Текст книги "Летуны из Полетаево, или Венькины мечты о синем море"
Автор книги: Анна Вербовская
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава 19. Прощание с Полетаево.
Цап! – домовой выдернул чемодан из Венькиных рук.
Хлоп! – откинулась крышка подпола.
Шнырь! – Добрыня нырнул вниз вместе с чемоданом.
Через полминуты появился снова, уже налегке.
– Ну, как, Вениамин Иванович? – поинтересовался с хитрой довольной улыбкой, – Полегчало?
И правда, так легко стало вдруг Веньке – без чемодана и всякого спрятанного в нём добра. И обида сразу прошла. А зависти у него и не было никогда – это Добрыня всё выдумал.
– Когда вылетаем? – нетерпеливо спросил Венька у бабушки Серафимы.
– Да прям сейчас!
Только прям сейчас не получилось.
Потому что вся деревня, прознав про предстоящий перелёт, прощаться потянулась.
Пантелеймон пришёл нарядный, в новом пиджаке – с пуговицами.
– Видал? – гордо вертелся возничий перед Венькой, – Блестят, как медали!
Горыныч принёс готовый роман в двадцати девяти томах.
– Почитайте в дороге, – скромно потупился, протягивая весомый плод своего творчества, – Не сочтите за труд.
– Не сочтём, – пообещала бабушка Серафима и для интересу раскрыла седьмой том на триста двадцать пятой странице, – Ишь ты… мудрёно!
Вся страница сверху донизу была испещрена непонятными знаками. Вернее, одним знаком, повторенным много раз и изображавшим то ли букву «З», то ли цифру «3». То же самое было на четыреста седьмой странице, и на восемьдесят четвёртой, и в третьем томе, и в восемнадцатом, и в двадцать четвёртом.
– Всё про мою жизнь, – скромно прокомментировал Горыныч.
– Ну, и ладно, – сказала бабушка Серафима, – будет чем Добрыне печку топить в наше отсутствие.
Жаба Анисья притащила с болота целый жбан клюквы. Курочка Коряба золотых яиц полный кед снесла. Агриппина Селивёрстовна тоже жадничать не стала – молодильных яблочек пяток пожертвовала да с соседнего куста крыжовника надрала полную кружку.
Другие соседи тоже несли – кто пучок укропу, кто букет ромашек, кто берёзовых веников для бани.
– Спасибо, – говорила всем Серафима и кланялась в пояс, – Добрыне в хозяйстве всё сгодится.
– Всё сгодится, – кивал домовой, сверкая глазами, – Всё берём, всё принимаем и в подпол прячем. Добро шибко любим. Оттого никуда и не летаем.
Фр-р-р-р-р-р!!! – вспорхнул за окном белый голубь и устремился в лазурную высь.
– Теперь точно пора, – объявила Серафима, расцеловалась со всеми на прощание, крепко взяла Веньку за руку и вслед за голубем вылетела из дома.
Глава 19. Курс зюйд-вест, или шмундер-бундер-цугундер.
– Ну, куда нам путь держать и каким лететь курсом? – набирая высоту, поинтересовалась Серафима у Веньки, – Что там тебе Добрыня про это трындел?
– Кажется… м-м-м… курс зондер-шмуттер-унтер-винтер-зингер-штоллен… в общем, что-то в этом роде…
Всё-таки с непривычки тяжело было Веньке и мозгами шевелить, и за Серафимой поспевать – очень уж она резво летала.
– Этак мы с твоим курсом знаешь, куда залетим? В какую-нибудь шмундер-бундер-цугундер-пупперляндию!
– Ну, тогда… тогда…
Венька и так напрягал память, и этак прикидывал. Но ветер свистел в ушах. Небесная синева будоражила ум. Облака клубились вокруг и отвлекали внимание.
– Курс зюйд-вест! – весело протрубило справа.
– Зюйд-зюйд-ост! – пискнуло слева и пронеслось перед глазами, шмелём облетело сбоку, сверху, поднырнуло снизу, под пузом.
– Бабка Нюра! – несказанно обрадовался Венька, – Бабка Матрёна!
Точно! Они это были – добрые Серафимины и Венькины подружки.
– Куда ж вы без нас? – игриво ущипнула Веньку бабка Матрёна.
– А мы без вас? – Нюра шлёпнулась Веньке на спину и ногами пришпорила, как ездовую лошадь.
– Поимейте совесть! – прикрикнула на них Серафима, – Вениамин Иванович первый раз в такой дальний путь вылетел! Как бы не грохнулся с перепугу!
Но Венька грохаться и не собирался.
– Ого-го! – кричал он во весь голос, – Эге-ге! А-га-га!!!
Тут же за ними пристроились дикие гуси. Целая стая с вожаком во главе.
– Га-га-га!!! – кричали гуси, – А-га-га!!!
– Перелётные, – кивнула на гусей бабка Матрёна, – тоже к осени на юг подались.
– Тоже? – переспросил Венька, – Значит, и мы…
– И мы перелётные, – согласилась Матрёна.
– Как птицы?
– Как старушки! – рассмеялась Серафима.
– Три перелётные старушки-хохотушки и один очень толстый летун-хлопотун, – уточнила бабка Матрёна.
«На себя бы посмотрела», – с обидой подумал Венька и тут же…
У-у-у-у-х!!! – камнем рухнул вниз.
Но Матрёна, хоть и похожа на бегемота, проворная оказалась, как стриж.
Раз! – бросилась пулей вслед за Венькой.
Два! – ухватила его поперёк туловища.
Три! – легко подбросила кверху, к облакам.
– Обиделся? – рассмеялась весело, – Вижу, что обиделся. Ты уж, Вениамин Иванович, не серчай. Небезопасно.
А Венька уже и не серчал вовсе. Да и чего уж тут обижаться, если Матрёна ему только что жизнь спасла!
– Зюйд-вест! – прикрикнула строго Серафима, – От винта!
Мол, нечего расслабляться. Берегите силы. Далеко ещё.
– Ну, от винта так от винта, – сказала бабка Матрёна и вперёд вырвалась, вроде как гусиный вожак.
Глава 20. Журавлиный клин и перелётные старушки.
Справа и чуть сзади от Матрёны пристроилась бабка Нюра. Слева расположилась Серафима. Венька занял позицию сразу за Матрёной. В общем, настоящий журавлиный клин получился. Даже лучше.
– Курлы! Курлы! – кричали летящие параллельным курсом журавли и от зависти сворачивали шеи.
– Вперёд смотрите! – предупреждал их Венька, – Нечего глазеть!
Но журавли пораскрывали клювы и совсем забыли про свой курс.
Бах-х-х!!! – падали они один за другим, – Бах-х-х!!!
Столько у Матрёны сразу работы образовалось!
Вжих! Вжих! – сновала она меж облаками, подхватывая непутёвых птиц и обратно в небо закидывая.
– Курлы! Курлы! – благодарили журавли и летели дальше, смотря прямо перед собой и вытянув вперёд головы.
А старушки с Венькой-летуном продолжали лететь своим курсом.
– Зюйд-вест какой-то, – бормотала себе под нос Матрёна, – Знать бы ещё, что это такое.
– Что-то на иностранном языке, – предполагала бабушка Серафима, – Только непонятно, на каком.
– А какой ты-то знаешь? – спрашивала её бабка Матрёна.
– В школе английский учила.
– Значит, никакой…
– Может, Вениамин Иванович нам с басурманского переведёт? – пищала провокаторша бабка Нюра, – Ась, Вениамин Иванович? Иль не слышишь?
А Венька, и правда, ничего не слышал. Он пристроился в кильватере у бабки Матрёны и парил над землёй, раскинув широко в стороны руки. Матрёна своей мощной грудью путь прокладывала, воздушные потоки разгоняла, и лететь за ней было легко и приятно. Правда, не видно впереди почти ничего, кроме могучего Матрёниного зада.
Но Венька вперёд и не смотрел. Он летел себе доверчиво, подныривая под облака, и сверху землю разглядывая.
Землю такую он до этого и не видал ни разу. Она нарядная была и торжественная. Как будто на праздник приоделась.
– Ух, ты! – захлёбывался от восторга Венька, провожая взглядом скользящую под ним кудрявую зелень лесов, ровные квадраты полей, ниточки дорог, причудливо изгибающиеся блестящие реки.
Долго так они летели. Может, три дня. А может, неделю. День прогонял ночь и гасил звёзды. Солнце сменяло луну. Холмы чередовались с долинами. Потом и они исчезли, уступив место чему-то огромному, коричневому, непонятному. Как будто сердитый великан в сердцах скомкал необъятный лист бумаги и так его, скомканный, и выбросил за ненадобностью.
– Что это? – удивился Венька.
– Горы! – крикнула бабушка Серафима, – Ты дальше, дальше смотри! Вперёд!
А там, впереди… О! неужели?
У Веньки сердце замерло, ухнуло, подскочило вверх и забилось часто-часто.
– Ах! – ахнул Венька, завидев вдали бескрайний ярко-синий простор, и головой врезался прямо в зад резко затормозившей Матрёне.
Глава 21. Старуха с разбитыми корытами.
Море оказалось точно таким, каким и представлял его себе Венька.
Оно бриллиантами сверкало на солнце, играло шипучими волнами, радостно пенилось, облизывая берег.
Берег был сплошь усыпан гладкими круглыми камушками – галькой.
На гальке, вытянув в сторону моря усталые ноги, сидела и пряла пряжу высокая суровая старуха с прямой спиной и в белом платочке.
– Старика своего жду, – мрачно сказала старуха в ответ на расспросы полетаевских жителей, – на Акулий утёс пошёл невод закидывать.
– Уху на ужин планируете? – уточнила деловитая и хозяйственная Серафима.
– Золотую рыбку на желание.
– Не советую, – улучив момент, шепнул старухе Венька, – У разбитого корыта останетесь.
– Вон их сколько, – скорбно кивнула старуха куда-то вдаль, в сторону ветхой землянки, – Уже складывать некуда.
Венька поглядел, куда она показывала, и ахнул. Весь двор, и вокруг, за забором, и дальше, сколько видел глаз – всё было завалено старыми, растрескавшимися и разбитыми вдребезги корытами. Они были сложены в штабеля высотой с дом. И на землянке сверху лежали, прямо на продавленной крыше. И, прислонённые к изгороди, проломили её в нескольких местах.
– Куда вам столько? – удивился Венька.
– Мне не надо, – тяжело вздохнула старуха, – Только он каждый день тащит и тащит… тащит и тащит… тащит и тащит…
В это время вдалеке, у спрятанного за туманом утёса, появилась высокая худощавая фигура. В одной руке она держала невод, в котором что-то блестело на закатном солнце и отчаянно трепыхалось. Другой рукой фигура придерживала прямоугольный тёмный предмет, с натугой волоча его по берегу.
– Ну, вот! – скорбно произнесла старуха, – Опять!
Меж тем фигура приближалась, приближалась и в конце концов превратилась в статного белобородого старика, одетого в выгоревшие на солнце штаны и холщовую рубаху.
– Бог с тобою, золотая рыбка! – пропел старик в сторону невода, запустил в него руку и вытащил на божий свет изумительной красоты и размеров рыбину, – Твоего мне откупа не надо…
– Не надо…, – горьким эхом прошелестела старуха, с кряхтением поднимаясь на ноги.
– Ступай себе в синее море. Гуляй там себе на просторе.
– Гуляй-гуляй, – подтвердила старуха, отобрала у старика корыто и тяжёлой старческой поступью направилась к землянке.
Старик поворотился к морю, размахнулся, зашвырнул рыбу куда подальше. Почесал в затылке, задумался о чём-то своём, потряс головой и тоже поплёлся к своему ветхому жилищу.
Глядь! На пороге сидит его старуха, а перед нею разбитое корыто.
– Вот так и живём! – приветствовал он только что замеченных им полетаевских гостей, рассевшихся на пороге рядом со старухой, – Что загадали, то и получили. Мечты, как говорится, сбываются! И вы, дорогие гости, присоединяйтесь.
Глава 22. Край исполненных мечтаний.
Вот так и вышло, что поселились полетаевцы у старика со старухой в землянке, как в гостинице. И зажили там все вместе припеваючи.
Старик ежедневно отправлялся на Акулий утёс удить рыбу. Старуха пряла свою пряжу.
Бабка Нюра водолазный костюм с фотоаппаратом на барахолке приобрела и расхаживала в нём по морскому дну – пузыри пускала и подводную флору и фауну изучала и фотографировала.
Матрёна устроилась в местный театр оперы и балета. Примой там стала, фуэте каждый вечер на сцене крутила и аншлаги невиданные собирала.
Серафима открыла на пляже кафе. Беляши пекла, шашлык на углях делала – отдыхающим и всяким командировочным по сходной цене продавала. Как оказалось, это и было её заветной мечтой. Только она до поры до времени никому об этом не говорила.
– Я пеку, люди радуются, – хвасталась бабушка Серафима, – Радуются да ещё деньги за это платят. Я деньги получаю, радуюсь ещё больше и ещё лучше, соответственно, готовлю. Люди покупают, ещё больше денег платят, радуются безмерно. Я с этой кучей денег иду на базар, ещё больше продуктов закупаю, больше готовлю. Люди больше покупают, больше едят, больше радуются и больше денег платят. Я…
– Ты не отвлекайся! – кричала с морского дна бабка Нюра, – Все беляши твои подгорят!
Венька – тот всё время на пляже проводил. Строил из камушков крепости и замки. В море купался. Прыгал на волнах. Нырял. Под водой всяких-разных рыбок рассматривал. На морских коньков любовался. Ракушки собирал.
И так каждый день.
Каждый день.
Каждый день.
Прошла неделя. Другая. Месяц закончился. Следующий за середину перевалил.
А старик всё ходил с утра на Акулий утёс за золотой рыбкой. Старуха всё пряла и пряла свою пряжу. Матрёна фуэте, как динамо-машина, накручивала. Венька купался. Бабка Нюра в скафандре по дну морскому бродила. Серафима выручку считала и беляшей всё больше и больше пекла.
По вечерам старик возвращался с разбитым корытом, отпускал в море рыбку. Старуха сматывала пряжу, тащила корыто домой, усаживалась рядом с ним на крыльце и на закат печально смотрела. И мокрый, весь в мурашках, Венька смотрел. И Матрёна смотрела, обложившись подаренными букетами. Нюрка сидела тихо, в обнимку со своим водолазным шлемом. Серафима приходила с подносом беляшей, угощала всех и присаживалась рядом.
– Хорошо-о-о! – протяжно вздыхала бабка Нюра.
– Благолепственно! – вторила Матрёна.
– Мечта, а не жизнь! – самодовольно размышлял старик.
– Не жизнь, – кивала старуха, – а сплошная каторга.
– Ка-а-аторга?! – возмутился старик, – Я тебе каждый день золотую рыбку…
– А я каждый день у разбитого корыта…
– О чём мечта-а-ала…, – ехидно протянул старик.
– И то верно, – заметила бабушка Серафима, – Вот, исполнились все наши мечты и желания. А дальше… дальше-то что?
– А дальше всё! – потёр руки старик, – Финита ля комедия!
– Финики, говоришь? – переспросила бабка Нюра, – Или, может, компот из инжиру?
– Сказочке, говорю, конец!
– Коне-е-е-е-ец?!!! – ахнули все хором.
Бам-м-м-м-м-м!!! – ударило сверху, из набежавших не пойми откуда туч.
Трам-та-ра-рам!!! – рассыпалась, развалилась пирамида из разбитых и расколотых старухиных корыт.
Хрясь!!! – Нюрин шлем пустой тыквой обернулся и раскололся напополам. Матрёнины цветы все превратились в колючий чертополох. Беляши на подносе хвосты отрастили, зашуршали, задвигались и серыми мышами в разные стороны разбежались. Синее море посерело, смялось, скукожилось и стало листом старого потрёпанного картона.
Уи-и-и-и-и-и-и!!! – налетел ураганный ветер.
Всё вокруг утонуло под водопадом ливня и погрузилось в кромешную, беспросветную тьму.
Глава 23. Излётная.
– Вовремя мы! – раздался над самым Венькиным ухом знакомый звонкий голосок, – Ещё чуть-чуть и всё! Не спасли бы!
– Сами виноваты, – пробасил откуда-то издалека другой голос, тоже как будто где-то слышанный, – Размякли! Успокоились! Из мечты истукана сделали!
– Да-а-а…, – вздохнул кто-то третий, – Мечту гвоздём к стене не приколотишь. За ней лететь надо. Стремиться. Всем сердцем парить.
Шлёп! – Веньке на лоб упало что-то мягкое, прохладное, влажное слегка.
Он пощупал лоб, провёл по нему рукой, открыл глаза…
– С возвращением! – приветствовала его ветродуйная бабушка Дуня.
Она рядом с Венькой на облаке сидела, по обыкновению свесив вниз ноги в полосатых чулках. И здесь же, на этом самом облаке, расположилась та самая девчонка, Прося. За ней – Серафима с бабкой Нюрой. Около бабка Матрёна улеглась на животе, рассматривала сверху незнакомую ей местность. Чуть поодаль, на соседней туче, занял позицию у наковальни Гераклид Аполлонович – грозовых дел мастер.
– Вот спасибо! – низко поклонилась спасителям бабушка Серафима, – То-то я чувствую, ноги свинцом наливаться стали. Руки отяжелели. От земли оторваться не могу…
– И я! – запищала бабка Нюра, – И я тоже! По дну в скафандре хожу, а в небо не подымаюсь. И, что самое главное, не хочется! Перестало тянуть в небо с некоторых пор…
– А я всегда говорила! – встряла с нравоучениями бабка Матрёна, – Если мечта несбыточная, человек летает. А как только сбудется, всё! Конец! Правильно тот старик сказал.
– Всё от человека зависит! – отвечал на это Гераклид Аполлонович, – Мечта, она разная бывает… у кого-то сбывается… у кого-то не достигается… кто-то успокоится и на лаврах почивать станет... кто-то дальше летит… тут главное крылья никогда не опускать.
– За мечтой лететь надо, – подтвердила Прося, – Всё время. Вот так!
Она раскинула в стороны руки, шлёпнулась с облака на воздух и Веньку за собой поманила. И Венька шлёпнулся. И с непривычки через себя два раза перекувырнулся – слишком уж отвык за это время от полётов. Но потом всё же выправился, выровнялся и полетел вместе с Просей – легко и свободно, как в сказке.
– У-у-у-у-у-у-ух!!! – звонко кричала Прося.
– Э-э-э-э-э-э-э-эх!!! – в упоении вопил Венька.
– До свиданья, Вениамин Иванович! – махали ему снизу, с облака Серафима, и бабка Нюра, и Матрёна.
– А вы? – обернулся к ним Венька, – Как же вы?
– А мы полетали и хватит. На следующий год опять. А теперь в Полетаево возвращаться надо. Там хозяйство… Добрыня с Самсоном скучают…
– И я буду скучать!
– Мы тебе письма писать станем и весточки присылать! С голубиной почтой! А теперь лети! Лети, Вениамин Иванович! Тебе пора!
И Венька полетел. Всё выше, выше, выше…
Вот уже и Прося окончательно отстала и к своим воротилась. И не видно стало никого на облаке. И все облака растворились далеко внизу. В небе зажглись звёзды. А Венька всё летел и летел. И ветер дул ему в спину, подгонял и свистел в ушах…
Эпилог.
– Что-то ветер разыгрался, – сказала мама, закрывая плотнее окно, – всю ночь дул, дул… так до утра и не успокоился. Все книжки перевернул, карандашницу опрокинул… Просыпайся, Вениамин Иванович! Лето началось!
– Мама?! – удивился Венька, потягиваясь и протирая глаза, – А я, знаешь…
– Знаю-знаю, – перебила его мама, – Вот билеты. Двадцать восьмой поезд. Девятый вагон.
– Верхняя полка? – уточнил на всякий случай Венька.
– Сейчас проверим…, – мама достала из кармана фартука розовые прямоугольники билетов, поднесла поближе к глазам, – У папы верхняя. У нас с тобой нижние.
– Мы что…, – изумился Венька, – Все вместе… в Полетаево…?
– Какое Полетаево? – пожала плечами мама, – Вроде, Морское называется… В общем, на море едем. Как ты хотел.
– На море! – подскочил Венька, сбрасывая с себя одеяло, – Ура! А как же… папе отпуск не дали… тебя ревматизм скрутил… у бабушки Маруси командировка…
– Что с тобой, Вениамин Иванович? – переполошилась мама и на всякий случай пощупала Веньке лоб, – Заболел? Плохо спал? Сны страшные снились?
– Я не спал, мама, – признался Венька, – Я… я летал.
– Это хорошо, – кивнула мама, – Во сне летаешь, значит растёшь.
Во сне! Скажет, тоже… Какой же это сон, когда он вот так, взаправду, над облаками. Сейчас он маме покажет… сейчас-сейчас…
Венька выкарабкался из-под одеяла, раскинул в стороны руки, оттолкнулся пяткой, запутался в простыне, кубарем скатился с кровати, врезался головой в мамин живот.
– Совсем ошалел от счастья, – вздохнула мама и пошла собирать чемодан.
Венька остался сидеть на полу в полном недоумении. Неужели всё-таки приснилось? А как же бабушка Серафима? И Добрыня? И жаба Анисья? И все остальные? Они что – тоже…
– Ква-ква-ква!!! – проквакали далеко за стенкой часы с боем.
– Бам-м-м-м-м-м!!! – прогремела, ударила вдалеке знакомая колотушка.
– Бах!!! – с треском раскрылась и тут же захлопнулась форточка.
Разбойник-ветер засвистел, закружился вихрем, грохнул в стекло.
– Ура!!! – радостно закричал Венька, подбегая к окну и вглядываясь в появившуюся в облаках точку.
Точка приближалась с каждой секундой, росла, росла, пока не превратилась в галочку, из галочки – в птичку.
Подгоняемый ветром, к Веньке летел, распушив хвост и трепеща крыльями добрый вестник – белый, как облако, голубь.








