355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Брон » Впервые » Текст книги (страница 1)
Впервые
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:15

Текст книги "Впервые"


Автор книги: Анна Брон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Анна Брон
Впервые

Пролог

Через полчаса Лорен предстояло во второй раз войти в особняк на Гросс-Пойнт, и воспоминания об унизительном уик-энде в этом элегантном доме четырнадцать лет назад вновь полезли ей в голову, как она ни старалась этому сопротивляться. Лорен даже передернуло от отвращения.

Впрочем, в первый день было неплохо. По крайней мере, она провела его почти в полном уединении. Самое ужасное началось на второй день посла ланча. Картер, сын Уитвортов, которому тогда было лет тринадцать, неожиданно появился в дверях спальни и объявил, что его мать приказала ему увести Лорен из дома, так как она ожидает гостей и не хочет, чтобы они ее видели. С этой минуты и до конца дня Картер унижал и пугал Лорен, как только мог.

Мало того, что он называл ее четырехглазой, потому что она носила очки, так он еще ее отца, профессора Чикагского университета, называл учителишкой, а мать, известную пианистку, тапершей.

Показывая Лорен сад, он как бы случайно толкнул ее прямо на колючие розовые кусты. Через полчаса, когда Лорен переодела свое испачканное и порванное платье, Картер сделал вид, что искренне просит у нее прощение, и предложил показать ей собак.

Он так раскаивался и так горел желанием пойти к собакам, что Лорен подумала, может быть, он и вправду случайно толкнул ее.

– У меня тоже есть собачка, – с гордостью проговорила она, стараясь не отставать от него, когда он решительно зашагал через газон. – Ее зовут Пушистик. Она вся-вся беленькая, – промямлила Лорен, обратив внимание на колючую проволоку, венчающую высокую десятифутовую изгородь.

Заметив двух доберманов, она просияла.

– У моей подружки тоже доберман.

Картер тем временем отодвинул тяжелый засов.

– Он все время хочет играть с нами. И знает несколько трюков, – радостно сообщила Лорен.

– Эти тоже знают трюки, – странным тоном произнес Картер и сделал шаг в сторону, чтобы пропустить Лорен вперед.

Ничего не подозревая, Лорен шагнула внутрь.

– Эй, собачки, – ласково проговорила она, подходя к настороженно молчавшим животным.

Когда она протянула к ним руку, то услышала сзади звук захлопнувшейся калитки.

– Взять ее! Взять! – приказал Картер.

Обе собаки напряглись и, обнажив белые клыки, с рычанием стали приближаться к насмерть перепуганной Лорен.

– Картер! – закричала она и начала отступать, пока не прижалась спиной к изгороди. – Что с ними?

– На твоем месте я стоял бы неподвижно, – насмешливо ответил Картер из-за изгороди. – Если пошевелишься, они вцепятся тебе в горло и перегрызут сонную артерию.

И он пошел прочь, что-то весело насвистывая на ходу.

– Не оставляй меня! – кричала ему вслед Лорен. – Пожалуйста, не оставляй меня!

Через тридцать минут, когда на нее случайно натолкнулся садовник, Лорен уже не кричала. Она истерично всхлипывала, не сводя глаз со скалящихся и лающих собак.

– Выходи оттуда! – сердито приказал садовник, отпирая калитку. – Что это ты тут делаешь? Злишь бедных животных?

Он схватил Лорен за руку и буквально вытащил наружу.

Когда калитка захлопнулась, его бесстрашие оказало свое действие на Лорен, и она почувствовала, что опять в состоянии говорить.

– Они хотели перегрызть мне горло, – прошептала она, и слезы потекли по ее щекам.

Садовник внимательно посмотрел на перепуганную девчушку с синими глазами, и раздражение в его голосе сменилось искренним сочувствием.

– Они бы тебя не тронули. Эти собаки обучены поднимать тревогу и отпугивать незваных гостей. А кусаться, они не кусаются.

Остаток дня Лорен провела лежа на кровати и придумывая планы кровавой мести. Ей бы очень хотелось видеть Картера на коленях, молящим о пощаде, но она и сама понимала, насколько несбыточны ее мечты.

К тому времени, как мама пришла за ней, чтобы вести на обед, Лорен уже смирилась с тем, что ей придется поступиться своей гордостью и сделать вид, будто ничего, совсем ничего, не произошло. Не было никакого смысла рассказывать маме о Картере, потому что Джина Дэннер как итальянская американка питала, подобно всем итальянцам, глубокие и искренние чувства к любой родне, даже самой дальней, которую она никогда прежде не видела и не собиралась видеть в будущем. Она бы никогда не поверила в злые намерения Картера, решив, что мальчик просто-напросто играл в свои мальчишеские игры.

– Хорошо провела день, родная? – спросила мама, когда они уже спускались по лестнице, направляясь в столовую.

– Да, все в порядке, – пролепетала Лорен, уговаривая себя сдержаться и не бить Картера, даже если подвернется такая возможность.

Когда они уже входили в столовую, к ним подошла горничная и сообщила, что звонит мистер Роберт Дэннер.

– Иди, я сейчас подойду, – сказала Джина дочери, наградив ее самой лучезарной из своих улыбок, а сама направилась к телефону, который стоял неподалеку на маленьком столике.

В дверях столовой Лорен помедлила. За массивным столом под сверкающей люстрой уже собралось все семейство Уитвортов.

– Я понятно объяснила этой Дэннер, что обед ровно в восемь, – говорила мать Картера мужу. – А сейчас уже две минуты девятого. Если она настолько непонятлива или невоспитанна, что не может прийти вовремя, то будем обедать без нее.

Она коротко кивнула дворецкому, который немедленно принялся разливать суп по тарелкам.

– Филипп, я, сколько могла, старалась быть терпимой, – продолжала миссис Уитворт, – но мне надоело принимать у себя в качестве гостей всяких бездельников. – Она повернула элегантно причесанную головку в сторону пожилой женщины. – Мама, это пора прекратить. Вы уже собрали достаточно материала для вашего фамильного древа.

– Если бы материала было достаточно, я бы больше никого не приглашала. Знаю, знаю, они плохо воспитаны и все мы ужасно мучаемся, но, Кэрол, тебе придется еще немного потерпеть.

Лорен стояла в дверях и сердито сверкала синими глазами. Одно дело, когда ей самой достается от Картера, но совсем другое, когда эти противные люди ругают ее красавицу-маму и самого талантливого на свете папу.

Вскоре подошла мама.

– Прошу прощения, что заставила вас ждать, – сказала она, беря Лорен за руку и входя в столовую.

Уитворты промолчали в ответ, дружно продолжая есть суп.

Неожиданно Лорен пришла в голову блестящая идея, и она, бросив короткий взгляд в сторону матери, которая расправляла салфетку, чтобы положить ее себе на колени, благочестиво наклонила голову, после чего сложила руки вместе и громким, нарочито детским голосом, произнесла:

– Милостивый Боже, мы просим тебя благословить хлеб наш. А еще мы просим тебя простить лицемерных людей, которые думают, будто они лучше, потому что у них много денег. Спасибо тебе, Боже. Аминь.

Старательно избегая материнского взгляда, Лорен взялась за ложку.

Суп – по крайней мере, Лорен думала, что это суп, – оказался холодным. Дворецкий заметил, как она положила ложку.

– Чем могу помочь, мисс?

– Суп остыл, – заявила она, храбро встречая его недружелюбный взгляд.

– Вот дура! – засмеялся Картер, когда Лорен взялась за стакан с молоком. – Это такой суп. Его надо есть холодным.

Стакан выскользнул из рук Лорен, и молоко залило стол перед Картером и его самого.

– Ой, простите меня, – воскликнула она, подавляя смешок, когда Картер и дворецкий изо всех сил старались навести порядок. – Так уж получилось. Я случайно… Картер, ты же сам знаешь, как это бывает. Может быть, мне стоит всем рассказать о твоих сегодняшних случайностях? – Она словно не заметила убийственного взгляда мальчика и повернулась к его родителям. – Сегодня у Картера сплошные случайности. Сначала, когда мы гуляли в саду, он совершенно случайно толкнул меня на розовые кусты. Потом, показывая мне собак, он случайно запер за мной калитку и…

– Я не желаю больше слушать твои отвратительные обвинения, – перебила ее Кэрол Уитворт, и ее красивое лицо стало холодным, как у Снежной Королевы.

Сама не понимая как, но Лорен нашла в себе силы не дрогнув встретить ледяной взгляд серых глаз.

– Прошу прощения, мэм, – с притворной робостью проговорила она. – Я не знала, что рассказывать о том, как я провела день, считается дурным тоном.

Уитворты не сводили с нее глаз.

– И еще я не знала, – продолжала Лорен, берясь за ложку, – что хорошим тоном считается приглашать в дом гостей и называть их бездельниками.

Глава первая

Филипп Уитворт поднял голову, заслышав быстрые шаги, звук которых скрадывал роскошный восточный ковер, покрывавший пол в кабинете президента компании. Откинувшись на спинку темно-бордового кожаного кресла, он внимательно смотрел на приближавшегося к нему вице-президента.

– Ну? – нетерпеливо спросил Филипп. – Они уже объявили, с кем подписали контракт?

Не разжимая кулаков, вице-президент оперся на полированный, красного дерева письменный стол.

– С Синклером, – выпалил он. – Компания «Нэйшнлмоторе» подписала с ним контракт на радиооборудование для всех своих машин, потому что Ник Синклер назвал цену на вшивых тридцать тысяч долларов ниже нашей. – Он чуть не задохнулся от злости и, переведя дыхание, уже не говорил, а шипел: – Этот ублюдок выхватил у нас из-под носа пятидесятимиллионный контракт, уменьшив цену всего на один процент!

На аристократическом лице Филиппа Уитворта не отразилась пожиравшая его ярость, разве только он еще крепче стиснул зубы, прежде чем заговорить.

– Уже в четвертый раз за год он перебегает нам дорогу. Не слишком ли много для простого совпадения?

– Совпадения? – повторил вице-президент. – Какое тут к черту совпадение? И ты сам это отлично знаешь, Филипп! Кто-то из моих сотрудников заодно работает и на Ника Синклера. Ублюдок шпионит за нами, выведывает наши тайны, а потом скармливает их Нику, так что он имеет возможность класть нас на обе лопатки и всего-то за несколько долларов. Всего шесть человек работали вместе со мной над этим проектом, и один из шести – шпион.

Филипп откинул голову так резко, что коснулся седеющими волосами верхнего края спинки кресла.

– Ты же сам досконально проверил всех шестерых, а узнали мы только то, что трое из твоих приближенных сотрудников обманывают своих жен.

– Значит, плохо проверил!

Вице-президент выпрямился, провел ладонью по волосам, потом рука его упала, и он долго стоял так, ничего не говоря.

– Послушай, Филипп, – прервал он наконец молчание. – Я понимаю, что Синклер – твой пасынок, но тебе придется что-то предпринять и остановить его, иначе он тебя уничтожит.

Взгляд Филиппа Уитворта стал холодным как лед.

– Я никогда не признавал в нем пасынка, а моя жена – сына. Итак, что ты предлагаешь? Каким образом я должен его остановить?

– Зашли к нему своего шпиона и узнай, кто из наших ему служит. Господи, да мне все равно, что ты сделаешь, только сделай что-нибудь!

Филипп не успел ответить, потому что на его столе зазвонил внутренний телефон. Он нажал на кнопку переговорного устройства.

– Слушаю, Хелен.

– Прошу прощения, сэр, – сказала секретарша, – пришла мисс Лорен Дэннер. Она говорит, вы назначили ей встречу. Насчет работы.

– Правильно говорит, – недовольно вздохнул он. – Я согласился побеседовать с ней. Она хочет у нас работать. Попросите ее немного подождать.

Выключив переговорное устройство, он вновь сосредоточил свое внимание на вице-президенте, который, хотя и был озабочен создавшимся на фирме положением, все же дал волю своему любопытству.

– С каких это пор, Филипп, ты сам занимаешься наймом сотрудников?

– Дань вежливости, – ответил Филипп, нетерпеливо махнув рукой. – Ее отец – мой дальний родственник, седьмая вода на киселе, насколько я понимаю. Когда моя мать принялась за изучение генеалогического древа, она много кого раскопала, и их семью в том числе. Каждый раз, стоило ей найти какого-нибудь родственника, как она приглашала его с семейством к нам на уик-энд в домашнем кругу, чтобы расспросить о его предках, выяснить, в самом ли деле нас что-то связывает, и решить, достоин ли он упоминания в ее книге.

Дэннер был профессором Чикагского университета. Человек он, естественно, занятый, сам приехать не смог, поэтому вместо себя послал к нам свою жену, которая была концертирующей пианисткой, и дочь. Через несколько лет миссис Дэннер погибла в автомобильной катастрофе, и с тех пор я о нем ничего не слышал, пока на прошлой неделе он не позвонил и не попросил, если возможно, встретиться с его дочерью Лорен на предмет работы. Он сказал, что в Фенстере, это в штате Миссури, где они теперь живут, для нее нет ничего подходящего.

– Какая наглость с его стороны! – не удержался от замечания вице-президент.

Лицо Филиппа выражало усталость и раздражение.

– Несколько минут ничего не решают. А потом она отправится укладывать чемодан. У нас нет работы для человека, у которого диплом музыканта. Но даже если бы и была, я бы ни за что не взял Лорен Дэннер. В жизни не встречал более избалованного, невоспитанного и надоедливого ребенка. Ей было тогда девять лет. Сплошные веснушки и грива рыжих волос, которые как будто никогда не знали расчески. Еще она носила уродливые очки в роговой оправе и смотрела на нас, задрав нос. Ей-богу! Нет, упаси и помилуй от этого исчадия ада.

Секретарша Филиппа Уитворта посмотрела на сидевшую напротив нее молодую женщину в явно новом синем костюме и белой блузке. Волосы цвета меда были уложены в красивую прическу. Ее лицо поражало живой естественной красотой, и даже нежные мочки ушей не могли не привлечь взгляд. Немного высоковатые скулы, маленький нос, округлая линия щек – все было чудесно. Но глаза! Синие, как сапфиры, в окружении длинных пушистых ресниц под изящными арками бровей.

– Мистер Уитворт примет вас через несколько минут, – вежливо проговорила секретарша, стараясь отвести взгляд от красавицы.

Лорен Дэннер перестала делать вид, что погружена в чтение журнала, и улыбнулась.

– Спасибо.

Поблагодарив секретаршу, она вновь невидящим взглядом уткнулась в страницу, изо всех сил пытаясь взять себя в руки перед встречей с Филиппом Уитвортом.

Четырнадцать лет не изгладили из памяти кошмарные воспоминания о двух днях, проведенных в великолепном доме на Гросс-Пойнт, где не только все члены семьи Уитворт, но и слуги, только и делали, что унижали Лорен и ее мать…

На столе секретарши зазвонил телефон, и натянутые до предела нервы Лорен сдали. Она вздрогнула и опять подумала, что не надо было ей приходить сюда. Если бы она заранее знала о том, что ее отец собирается позвонить Филиппу Уитворту, то смогла бы заставить его отказаться от этой затеи. Но он поставил ее в известность, когда время встречи уже было назначено. Лорен все равно попыталась возражать, но отец спокойно заявил, что Уитворт покровительствует им, и если у нее нет действительно серьезных причин не ехать в Детройт, то назначенной встречи ей не миновать.

Лорен вновь отложила журнал и вздохнула. Конечно, она могла бы рассказать ему, как Уитворты вели себя четырнадцать лет назад, но так как в настоящий момент отца не на шутку волновали финансовые проблемы их семьи, то ей не хотелось еще больше огорчать его.

Это случилось совсем недавно. Жители штата Миссури, замученные непомерными налогами, отклонили законопроект о повышении расходов на образование. В результате тысячи учителей остались без работы, в том числе и отец Лорен. Через три месяца, возвратившись из оказавшейся безрезультатной поездки в Канзас-Сити, где тоже учителей было больше чем достаточно, он поставил портфель на стол и, печально улыбнувшись Лорен и ее мачехе, сказал:

– В наши дни бывшему учителю не получить даже место дворника.

Он был очень бледен и измучен и, не замечая того, тер грудь с левой стороны.

– Может быть, это и к лучшему… Не думаю, что у меня хватило бы сил махать метлой.

И тут отца свалил с ног сильнейший сердечный приступ. Диагноз врачей прозвучал как удар грома: инфаркт.

Теперь отец уже поправлялся, но жизнь Лорен с тех пор круто изменилась…

Да нет, она начала меняться раньше. Много лет Лорен отдала занятиям музыкой. Детство и юность она провела за роялем, а получив степень магистра, вдруг не ощутила в себе достаточного честолюбия, без которого немыслима профессия пианистки. Она унаследовала от матери талант, но не ее самозабвенную преданность искусству.

Лорен не хотела, чтобы ее жизнь состояла из одной лишь музыки. Ей казалось, что музыка не только много дает ей, но и много забирает. Школа, экзерсисы, работа ради платы за уроки отнимали у Лорен все время и не оставляли ни минуты, чтобы расслабиться и заняться собой. К двадцати трем годам она побывала уже во всех городах Соединенных Штатов, где проходили музыкальные конкурсы, но видела только отели, комнаты для занятий и концертные залы. Ей встречалось множество мужчин, но у нее было время лишь на поверхностное знакомство. Она выигрывала призы, гранты, стипендии, но денег все равно не хватало, и приходилось подрабатывать.

Теперь, собираясь оставить музыку, отнявшую у нее столько времени и сил, Лорен чувствовала себя транжиркой и предательницей. Болезнь отца и накапливающиеся счета подвигли ее на принятие решения, которое она постоянно откладывала. В апреле отец потерял работу и с ней медицинскую карточку, а в июле он потерял здоровье. В прошлом отец во всем помогал Лорен, теперь пришла ее очередь помочь ему.

При мысли об ответственности за жизнь отца у Лорен возникло ощущение, что на ее плечи легла непосильная ноша. Ей нужна работа, нужны деньги! И не когда-нибудь в будущем, а сейчас, немедленно! Лорен оглядела обитую бархатом мебель приемной, в которой она находилась, и почувствовала, что она здесь совсем чужая… И все-таки она попыталась представить себя работающей в этой огромной корпорации… Кем? Какая разница? Лишь бы платили, а делать она готова все, что угодно. В Фенстере хорошей работы с перспективой роста не было совсем, а временные или случайные заработки были намного ниже, чем, например, в Детройте.

Секретарша взяла трубку и встала.

– Мисс Дэннер, мистер Уитворт ждет вас.

Лорен направилась к резной двери из красного дерева, и пока секретарша открывала ее, вознесла короткую и горячую молитву Богу, прося сделать так, чтобы Филипп Уитворт забыл о девятилетней девочке, два дня гостившей в его доме.

Наконец она переступила порог кабинета. Долгие годы выступлений перед публикой научили Лорен глубоко прятать волнение, так что теперь она сумела спокойно, не теряя самообладания, приблизиться к Филиппу Уитворту, который поднялся ей навстречу, не в силах скрыть изумление.

– Мистер Уитворт, вы, наверное, не помните меня, – непринужденно произнесла Лорен, протягивая ему через стол руку. – Меня зовут Лорен Дэннер.

Филипп Уитворт улыбнулся одними губами и крепко пожал протянутую руку.

– Должен заметить, что я отлично помню вас, Лорен, – проговорил он довольно сухо, но не без насмешки. – Вы были… как бы это лучше выразить… незабываемым… ребенком.

Лорен улыбнулась, отметив про себя, что юмор Филиппу не чужд.

– Очень мило с вашей стороны. Вы могли бы сказать «несносным», и это было бы справедливо.

Таким образом они объявили друг другу предварительное перемирие, и Филипп Уитворт кивком головы показал Лорен на обитое золотистым бархатом кресло по другую сторону стола.

– Садитесь, пожалуйста.

– Вот мои документы, – тотчас перешла к делу Лорен, доставая из сумки большой конверт.

Филипп взял конверт и стал перебирать отпечатанные на машинке бумаги, то и дело бросая взгляд на лицо Лорен, словно хотел запечатлеть в памяти каждую его черточку.

– Вы удивительно похожи на свою мать, – проговорил он после долгого молчания. – Кажется, она была итальянкой?

– Дедушка и бабушка уроженцы Италии, – отозвалась Лорен. – Мама, естественно, тоже.

Филипп кивнул.

– Волосы у вас светлее, чем у нее, а в остальном вы просто ее копия. Она была на редкость красивой женщиной, – бесстрастно заключил он, пробегая глазами документы, которые она вручила ему.

Лорен откинулась на спинку кресла, немного обескураженная тем, какое неожиданное направление принял их разговор. Ее не могло не смутить сделанное ею открытие: четырнадцать лет назад холодный и невозмутимый Филипп Уитворт все-таки обратил внимание на красоту Джины Дэннер. А теперь он сообщил Лорен, что и ее тоже считает красивой.

Пока он читал документы, Лорен позволила себе оглядеть солидное великолепие огромного кабинета, из которого Филипп Уитворт правил своей империей. Потом она стала разглядывать его самого. Хотя Филиппу шел уже шестой десяток, он все еще оставался на редкость привлекательным мужчиной. Седина в волосах его не старила, на лице еще не появились глубокие морщины, да и лишнего веса не было заметно. Он сидел перед Лорен за роскошным массивным столом в отлично сшитом костюме, и ей казалось, что его окружает аура богатства и могущества. Она вынуждена была признать, что Филипп Уитворт произвел на нее большое впечатление.

Лорен смотрела на Филиппа глазами взрослого человека и уже не находила его ни холодным, ни высокомерным, каким он показался ей в детстве. Наоборот, он излучал изысканность, элегантность и дружелюбие. Его отношение к Лорен было в высшей степени учтивым. К тому же он понимал шутки. Короче говоря, Лорен пришлось признать, что ее предубеждение против Филиппа Уитворта, не оставлявшее ее все эти годы, было напрасным.

Филипп перевернул страницу, и Лорен усмехнулась над своим благодушием. С чего это она вдруг так расчувствовалась? У нее опять стало тяжело на душе. Естественно, он ведет себя вежливо. А почему бы ему вести себя иначе? Ведь она больше не избалованная девятилетняя девочка. Разве и до этой минуты ей не приходилось замечать, как мужчины оборачиваются и смотрят ей вслед?

Неужели четырнадцать лет назад она неправильно судила об Уитвортах? Или это сейчас она позволила себе подпасть под обаяние очевидного богатства и ничего не значащей учтивости Филиппа?

– Хотя ваши достижения в музыке великолепны, надеюсь, вы понимаете, что в бизнесе они ничего не значат, – сказал он наконец.

Лорен мгновенно сосредоточилась.

– Понимаю. Я любила музыку и не жалела на нее сил, но потом мне стало ясно, что не могу связать с ней свое будущее.

Сохраняя достоинство и спокойствие, она коротко объяснила, почему отказалась от карьеры пианистки, не забыв упомянуть о болезни отца и финансовом неблагополучии семьи.

Филипп внимательно выслушал ее, потом опять просмотрел документы.

– Я обратил внимание, что вы прослушали несколько бизнес-курсов в университете.

Он замолчал и вопросительно посмотрел на Лорен, которая в первый раз за все время подумала, что, может быть, он и вправду готов принять ее на работу.

– Ну, да. Мне не хватило одного семестра, чтобы получить еще один диплом.

– Учась в колледже, вечерами и в летние каникулы вы работали секретаршей, – задумчиво проговорил Филипп Уитворт. – Ваш отец ничего не сказал об этом. Вы в самом деле так хорошо стенографируете и печатаете, как тут сказано?

– Да, – неохотно подтвердила Лорен.

Ее энтузиазм сошел на нет из-за настойчивости Филиппа, явно заинтересовавшегося ее секретарским прошлым.

Откинувшись на спинку кресла, Филипп на несколько минут погрузился в размышления, после чего сказал:

– Лорен, я могу предложить вам секретарскую работу. Место ответственное, но, вероятно, не самое престижное. Больше у меня ничего для вас нет, пока вы не получите соответствующий диплом.

– Но я не хочу быть секретарем, – вздохнула разочарованная Лорен.

На губах Филиппа промелькнуло нечто, похожее на ироническую усмешку, когда он увидел, что она помрачнела.

– Вы сами сказали, что сейчас у вас на первом месте деньги, а у нас как раз нехватка по-настоящему квалифицированных секретарей. Секретари сейчас нарасхват, и поэтому у них очень высокое жалованье. Например, моя секретарша зарабатывает не меньше служащего среднего звена.

– Все равно…

Мистер Уитворт поднял руку, останавливая ее.

– Позвольте мне закончить. Вы работали на председателя маленькой компании, где все про всех и про все знают. К сожалению, в такой компании, как у нас, только служащие верхнего звена и их секретари представляют себе положение дел фирмы. Позвольте мне на конкретном примере объяснить, что я хочу сказать.

Лорен кивнула.

– Скажем, вам предложено сделать анализ стоимости производимого нами оборудования. Вы несколько недель занимаетесь этой работой, не понимая, зачем она понадобилась. Возможно, мы предполагаем закрыть это наше подразделение. Возможно, что, наоборот, мы предполагаем его расширить или, скажем, начать шумную рекламную кампанию, чтобы сбыть побольше продукции. Но вам неизвестно, что мы задумали, как это неизвестно вашему начальнику и даже начальнику вашего начальника. К подобной конфиденциальной информации имеют доступ только начальники подразделений, вице-президенты и, – заключил он, улыбкой выделяя свои слова, – их секретари! Если вы начнете вашу карьеру в должности секретаря, то очень скоро получите полное представление о нашей корпорации и уж тогда сделаете осознанный выбор относительно своей будущей карьеры.

– Могу ли я в такой корпорации, как ваша, рассчитывать на другую работу, но с жалованьем секретаря? – упрямо стояла на своем Лорен.

– Нет, – твердо ответил Филипп, не выказывая ни малейшего признака раздражения. – По крайней мере, пока вы не получите диплом.

Лорен мысленно вздохнула, однако она понимала, что у нее нет выбора. В ее положении приходится хвататься за самую высокую ставку, какая только может быть ей предложена.

– Да не расстраивайтесь вы так, – сказал Филипп. – Работа не покажется вам скучной. Вот моя секретарша, например, знает о моих планах на будущее больше, чем мои ближайшие помощники. Секретарям доступна самая-самая конфиденциальная информация. Они…

Филипп вдруг умолк, уставившись на Лорен, словно только что увидел ее, а когда он заговорил снова, в его голосе зазвучали новые победные нотки, словно он что-то подсчитал в уме и остался доволен собой.

– Секретари имеют доступ к высшей степени конфиденциальной информации, – повторил он, и непонятная улыбка преобразила аристократические черты его лица. – Секретарь! – прошептал он. – Они никогда не заподозрят секретаря! Они даже не станут особенно проверять его. Лорен, – почти ласково произнес он, и его карие глаза засверкали, как топазы, – я хочу сделать вам весьма необычное предложение. Пожалуйста, не отказывайтесь, пока не выслушаете меня до конца. Итак. Что вам известно о промышленном шпионаже?

У Лорен появилось неприятное ощущение, будто она стоит на краю пропасти и вот-вот упадет в нее.

– Известно, что за это сажают в тюрьму… Нет, мистер Уитворт, я не желаю иметь с этим ничего общего.

– Конечно же нет, – не меняя тона, продолжал мистер Уитворт. – Пожалуйста, зовите меня Филиппом. В конце концов, мы же все-таки в некотором роде родственники. А я буду называть вас Лорен. Согласны?

Лорен нехотя кивнула.

– Я не предлагаю вам шпионить в какой-то другой организации. Вы будете шпионить за мной. Сейчас все объясню. В последние годы нашим самым большим конкурентом стала компания «Синко». Каждый раз, когда мы собираемся подписать крупный контракт, «Синко» об этом узнает, узнает даже об условиях контракта и обходит нас. Каким-то образом им становится известно то, что является тайной для всех, кроме пяти-шести человек в нашей корпорации, после чего они немножко, совсем немножко, всего на один процент, снижают цену и крадут у нас выгодный контракт. Вот сегодня опять. Всего шесть человек были в курсе сделки, следовательно, один из них – шпион «Синко». У меня нет желания избавляться от пяти компетентных и преданных работников из-за одного гнусного предателя. Но если его деятельность не пресечь, мне придется это сделать, – продолжал Филипп. – Лорен, у меня работают двенадцать тысяч человек. Все они кормятся сами и кормят свои семьи, служа в «Уитвортинтерпрайзиз». Пока у них есть крыша над головой и еда на столе. От вас зависит, будет так дальше, или они все потеряют. Все, о чем я прошу, это сегодня же занять должность секретаря в «Синко». После того как они сегодня украли у нас контракт, им позарез нужны работники. С вашим умом, внешними данными и опытом вы наверняка сразу же получите место секретаря какого-нибудь чиновника высшего звена.

Лорен сама не поняла, как у нее вырвалось:

– Предположим, я получу работу. Что потом?

– Тогда я назову вам имена шести сотрудников, которые могут быть шпионами, и вам останется только держать ушки на макушке. Наверняка рано или поздно одно из этих имен будет произнесено.

Филипп подался вперед и положил руки на стол.

– Лорен, я понимаю, это стрельба с дальней дистанции, но, буду с вами честен до конца, надо же с чего-то начинать. Теперь насчет моих обязательств. Я был готов предложить вам секретарское место с очень неплохим заработком…

Сумма, которую он назвал, несказанно удивила Лорен. Она была гораздо выше той, которую получал ее отец. Что ж, если не транжирить деньги попусту, то можно содержать и себя, и отца.

– Вижу, жалованье вас устраивает, – хмыкнул Филипп. – В больших городах, и в Детройте тоже, платят гораздо больше, чем в маленьких городах. Итак, несколько «если». Если вы сегодня обратитесь в «Синко» и они предложат вам работу секретаря, я очень прошу вас согласиться. Если жалованье там окажется ниже, мы будем вам доплачивать. Если вам удастся узнать имя шпиона или еще что-нибудь важное, я плачу десять тысяч долларов. Если за шесть месяцев, начиная с сегодняшнего дня, вы не узнаете ничего существенного, то оставляете свою работу в «Синко» и переходите к нам на должность секретаря. Как только вы завершите университетский курс, я обещаю вам другую должность, естественно, по вашим возможностям. – Он внимательно посмотрел на ее лицо, с которого не сходило выражение растерянности. – Вас что-нибудь беспокоит? – спросил он. – Что?

– Все, – призналась Лорен. – Мне все это очень не нравится, мистер Уитворт.

– Пожалуйста, зовите меня Филиппом. Я вас понимаю… Но сделайте это для меня. – Устало вздохнув, он откинулся на спинку кресла. – Лорен, у меня нет права просить вас идти в «Синко». Может быть, вы удивитесь, но я представляю, каким неприятным для вас был визит к нам четырнадцать лет назад. Мой сын Картер как раз переживал трудный возраст… Моя мама ничего не хотела знать, кроме нашего фамильного древа, а моя жена и я… Увы, мне очень жаль, что мы не сумели уделить вам должного внимания.

В обычных обстоятельствах Лорен бы ему не спустила, но сейчас она понятия не имела, как иначе ей справиться с навалившимися на нее финансовыми проблемами. Страх за жизнь отца не давал ей дышать… Она чувствовала себя одинокой и слабой перед грозным ликом судьбы.

– Ладно, – с усилием проговорила она. – Я согласна на ваше предложение.

– Прекрасно, – деловито произнес Филипп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю