кивнул сам себе.

– Питание должно сбалансированным, продукты не лежалыми, каждый из членов команды должен выпивать свою норму воды и не употреблять алкоголь.

– О, какое замечательно решение, с таким подходом у вас должно быть минимум заболеваний и отравлений, а так же несчастных случаев и драк, – похвалила я капитана.

– Теперь ясно, почему на них так боцман взъелся, – послышался голос брата у меня в голове.

– А то, – мысленно хихикнула я. – А как на счет курения? Все же корабль деревянный, в таких условиях подобная привычка даже у одного человека может оказаться смертельной для всего экипажа.

– К сожалению, Матчет неотделим от корабля, так же как трубка от Матчета, – тихо произнес старпом. – Но зачаровать ему все же пришлось, ни одна искра не покинет табачной камеры.

– Обнадеживает, – посмотрела я на него, а он тут же опустил взгляд вниз. Раздражает. С мужчинами он так не делает, смотрит спокойно, прямо в лицо.

От злости я остаток ужина молчала, все остальные тоже не были настроены на разговор, но ровно до того момента, как собрали грязную посуду на поднос.

– Я вынужден с вами попрощаться до завтра, скоро моя смена, и я бы хотел немного до нее отдохнуть, – с этими словами старпом, подхватив поднос, покинул каюту капитана.

– Смена? – удивленно посмотрела я ему вслед.

– Да, сейчас тех, кто управляет кораблем трое: я, штурман Капур и Орм. Поэтому вся команда поделена на три смены, каждая смена дежурит два раза в сутки. С двенадцати до четырех, с четырех до восьми и с восьми до двенадцати. Но день отплытия требует, чтобы весь экипаж был на ногах, поэтому у Орма осталось совсем немного времени, чтобы быть готовым к службе.

– Понятно, но боюсь, нас с Фотоном на три части не поделишь, – развела я руками.

– Да я и не собирался. В принципе наш корабль не очень нуждается в магическом сопровождении, по крайней мере, в сторону Тадрихана. Я предполагаю, что это скорее я вас подвожу, чем вы меня охраняете, – капитан улыбнулся, доставая колоду карт, а я в который раз подумала, что от такой улыбки на балу пара особо впечатлительных дам уже бы прятали румянец за веерами. – Я обещал вам игру.

– Так сдавайте, – милостиво согласилась я.

Ловким движением рук капитан перемешал колоду и протянул ее мне. Я сдвинула половину.

– Предлагаю пикет, нас немного, да и все подустали, – он многозначительно посмотрел на Фила, который даже после легкого ужина был немного зеленоват, хотя я надеялась, что первые сутки его не будет сильно мутить. – Не любите качку, Фотон?

– Сознаюсь, это не самый мой любимый транспорт, – развел руками брат, и взял свои карты. Внимательно на них посмотрел. – Объявляем? Пойнт, Кварта, – поморщился он.

– Три на рыцарях, – кивнул ему капитан.

– Да вам везет, мальчики, – хмыкнула я. – Септима. Игра на взятки, – с азартом заерзала я на стуле, а мои противники лишь умильно улыбнулись.

Разошлись мы, как положено в «пикете», спустя шесть конов и полтора часа. Читать соперников я не стала, впрочем, присутствия брата в моей голове тоже не заметила, и все равно им это не помогло. Мой счет был самый большой.

– С победой вас! Позволите проводить? – капитан не успел подать мне руку, как Фил его опередил.

– Я вас уверяю, оно вам не надо, – сдерживая смех, выдал он и повернулся ко мне, – идем, Лютая, а то не выспишься и будешь огнем пыхать.

– Благодарю вас, Шон, но мой напарник прав, – попробовала я сгладить неловкость, удивляясь поведению брата. Раньше он так мою честь не берег, наоборот, норовил кому-нибудь на танец подсунуть. – Спокойной ночи.

– И вам, спокойной, – с подозрением посмотрел на нас капитан, но больше ничего не сказал. В отличие от меня, стоило нам удалиться от двери его каюты.

– Ты чего? – воззрилась я удивленно на Филиппа. – Это даже неприлично.

– То, какие он на тебя взгляды кидал, вот это неприлично, – рассерженно высказал мне брат.

– А что же раньше ты игнорировал всех, проявлявших ко мне интерес, мужчин. Вернее, некоторых даже поощрял!

– У тех не было на лбу написано, что они готовы к своей цели идти напролом, и ты вела себя по-другому. Не так как с ним. Тебе понравился Лори?

– Слушай, что ты привязался ко мне, понравился – не понравился, ты лучше посмотри, какая красота, – я раскинула руки и слевитировала на рею нижнего центрального паруса. Брат присел рядом.

– Словно небо везде, – мечтательно произнес он. – Если бы не шум волн, то меня бы, наверное, не мутило. Ощущения почти как в полете.

– Может, немного полетаешь? Чтобы уснуть нормально, – сказала я, не отрывая взгляда от ярких звезд. Даже тонкий ободок ночного светила не мог приглушить их сияния. – В городе такого нет, – вздох вырвался сам собой.

– Зато дома – сколько хочешь. И не укачивает, – фыркнул Фил. Я опустила взгляд и обнаружила, что он уже на метле летит параллельно кораблю, а рядом со мной цепляется ногами за рею его иллюзия.

– Вы бы теплее одевались, – из темноты вынырнул боцман. – Погода в море обманчива, даже если днем вы молили о прохладе, ночью уже будете стучать зубами от холода, – кивнул он на мой походный костюм, зачарованный от всего чего только можно. – Да и спускались бы уже, нечего мне оснастку портить.

Я переглянулась с иллюзией брата и плавно слевитировала к нему, отвлекая Матчета от двойника Фила, чтобы тот успел приземлиться и развеять заклинание.

– Не переживайте, ни одной веревочки в процессе нашей посиделки не пострадало. Вы, кстати, сами не мерзнете? – я обратила внимание, что тот вышел на палубу покурить трубку в легкой курточке на матроску.

– Так я ж не первый раз в море, в моей одежде ни холодно, ни жарко, и под дождем не намокнешь, – ухмыльнулся довольно мужчина.

– Вот и в нашей так. Мы, конечно, с Фотоном не покорители морей, но редко ночуем в теплых кроватях.

– Не тяжела ли доля, для девки-то? Ты ж ничего, смазливая, могла бы уже деток нянчить да за мужем ходить, – пожал плечами боцман и выпустил кольцо дыма.

– Ее прабабушка тоже всегда так говорит, – подал голос брат.

– Верно говорит, – важно согласился Матчет.

– Говорить-то говорит, да сама же своему совету не последовала, – расхохоталась я и вдруг поняла, что боцман не так уж и плох.

Он просто ревнует корабль к более молодым и удачливым капитану и старпому. Да и вообще привык жить и думать, как это делают люди старой формации. Мол, коли работает, то зачем менять? И не важно, что работает плохо и результат дает совсем не тот, что нужно.

– Что с вас, магичек взять, – махнул он на меня рукой. – Вам бы лучше лечь спать. В море утро наступает рано.

– Спокойной ночи, боцман Матчет, – вежливо попрощался с ним Филипп и придал мне ускорения в сторону каюты. – Интересный экземпляр. Сначала вызывал неприязнь, но теперь мне кажется, что весь этот цинизм и сарказм наносной.

– Мне тоже так показалось. Будет время разобраться. А умный и наблюдательный человек, который часто бывает в портах, нам бы с тобой пригодился, – я задумалась о том, как можно заинтересовать боцмана сотрудничеством со стражей.

– Думаешь, к нему с таким предложением никто не приходил еще?

– Да кто же его знает, – я хотела еще поразмышлять на эту тему, но брат не дал, напомнив про слова Матчета о раннем утре в море.

И на мое удивление он оказался прав. Не смотря на то, что моряки работали сменами, и ночная жизнь на корабле отличалась от дневной только освещением, именно из-за последнего поваляться в кровати не вышло. Солнечные лучи нещадно били в небольшое окошко, и от них не спасало даже некое подобие шторки.

– Знаешь, Фил, я тут поняла, что тоже, наверное, не в восторге от морских путешествий, – спать хотелось нещадно, но смысла укладываться не было, уснуть бы у меня уже не получилось. – Сколько сейчас?

– Пять утра, – простонал брат.

– Да уж. Я бы натянула гамак где-нибудь между мачтами, в тени парусов. В каюте душно… Фил, ты совсем зеленый, как самочувствие? – цвет его лица мне откровенно не понравился. Да что лицо, даже глаза поменяли свой цвет с голубого на болотный.

– Ты права, слишком душно, – пробормотал он в ответ и вылетел из комнаты.

Пришлось подниматься и следовать за ним, к счастью, для этого нужно было просто встать, так как спать мы легли, как есть, в одежде. Все-таки не морская прогулка с семьей, а какое-никакое задание.

Я вышла на улицу и потянулась. Легкий ветерок приятно освежил лицо, заодно всколыхнув волосы на растрепанной косе. Брат свесился за перила неподалеку от рубки и с жуткими звуками «кормил» рыб содержимым желудка.

– Фотон, оно ж должно было уже все перевариться, – вздохнула я, а он только отмахнулся.

Не обращая внимания на эти жесты, я подошла к нему, и, положив руку на голову, прошептала заклинания от похмелья. Оно, хоть и ненадолго, помогало Филу от морской болезни. С одним нюансом – если его применял не он. Почему-то сам себе он помочь был не в состоянии.

– Спасибо. Скорее бы доплыть до берега, – приободрившись, произнес он. – Я, наверное, пойду посплю, если успею уснуть пока чары действуют.

– Иди, нам все равно заняться тут нечем, – согласилась я и, проводив брата взглядом, взлетела в облюбованную вчера корзину. – Точно надо было хоть книжку взять. Прав Филипп, скорее бы добраться до Тадрихана. Скорее бы добраться! – осенило меня, и я вернулась ко вчерашней идее «ускорить» движение корабля.

Заклинание легко соскользнуло с пальцев, паруса выгнулись дугой и корзину ощутимо тряхнуло. Судя по воскликам внизу, не только корзину. Но на меня никто не обратил внимания, значит, подобные казусы с ветром случаются и без магического вмешательства. Я, пораскинув мозгами, прикрепила действующий конструкт по краям парусов, закрепив их тонкими жгутами на себе. Теперь полотна будут полны сами по себе, а не в определенном направлении. И Фил, сосредоточенный на тошноте, не рассмотрит активное заклинание, тянущее из меня потихоньку силу. Тем более, это даже не ощутимо.

В поисках чем бы себя занять я внимательно осмотрела палубу. Из-за увеличившейся скорости, матросы стали немного суетливее, но ненадолго. Поправив и подстроив, под зорким глазом боцмана, все нужные тросы, они вновь вернулись к обычному режиму. Моя помощь явно никому не была нужна. Ну вот разве что юнге, отчаянно драившему пол. Вернее, размазывал грязь. Я, хихикнув, заменила ему воду на чистую, стоило ему отвернуться. И вовремя. Матчет как раз дошел до него.

– Голди, наконец-то ты догадался поменять воду! – ехидно пыхнул трубкой мужчина. – А я думал, будешь еще пару лет палубы драить. Пока не научишься.

– Рад стараться, боцман, – отрапортовал юнга, даже не дернув бровью на подколку и не выдав своего удивления по поводу причины похвалы.

Матчет ушел, а паренек опасливо оглянулся по сторонам в поисках помощника, заставив меня беззвучно расхохотаться в корзине. Хихикая, я отвесила ему поджопник шваброй, намекая, что сам себя пол не помоет. Но даже после этого до парня не дошло, кто виновник происходящего. Но это до него…

– Спускайтесь, Лютая, – улыбаясь, позвал меня капитан. – Я вас искал… А вы тут боцману команду обучать помогаете.

– Что же вы меня сдали-то, с потрохами, – с укоризной ответила я ему, спланировав на палубу перед носом у юнги. – Ты воды не жалей, ее тут вокруг много, она не в обиде, – подмигнула я ему. – И зачем же вы меня искали, капитан Лори?

– Шон, вы забыли? – прищурился он. – Я думал, мы все же перешли на ты… Я хотел пригласить вас на завтрак.

– Завтрак? Прекрасная идея, как же кстати ваше приглашение, я так голодна, – обворожительно улыбнулась я ему и двинулась в сторону рубки. – Ну что же вы стоите? Идемте, – капитан, видимо, не ожидавший подобной реакции, на секунду замер, а потом поторопился подать мне руку, провожая в свою каюту, словно выходя в центр дворцового бального зала.

Завтрак был довольно прост, но сытен: каша с фруктами и бутерброды с вяленым мясом. Снова не совсем то, что я ожидала увидеть бы на столе бравых моряков, но, безусловно, это радовало.

– Голди здесь не по собственной воле, – вздохнул капитан. – Его не звало море, скорее протекция отца и деда. К счастью, никакая протекция не сделает его в одночасье офицером. Если не возымеет мужества пойти наперекор родне, то его ждет долгий путь по корабельной иерархии, – словно извиняясь передо мной, проговорил он.

Мы сидели в его каюте вдвоем, так как Капур уже заступил на вахту у руля, а Орм и мой братец сладко спали. Без мужского окружения Шон становился как-то попроще, вероятно, ничто во мне не вызывало в нем соревновательных чувств, как это обычно бывает между несколькими потенциальными лидерами на одной территории.

– Боюсь, дальше юнги он не пойдет, – покачала я головой. – Не особо старается. Может, выбрал путь наименьшего сопротивления? Надеется, что никакая протекция не спасет его от увольнения по профессиональной непригодности?

– Может быть, вот только нам проще держать его на безопасном расстоянии от всего, что представляет хоть какую-то ценность на корабле, чем ссориться с его родом.

– Везде эти подковерные игры, – передернула я плечами, вспомнив, как любое посещение дворца превращается в операцию без огневой поддержки и с неизвестными вводными.

– Интриги есть везде, где есть люди. Уж вам-то не знать, – пронизывающим взглядом посмотрел на меня Шон. В его светлых глазах словно плескалась морская вода под ослепляющим солнцем. Они приглашали вместе погреться в теплой воде на отмели, обещая, что нырять в омут темных вод с ним не придется.

– Знать не значит любить… Когда вы говорили о Голди, то сказали, что его не звало море. А вас звало?

– Меня к нему тянуло с детства, оно величественно, загадочно, это невероятно притягательно. А уж когда я мальчишкой встретил пару бравых моряков, то готов был увязаться на корабль вслед за ними. Благо, отец поймал, когда я крался к бочкам, что должны были вскоре погрузить, хорошенько отлупил, и сказал, что море это прекрасно, но быть капитаном всяко интереснее, чем матросом, а для того нужно много учится.

– И вы прислушались к его словам?

– Нет, – рассмеялся Шон. – Я сбежал ровно через год. Побыл юнгой полтора, прочувствовал, насколько отец был прав, и вернулся. Но никогда не забуду свой первый рейс. Как соленый ветер ударил в лицо, стоило нам выйти из порта. И ремень капитана, нашедшего меня среди груза, – тут уж захохотала и я. И словно услышав мой смех, в каюту явился Филипп.

– Доброе утро. Простите, я опоздал на завтрак.

– Доброе утро. Ничего страшного, мы еще не уносили посуду, – капитан жестом указал на стул. – Только все уже остыло.

– Я вас уверяю, он в состоянии подогреть себе еду, – подмигнула я Шону.

– Главное, чтобы она задержалась, – хмуро принялся за кашу Фил. – Мне кажется, или мы поплыли быстрее?

– Ветер сегодня неожиданно порадовал. Возможно, приплывем раньше, чем планировали.

– Это прекрасно, – брат не придал значения словам капитана.

– Как сказать, – бросил тот непонятный взгляд на меня. – А вы давно работаете в паре?

– Сколько себя помню, – закатила я глаза.

– И каково это? Иметь постоянного напарника? – повернулся он к Филу, явно имея ввиду какой-то другой смысл.

– Ну, я так понял, что вы с Ормом тоже уже не один год вместе, – парировал брат. – Так что вполне можете сами ответить на свой вопрос.

– Все же Орм не женщина. Тем более, такая прекрасная, как Лютая.

– Я давно принял ее сестрой и для меня ее красота не имеет значения, только то, что она может открутить голову любому, кто попробует открутить ее мне, – ухмыльнулся Филипп, заглотив бутерброд. И сменил тему, оставив капитана в замешательстве, – Вы можете показать на карте, где мы сейчас?

– Хм, да. Видите, светится белая точка, это наш корабль. С такой силой ветра мы за несколько часов проплыли больше, чем за половину суток. Даже если порывы станут слабее, то к следующему утру мы преодолеем уже половину пути. Воздушная стихия явно благоволит вам.

– Да, есть такое, – брат нахмурил брови, словно пытаясь осмыслить что-то. – Можете показать мне оружейный ряд?

– Вы думаете, мы можем подвергнуться нападению? Уверяю, корабль оснащен всем, чем положено.

– Но все же, я бы глянул. Так, на всякий случай.

После этого мы покинули каюту капитана, и Шон увел задумчивого брата куда-то вниз, оставив меня в одиночестве бороться с сомнениями по поводу Филовской подозрительности.

– Наш капитан к вам явно неровно дышит, – боцман, словно тень, возник у меня за спиной.

– Да, такое случается, бывают у некоторых людей из-за меня проблемы с дыханием, – повернулась я к нему с ехидной улыбкой. – И с сердцебиением. И даже с конечностями.

– Опасная вы женщина, Лютая, – ухмыльнулся боцман, привычно выпустил колечко дыма и ушел гонять матросов.

Я же вернулась в корзину, с тоской оглядела горизонт и принялась за свои прямые обязанности: умирать со скуки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю