Текст книги "Эмеслам (СИ)"
Автор книги: Анна Архипова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 6
6
Весь восьмичасовой перелет до Эмеслама на Боинге-747 Валерия провела как на иголках.
Она то и дело брала в руки брошюру, посвященную Эмесламу, и начинала листать ее, хотя раньше уже успела прочесть ее от корки до корки. Брошюра, сделанная из качественной глянцевой бумаги, пестрела яркими картинками и фотографиями, на которых были представлены все возможные достопримечательности республики.
Брошюру открывал рассказ о столице Эмеслама. Сама республика по своей форме напоминала ужа, выброшенного на берег: ртом он глотал воду из Каспийского моря, его туловище, изгибаясь, раскинулось по суше от морского побережья на восток, а хвост прижимался к афганским границам – а в центре этого исполинского тела расположился стольный град.
Мес-Кува стояла на берегу большого озера, образовавшегося в конце ледникового периода, и именовавшегося Ирукалума. Среди изображений столицы Валерия увидела несколько общих планов набережной и пристаней с пришвартованными к ним катерами и яхтами, а также снимки каскада водопадов, находившихся в устье впадающей в Ирукалуму реки. Все остальные фото относились к рекламе тех или иных культурных и развлекательных заведений в Мес-Куве – театров, ресторанов, кафе. Гостей столицы приглашали совершить круиз по Ирукалуме на теплоходах и яхтах, обещая всевозможные развлечения на воде и берегу.
Далее в брошюре начинался рассказ о морских курортах. Пляжи Каспийского моря на фотографиях выглядели ухоженными и чистыми, ничем не уступая по комфортабельности турецким пляжам. Инфраструктура в прибрежной зоне, как утверждала брошюра, заслуживала рейтинга не меньше пяти звезд – здесь имелись как элитные отели, так и гостиницы, рассчитанные на представителей среднего класса. Отдыхающие могли остановиться в главном морском курортном городе Эмеслама – Дерхазареме – или же отдыхать в одной из многочисленных деревушках, облепивших берег Каспийского моря. Особое внимание в описании уделялось тому, что в Дерхазареме находился большой парк аттракционов, что, наверное, особенно привлекало туристов.
Кроме пляжей, брошюра зазывала гостей республики в увлекательное путешествие по солончакам верхом на верблюдах. Покупателям этого развлекательного тура обещали погружение в исторические реалии средних веков, когда по территории Эмеслама проходил великий шелковый путь – тур предполагал пересечение солончаковой пустыни, посещение оазиса, где гости смогут насладиться традиционной месламитской музыкой и переночевать под открытым звездным небом. На фотографиях можно было разглядеть, казалось бы, безбрежную соленую пустыню и полотно ярко-синего неба над ним.
Так же предметом гордости республики считались горячие источники, находящиеся восточнее Мес-Кувы, в провинции Джамдар, что примыкала к границе с Афганистаном. Перед читателем брошюры открывались потрясающие виды поросших вереском перевалов, заснеженных горных вершин и геотермальных источников, вода в которых имела дивные оттенки от густого зеленого до желтовато-бирюзового. Составители брошюры расхваливали целебные свойства горячих источников, обещая едва ли не исцеление от всех возможных болезней.
Брошюра рисовала перед гостями республики радужную картину благополучного и процветающего государства. Ничего там не говорилось о том, что совсем недавно на этих землях гремела война и что до сих пор, согласно исследованиям международных гуманитарных организаций, в горах и на границе с Афганистаном до сих пор небезопасно. Раньше Валерия ни разу не бывала в стране, имеющей подобную историю в недавнем прошлом и, к тому же, исповедующей столь незнакомую ей религию – месламизм!
Эмеслам, будучи зажатым между Ираном, Туркменистаном и Афганистаном, отличался от своих соседей в первую очередь религией. В вопросе религиозного большинства эта республика выделялась на фоне окружающихее регионов, где преобладал ислам как господствующая религия: в Эмесламе преобладающим большинством – 90 % – являлись месламиты и их религия – месламизм. Еще 7 % представителей разных этнических групп исповедовали ислам. Всего 3 % оставалось на долю этнических русских, переселившихся сюда в эпоху Советского Союза, которые либо оставались атеистами, либо исповедовали православие.
О месламизме Валерия нашла в интернете крайне мало информации: эту религию еще две тысячи лет назад принесли в регион переселенцы из иных земель – они поклонялись богу Месламтаэа, одному из древних богов Месопотамии. На этих землях переселенцы остановили свою экспансию на север и основали свое государство, которое сумело просуществовать тысячелетия и не раствориться в хаосе мировых катаклизмов. В статьях, посвященных месламизму, подчеркивалось, что месламитам запрещено раскрывать иноверцам подробности вероучения – вот почему информация о религии Эмеслама была столь скудной. Даже во времена, когда республика входила в состав СССР запрет на раскрытие тайн месламизма продолжал соблюдаться со всей возможной строгостью.
Наконец, самолет начал снижаться.
Валерия выглянула в иллюминатор и увидела, как перед самолетом начала расступаться завеса облаков, а затем показалась гористая местность, обильно поросшая лесом. Горные хребты наползали друг на друга и взмывали ввысь, то и дело норовя поцарапать брюхо снижающегося самолета, а вокруг не было видно никакой пологой местности, где мог бы располагаться аэродром. И вот самолет снизился настолько, что, казалось, вот-вот он зацепится крылом или фюзеляжем за какой-нибудь горный пик – и в этом момент будто произошло чудо. Два горных пика, возвышающихся впереди, вдруг словно расступились в стороны, открывая проход между собой, за которым начиналось плато, со всех сторон окруженное скалистыми хребтами. На плато и располагались главные воздушные врата Эмеслама.
Вопреки ожиданиям Валерии, посадка была мягкой.
– Уважаемые пассажиры! Наш самолет совершил посадку в аэропорту имени Рахата Шахалиева, город Мес-Кува, – прозвучал в динамиках приятный баритон командира экипажа. – Температура за бортом – 42 градуса выше нуля, местное время – 16 часов дня. Командир и экипаж прощаются с вами. Счастливого пути!
– А кто такой Рахат Шахалиев? – задумчиво произнесла тогда Валерия.
– Кажется, летчик родом из Эмеслама, герой Великой Отечественной Войны, – отозвался ее муж,
Попав в здание аэропорта, Валерия не могла не обратить внимание на то, что часть терминалов аэропорта закрыта, а снаружи перекрытые помещения тщательно камуфлировались строительным тентом. Интересно, почему? Она задала вопрос Артуру, на что тот неопределённо пожал плечами и предположил, что во время гражданской войны здание аэропорта могло сильно пострадать и его до сих пор восстанавливают.
Выйдя из охлаждаемого кондиционерами здания аэропорта, Валерия и Артур оказались под прицелами испепеляющих солнечных лучей. Жара на улице стояла кошмарная, и даже ветер, который продувал плато, не приносил облегчения, потому что он был таким же горячим, как и воздух. На площадке перед аэропортом толпились таксисты, которые, при виде выходящих наружу новоприбывших, роем полетели навстречу им.
– Недорого довезу до города! Хорошая машина, климат-контроль! – по-русски закричал в лицо Артуру один из таксистов, смуглый, большеносый пожилой мужчина в кепке.
Солнце столь невыносимо пекло, что муж Валерии, не размышляя долго, согласился с его предложением. Они направились к парковке, однако таксиста остановил какой-то мальчик лет десяти, который подбежал к мужчине и затараторил что-то на месламитском языке. Таксист, выслушав мальчика, улыбнулся и обратился к Валерии с Артуром:
– Обождите, пожалуйста, минутку! Ребятенок медаль заприметил, просит сфотографироваться.
Только тогда Валерия заметила, что на груди таксиста висит круглая медаль на четырехугольной колодке. Удивленно они с мужем наблюдали, как мальчик встал рядом с таксистом и, вытянув селфи-палку, сделал несколько снимков. Затем, сияя довольной улыбкой убежал к своим родителям, которые неподалеку на парковке громко торговались о цене с таксистами. Освободившись, водитель повел Валерию и Артура дальше меж припаркованных машин. Его автомобилем оказалась подержанная «Мазда». Впрочем, салон выглядел опрятным и обещанный климат-контроль был исправен – ощутив волны холодного воздуха, растекающегося по салону, Артур и Валерия с облегчением перевели дыхание.
– Хорошо дует, да? Я ж говорил – климат-контроль! Фирма веники не вяжет! – с гордостью заметил таксист.
Он тронул машину, покидая парковку аэропорта.
– На какой адрес едем?
Артур сказал ему название гостиницы.
– Вы из России? Или откуда-то еще? Украина? Беларусь? – заговорил водитель опять.
– Россия, – отозвался Артур без особого энтузиазма.
– Люблю Россию! Я родился в Советском союзе еще, – доброжелательно заявил пожилой мужчина. – А сейчас Россия наш стратегический партнер, мы очень любим русских туристов! Вы слышали о наших достопримечательностях?
– Да, я прочла туристическую брошюру, – ответила пассажирка.
– В брошюре не рассказывается всего! Например, там ничего не сказано о том, какие в горных селах устраивают танцы по праздникам, какие блюда подают по такому случаю, какие песни поют… В крупном городе все сделано для туристов, но если хотите узнать настоящий Эмеслам, вам надо идти туда, где люди живут не на показ, а обычной жизнью! Запомните мое слово, – все это таксист произнес с широкой улыбкой.
Валерию же снедало любопытство относительно его медали.
– Простите, можно спросить: что за медаль у вас? – заговорила она, решив, что раз уж водитель настроен на беседу, то почему бы и не поинтересоваться.
– Медаль? Она за отвагу. В время войны я служил в добровольческом отряде самообороны Мес-Кувы, – пояснил таксист, сказав это без пафоса, скорее констатируя факт. – Был трижды тяжело ранен, но, как видите, до сих пор жив-здоров. А медаль, что характерно, мне дали за взятие под контроль этого аэропорта, – и он кивнул в сторону аэродрома.
– Значит, здесь шли бои? – зеленоглазая женщина покосилась на однообразный пейзаж горного плато.
– Везде шли бои! Все было в огне, нигде нельзя было укрыться от пуль и взрывов… – таксист примолк ненадолго, погрузившись в свои воспоминания, затем вновь заговорил: – Видите эту дорогу? Она единственная связывает аэропорт со столицей, иначе с плато не выбраться, повсюду горы да ущелья. Когда в Эмеслам пришла война, эту дорогу стали называть «дорогой смерти». Рассказать, почему?
– Да, расскажите, – ответила Валерия, чувствуя себя маленькой девочкой, которая слушает былину из уст дедушки.
– Война началась внезапно, никто не был готов к ней. Президент по телевизору говорил, что угрозы нет, волноваться не о чем. Но однажды ночью тысячи афганских моджахедов пересекли границу Эмеслама и, по пути уничтожая воинские части, которые пробовали оказать сопротивление, двинулись в сторону Мес-Кувы. Тем же утром столица оказалась в осаде! Люди просыпались от взрывов и выстрелов!.. Конечно, люди начали покидать город, спасаться бегством. Пока бои шли только в восточной части Мес-Кувы, оставалась надежда на аэропорт – он ведь находится западнее столицы, до него 20 километров, и его защищают горы. Я тоже повез жену, детей и внуков сюда, думал посадить их на самолет. Зашли мы в аэропорт, а тут как грохнет! Глядь из окна – на полосе огонь до небес. Самолет шел на взлет и его подбили! А там, в самолете этом, считай, только женщины да дети были. Несколько сотен душ одним махом погубили… – таксист снова умолк, переводя дыхание, и только потом смог продолжить. – После взрыва понятно стало, что враги подобрались к аэропорту и теперь уже нет надежды на самолет. Все побежали назад, в машины. Но враги засели в горах и начали обстреливать дорогу сверху – а дорога эта, сами видите, как в тисках, скалы и справа и слева! Все как на ладони видно! И не свернуть никуда, негде укрыться. Снаряды палили по дороге не замолкая, автомобили останавливались как попало, люди пытались спастись бегством… Сам не помню, каким чудом мне удалось прорваться через эту западню! Машина на решето походила, вся в дырах от пуль была.
Валерия снова поглядела в окно. Действительно, дорога от аэропорта к городу была проложена сквозь горные цепи, которые образовывали узкий коридор. Она попыталась представить, каково это – ехать по этой дороге, когда со всех сторон гремят выстрелы.
– Из-за обстрела эта дорога оказалась полностью перекрыта, всюду горели машины, лежали убитые. Тем, кто остался в аэропорту, тоже было не спастись – вскоре моджахеды подошли к нему вплотную и стали обстреливать и его тоже. Все плато было в огне! Если кто и спасся, то только потому что побежал в горы и пешком их пересек. Мертвых некому было хоронить, их тела лежали тут несколько лет, прежде чем нашим удалось взять под полный контроль этот регион.
Артур, которому явно не по душе пришелся мрачный рассказ, заговорил:
– Как хорошо, что война закончилась!
– И то верно! – улыбнулся таксист в зеркало заднего вида.
Валерия бы с удовольствием послушала еще истории, они зачаровывали ее. В глубине души она оставалась все той же сентиментальной впечатлительной девчонкой, которая обожала истории о событиях, которые выходили за рамки обычной спокойной жизни. Эти истории будоражили ее воображение, она всё невольно начинала представлять в красках, испытывая неподдельное волнение. Слушая рассказ пожилого таксиста, она представляла себя в гуще тех страшных событий, её не пугали эмоции, которые возникали при этом. Вот почему мама часто называла ее фантазеркой! «Твои кошмары снятся тебе от твоей бурной фантазии!» – любила приговаривать Мария Семеновна. Ну а Артур никогда не поощрял в ней излишней эмоциональности и сентиментальных фантазий, ему было комфортно в ровной, лишенной сильных эмоциональных всплесках атмосфере – только мягкий доброжелательный фон и интеллигентная сдержанность. Валерия всегда старалась угодить ему, не нарушать его покоя своими эмоциями. Вот и сейчас, заметив, что Артура напрягает излишняя драматичность рассказа таксиста, она заставила себя погасить интерес к истории недавней войны в республике и, приняв благообразный вид, стала изучать пейзаж за окном.
Впереди на обочине трассы появилась каменная стела с названием столицы республики. Она промелькнула и осталась позади. Впереди появились зеленые палисадники, окружающие частные владения. Так начиналась Мес-Кува – город, окруженный благоухающими садами. Город, построенный месламитами много столетий назад. Город, носящий имя в честь местного божества – Месламтаэа.
Однако, менталитет, свойственный всем восточным народом, не позволил таксисту долго терпеть молчание.
– А это река Семра, что переводится как «медоносная». Вот там, видите?.. – таксист обратил внимание пассажиров на прорезающую скалы серебристую ленту реки в стороне от трассы. – Она берет начало на самом востоке страны, в горах провинции Джамдар. Потом впадает в озеро Ирукалума, на нашем языке это значит «бездонная тьма», а месламиты называют его «малым морем». От Ирукалумы река бежит дальше, к побережью моря. Обязательно устройте круиз по Ирукалуме! Только представьте – в такую жару воды озера почти ледяные, потому что они не прогреваются от солнца. Когда плывешь по Ирукалуме, то ощущаешь истинное блаженство.
Автомобиль уже ехал по городским улицам. Валерию удивило обилие строящихся зданий в столице Эмеслама – то тут, то там попадались огороженные заборами и обтянутые строительным тентом постройки, к которым прижимались строительные краны. Да и вообще, на первый взгляд, подавляющая часть всех зданий в городе являлись новостройками.
– Какой строительный бум! – не удержалась от комментария женщина.
– Так ведь два года Мес-Кува находилась в осаде, проклятые моджахеды окопались в нем намертво! По городу лупила артиллерия так, что, когда вражеские силы отступили из него, то мы увидели сплошные руины. Многое пришлось отстраивать заново. Строительство началось сразу, как только столицу освободили, люди работали не покладая рук, несмотря на войну. Мес-Кува строится, растет! Одна беда – прежний свой вид она потеряла… Кстати! – таксист прервал свои излияния на тему разрушенной и отстроенной Мес-Кувы, вспомнив о чем-то. – Из-за всех этих строек-перестроек, план города то и дело меняется – только самый центр Мес-Кувы выглядит так, как и должен на картах. Не надейтесь на свои интернеты и навигаторы, они не смогут указать вам правильную дорогу в столице. Если надо куда-то попасть дальше центра города, то будьте готовы заплутать! Берите лучше такси, а то неровен час потеряетесь!
– Замечательно. Не город, а сказка! – негромко проговорил Артур, выражая свое растущее неудовольствие.
Таксист притормозил перед гостиницей c непритязательной вывеской «Роза Эмеслама». Вновь оказавших на непривычной жаре, Артур и Валерия поспешили зайти в гостиницу, в которой, к радости гостей, кондиционеры работали на полную мощность. Заселившись в заранее забронированный номер, Артур первым делом побежал в душ, чтобы смыть с тела пыль и пот. Валерия, встав у окна, стала с любопытством смотреть на улицу – номер находился на втором этаже и отсюда открывался вид на залитую солнцем улицу. Особенное её внимание привлекли наряды местных женщин: они были сшиты из тканей ярких расцветок и смотрелись просто очаровательно. Женщины носили как платья с длинным подолом, так и шаровары с туниками, а их головы покрывали тонкие длинные платки, похожие на те, что носят индианки. Некоторые женщины в руках держали зонтики, украшенные причудливыми рисунками – это напоминало Валерии китайские исторические фильмы, в которых китаянки щеголяли изящными расписными зонтами из бумаги и шелка. Позабыв обо всем на свете, Валерия не сводила глаз с этих зонтиков, решив для себя, что обязательно обзаведется таким же.
Когда Артур появился из душа, то упал на постель со стоном блаженства.
– Это ужасная страна! Похожа на филиал ада, – пробормотал он.
Уже фактически наступил вечер и они решили, что сегодня не отправятся на поиски адреса, а отдохнут, посетят ресторан и попробуют местную кухню. Валерия, несмотря на волнение, которое возникало в ней при мысли о встрече с дядей Вакифом, никак не могла перестать очаровываться всем, что видела вокруг. Она без конца глазела на наряды и украшения месламитских женщин, поражаясь их красоте.
«И почему нельзя так красиво наряжаться у нас Питере? Если я надену такой наряд и выйду на улицы, на меня все будут косо смотреть! – подумала Валерия с легким сожалением. – Наверное, в чем-то восточным женщинам повезло, у них осталось право красиво наряжаться и нисколько не стесняться этого».
Что еще удивило Валерию – так это совершенно разнообразная внешность месламиток. В представлении Валерии жители ближневосточных и среднеазиатских республик должны быть смуглыми, исключительно темноволосыми и обладать карими или черными глазами, однако и на улицах и в ресторане она повсеместно видела месламиток, имеющих скорее европейскую внешность, нежели восточную; встречались даже месламитки-блондинки со светлыми глазами. Она задавалась вопросом, откуда среди месламиток такое разнообразие типажей – быть может, это наследие советского прошлого, когда в республику переселялись люди из других регионов огромной страны?
Вернувшись в номер вечером, Артур уснул, едва его голова коснулась подушки. Ему не нравился Эмеслам – здесь было слишком душно, еда была слишком жирной и калорийной, а люди слишком громкими. Конечно, ему, выросшему во сыром петербургском климате, было неприятно оказаться на сухом и горячем воздухе этой среднеазиатской республики! Валерия же, к собственному недоумению, не испытывала какой-либо неприязни к Эмесламу, хотя также, как и Артур, всю жизнь прожила в другом климате и среди людей совершенно иной ментальности.
Она никак не могла уснуть, мысли о завтрашнем дне не отпускали её. Она, прихватив свою сумочку, вышла на балкон и плотно прикрыла за собой дверь. Снаружи было по-прежнему жарко, несмотря на то, что солнце давно село и на столицу снизошла летняя ночь. Опустившись на пол и опершись спиной на ограждение балкона, Валерия вытащила пачку сигарет и закурила, неторопливо втягивая в себя дым. Она попробовала сигареты после смерти отца, так она пыталась справиться с навалившимся на нее стрессом и переживаниями за мать – вечерком она позволяла себе выкурить сигаретку, чтобы отвлечься. Выйдя замуж за Артура, она не прикасалась к сигаретам несколько лет, пока не случилась новая беда – исчезновение дяди Вакифа. Валерия начала тайком от мужа выкуривать сигаретку-другую в день, после чего принимала душ, не желая, чтобы ее муж узнал о ее пагубном занятии. Вот и сейчас она решила покурить, благо Артур крепко спал и не мог ее застукать.
Закурив, она стала любоваться причудливой игрой света, возникающей в воздухе при слиянии электрического света фонарей с серебристым светом луны и звезд. При мысли о завтрашнем дне, она чувствовала, как по спине бежит холодок страха, несмотря на то, что на улице было очень тепло. Что завтра они найдут по тому адресу из паспорта? Удастся ли им узнать, что произошло с дядей Вакифом? Или же все это напрасно, и она так и не сможет получить ответы на свои вопросы? Эти мысли бесконечным хороводом крутились в голове зеленоглазой женщине, не давая ей покоя.
Только на рассвете ей удалось с трудом уснуть.
Проснувшись, Валерия обнаружила, что утро давно миновало, а циферблат показывает час пополудни по местному времени. Как ужаленная она вскочила с постели и увидела Артура, спокойно сидящего на диване с ноутбуком на коленях и наушниками в ушах. Заметив проснувшеюся жену, он выдернул наушники и улыбнулся ей:
– Наконец проснулась, соня?
– Почему ты не разбудил меня? Я думала, мы с утра поедем искать тот адрес! А сейчас уже час дня! – рассерженно воскликнула Валерия, сползая с кровати.
Артур посмотрел на нее со спокойной улыбкой:
– Ты слишком крепко спала. Я пробовал тебя растолкать, но ты никак не желала просыпаться. Поэтому я оставил тебя спать, а сам еще утром на такси съездил по тому адресу. Хотел, что называется, разведать обстановку.
– И как? Что узнал? – женщина поспешила присесть на диван подле него.
Артур как-то неловко поежился, не зная, с чего начать.
– Вакифа Рустемовича я не встретил, но… Я видел его дом. Ты не представляешь, Лера, какой это дворец! В таких живут миллионеры. Гляди сюда, – он на телефоне продемонстрировал ей фотографии дома. Валерия увидела внушительного вида трехэтажный дом, который действительно походил на дворец.
– Может это не дом дяди Вакифа? – усомнилась она.
– Когда я позвонил в домофон на воротах, то мне открыл их слуга и сообщил, что Вакиф Рашидович рано утром отбыл на службу. Он предложил мне оставить номер телефона и сообщение и тот, при необходимости, перезвонит мне. Тогда я назвал свое имя и оставил свой номер, после чего вернулся в гостиницу.
– И на этом все?
– Нет, не все. Я едва успел зайти в номер, как мне пришло смс, – Артур показал ей текст сообщения.
«Сегодня в 19:00 встретимся в парке Шаргони, жди меня возле конного павильона».
Валерия замерла, она была взволнована и немного напугана.
– Значит, дядя Вакиф жив! И живет тут припеваючи! Но почему он не удосужился сообщить маме, что решил расстаться?
Артур задумчиво потер затылок:
– Я все еще думаю, что он может быть связан с преступным миром. Посуди сама, Лера: откуда у него нашлись деньги, чтобы отстроить такой роскошный особняк?
– Возможно, это сегодня вечером мы выясним, – вздохнула Валерия.
– Может, тебе не надо ехать на встречу? Мало ли что может случиться. Давай, я поеду один, – предложил Артур, беспокоясь за нее.
– Нет, я хочу увидеть дядю Вакифа, – решительно покачала головой его жена. – Хочу посмотреть ему в глаза!
Парк Шаргони находился на восточной окраине Мес-Кувы;он представлял из себя масштабный дендрарий, на территории которого жители и гости Мес-Кувы могли отдыхать, гулять и развлекаться катанием на животных и спортивных снарядах. Вечером парк был полон гуляющих с детьми людей и шумных молодых компаний. Валерия и Артур встали возле главного входа в конный павильон.
Дядя Вакиф приблизился к ним незаметно, буквально вынырнув из толпы. Непроницаемый взгляд его глаз сначала остановился на Артуре, а затем сдвинулся на Валерию. Когда он посмотрел на зеленоглазую женщину, что-то изменилось в облике дяди Вакифа – в нем отчетливо проступила напряжение и тревога.
– Я надеялся, что ты приехал в Эмеслам один… Но ты взял ее с собой, – проговорил он вместо приветствия, в его голосе звучала сталь.
Валерия не сразу смогла заговорить, будучи поражена его видом: дядя Вакиф был облачен в строгий черный мундир с позументами, а на голове у него красовалась фуражка с серебряной кокардой, изображающей какого-то крылатого зверя. Он выглядел как важный военный чин, ни больше ни меньше!
– Дядя Вакиф… – заговорила Валерия, но тот резко ее прервал:
– Ты не должна была приезжать в Эмеслам! Это крайне опасное место! Ты даже не представляешь, как ты рискуешь и что тебе угрожает! Немедленно уезжай отсюда и никогда не возвращайся!
Его голос звучал жестко и холодно, и это ранило ее в самое сердце.
– Я приехала ради того, чтобы узнать правду о том, что с вами случилось! Чтобы получить ответы! – вскричала Валерия гневно. – Вы бросили маму, даже не удосужились хотя бы сказать ей, что уезжаете и больше к ней не вернетесь. Вы хоть понимаете, что заставили ее пережить? Как она страдала?…
Дядя Вакиф на миг прикрыл глаза, будто ее слова пристыдили его, но только на миг.
– Как вы нашли меня? – это прозвучало грубовато.
– Обнаружили тайник с вашими документами, – решился признаться Артур.
– Они с вами? – получив утвердительный ответ, он потребовал: – Отдайте их мне.
Забрав у них свои документы, дядя Вакиф сказал:
– Уезжайте из Эмеслама как можно быстрее! Иначе попадете в беду, – развернувшись он пошел прочь, бросив Валерии напоследок: – И передай маме, что мне очень жаль.
– Дядя Вакиф!.. – повысила голос женщина, но тот не оглянулся.
Она хотела броситься вслед за ним, но Артур удержал ее:
– Не надо, Лера. Он выглядит опасным! Это не тот человек, которого мы знали. Вдруг он решит отомстить нам за то, что мы раскрыли его тайну?
Доводы супруга звучали обосновано, она поумерили пыл Валерии.
– Ты прав. Это не тот человек, которого мы знали! – сказала она мужу с горечью.








